1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:33,390 --> 00:01:36,440 Hey, slow down, Mike, okay? You're making me sick. 3 00:01:36,440 --> 00:01:38,940 I would slow down if you hadn't already made us late. 4 00:01:43,950 --> 00:01:46,740 We're... We're not late, okay? You're just anxious. 5 00:01:46,740 --> 00:01:49,160 No, I'm anxious 'cause you made us late. 6 00:01:49,160 --> 00:01:51,450 I'm not doin' this with you in the next phase of our lives. 7 00:01:51,450 --> 00:01:52,710 You're gon' respect my time. 8 00:01:57,840 --> 00:01:59,210 My stomach. My stomach. 9 00:01:59,210 --> 00:02:02,300 Hey, Mike, look, pull over at that store right there. 10 00:02:02,300 --> 00:02:03,630 I need a ginger ale. 11 00:02:03,630 --> 00:02:06,680 Look, we don't have no time to get no ginger ale, man. 12 00:02:06,680 --> 00:02:08,510 Come on, Mike, I'm sick. 13 00:02:08,510 --> 00:02:10,560 You're freaking me out, okay? 14 00:02:11,100 --> 00:02:13,480 I feel like I'm gonna throw... throw up. 15 00:02:13,480 --> 00:02:14,690 I dare you, Marcus. 16 00:02:22,940 --> 00:02:24,820 You got 90 seconds, all right? 17 00:02:24,820 --> 00:02:26,780 Ginger ale and nothing else. 18 00:02:26,780 --> 00:02:30,370 I am a grown-ass man, okay? 19 00:02:30,370 --> 00:02:31,540 Just be nice. 20 00:02:31,540 --> 00:02:33,910 Oh. Okay. 85 seconds. 21 00:02:55,520 --> 00:02:57,150 Are those dogs fresh? 22 00:02:57,150 --> 00:02:58,900 I put 'em on yesterday. 23 00:02:58,900 --> 00:03:04,490 Well, give me one and put some relish and some mustard on that motherfucker. 24 00:03:04,490 --> 00:03:06,320 Hook it up. Come on, hurry up. 25 00:03:06,320 --> 00:03:10,410 No, that one right there. Yeah. Yeah, that right there. Hurry up. 26 00:03:11,660 --> 00:03:13,490 Gotta go, gotta go. 27 00:03:13,490 --> 00:03:15,000 Don't be takin' your time. 28 00:03:16,750 --> 00:03:17,750 Yeah, my man. 29 00:03:19,960 --> 00:03:21,750 Hey, open the register. 30 00:03:23,340 --> 00:03:25,550 - No, no, no. - Now! 31 00:03:25,550 --> 00:03:27,550 Sir, today is not the day. 32 00:03:27,550 --> 00:03:28,680 Shut the fuck up! 33 00:03:28,800 --> 00:03:32,680 Look, if I'm not in that car in 15 seconds, 34 00:03:32,680 --> 00:03:36,680 there's a very surly man that's comin' in here and we both are fucked. 35 00:03:36,680 --> 00:03:38,270 - Marcus. - Hey, don't fuckin' move. 36 00:03:38,270 --> 00:03:39,900 The fuck over there! 37 00:03:40,650 --> 00:03:42,730 'Ey, Mike, I told this guy I had to go. 38 00:03:43,980 --> 00:03:45,570 Is that Skittles on the counter, Marcus? 39 00:03:45,570 --> 00:03:48,450 Well, he was takin' a long time with the ginger ale. 40 00:03:48,450 --> 00:03:51,740 That is incorrect. He grabbed that ginger ale the second he came in here. 41 00:03:51,740 --> 00:03:52,910 A hot dog, Marcus? 42 00:03:53,700 --> 00:03:55,290 You're not supposed to be eatin' that shit. 43 00:03:55,290 --> 00:03:57,330 - This is not mine, Mike. - Yes, it is. 44 00:03:57,330 --> 00:04:00,880 Mind your business with your tattletaling ass. 45 00:04:00,880 --> 00:04:02,250 Everybody shut the fuck up! 46 00:04:02,250 --> 00:04:04,710 Sir, I'm gonna need you to lower your weapon. 47 00:04:04,710 --> 00:04:06,840 Come take my weapon, then, motherfucker. 48 00:04:06,840 --> 00:04:08,550 Don't antagonize him. 49 00:04:08,550 --> 00:04:09,800 Marcus, get in the car. 50 00:04:09,800 --> 00:04:12,220 Mike, he has a gun to my head. 51 00:04:12,220 --> 00:04:13,890 Wanna deal with him, you wanna deal with me? 52 00:04:16,060 --> 00:04:18,640 Sorry, sir, but I gotta go. 53 00:04:25,650 --> 00:04:27,740 You didn't have to shoot him, Mike. 54 00:04:28,650 --> 00:04:31,320 Get in the car. 55 00:04:32,660 --> 00:04:34,330 Call 911. 56 00:04:34,870 --> 00:04:35,910 Aren't you the police? 57 00:04:43,170 --> 00:04:44,590 Other people look at you 58 00:04:45,250 --> 00:04:49,300 and see the tailored suits, the cars, the watches. 59 00:04:50,380 --> 00:04:52,390 I met you without any of that. 60 00:04:52,390 --> 00:04:55,390 Stripped, basically naked... 61 00:04:55,390 --> 00:04:58,770 which is 90% of why I'm marrying you. 62 00:05:02,150 --> 00:05:03,310 I met you at your lowest. 63 00:05:04,810 --> 00:05:06,360 You'd been shot. 64 00:05:06,900 --> 00:05:10,400 But there was a fire in you that was... 65 00:05:10,900 --> 00:05:12,240 ...extraordinary. 66 00:05:14,280 --> 00:05:17,950 And I vow to spend the rest of my life fanning that flame. 67 00:05:20,540 --> 00:05:21,870 I now pronounce you... 68 00:05:22,710 --> 00:05:25,210 husband and wife. 69 00:05:26,210 --> 00:05:27,630 You may kiss the bride. 70 00:05:27,630 --> 00:05:28,800 Yes! 71 00:05:29,920 --> 00:05:31,170 I love it. 72 00:05:42,940 --> 00:05:46,860 You know, it kinda makes sense that he married his therapist after he got shot. 73 00:05:46,860 --> 00:05:49,780 I love that for him. Mental health is super important. 74 00:05:49,780 --> 00:05:51,400 Well, it was his physical therapist. 75 00:05:51,400 --> 00:05:54,780 - Congratulations, Michael. - Rita. Thank you, thank you. 76 00:05:55,450 --> 00:05:56,620 Mr. Mayor. 77 00:05:56,620 --> 00:05:59,620 Oh, not yet. Don't jinx it. I'm still just a lowly US Attorney. 78 00:06:00,790 --> 00:06:02,540 I've been watching what you're doin'. 79 00:06:02,540 --> 00:06:04,290 - You got my vote. - Thank you. 80 00:06:04,960 --> 00:06:06,460 Congratulations to you. 81 00:06:06,460 --> 00:06:09,630 I mean, the definition of a power couple right there. 