1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Faceţi reclamă produsului sau mărcii dvs. aici, contactează www.OpenSubtitles.org astăzi 2 00:00:24,274 --> 00:00:26,067 Mami, pot să mă dau și eu? 3 00:00:28,445 --> 00:00:29,279 Nu. 4 00:00:29,779 --> 00:00:32,365 De ce frații mei au voie și eu nu? 5 00:00:33,616 --> 00:00:34,617 Uite de-aia. 6 00:00:35,118 --> 00:00:37,162 - Să-i dăm drumul! - Hai, Joaco! 7 00:00:38,621 --> 00:00:39,497 Așa! 8 00:00:41,374 --> 00:00:42,375 Așa! 9 00:00:43,043 --> 00:00:44,377 Să te vedem, Carlos! 10 00:00:44,461 --> 00:00:45,837 E rândul tău. Hai! 11 00:00:48,882 --> 00:00:50,133 Carlos Vicente, hai! 12 00:00:50,633 --> 00:00:51,968 Ce, ești bebeluș? Hai! 13 00:00:53,178 --> 00:00:54,262 Vino încoace! 14 00:00:55,638 --> 00:00:57,015 Puternic, ca un bărbat. 15 00:00:57,891 --> 00:00:59,559 Tati, nu, te rog! 16 00:00:59,642 --> 00:01:01,144 Gata! Așa… 17 00:01:02,062 --> 00:01:03,480 Nu vrea, tati. 18 00:01:06,483 --> 00:01:07,317 Ține-te bine! 19 00:01:10,403 --> 00:01:11,279 Așa! 20 00:01:15,658 --> 00:01:17,911 Agustina! Ajutor! 21 00:01:18,870 --> 00:01:20,038 Bichi! 22 00:01:20,121 --> 00:01:21,039 Ajutor! 23 00:01:21,122 --> 00:01:21,956 Ai pățit ceva? 24 00:01:22,457 --> 00:01:23,291 Ajutor! 25 00:01:28,213 --> 00:01:32,634 Acțiunea a vizat proprietățile lui Phanor Arizaleta, Henry Loaiza 26 00:01:32,717 --> 00:01:35,553 și Ivan Urdinola. Zece persoane au fost reținute… 27 00:01:35,637 --> 00:01:36,471 Agustina! 28 00:01:36,554 --> 00:01:39,057 …suspecte a fi proprietarii de fațadă. 29 00:01:39,140 --> 00:01:40,016 Calmează-te! 30 00:01:40,100 --> 00:01:41,810 Cel mai căutat e… 31 00:01:41,893 --> 00:01:42,727 Calmează-te! 32 00:01:43,228 --> 00:01:46,314 Comandantul adjunct al poliției spune că obiectivul e 33 00:01:46,397 --> 00:01:51,528 sărăcirea narcotraficanților, deoarece închisoarea e un mijloc eficient… 34 00:01:51,611 --> 00:01:53,696 Sunt eu. Aguilar. 35 00:01:53,780 --> 00:01:58,701 …generalul Rico a dat asigurări că operațiunile vor fi extinse 36 00:01:58,785 --> 00:02:00,537 în cel puțin încă zece orașe… 37 00:02:00,620 --> 00:02:01,454 Hai acasă! 38 00:02:01,538 --> 00:02:05,291 …în departamentul Tolima. Luciana Becerra, știrile zilei. 39 00:02:20,056 --> 00:02:20,890 Hai să mergem! 40 00:02:23,143 --> 00:02:24,018 Mă scuzați! 41 00:02:32,819 --> 00:02:33,862 Bună ziua! 42 00:02:33,945 --> 00:02:37,073 Sunt Fernando Aguilar. Soția mea are o cădere nervoasă 43 00:02:37,157 --> 00:02:38,783 și are nevoie de un doctor. 44 00:02:39,367 --> 00:02:43,204 Are nevoie de un doctor, repede. O targă! E pe moarte! Repede! 45 00:02:59,220 --> 00:03:00,263 Alege o carte! 46 00:03:00,763 --> 00:03:03,683 Mamei nu-i place să-i luăm lucrurile. 47 00:03:03,766 --> 00:03:05,101 Mami nu va afla. 48 00:03:06,686 --> 00:03:08,354 Vrei să ne jucăm de-a moda? 49 00:03:10,398 --> 00:03:13,610 - O să te arăți ca un conte. - Ăștia îmi plac mai mult. 50 00:03:15,945 --> 00:03:18,114 Bichi, ăștia nu merg cu costumul. 