82 00:06:10,760 --> 00:06:12,880 - I'll grab you a drink. - Okay. 83 00:06:12,880 --> 00:06:15,220 - Can I get you anything? - No, I'm good, thank you. 84 00:06:16,340 --> 00:06:19,260 And all this time, I thought you were a terminal bachelor. 85 00:06:20,180 --> 00:06:23,560 I... I... I even surprised myself with this one. 86 00:06:24,060 --> 00:06:26,850 Yeah, I guess you just hadn't met the right one. 87 00:06:26,850 --> 00:06:29,020 I had some growing up to do. 88 00:06:29,020 --> 00:06:30,480 You were 50. 89 00:06:34,030 --> 00:06:35,070 Okay. 90 00:06:35,860 --> 00:06:39,490 I'm gonna pre-apologize for whatever he says. 91 00:06:43,200 --> 00:06:44,210 Mike. 92 00:06:44,790 --> 00:06:46,580 - No, you know how it is. - Don't... Marcus! 93 00:06:46,580 --> 00:06:48,500 - Marcus. Come... - Let me get it out! 94 00:06:48,500 --> 00:06:49,630 Come on, man. 95 00:06:49,630 --> 00:06:51,800 - Everything you have been through, man. - Okay. 96 00:06:51,800 --> 00:06:53,880 The witch. The Bruja. 97 00:06:53,880 --> 00:06:55,340 The prostitute. 98 00:06:55,880 --> 00:06:59,890 My sister. 'Member? You coulda told me about my sister, Mike. 99 00:06:59,890 --> 00:07:01,430 You coulda told me that. 100 00:07:01,430 --> 00:07:04,520 I would've embraced you, if that's who she was feeling. 101 00:07:04,520 --> 00:07:06,020 - I love you, Mike. - No doubt. 102 00:07:07,310 --> 00:07:10,480 You know, Cap would've loved to have been here to see this. 103 00:07:10,480 --> 00:07:11,820 But you know what? 104 00:07:11,820 --> 00:07:16,240 We got his daughter, Judy, and his granddaughter, Callie. 105 00:07:16,240 --> 00:07:17,490 She wants to say something. 106 00:07:20,870 --> 00:07:22,830 My granddad loved you guys. 107 00:07:22,830 --> 00:07:27,710 And if he were here, he would have told you not to F this up. 108 00:07:29,380 --> 00:07:30,670 That's what he would've said. 109 00:07:30,670 --> 00:07:33,090 Yeah, he woulda said "Don't fuck it up." 110 00:07:33,090 --> 00:07:34,340 Exactly. 111 00:07:34,340 --> 00:07:35,880 Oh, excuse me. 112 00:07:35,880 --> 00:07:37,260 'Ey. 113 00:07:39,260 --> 00:07:42,140 Mike, you been my partner a long time. 114 00:07:42,140 --> 00:07:43,720 Yes, sir. 115 00:07:43,720 --> 00:07:46,350 Now he's gonna be your partner, Christine. 116 00:07:48,060 --> 00:07:51,020 To Mike and Christine Lowrey. 117 00:07:51,020 --> 00:07:53,570 - For life! - For life! 118 00:08:10,290 --> 00:08:16,550 Go Marcus! Go Marcus! Go Marcus! Go Marcus! 119 00:08:26,980 --> 00:08:28,180 Oh, shit. 120 00:08:33,110 --> 00:08:34,980 What happened? What happened?! 121 00:08:35,110 --> 00:08:36,320 Marcus. Marcus! 122 00:08:36,320 --> 00:08:37,490 What's the address? 123 00:08:37,490 --> 00:08:39,900 Let me in, let me in, let me in. Back up. 124 00:08:40,610 --> 00:08:43,990 This is Captain Rita Secada. I have an officer in cardiac arrest. 125 00:08:54,290 --> 00:08:55,500 Come on, man. 126 00:09:41,340 --> 00:09:43,840 It's not your time. 127 00:10:38,820 --> 00:10:39,820 Marcus! 128 00:10:45,320 --> 00:10:46,910 Marc-- Marc--! 129 00:10:48,870 --> 00:10:50,120 This guy. 130 00:11:02,630 --> 00:11:04,470 Hey, buddy. 131 00:11:04,470 --> 00:11:05,630 What you doing? 132 00:11:06,220 --> 00:11:09,050 I spent my whole life being scared, Mike. 133 00:11:10,260 --> 00:11:12,470 I wasted so much time. 134 00:11:12,470 --> 00:11:13,770 Why... Why... Why don't you... 135 00:11:13,770 --> 00:11:16,940 Why don't you just step back from the edge a little bit, please. 136 00:11:18,230 --> 00:11:19,480 What year is it? 137 00:11:19,980 --> 00:11:21,480 It's Tuesday. 138 00:11:22,280 --> 00:11:24,690 Same year your ass was wobbling in. 139 00:11:24,690 --> 00:11:27,660 Oh, wow. Felt like it was five years. 140 00:11:28,280 --> 00:11:30,780 I was in the basement of the ocean. 141 00:11:30,780 --> 00:11:33,080 All my bullshit was gone. 142 00:11:33,080 --> 00:11:34,870 Just freedom. 143 00:11:35,460 --> 00:11:38,210 And full body love, Mike. Full body love. 144 00:11:38,210 --> 00:11:39,380 Okay. 145 00:11:39,380 --> 00:11:40,750 Why... Why... Why don't you... 146 00:11:41,420 --> 00:11:44,880 ...love your full body back from the ledge, please? 147 00:11:44,880 --> 00:11:46,340 Nothing to be scared of. 148 00:11:46,340 --> 00:11:49,430 It's not my time, baby. It's not my time. 149 00:11:50,260 --> 00:11:51,600 Mr. Burnett! 150 00:11:52,010 --> 00:11:53,350 Hey, I got him. 151 00:11:53,350 --> 00:11:54,970 He's just... 152 00:11:57,810 --> 00:12:00,060 I don't know what the fuck he's doing. 153 00:12:00,980 --> 00:12:03,940 But I got it. I got him. We're good. We are good. 154 00:12:03,940 --> 00:12:06,440 - We are great! - 'Ey... 155 00:12:06,440 --> 00:12:08,490 Miami! 156 00:12:09,110 --> 00:12:10,990 305 for life! 157 00:12:11,120 --> 00:12:12,120 Kakow! 158 00:12:12,120 --> 00:12:15,200 All right. Just stop. You gon' put somebody's eye out with that thing, man. 159 00:12:15,200 --> 00:12:17,410 - I'm bringing the thunder, Mike. - I get it. 160 00:12:17,410 --> 00:12:18,500 Bringing the thunder. 161 00:12:19,580 --> 00:12:21,420 All right. There you go. 162 00:12:21,420 --> 00:12:24,130 Oh, man. Bring it in. 163 00:12:24,130 --> 00:12:26,050 Thought I lost you, brother. 164 00:12:26,050 --> 00:12:28,300 Couldn't lose me if you tried. 165 00:12:31,140 --> 00:12:33,050 You know your ass is out, right? 166 00:12:33,050 --> 00:12:35,560 Everybody's ass is out, Mike. 167 00:12:35,560 --> 00:12:37,140 Hey. 168 00:12:38,640 --> 00:12:40,020 There's a storm coming. 169 00:12:41,650 --> 00:12:43,650 No. Not that kind of storm. 