51 00:03:18,198 --> 00:03:19,407 Nu-mi pasă. 52 00:03:19,490 --> 00:03:22,118 - Bichi! - Lasă-mă în pace! 53 00:03:36,466 --> 00:03:37,342 Cum arăt? 54 00:03:37,842 --> 00:03:40,261 Arăți ca Scufița Roșie, nu ca un conte. 55 00:03:41,346 --> 00:03:42,597 Arăți ca o fată. 56 00:03:43,514 --> 00:03:44,933 De ce ești pe tocuri? 57 00:03:48,311 --> 00:03:50,188 - Joaco! - Lasă-ne în pace! 58 00:03:50,897 --> 00:03:51,731 Joaco! 59 00:03:58,988 --> 00:04:01,866 Mami, se joacă cu lucrurile mătușii Ilse! 60 00:04:01,950 --> 00:04:03,117 Joaco! 61 00:04:03,201 --> 00:04:04,410 Joaco! 62 00:04:12,961 --> 00:04:13,795 Ești teafăr? 63 00:04:14,879 --> 00:04:18,383 Agustina, cheam-o pe maică-ta și adu-mi cheile de la mașină! 64 00:04:20,551 --> 00:04:21,427 Repede! 65 00:04:27,141 --> 00:04:28,142 Agustina! 66 00:04:31,813 --> 00:04:32,647 Agustina! 67 00:04:47,537 --> 00:04:50,206 Scrie că a fost găsită într-o cameră de hotel. 68 00:04:52,917 --> 00:04:53,835 Dv. unde erați? 69 00:04:58,214 --> 00:04:59,048 Eram plecat. 70 00:05:02,010 --> 00:05:03,803 Aveți idee ce s-a întâmplat? 71 00:05:04,470 --> 00:05:06,931 Am fost chemat s-o iau. 72 00:05:07,432 --> 00:05:09,267 Nu știu de ce sau cu cine era. 73 00:05:09,767 --> 00:05:13,062 Bine. Îi vom face niște teste. 74 00:05:14,314 --> 00:05:15,398 Așteptați-mă aici! 75 00:05:23,448 --> 00:05:28,077 Am o ședință cu profesorii. O să profit de asta și o să iau copiii cu mine. 76 00:05:28,161 --> 00:05:29,579 Grozav! Când plecăm? 77 00:05:32,498 --> 00:05:34,042 Merg doar cu ei. 78 00:05:39,088 --> 00:05:39,964 De ce? 79 00:05:41,841 --> 00:05:43,551 Se înțeleg mai bine cu mine. 80 00:05:43,634 --> 00:05:44,635 Exact. 81 00:05:45,595 --> 00:05:50,266 Mereu îmi spui că nu petrec destul timp cu ei și ai dreptate. 82 00:05:50,767 --> 00:05:54,395 De când am divorțat, abia dacă-i mai văd. Și se fac mari. 83 00:05:54,937 --> 00:05:57,231 Nu-ți folosi copiii ca scuză, Aguilar! 84 00:05:58,649 --> 00:05:59,984 Ca scuză pentru ce? 85 00:06:01,361 --> 00:06:02,445 Să te duci singur. 86 00:06:03,363 --> 00:06:05,114 Nu, pur și simplu… 87 00:06:05,656 --> 00:06:08,326 E o ocazie bună să petrec puțin timp cu ei. 88 00:06:15,208 --> 00:06:19,295 Bine. Hai să te ajut să-ți faci bagajele pentru excursia solitară! 89 00:06:20,505 --> 00:06:22,090 Nu, du-te de aici! 90 00:06:24,467 --> 00:06:28,596 Vei purta pantalonii ăștia negri, ca un bun creștin. 91 00:06:30,181 --> 00:06:31,808 Și, te rog, niciodată… 92 00:06:33,017 --> 00:06:34,685 să nu mai porți asta! 93 00:06:39,982 --> 00:06:41,484 Auzi? 94 00:06:42,902 --> 00:06:43,986 E totul în regulă? 95 00:06:47,615 --> 00:06:50,118 Te iert, dar îmi datorezi trei favoruri. 96 00:06:51,411 --> 00:06:52,328 Care sunt? 97 00:06:52,870 --> 00:06:53,913 Primul… 98 00:06:54,997 --> 00:06:56,249 Facem sex ca amanții. 99 00:06:56,999 --> 00:06:59,919 Ca și cum soțul meu ar putea intra oricând pe ușă. 100 00:07:05,049 --> 00:07:06,008 Bine. 101 00:07:06,592 --> 00:07:07,552 Și al doilea? 102 00:07:09,303 --> 00:07:13,099 Sex ca doi soți între care există pasiune chiar și după trei ani. 103 00:07:30,825 --> 00:07:31,659 Și al treilea? 104 00:07:33,578 --> 00:07:35,037 Îți zic când te întorci. 105 00:07:37,039 --> 00:07:38,166 Care e al treilea? 106 00:07:38,249 --> 00:07:40,918 Nu. Care e al treilea? Nu plec nicăieri. 107 00:07:41,419 --> 00:07:43,963 Al treilea. Al treilea, fiindcă… 108 00:07:45,298 --> 00:07:46,132 Nu! 109 00:08:00,229 --> 00:08:01,314 Soția dv. e bine. 110 00:08:02,690 --> 00:08:07,612 Nu are substanțe toxice în corp și nu prezintă semne de violență fizică. 111 00:08:08,988 --> 00:08:12,617 O putem trimite la un consult psihiatric, dacă vreți. 112 00:08:14,744 --> 00:08:16,454 Nu e departe, vă pot conduce. 113 00:08:22,627 --> 00:08:24,545 Bine că n-a fost nimic grav, nu? 114 00:08:25,922 --> 00:08:30,259 Crezi că pot să merg la turneul de fotbal de săptămâna viitoare? 115 00:08:31,052 --> 00:08:33,137 Nu cred. Nu. 116 00:08:33,221 --> 00:08:35,890 Trebuie să ai răbdare până îți scot orteza. 117 00:08:36,891 --> 00:08:37,808 El m-a împins. 118 00:08:39,560 --> 00:08:40,394 Mincinosule! 119 00:08:42,313 --> 00:08:47,026 - Joaco i-a scos pălăria și l-a lovit. - Era îmbrăcat ca o fată. 120 00:08:53,241 --> 00:08:54,492 E homo. 121 00:08:59,539 --> 00:09:01,040 Ne jucam și noi. 122 00:09:02,208 --> 00:09:03,334 Du-te în camera ta! 123 00:09:07,380 --> 00:09:09,006 Nu, tati. Nu sunt. 124 00:09:27,567 --> 00:09:29,652 - Cum ai dormit? Bine? - Da. 125 00:09:29,735 --> 00:09:34,574 Poftim! Sucul de portocale, niște mere… 126 00:09:36,284 --> 00:09:37,326 Ce face Bichi? 127 00:09:40,246 --> 00:09:41,539 Bichi e pedepsit. 128 00:10:03,561 --> 00:10:04,604 Agus! 129 00:10:05,688 --> 00:10:06,522 Mătușă! 130 00:10:07,690 --> 00:10:09,275 Fetița mea! 131 00:10:10,234 --> 00:10:11,193 Ia să te văd! 132 00:10:12,194 --> 00:10:14,864 Te-ai făcut o adevărată domnișoară. 133 00:10:16,907 --> 00:10:18,784 - Dar nu-mi place asta. - De ce? 134 00:10:18,868 --> 00:10:22,705 Agustina, las-o pe mătușa Sofí să salute restul familiei! 135 00:10:26,083 --> 00:10:27,335 Ți-am adus un dar. 136 00:10:28,085 --> 00:10:31,088 Poți să scrii aici tot ce simți. 137 00:10:31,172 --> 00:10:32,089 Mulțumesc! 138 00:10:35,051 --> 00:10:36,969 Mă duc s-o văd pe maică-ta. 139 00:10:42,558 --> 00:10:43,392 Pune masa! 140 00:10:50,566 --> 00:10:51,651 Ce mai faci? 141 00:10:54,111 --> 00:10:55,237 Ce înseamnă asta? 142 00:10:55,321 --> 00:10:58,616 Nu-mi place să vin aici în vacanță. 143 00:10:59,575 --> 00:11:02,620 Dar Carlos Vicente a insistat să vadă animalele. 144 00:11:04,872 --> 00:11:06,582 Și uite ce s-a întâmplat! 145 00:11:07,124 --> 00:11:10,378 A spus că Joaco a căzut fiindcă nu am fost atentă. 