170 00:12:44,570 --> 00:12:46,150 You're gonna be tested. 171 00:12:46,730 --> 00:12:48,240 Things are gonna get bad, 172 00:12:48,240 --> 00:12:51,030 and you're gonna have to make a really hard choice. 173 00:12:51,570 --> 00:12:54,240 Just know you're good. 174 00:13:19,890 --> 00:13:22,520 This is my private time, Mr. McGrath. 175 00:13:22,520 --> 00:13:23,980 How may I help you? 176 00:13:23,980 --> 00:13:26,980 - I need you to move some money. - Your money? 177 00:13:26,980 --> 00:13:29,780 Your boss's, actually. I need it to be cartel cash. 178 00:13:29,780 --> 00:13:31,700 Just under 20 million. 179 00:13:31,700 --> 00:13:35,740 Backdated series of transfers beginning 2004, ending January 2020... 180 00:13:36,580 --> 00:13:37,620 into... 181 00:13:38,700 --> 00:13:40,000 ...that account. 182 00:13:40,000 --> 00:13:43,040 In the name of the late Captain Conrad Howard. 183 00:13:44,500 --> 00:13:46,210 I have people who can handle logistics. 184 00:13:46,210 --> 00:13:48,920 I really just need your login credentials. 185 00:13:49,670 --> 00:13:51,170 And why would I give you those? 186 00:13:52,010 --> 00:13:53,050 Oh, my God! 187 00:13:59,600 --> 00:14:01,180 Come here, darling. 188 00:14:02,020 --> 00:14:03,020 Come on. 189 00:14:05,520 --> 00:14:06,610 Come here. 190 00:14:13,240 --> 00:14:15,110 You can't transfer funds from a phone. 191 00:14:21,040 --> 00:14:22,370 Hey, honey, what's going on? 192 00:14:23,040 --> 00:14:25,250 Do they know each other? 193 00:14:27,090 --> 00:14:28,630 Honey, who's there with you? 194 00:14:28,630 --> 00:14:30,260 - All right, all right! - Honey--? 195 00:14:40,060 --> 00:14:41,180 Here we go. 196 00:14:45,190 --> 00:14:46,770 They'll kill you for this. 197 00:14:46,770 --> 00:14:48,610 They're not even gonna know this happened. 198 00:14:50,570 --> 00:14:54,530 Your girlfriend heard you on the phone with your wife 199 00:14:54,530 --> 00:14:57,410 and realized you were never gonna divorce her. 200 00:14:57,410 --> 00:15:00,200 And in a fit of passion, she shot you. 201 00:15:01,660 --> 00:15:04,870 Your bodyguard tried to step in, but he was too late. 202 00:15:07,170 --> 00:15:10,000 And realizing the horror of her actions... 203 00:15:13,090 --> 00:15:14,220 she took her own life. 204 00:15:14,220 --> 00:15:15,300 No! 205 00:15:25,390 --> 00:15:26,940 Honey, what are you doing? 206 00:15:26,940 --> 00:15:29,440 - You had a heart attack two weeks ago. - Exactly. 207 00:15:29,440 --> 00:15:33,740 They call it a widow-maker for a reason. You need to be in the hospital, baby. 208 00:15:33,740 --> 00:15:35,950 Hey, I tried to told his ass, T. 209 00:15:37,240 --> 00:15:41,030 Apparently, he's an adult. He was allowed to sign hisself out. 210 00:15:41,030 --> 00:15:44,870 Hey, babe. Look, come on. I couldn't take one more second away from you. 211 00:15:44,870 --> 00:15:48,250 All these stents in me got my blood flowing. 212 00:15:48,250 --> 00:15:51,170 - I'm on D way. - All right, now. 213 00:15:52,210 --> 00:15:55,010 Ey. Ey. Come on, man. That's my phone. 214 00:15:55,010 --> 00:15:57,510 - I love you, Marcus. - We'll be there in 10. 215 00:15:57,510 --> 00:15:59,590 All right, babe. All right. Love you. 216 00:16:01,350 --> 00:16:02,390 Hey, Mike. 217 00:16:02,390 --> 00:16:04,270 I wasn't even gonna tell you this... 218 00:16:04,270 --> 00:16:06,480 but this ain't the first time we done this. 219 00:16:06,480 --> 00:16:08,270 We ride together all the time, what you mean? 220 00:16:08,270 --> 00:16:10,610 No, I'm talking about our souls. 221 00:16:10,610 --> 00:16:13,690 You know, we've ridden together, but I saw it all, Mike. 222 00:16:13,690 --> 00:16:17,070 We're bound. And we have been for lifetimes. 223 00:16:17,070 --> 00:16:21,740 We haven't always been Mike and Marcus, but we've always been us. 224 00:16:24,700 --> 00:16:25,830 What you talking 'bout? 225 00:16:25,830 --> 00:16:28,120 We're soulmates. 226 00:16:29,710 --> 00:16:31,040 - Yup. - Yeah. 227 00:16:31,710 --> 00:16:32,840 Naw. 228 00:16:32,840 --> 00:16:37,380 Yeah, I kind of... I saw my soulmate looking a little different than that. 229 00:16:37,380 --> 00:16:39,630 See... See, Mike, you stuck in the physical. 230 00:16:39,630 --> 00:16:41,590 Souls don't have dicks. 231 00:16:41,590 --> 00:16:43,720 I'm pretty sure my soul has a dick, Marcus. 232 00:16:44,640 --> 00:16:48,140 See? That's that shit right there. That's why we're stuck. 233 00:16:49,020 --> 00:16:51,440 You know, I wasn't gonna tell you this shit either, 234 00:16:51,440 --> 00:16:54,730 but my soul is more advanced than your soul. 235 00:16:56,530 --> 00:16:59,320 It's not that your soul is stupid. 236 00:16:59,320 --> 00:17:00,450 You know? 237 00:17:00,450 --> 00:17:05,370 It's just that you're more like a baby soul. You know? 238 00:17:05,370 --> 00:17:07,870 And I'm more like a mother soul. 239 00:17:07,870 --> 00:17:09,790 And I just gotta suckle ya. 240 00:17:10,290 --> 00:17:12,830 You know? Put you on that titty. 241 00:17:14,040 --> 00:17:15,460 You know? 242 00:17:15,460 --> 00:17:18,970 Hey. How long you think your brain went without oxygen? 243 00:17:22,140 --> 00:17:24,090 - Daddy! - Daddy's home. 244 00:17:24,090 --> 00:17:28,100 - Baby! Oh, baby, you're back. - Where my family? My family. 245 00:17:28,100 --> 00:17:29,480 Hey, baby. 246 00:17:32,270 --> 00:17:33,610 Little Marcus! 247 00:17:33,610 --> 00:17:37,780 Say hi to Pop-pop. Say hi to Granddad. 248 00:17:38,690 --> 00:17:40,780 - I missed you so--! - Look at you, woman. 