146 00:11:10,461 --> 00:11:12,672 Nu. 147 00:11:13,589 --> 00:11:15,299 A fost doar un accident. 148 00:11:16,258 --> 00:11:18,260 Oricum, am venit să te ajut. 149 00:11:19,011 --> 00:11:20,471 Cât stai? 150 00:11:20,554 --> 00:11:23,766 Cât timp ai nevoie de mine. Până te vei simți mai bine. 151 00:12:06,434 --> 00:12:09,520 Nu trebuie să-mi spui ce s-a întâmplat, dacă nu vrei. 152 00:12:15,735 --> 00:12:16,902 Dar spune ceva! 153 00:12:18,195 --> 00:12:19,029 Orice. 154 00:12:34,295 --> 00:12:35,296 Îți va face bine. 155 00:12:58,527 --> 00:13:00,196 Vreau să asculți ceva. 156 00:13:17,338 --> 00:13:19,465 Mesaj pentru dl Aguilar. 157 00:13:20,382 --> 00:13:22,885 Veniți să vă luați soția, pentru că a fost… 158 00:13:24,178 --> 00:13:26,096 - …o problemă. - Nu-l suna! 159 00:13:26,180 --> 00:13:29,558 - Dă-l dracu'! M-a părăsit! - Agustina, lasă aia jos! 160 00:13:29,642 --> 00:13:30,768 Veniți s-o luați… 161 00:13:30,851 --> 00:13:33,854 - Cine era? - Camera 413, hotel Wellington. 162 00:13:35,231 --> 00:13:36,148 De ce? 163 00:13:37,399 --> 00:13:38,484 Cu cine erai? 164 00:13:42,738 --> 00:13:43,572 Băga-mi-aș! 165 00:13:47,368 --> 00:13:48,828 Ești o jigodie. 166 00:13:53,040 --> 00:13:54,375 Nu te apropia de mine! 167 00:13:56,544 --> 00:13:57,545 Dacă mai întrebi… 168 00:14:01,507 --> 00:14:02,466 o să mă omor. 169 00:14:08,097 --> 00:14:09,974 ÎMBOGĂȚEȘTE-TE! 170 00:14:15,604 --> 00:14:17,106 - Să vedem! - Ce scrie? 171 00:14:17,189 --> 00:14:18,440 - Să plătești. - Nu! 172 00:14:18,524 --> 00:14:20,901 Ba da. Dă-mi 800! 173 00:14:20,985 --> 00:14:22,194 Opt sute? 174 00:14:23,195 --> 00:14:24,029 Nici gând! 175 00:14:30,619 --> 00:14:31,495 Poftim! 176 00:14:36,834 --> 00:14:39,295 Mai știți regele grec de care ne-a zis proful? 177 00:14:41,630 --> 00:14:42,882 Nu, ce grec? 178 00:14:43,966 --> 00:14:48,596 - Ăla care transforma totul în aur. - Doar tu îți amintești rahaturi de-astea. 179 00:14:48,679 --> 00:14:49,513 Midas. 180 00:14:52,850 --> 00:14:53,851 Așa îl cheamă. 181 00:14:54,768 --> 00:14:56,896 Exact. Midas. 182 00:14:58,480 --> 00:15:01,233 - Vreau ca de acum să-mi spuneți așa. - Midas? 183 00:15:01,734 --> 00:15:02,568 Da. 184 00:15:04,403 --> 00:15:06,196 E la fel de nașpa ca „Freddy”. 185 00:15:07,781 --> 00:15:08,741 Bine. Să jucăm! 186 00:15:10,951 --> 00:15:11,785 Ia să vedem… 187 00:15:14,413 --> 00:15:15,664 Îmi place Midas. 188 00:15:20,753 --> 00:15:21,712 Cinci. 189 00:15:35,225 --> 00:15:38,479 Bună ziua! Asta e o dubiță nouă? Ați mai condus-o? 190 00:15:38,979 --> 00:15:40,064 Tu ce crezi? 191 00:15:40,773 --> 00:15:42,691 Abia ieșită de la reprezentanță. 192 00:15:44,276 --> 00:15:45,110 E frumoasă. 193 00:15:46,320 --> 00:15:47,321 Ce mai faci? 194 00:15:47,821 --> 00:15:49,323 Nimic special. 195 00:15:50,574 --> 00:15:51,951 Mă gândeam 196 00:15:53,160 --> 00:15:54,954 că aș putea lucra pentru dv. 197 00:15:57,706 --> 00:15:59,375 Nu, frățioare. 198 00:15:59,458 --> 00:16:02,127 N-am nevoie de alți oameni în zona asta. 199 00:16:02,211 --> 00:16:03,754 Nu vorbesc de zona asta. 200 00:16:06,131 --> 00:16:07,007 Uitați! 201 00:16:08,842 --> 00:16:09,885 Liceu bilingv. 202 00:16:10,386 --> 00:16:11,929 Copii de bani gata. 203 00:16:12,554 --> 00:16:13,430 Serios? 204 00:16:14,264 --> 00:16:16,183 Ai câștigat la loterie sau ce? 205 00:16:17,518 --> 00:16:18,727 Am primit o bursă. 206 00:16:20,145 --> 00:16:20,980 Bine, atunci. 207 00:16:34,284 --> 00:16:37,162 Ai pierdut tema la mate pe care ți-am făcut-o ieri. 208 00:17:08,027 --> 00:17:11,447 Dacă vrei să vii cu mine, hai! Dacă nu, poți lua autobuzul. 209 00:17:18,912 --> 00:17:19,747 Aici e. 210 00:17:20,247 --> 00:17:24,460 Blocurile astea burgheze sunt toate la fel. Cutii de chibrituri. 211 00:17:27,337 --> 00:17:28,213 Gata? 212 00:17:29,506 --> 00:17:32,259 Ia-o pe jos! E drum lung până la mine acasă. 213 00:17:32,342 --> 00:17:33,177 Da. 214 00:17:34,803 --> 00:17:35,637 Sigur. 215 00:17:38,140 --> 00:17:39,058 Stai puțin! 216 00:17:41,477 --> 00:17:42,644 Un mic cadou. 217 00:17:43,312 --> 00:17:44,521 E marfă de-aia bună. 218 00:17:45,314 --> 00:17:46,148 Da. 219 00:17:47,149 --> 00:17:47,983 Mersi! 220 00:17:48,817 --> 00:17:49,651 Pa! 221 00:18:11,507 --> 00:18:12,466 Mersi, puștiule! 222 00:18:17,137 --> 00:18:18,430 Mulțumesc! 223 00:18:38,909 --> 00:18:41,578 E incredibil că nu te-a invitat nimeni la bal. 224 00:18:44,206 --> 00:18:45,082 Să vedem… 225 00:18:46,959 --> 00:18:48,335 Să nu-i spui mamei! 226 00:18:50,587 --> 00:18:52,089 Mă întâlnesc cu el acolo. 227 00:18:52,756 --> 00:18:54,133 De ce atâta secret? 228 00:18:56,051 --> 00:18:57,094 Fiindcă e Midas. 229 00:18:57,594 --> 00:18:58,428 Freddy? 230 00:19:00,180 --> 00:19:02,141 Îl placi mult, nu? 231 00:19:05,102 --> 00:19:05,936 Și? 232 00:19:06,687 --> 00:19:07,521 Mi-e frică. 233 00:19:08,564 --> 00:19:09,857 De ce ți-e frică? 234 00:19:10,440 --> 00:19:12,943 Să nu ajung ca Ilse. Nebunia i-a intrat prin vagin. 235 00:19:13,026 --> 00:19:16,864 Augustina, încetează cu chestia asta! 236 00:19:18,115 --> 00:19:20,075 Astea-s prostiile maică-tii. 237 00:19:22,161 --> 00:19:24,830 Ai tot dreptul să-ți descoperi corpul. 238 00:19:26,206 --> 00:19:28,041 Să te lași în voia senzațiilor. 239 00:19:28,667 --> 00:19:29,918 Să simți plăcere. 240 00:19:32,296 --> 00:19:33,547 Și tu faci la fel? 241 00:19:35,048 --> 00:19:35,883 Uneori. 242 00:19:37,759 --> 00:19:38,635 Cu cine? 243 00:19:44,308 --> 00:19:47,728 Îmi place la nebunie. Midas te va găsi irezistibilă. 244 00:20:05,037 --> 00:20:05,913 Salut! 245 00:20:07,289 --> 00:20:09,666 Ce-ar fi să stăm la masa familiei tale? 246 00:20:09,750 --> 00:20:10,584 De ce? 247 00:20:11,835 --> 00:20:14,171 Vreau să-i propun lui taică-tău o afacere. 248 00:20:14,254 --> 00:20:17,925 Așteaptă-mă și pe mine! Ce-ar fi să aranjez o întâlnire 249 00:20:18,550 --> 00:20:20,385 și să nu-mi strici seara? 