249 00:17:40,780 --> 00:17:42,780 No, come on, look at me, baby. 250 00:17:47,870 --> 00:17:50,290 We're gonna have to hose them down. 251 00:17:50,290 --> 00:17:53,000 All right. All right, we get it. We get it. 252 00:17:53,880 --> 00:17:56,590 Put some ice in your drawers or somethin'. 253 00:17:56,710 --> 00:17:58,420 That's funny. 254 00:17:59,340 --> 00:18:00,840 Are you feeling good, Marcus? 255 00:18:00,840 --> 00:18:02,760 I never felt better in my life. 256 00:18:03,300 --> 00:18:07,310 Oh, Marcus, I missed you so much, honey, but you need to get some rest. 257 00:18:07,310 --> 00:18:09,810 Oh, no, baby, I need you. 258 00:18:09,810 --> 00:18:12,940 - Just let me get some electrolytes. - Okay, baby. Give me a kiss. 259 00:18:15,940 --> 00:18:17,230 So, what's going on with my dad? 260 00:18:17,860 --> 00:18:20,990 Well, he was on the roof naked... 261 00:18:21,780 --> 00:18:26,030 and he said he had been at the basement of the ocean. 262 00:18:27,330 --> 00:18:28,870 "Amazing Chickpeas"? 263 00:18:28,870 --> 00:18:31,870 Oh, and he said I have a stupid baby soul 264 00:18:31,870 --> 00:18:33,670 with no penis. 265 00:18:36,540 --> 00:18:38,420 - Hey, Reggie. - Yes, sir. 266 00:18:38,420 --> 00:18:41,090 - Did you eat my snacks? - No, sir. 267 00:18:41,090 --> 00:18:43,550 I was looking forward to my snacks, Reggie. 268 00:18:43,550 --> 00:18:45,090 Honey. 269 00:18:47,930 --> 00:18:49,810 You know what? You need to get a job. 270 00:18:49,810 --> 00:18:51,600 I'm a US Marine, sir. 271 00:18:51,600 --> 00:18:53,180 Well, then you need to deploy. 272 00:18:53,180 --> 00:18:54,940 You know, we just got back from Yemen. 273 00:18:54,940 --> 00:18:57,020 Thank you for your service. 274 00:18:57,020 --> 00:18:59,690 - You thought I was dead, didn't you? - Dead? 275 00:18:59,690 --> 00:19:01,190 One thing you don't know, Reggie. 276 00:19:01,860 --> 00:19:04,450 I got a camera up in here. Yeah. 277 00:19:10,410 --> 00:19:11,540 Theresa! 278 00:19:12,040 --> 00:19:15,960 It's the doctor's orders, Marcus. You're on a strict diet. No salt, no sugar, no fats. 279 00:19:15,960 --> 00:19:18,960 No stress, no loud noises, no physical exertion. 280 00:19:18,960 --> 00:19:21,130 Just sit your ass down somewhere, man. 281 00:19:21,130 --> 00:19:22,420 Tell him, Mike. 282 00:19:23,050 --> 00:19:25,800 And, honey, I'm doing it with you. We're now vegetarians. 283 00:19:25,800 --> 00:19:28,300 Vegetarians? Look at me. 284 00:19:28,300 --> 00:19:32,060 Look at all this man, baby. I'm brand-new. 285 00:19:32,060 --> 00:19:35,060 I need animal sugars to survive. 286 00:19:35,730 --> 00:19:37,100 Well, baby... 287 00:19:37,770 --> 00:19:39,150 I have a salad for you. 288 00:19:39,150 --> 00:19:40,230 A salad?! 289 00:19:40,230 --> 00:19:44,610 Hey, T, looks like you got this under control. My tour of duty is done. 290 00:19:44,610 --> 00:19:47,200 - Bye, Christine. Bye, Mike. - Bye, guys. 291 00:19:47,200 --> 00:19:49,530 Hey, Mike. Wait up. Wait up, wait up. 292 00:19:50,070 --> 00:19:52,790 What you about to do? Can you run a quick-quick for me? 293 00:19:52,790 --> 00:19:54,450 Yeah, what you need? 294 00:19:54,950 --> 00:19:58,080 I'll give you $1,000 for some Skittles. 295 00:19:58,080 --> 00:20:01,170 Marcus, I am not buying your ass no candy, man. 296 00:20:01,790 --> 00:20:05,970 Okay, $2,000, Mike, for some Ding Dongs. And that's my final offer. 297 00:20:05,970 --> 00:20:08,800 I think you're gonna be Ding Dong-less... 298 00:20:08,800 --> 00:20:10,390 like my soul. 299 00:20:41,130 --> 00:20:43,340 You always take whoever I love. 300 00:20:48,090 --> 00:20:50,010 This is Detective Mike Lowrey. 301 00:20:50,010 --> 00:20:51,090 The Captain is down. 302 00:20:51,640 --> 00:20:52,680 He's my son. 303 00:20:52,680 --> 00:20:55,010 You got a fucked up family, Mike. 304 00:21:18,120 --> 00:21:22,460 The Department of Justice has been investigating the corruption in the Miami Police Department. 305 00:21:22,460 --> 00:21:25,000 And we now have credible intelligence 306 00:21:25,000 --> 00:21:28,380 that Captain Conrad Howard was directing these elements 307 00:21:28,380 --> 00:21:30,550 in coordination with the cartels. 308 00:21:33,890 --> 00:21:36,510 No, I'm not interested in approximately what time. 309 00:21:36,510 --> 00:21:39,680 I need to know exactly what time, do you understand? 310 00:21:40,690 --> 00:21:41,940 You knew about this? 311 00:21:42,400 --> 00:21:44,400 I found out two weeks ago. 312 00:21:44,400 --> 00:21:45,980 A press conference. Really? 313 00:21:45,980 --> 00:21:48,280 I'm sorry about the way you had to find out. 314 00:21:48,280 --> 00:21:50,990 - But given your closeness-- - Our closeness? 315 00:21:50,990 --> 00:21:54,620 Neither one of y'all would have a job if it wasn't for Captain Howard. 316 00:21:54,620 --> 00:21:56,450 Rita, you know this is not true. 317 00:21:57,120 --> 00:21:58,490 Honestly, I don't. 318 00:21:59,580 --> 00:22:01,620 The investigation has turned up new evidence. 319 00:22:01,620 --> 00:22:04,830 Miami law enforcement's been a leaky ship for years now. 320 00:22:04,830 --> 00:22:08,170 Witnesses turn up dead, informants disappear. 321 00:22:08,800 --> 00:22:13,220 Events appear random until you aggregate them over a period of years. 322 00:22:13,220 --> 00:22:15,220 Then a pattern emerges. 323 00:22:15,220 --> 00:22:16,800 Who is this? 324 00:22:16,800 --> 00:22:20,520 Bud Grice, FBI, heading up the JTF on this show. 325 00:22:20,520 --> 00:22:21,730 That's who I am. 326 00:22:21,730 --> 00:22:25,060 Now, we knew someone was providing intelligence 327 00:22:25,060 --> 00:22:27,570 to a cartel moving product into South Florida. 