250 00:20:21,762 --> 00:20:22,721 Vrei să dansăm? 251 00:20:24,014 --> 00:20:25,307 Dansează cu Sofía! 252 00:20:25,933 --> 00:20:27,601 Hai să dansăm toată noaptea! 253 00:20:28,602 --> 00:20:29,436 Haide! 254 00:20:36,109 --> 00:20:38,111 Cine e tipul care e cu frate-tău? 255 00:20:42,074 --> 00:20:42,908 Habar n-am. 256 00:20:50,165 --> 00:20:51,041 Scuze! 257 00:21:13,021 --> 00:21:15,274 Mă bucur să te văd, Freddy. 258 00:21:15,899 --> 00:21:17,192 Ce mai faceți? 259 00:21:17,776 --> 00:21:18,986 Unde e partenera ta? 260 00:21:19,486 --> 00:21:20,612 Am venit singur. 261 00:21:20,696 --> 00:21:22,197 Și vei pleca singur. 262 00:21:22,698 --> 00:21:24,366 Ce aveți împotriva mea? 263 00:21:25,367 --> 00:21:28,370 Te rog, adu un whisky pentru sora mea, bine? 264 00:21:28,870 --> 00:21:29,746 Mulțumesc! 265 00:22:21,715 --> 00:22:23,050 Ce seară de căcat, nu? 266 00:22:28,597 --> 00:22:29,681 Te miră asta? 267 00:22:32,184 --> 00:22:34,978 Mama și superputerea ei de a distruge totul. 268 00:22:39,441 --> 00:22:40,942 Dar am vești bune. 269 00:22:43,904 --> 00:22:45,280 Se poate și mai rău. 270 00:23:21,108 --> 00:23:21,942 Hai și tu! 271 00:23:34,663 --> 00:23:35,622 Ia-te după el! 272 00:23:58,770 --> 00:24:00,939 - Nu mai dansa ca o fată! - Lasă-mă! 273 00:24:09,197 --> 00:24:10,532 Ce vrei să faci? 274 00:24:19,332 --> 00:24:21,168 O să-ți fac o vrajă. 275 00:24:22,294 --> 00:24:24,379 Ca tata să nu te mai bată. 276 00:24:29,718 --> 00:24:33,722 Fă-te bine, bubițo! 277 00:24:34,556 --> 00:24:37,976 Dacă nu te faci bine azi, mâine te vei simți mai bine. 278 00:24:44,733 --> 00:24:45,567 Mătușă! 279 00:24:46,693 --> 00:24:47,527 Nu pleca! 280 00:24:49,779 --> 00:24:51,781 Nu-l pot lăsa singur pe frate-tău. 281 00:24:52,532 --> 00:24:55,535 - Știi unde e? - A fost azi-noapte la un prieten. 282 00:24:55,619 --> 00:24:57,704 Dar nu se va întoarce în casa asta. 283 00:24:58,497 --> 00:24:59,998 Spune-i să se întoarcă! 284 00:25:01,082 --> 00:25:02,542 Știi bine că nu pot. 285 00:25:02,626 --> 00:25:06,129 Zi-mi unde e! Trebuie să vorbesc cu el. Avem o înțelegere. 286 00:25:06,213 --> 00:25:07,631 Nu vrea să vadă pe nimeni. 287 00:25:21,520 --> 00:25:23,438 - Ia-mă cu tine! - Nu pot. 288 00:25:24,314 --> 00:25:25,607 Știi unde mă găsești. 289 00:25:26,816 --> 00:25:29,152 Și promite-mi că vei fi bine, Agustina. 290 00:25:52,175 --> 00:25:53,176 Închide ochii! 291 00:27:12,589 --> 00:27:13,423 Aguilar… 292 00:27:17,093 --> 00:27:18,011 Agustina… 293 00:27:38,448 --> 00:27:39,449 Trebuie să ies. 294 00:27:40,200 --> 00:27:41,910 Nu o să stau mult, bine? 295 00:28:58,820 --> 00:29:00,530 Nu-mi vine să cred, Fernando. 296 00:29:05,243 --> 00:29:06,911 Nu poți face asta, frate. 297 00:29:07,829 --> 00:29:08,663 Uite! 298 00:29:09,789 --> 00:29:12,709 Nu mi-e ușor. Universitatea asta a fost viața mea. 299 00:29:14,335 --> 00:29:17,881 Am nevoie de flexibilitate, ca să pot avea grijă de Agustina. 