328 00:22:27,570 --> 00:22:29,320 We just didn't know who. 329 00:22:29,320 --> 00:22:33,450 A cartel banker turned up dead two weeks ago, shot by his girlfriend. 330 00:22:33,450 --> 00:22:35,870 They found a phone with Howard's contact on it. 331 00:22:35,870 --> 00:22:40,250 Years of communication with the cartel, account references offshore. 332 00:22:40,250 --> 00:22:42,080 Millions in Howard's name. 333 00:22:42,080 --> 00:22:44,370 Final piece we needed to nail that dirty motherfucker. 334 00:22:44,370 --> 00:22:47,040 - Grice! - Oh, whoa. Hey, hey, let me holler at you. 335 00:22:47,840 --> 00:22:50,670 You know I was with him when he went down, right? 336 00:22:51,840 --> 00:22:54,090 Call him dirty one more time. 337 00:22:54,930 --> 00:22:55,970 I dare you. 338 00:22:58,640 --> 00:23:01,350 We know he had others who were with him. We're gonna find them too. 339 00:23:01,350 --> 00:23:02,430 I was with him. 340 00:23:02,430 --> 00:23:05,600 - Put the cuffs on me right now. I was with him. - Mike. 341 00:23:05,600 --> 00:23:09,110 No, these motherfuckers think that just 'cause he's dead and can't defend hisself, 342 00:23:09,110 --> 00:23:12,320 they gon' dump all this shit on him, burn his legacy. 343 00:23:12,320 --> 00:23:13,990 Not on my watch. 344 00:23:18,370 --> 00:23:21,410 This is Judy Howard, US Marshals. 345 00:23:21,410 --> 00:23:23,750 I realize I have no jurisdiction here. 346 00:23:23,750 --> 00:23:25,420 But as a professional courtesy, 347 00:23:25,420 --> 00:23:29,500 I'd like to request visibility into the sources of the allegations against my father. 348 00:23:29,500 --> 00:23:30,800 Judy. 349 00:23:30,800 --> 00:23:33,510 We're gonna figure this shit out, all right? 350 00:23:34,380 --> 00:23:35,590 How's Callie? 351 00:23:36,880 --> 00:23:38,390 How do you think, Mike? 352 00:23:38,760 --> 00:23:40,930 We're on the same team here, Judy. 353 00:23:41,810 --> 00:23:42,810 Like hell we are, Mike. 354 00:23:43,350 --> 00:23:46,640 My dad would still be alive if it weren't for your bastard son. 355 00:23:46,640 --> 00:23:47,730 Judy... 356 00:23:47,730 --> 00:23:50,440 If I ever catch him out on the street, I swear on my father 357 00:23:50,440 --> 00:23:52,480 I will put him down. 358 00:23:53,690 --> 00:23:55,400 Come on. Come on, man. Come on. 359 00:24:00,410 --> 00:24:01,700 So, what's our next move? 360 00:24:01,700 --> 00:24:05,370 They said he was working with the cartel. Let's ask the cartel. 361 00:24:16,550 --> 00:24:17,930 How you doin'? 362 00:24:18,590 --> 00:24:19,970 It's prison. 363 00:24:19,970 --> 00:24:21,350 Yeah. 364 00:24:21,850 --> 00:24:23,930 Look. We need your help. 365 00:24:24,930 --> 00:24:26,770 They're saying that Captain Howard was dirty. 366 00:24:26,770 --> 00:24:28,480 Do you know anything about that? 367 00:24:29,730 --> 00:24:33,110 - How much time I get off for this one? - I'm still working on that. 368 00:24:33,690 --> 00:24:36,690 This is me telling you that I need you. 369 00:24:38,070 --> 00:24:42,080 I need to know if Captain Howard was working with the cartels. 370 00:24:45,660 --> 00:24:46,750 No. 371 00:24:47,580 --> 00:24:49,460 He was onto the ones that were. 372 00:24:50,580 --> 00:24:52,090 So he got greenlit. 373 00:24:54,000 --> 00:24:55,260 Wait, no. 374 00:24:55,380 --> 00:24:58,470 No, Captain Howard was killed because he was on your mother's hit list. 375 00:24:58,470 --> 00:25:00,470 He was added to it. 376 00:25:01,180 --> 00:25:03,300 Your people wanted it to look like us. 377 00:25:04,390 --> 00:25:06,560 Your people wanted him dead. 378 00:25:06,560 --> 00:25:08,890 Whatchu mean, "our people"? 379 00:25:08,890 --> 00:25:10,560 You should be careful. 380 00:25:11,350 --> 00:25:14,020 You're playing a game and you don't even know the rules. 381 00:25:14,610 --> 00:25:17,190 - There's dirty players on your side. - That's bullshit. 382 00:25:17,190 --> 00:25:18,360 Wait, who? 383 00:25:19,280 --> 00:25:20,660 I saw him one time. 384 00:25:25,870 --> 00:25:27,790 - Can you ID him? - Sí. 385 00:25:29,250 --> 00:25:30,290 Give me a name. 386 00:25:30,290 --> 00:25:31,710 I don't know his name. 387 00:25:32,250 --> 00:25:33,290 My mother. 388 00:25:33,790 --> 00:25:35,500 She's the one who dealt with him. 389 00:25:36,500 --> 00:25:39,510 I knew we should have kept that damn witch alive. 390 00:25:39,510 --> 00:25:40,680 Marcus. 391 00:25:40,680 --> 00:25:43,050 May she rest in peace. 392 00:25:43,050 --> 00:25:44,220 Dude. 393 00:25:52,150 --> 00:25:53,230 Hey, boss. 394 00:25:53,230 --> 00:25:56,480 Our man on the inside got all of Howard's records in the JTF file. 395 00:25:56,480 --> 00:25:59,240 Computers, phones, files, all of it. 396 00:25:59,240 --> 00:26:01,650 Well, we know Howard was onto our operation. 397 00:26:01,650 --> 00:26:04,200 We just don't know how much he had. We need to make sure we got every trace. 398 00:26:04,200 --> 00:26:05,580 That's beautiful. 399 00:26:06,700 --> 00:26:07,870 Hey, boss. 400 00:26:08,490 --> 00:26:10,830 It's all the paper files. They're clean so far. 401 00:26:10,830 --> 00:26:13,630 Two phones had nothing. His office computer was empty. 402 00:26:13,630 --> 00:26:15,250 - He was careful. - But? 403 00:26:15,880 --> 00:26:18,460 But his old personal laptop had weak encryption. 404 00:26:19,260 --> 00:26:21,670 Here we go. 405 00:26:24,340 --> 00:26:26,260 Shit. We tripped a fail-safe. 406 00:26:26,930 --> 00:26:28,390 The fuck you mean, "we"? 407 00:26:29,060 --> 00:26:30,270 Something was sent. 408 00:26:30,850 --> 00:26:32,190 To who? 409 00:26:32,980 --> 00:26:34,770 Tracing the phone now. 410 00:26:41,440 --> 00:26:42,610 What the hell? 411 00:26:42,610 --> 00:26:44,700 He's texting us from the other side. 412 00:26:44,700 --> 00:26:46,870 No, he's not, Marcus. 413 00:26:52,120 --> 00:26:53,960 If you're seeing this... 414 00:26:54,960 --> 00:26:56,130 I'm probably dead. 415 00:26:56,130 --> 00:26:57,630 Fuck! 416 00:26:58,210 --> 00:26:59,210 Fuck me. 417 00:26:59,960 --> 00:27:01,090 Before I begin... 418 00:27:01,970 --> 00:27:03,590 I wanna say one thing: 419 00:27:03,590 --> 00:27:06,220 I'm putting you in mortal danger. 420 00:27:06,340 --> 00:27:07,550 Boys... 421 00:27:08,050 --> 00:27:10,520 we got rats in our walls. 422 00:27:10,520 --> 00:27:14,520 But I gotta make sure you're my bad boys. 423 00:27:17,060 --> 00:27:19,610 The Coke-bottle giant is the key. 424 00:27:20,400 --> 00:27:21,400 What? 425 00:27:21,400 --> 00:27:24,070 Don't trust anybody. 426 00:27:26,740 --> 00:27:30,450 What's that? What does that mean? "The Coke-bottle giant." 427 00:27:34,000 --> 00:27:35,080 Fletcher. 428 00:27:35,620 --> 00:27:36,960 Oh, shit. 429 00:27:37,500 --> 00:27:38,500 These are the guys. 430 00:27:41,920 --> 00:27:45,130 We should put a bullet in these motherfuckers. Be done with it once and for all. 431 00:27:45,130 --> 00:27:48,050 Lintz, I love you. I'd like nothing more than to let you loose on them. 432 00:27:48,050 --> 00:27:50,640 But extra dead cops doesn't do us any favors here. 433 00:27:52,020 --> 00:27:55,690 Keep them under constant surveillance and see if they make a move. 434 00:27:59,360 --> 00:28:01,650 Fletcher's warehouse is right down that alley. 435 00:28:01,650 --> 00:28:03,860 Mike, I wasn't even gonna tell you this. 436 00:28:04,530 --> 00:28:05,740 Then don't tell me. 437 00:28:05,740 --> 00:28:08,870 No, you gotta hear this. This is big. 438 00:28:09,570 --> 00:28:11,160 I can't die. 439 00:28:11,870 --> 00:28:12,910 What? 440 00:28:12,910 --> 00:28:15,000 I cannot die. 441 00:28:15,000 --> 00:28:19,040 Motherfucker, you did a pretty good job of dying at my wedding a couple weeks ago. 442 00:28:19,170 --> 00:28:20,670 But I didn't. 443 00:28:20,670 --> 00:28:21,880 Watch. 444 00:28:23,170 --> 00:28:24,340 Hey, Marcus. 445 00:28:26,260 --> 00:28:28,840 - Hey! - Come on! Get out of the road! 446 00:28:29,590 --> 00:28:30,600 Hey! 447 00:28:32,850 --> 00:28:33,970 Hey! Marcus! 448 00:28:35,730 --> 00:28:36,730 Hey, stop, stop. 449 00:28:36,730 --> 00:28:39,440 Hey, hey! Marcus! 450 00:28:39,440 --> 00:28:40,770 What are you, some kind of moron?! 451 00:28:40,770 --> 00:28:42,230 Stop, stop, stop. 452 00:28:44,230 --> 00:28:45,240 Police! Stop! 453 00:28:48,780 --> 00:28:51,200 - Hey! - Bro! 454 00:28:51,200 --> 00:28:52,410 Slow down! 455 00:28:52,410 --> 00:28:53,990 Crosswalk! 456 00:28:58,830 --> 00:28:59,920 Talk to me. 457 00:28:59,920 --> 00:29:01,960 You gotta trust, Mike. 458 00:29:01,960 --> 00:29:05,130 Trust yourself. Trust the universe. 459 00:29:06,340 --> 00:29:08,050 Stop that shit, Marcus. 460 00:29:08,050 --> 00:29:10,180 It's not my time, Mike. 461 00:29:10,180 --> 00:29:14,600 Oh, okay. So you're saying that if I shoot you in your face, 462 00:29:14,600 --> 00:29:16,310 you're saying that you won't die. 463 00:29:16,310 --> 00:29:19,690 Fate dictates that you won't shoot me in the face. 464 00:29:19,690 --> 00:29:22,610 I'm saying... I'm... I'm saying that you saying 465 00:29:22,610 --> 00:29:26,860 that if I shoot you in your face, are you saying you won't die? 466 00:29:26,860 --> 00:29:29,400 Fate doesn't deal in hypotheticals, Mike. 467 00:29:31,570 --> 00:29:33,200 I'm gonna call the police. 468 00:29:33,200 --> 00:29:35,790 They're already here, ma'am. Mind your business. 469 00:29:35,910 --> 00:29:37,500 Just go to the beach. 470 00:29:38,750 --> 00:29:40,040 Stop that shit, Marcus. 471 00:29:41,790 --> 00:29:44,210 See? You're putting your gun away. 472 00:29:44,210 --> 00:29:45,960 He's putting his gun away. 473 00:29:53,010 --> 00:29:55,050 Ooh, Mike. 474 00:29:59,600 --> 00:30:00,850 Focus, man. 475 00:30:01,440 --> 00:30:04,980 Yeah, I call this place, you know, Creative Space for Black Imagination. 476 00:30:04,980 --> 00:30:07,440 - You know that... - Fletcher. 477 00:30:07,440 --> 00:30:09,240 Oh, my God. 478 00:30:09,240 --> 00:30:10,650 Thank you. 479 00:30:10,650 --> 00:30:12,490 What the hell is this place? 480 00:30:12,490 --> 00:30:16,660 This is my studio gallery. I'm an artiste now. 481 00:30:16,660 --> 00:30:18,370 Please, you ain't no damn artist. 482 00:30:20,620 --> 00:30:22,920 - What do you guys want? - Captain Howard. 483 00:30:22,920 --> 00:30:26,750 Yeah. I was sorry to hear what happened to him. He helped turn my life around. 484 00:30:26,750 --> 00:30:28,670 He told us to talk to you. 485 00:30:28,670 --> 00:30:30,090 Okay. Talk to me. 486 00:30:30,760 --> 00:30:33,640 - I just talked to you. - Then say what you're supposed to say. 487 00:30:33,640 --> 00:30:35,430 - I said what I'm supposed to say. - You didn't. 488 00:30:35,430 --> 00:30:38,310 - Then tell me what I'm supposed to say. - I've said all I can say. 489 00:30:38,310 --> 00:30:40,430 Fucking with us, beanstalk?! 