300 00:29:19,466 --> 00:29:21,176 Din ce vei trăi? 301 00:29:22,635 --> 00:29:25,305 Nu știu. Multe slujbe sunt mai bine plătite. 302 00:29:25,805 --> 00:29:27,807 - Da? Ai găsit deja o slujbă? - Nu. 303 00:29:30,894 --> 00:29:32,145 Dar știu pe cineva. 304 00:29:33,438 --> 00:29:34,272 „Pe cineva.” 305 00:29:36,733 --> 00:29:41,196 Ei bine, după cum vezi, vindem hrană din import pentru câini. 306 00:29:42,655 --> 00:29:43,531 Miroase! 307 00:29:44,407 --> 00:29:46,576 E mult mai bună decât mâncarea noastră. 308 00:29:46,659 --> 00:29:50,538 Și avem cea mai ieftină și mai bună mâncare. 309 00:29:51,331 --> 00:29:53,333 Și cum faci bani? 310 00:29:53,958 --> 00:29:56,961 Din acel procent în plus pe care îl ceri clienților. 311 00:29:58,046 --> 00:29:58,922 Contrabandă. 312 00:30:02,300 --> 00:30:03,343 Te bagi sau nu? 313 00:30:10,934 --> 00:30:11,768 Mersi! 314 00:30:12,769 --> 00:30:14,103 Nicio problemă, frate! 315 00:30:14,938 --> 00:30:16,523 - Mulțumesc! - O zi bună! 316 00:30:42,507 --> 00:30:43,758 Te duci la întâlnire? 317 00:30:46,135 --> 00:30:47,846 - Cu cine? - Cu cineva. 318 00:31:08,700 --> 00:31:09,784 Astea ce sunt? 319 00:31:10,743 --> 00:31:11,661 Cărți de tarot. 320 00:31:12,704 --> 00:31:14,038 La ce folosesc? 321 00:31:17,625 --> 00:31:18,459 Ia o carte! 322 00:31:31,848 --> 00:31:32,682 Carul. 323 00:31:33,224 --> 00:31:34,309 Ce înseamnă? 324 00:31:35,435 --> 00:31:38,271 Că ești stăpân pe situație și foarte ambițios. 325 00:31:39,314 --> 00:31:40,857 Ai avut vreo îndoială? 326 00:31:44,652 --> 00:31:47,196 Când e cu susul în jos, înseamnă contrariul. 327 00:31:48,656 --> 00:31:51,451 Pierzi controlul și nu știi cum să-l recapeți. 328 00:31:53,328 --> 00:31:54,621 Și e cu susul în jos. 329 00:31:55,538 --> 00:31:56,456 A sosit mașina. 330 00:32:00,293 --> 00:32:02,378 Te sinucizi izolându-te așa. 331 00:32:03,087 --> 00:32:04,797 Îmi împrumuți niște fard? 332 00:32:06,174 --> 00:32:08,509 Dacă nu-mi respect casa, cine s-o facă? 333 00:32:09,052 --> 00:32:09,886 Pentru ce? 334 00:32:10,511 --> 00:32:11,387 Adriana… 335 00:32:12,138 --> 00:32:13,890 - Ies. - Hai în alt oraș! 336 00:32:15,308 --> 00:32:17,518 De ce insiști atât să te urâțești? 337 00:32:19,270 --> 00:32:20,104 Da sau nu? 338 00:32:22,732 --> 00:32:23,983 E la toaletă. 339 00:32:25,360 --> 00:32:27,987 Dar acum aș putea înnebuni de disperare. 340 00:32:29,280 --> 00:32:31,908 Hai să ne ajutăm să recuperăm timpul pierdut! 341 00:32:33,993 --> 00:32:35,453 IMIPRAMINĂ 342 00:32:54,263 --> 00:32:55,640 Ce film vrei să vezi? 343 00:32:59,310 --> 00:33:00,395 Ce vrei să vezi? 344 00:33:35,763 --> 00:33:37,015 Am un plan mai bun. 345 00:33:49,944 --> 00:33:50,778 Ce-i asta? 346 00:33:51,779 --> 00:33:53,114 Se dă pe rețetă. Vrei? 347 00:34:00,955 --> 00:34:02,331 Ce facem aici? 348 00:34:04,500 --> 00:34:06,169 Mă poți săruta, dacă vrei. 349 00:34:19,682 --> 00:34:20,641 Mi-e frică. 350 00:34:21,225 --> 00:34:22,351 Du-mă acasă! 351 00:34:23,019 --> 00:34:24,520 Abia am ajuns aici. 352 00:34:24,604 --> 00:34:26,814 Trebuie să plec. Du-mă acasă, te rog! 353 00:34:39,660 --> 00:34:40,495 Agustina! 354 00:34:44,916 --> 00:34:45,833 Unde ai fost? 355 00:34:48,044 --> 00:34:51,172 - La film, cu un amic - Nu-mi place să vii așa de târziu. 356 00:34:51,255 --> 00:34:52,882 N-ai fost în apele tale. 357 00:34:53,800 --> 00:34:56,177 Când nu te simți bine, ești vulnerabilă. 358 00:34:56,260 --> 00:34:58,596 - Și lumea profită de tine. - Ce vrei? 359 00:34:59,597 --> 00:35:03,518 Să stau acasă? E ca un cimitir de când au plecat fratele și mătușa. 360 00:35:04,102 --> 00:35:05,103 Nu. 361 00:35:06,479 --> 00:35:08,231 Doar să ai grijă de tine. 362 00:35:17,657 --> 00:35:18,491 Agustina! 363 00:35:23,746 --> 00:35:24,580 Mătușa ta… 364 00:35:27,208 --> 00:35:28,376 Știi cine e? 365 00:35:30,503 --> 00:35:31,629 Pe mâine, tată! 366 00:36:18,718 --> 00:36:21,470 - Iubitul tău, Midas, nu vine azi? - Nu știu. 367 00:37:12,355 --> 00:37:13,564 Ce frumoasă ești! 368 00:37:44,220 --> 00:37:45,179 Nu. 369 00:37:45,972 --> 00:37:46,847 Nu. 370 00:37:53,271 --> 00:37:54,230 Du-mă acasă! 371 00:37:59,193 --> 00:38:00,152 Du-mă acasă! 372 00:38:08,619 --> 00:38:09,453 Așa… 373 00:38:30,099 --> 00:38:31,267 Bichi! 374 00:38:35,354 --> 00:38:36,188 Ai pățit ceva? 375 00:38:44,488 --> 00:38:45,489 Agustina? 376 00:38:47,199 --> 00:38:48,034 Agustina! 377 00:38:50,786 --> 00:38:51,662 Agustina! 378 00:38:53,706 --> 00:38:56,042 Vorbește cu mine! Agustina! 379 00:38:57,418 --> 00:38:58,669 Unde e Bichi? 380 00:39:01,547 --> 00:39:05,092 Nu știu, Agustina. Hai! Vino încoace! 381 00:39:05,676 --> 00:39:09,055 - Mă simt groaznic. - Ajută-mă! Agustina, ridică-te! 382 00:39:34,789 --> 00:39:38,834 Fă-te bine, bubițo! 383 00:39:39,585 --> 00:39:43,464 Dacă nu te faci bine azi, mâine te vei simți mai bine. 384 00:40:02,525 --> 00:40:04,485 O să mai faci o vrajă? 385 00:40:08,989 --> 00:40:10,741 Nu-mi mai place jocul ăsta. 386 00:40:10,825 --> 00:40:11,742 Bichi… 387 00:40:16,330 --> 00:40:17,498 Ea nu mă iubește. 388 00:40:18,416 --> 00:40:19,250 Bichi? 389 00:40:20,626 --> 00:40:21,710 Hai acasă! 390 00:40:23,295 --> 00:40:24,130 Mamă? 391 00:40:27,675 --> 00:40:28,801 Du-te în camera ta! 392 00:40:30,428 --> 00:40:31,345 Tată? 393 00:40:33,389 --> 00:40:35,099 Închide-o la nebuni! 394 00:40:36,434 --> 00:40:38,227 Dar să nu-i spui mamei! 395 00:40:39,478 --> 00:40:42,731 - Nu a vrut să te naști. - Astea-s prostiile maică-tii. 396 00:40:44,567 --> 00:40:47,695 Veniți să vă luați soția pentru că… a fost o problemă. 397 00:41:08,591 --> 00:41:10,676 Lăsați-mă să ies! 398 00:41:12,219 --> 00:41:14,180 Lăsați-mă să ies! 399 00:41:17,725 --> 00:41:23,022 DELIR DUPĂ UN ROMAN DE LAURA RESTREPO 400 00:43:45,623 --> 00:43:50,628 Subtitrarea: Brândușa Popa 400 00:43:51,305 --> 00:44:51,265