490 00:30:40,430 --> 00:30:42,690 Marcus! Come on! 491 00:30:42,690 --> 00:30:45,480 Captain Howard saved my life. I'm not messing this up. 492 00:30:45,480 --> 00:30:49,440 I can't say what I supposed to say until you say what you supposed to say. 493 00:30:49,440 --> 00:30:51,990 Fletcher, just tell us what you supposed to tell us. 494 00:30:51,990 --> 00:30:53,320 Dumbasses. Look. 495 00:30:53,820 --> 00:30:56,280 Captain Howard was onto something big. 496 00:30:56,280 --> 00:31:00,700 He didn't trust that you dumb fucks would figure it out, so he contacted me. 497 00:31:00,700 --> 00:31:04,000 Because you're stupid, and I'm a genius. 498 00:31:04,000 --> 00:31:07,670 So I protected the information in something. 499 00:31:10,380 --> 00:31:13,470 In something beautiful. 500 00:31:18,010 --> 00:31:20,270 Flex your face one more time. Flex it again! 501 00:31:20,270 --> 00:31:23,180 I will blow your fucking head off. 502 00:31:23,180 --> 00:31:25,850 Would you stop?! Come on. 503 00:31:26,730 --> 00:31:30,480 In something that will live forever. 504 00:31:36,030 --> 00:31:37,200 Did you shoot him?! 505 00:31:38,030 --> 00:31:39,410 I don't think so. 506 00:31:50,300 --> 00:31:51,340 Freeze! 507 00:31:51,340 --> 00:31:52,760 Marcus. Marcus! 508 00:32:23,240 --> 00:32:24,790 You hit? 509 00:32:24,790 --> 00:32:25,870 Nah-ah. 510 00:32:25,870 --> 00:32:28,540 Black jellybean. Nobody likes that shit. 511 00:32:34,590 --> 00:32:35,630 Whoa. 512 00:32:41,890 --> 00:32:44,140 Hey! Stop that stupid shit! 513 00:32:49,690 --> 00:32:51,400 I'm not fucking with you! Stop! 514 00:32:58,200 --> 00:33:00,910 No! No, no! No! No! 515 00:33:13,290 --> 00:33:15,300 I don't give a fuck! 516 00:33:15,920 --> 00:33:17,420 Marcus! No! No! 517 00:33:45,620 --> 00:33:46,950 What are you doing?! 518 00:33:46,950 --> 00:33:49,750 - I got this! - But you don't, though. 519 00:33:49,750 --> 00:33:50,830 No. No! 520 00:33:52,380 --> 00:33:53,420 Marc--! 521 00:33:57,550 --> 00:33:58,760 Let's go! Let's move! 522 00:34:00,380 --> 00:34:01,380 Marcus! 523 00:34:06,180 --> 00:34:08,100 Burnett and Lowrey are moving north on 11th. 524 00:34:31,080 --> 00:34:32,870 Miami PD! Go! 525 00:34:34,080 --> 00:34:37,500 - What are you doing?! - I'm fightin' crime, baby! 526 00:34:37,500 --> 00:34:38,590 Freeze! 527 00:35:05,620 --> 00:35:07,160 Mike! 528 00:35:26,390 --> 00:35:28,470 Have you ever had a panic attack before? 529 00:35:28,470 --> 00:35:31,770 What? Ain't nobody have no damn panic attack. 530 00:35:31,770 --> 00:35:36,650 You're at 165 over 90. Sweaty. Nauseous. There's no shame in getting counseling. 531 00:35:36,650 --> 00:35:38,690 All right. Thank you. Appreciate you, brother. 532 00:35:38,690 --> 00:35:40,650 Mike, let the man do his job. 533 00:35:41,570 --> 00:35:42,990 Good job, man. 534 00:35:42,990 --> 00:35:44,490 Hey, Mike. 535 00:35:44,490 --> 00:35:46,410 What the hell you panicking about? 536 00:35:46,410 --> 00:35:47,870 I'm not speaking to you. 537 00:35:47,870 --> 00:35:49,370 What'd I do? 538 00:35:52,160 --> 00:35:53,160 You two all right? 539 00:35:53,160 --> 00:35:54,870 Mike had a panic attack. 540 00:35:54,870 --> 00:35:57,080 He didn't. Mike is fine. 541 00:35:57,080 --> 00:35:58,380 What happened? 542 00:35:58,380 --> 00:36:01,300 Rita, you ain't gonna believe this shit. But we got a text-- 543 00:36:01,300 --> 00:36:05,680 A tip. We got a tip that Fletcher had violated his parole. 544 00:36:05,680 --> 00:36:07,640 So we came down here 545 00:36:07,640 --> 00:36:10,890 and obviously he was into some shit he ain't have no business. 546 00:36:10,890 --> 00:36:12,140 Is that true, Marcus? 547 00:36:16,440 --> 00:36:18,560 Well, you know I was with Mike. 548 00:36:20,320 --> 00:36:24,070 How could you, of all people, think Captain Howard was dirty. 549 00:36:24,070 --> 00:36:25,740 I don't want this to be true. 550 00:36:25,740 --> 00:36:29,570 But it would benefit all of us to do our jobs and follow the evidence. 551 00:36:29,570 --> 00:36:34,120 And you think he was stupid enough to put accounts in his own name. 552 00:36:34,120 --> 00:36:36,750 - He's being framed. - By who? 553 00:36:36,750 --> 00:36:38,580 That's what we're trying to find out. 554 00:36:38,580 --> 00:36:40,340 Rita, come on, you're smarter than this. 555 00:36:40,340 --> 00:36:43,130 Michael, please do not forget you're talking to your boss. 556 00:36:44,050 --> 00:36:45,880 I'm trying to protect you here. 557 00:36:46,470 --> 00:36:48,930 I got no footage for a two-block radius. 558 00:36:48,930 --> 00:36:50,140 What? 559 00:36:50,140 --> 00:36:53,260 They must've killed all CCTV, all security cams. 560 00:36:53,260 --> 00:36:54,350 I got nothing. 561 00:36:54,350 --> 00:36:57,230 At least they ain't film your panic attack. 562 00:36:59,810 --> 00:37:00,810 Hey, guys. 563 00:37:02,440 --> 00:37:04,070 - You had a panic attack? - No. 564 00:37:04,070 --> 00:37:07,150 - If you want, I can recommend a good counselor. - I'm good, Dorn. Thanks. 565 00:37:07,150 --> 00:37:10,030 Look, I shot this, went frame by frame. 566 00:37:11,410 --> 00:37:12,410 Check it out. 567 00:37:13,030 --> 00:37:14,370 All right. Not here. 568 00:37:15,160 --> 00:37:16,660 - Dorn, shut it down. - Yeah. 569 00:37:16,660 --> 00:37:18,040 Hey. Let's go. 570 00:37:20,670 --> 00:37:22,420 So, what is this? 571 00:37:22,420 --> 00:37:23,800 We're not exactly sure. 572 00:37:25,590 --> 00:37:26,760 - Whoa. - Wow. 573 00:37:26,880 --> 00:37:28,220 There you go. There you go. 574 00:37:29,010 --> 00:37:32,350 All right, you fucks. Now that I know it's you... 575 00:37:32,890 --> 00:37:34,260 here it is: 576 00:37:34,970 --> 00:37:40,190 I don't know how high up it goes, but there's corrupt officials on our side. 577 00:37:40,190 --> 00:37:41,900 And they're working with the cartel. 578 00:37:41,900 --> 00:37:45,070 This all started smelling funny about nine years ago. 579 00:37:45,070 --> 00:37:47,860 That shipment of coke we were about to raid went missing. 580 00:37:47,860 --> 00:37:50,490 You know, I kept getting shut down from above. 581 00:37:50,490 --> 00:37:54,700 So I pulled Sanchez and Ruiz outta retirement. 582 00:37:54,700 --> 00:37:57,330 I had 'em working on the outside, you know? 583 00:37:57,330 --> 00:38:00,000 They were killed in a car crash a week later. 584 00:38:00,000 --> 00:38:01,710 That shook me up. 585 00:38:01,710 --> 00:38:04,420 And it's why I never brought you two in. 586 00:38:04,420 --> 00:38:08,300 Well, shame on me for worrying about your asses when you coulda saved mine. 587 00:38:08,300 --> 00:38:10,550 But now it's up to you. 588 00:38:11,090 --> 00:38:13,680 Remember the bust back in 2003? 589 00:38:13,680 --> 00:38:17,140 314 pounds of ecstasy? 590 00:38:17,140 --> 00:38:21,140 Well, I held onto the storage unit, off the books. 591 00:38:21,140 --> 00:38:23,020 That's where the real files are. 592 00:38:23,020 --> 00:38:25,730 Everything you need to exterminate these rat fucks. 593 00:38:25,730 --> 00:38:26,860 It's in there! 594 00:38:26,860 --> 00:38:29,440 You're gonna have to finish what I couldn't. 595 00:38:29,440 --> 00:38:30,860 Please. 596 00:38:30,860 --> 00:38:32,450 Please, boys. 597 00:38:33,030 --> 00:38:34,530 You're my last hope. 598 00:38:38,330 --> 00:38:39,620 2003. 599 00:38:41,250 --> 00:38:43,370 That was the Haitians. Zoe Pound. 600 00:38:46,170 --> 00:38:47,960 Where was their storage locker? 601 00:38:47,960 --> 00:38:49,670 I have no idea. 602 00:38:49,670 --> 00:38:53,930 All right. We need you guys to go down to the station and pull our original case files. 603 00:38:53,930 --> 00:38:55,470 That'll tell us where the locker is. 604 00:38:55,470 --> 00:38:59,180 Do it quietly and be careful. We don't know who we can trust. 605 00:38:59,180 --> 00:39:01,180 Shit, this is heavy, man. 606 00:39:02,190 --> 00:39:04,190 I just got something important to say. 607 00:39:04,190 --> 00:39:06,110 I'm just gonna come out with it. Clear the air. 608 00:39:06,110 --> 00:39:08,020 The rat is not me. 609 00:39:09,940 --> 00:39:11,570 Thanks for that, Dorn. 610 00:39:14,070 --> 00:39:15,780 I feel safer. 611 00:40:54,090 --> 00:40:56,590 They just tried to kill my son. 612 00:40:56,590 --> 00:40:59,930 Because Armando can prove that Captain Howard was innocent. 613 00:40:59,930 --> 00:41:02,100 Cap was onto these dirty players. 614 00:41:02,100 --> 00:41:03,560 Armando told you that? 615 00:41:03,560 --> 00:41:06,480 Yes. It's the reason they wanted Captain Howard dead. 616 00:41:06,480 --> 00:41:09,190 Armando can ID the guy that ordered the hit on Cap. 617 00:41:09,190 --> 00:41:10,270 He have a name? 618 00:41:11,190 --> 00:41:13,570 No. But a face. 619 00:41:14,530 --> 00:41:17,150 Listen, I know y'all can do this. All right? 620 00:41:17,150 --> 00:41:22,030 Just transfer Armando. Get him to Miami. Get him to a secure location. 621 00:41:22,030 --> 00:41:25,700 We'll debrief him. We'll get his testimony. We'll get some pictures in front of him. 622 00:41:25,700 --> 00:41:27,710 But please do it now. 623 00:41:27,710 --> 00:41:31,290 These guys are tryin' to cover their asses and they are not gonna stop. 624 00:41:33,540 --> 00:41:35,000 Do it for Captain Howard. 625 00:41:37,920 --> 00:41:41,220 Look, the evidence against Captain Howard is overwhelming. 626 00:41:41,220 --> 00:41:43,680 If I'm doing this, I'm doing it for you. 627 00:41:46,640 --> 00:41:49,350 All right, let's transfer Aretas. 628 00:41:49,350 --> 00:41:53,400 You'll accompany him, get him to igloo here in Miami, do a debrief. 629 00:41:53,400 --> 00:41:56,230 But I'm sticking my neck out and I'm trusting you. 630 00:41:57,150 --> 00:41:59,950 If he turns out to be bullshit, then it's gonna be my ass. 631 00:42:00,860 --> 00:42:03,530 So don't screw me, Mike. 632 00:42:08,450 --> 00:42:09,620 Thank you. 633 00:42:10,250 --> 00:42:11,370 Thank you. 634 00:42:13,630 --> 00:42:14,750 Yeah? 635 00:42:14,750 --> 00:42:16,920 We found Zoe Pound's storage unit. 636 00:42:16,920 --> 00:42:19,760 We'll go get the files then take them to my houseboat for safekeeping. 637 00:42:20,430 --> 00:42:23,140 All right, stay on it. Let me know when you got it. 638 00:42:38,690 --> 00:42:42,240 Please surrender your firearms. They will be returned to you upon touchdown. 639 00:42:57,840 --> 00:42:58,920 You good? 640 00:43:00,210 --> 00:43:01,340 Never been better. 641 00:43:01,340 --> 00:43:03,050 It's about 45 minutes. 642 00:43:09,810 --> 00:43:11,940 Mike, I wasn't even gonna tell you this... 643 00:43:11,940 --> 00:43:14,770 but in one of our previous lifetimes together... 644 00:43:16,110 --> 00:43:17,690 you were a donkey. 645 00:43:17,690 --> 00:43:19,190 And I owned you. 646 00:43:20,610 --> 00:43:22,450 You were a stubborn ass, Mike. 647 00:43:22,450 --> 00:43:25,030 You used to bite and spit. 648 00:43:25,030 --> 00:43:26,700 You were nasty. 649 00:43:26,700 --> 00:43:31,620 But I was a terrible owner, you know, because I used to beat you. 650 00:43:32,500 --> 00:43:34,500 Because you wouldn't listen for shit. 651 00:43:35,000 --> 00:43:37,920 And maybe I beat some kind of shame into you, Mike. 652 00:43:37,920 --> 00:43:41,550 And now I realize I was scarring your soul. 653 00:43:42,630 --> 00:43:43,720 You miss your nap? 654 00:43:44,970 --> 00:43:47,680 Mike, I'm trying to apologize to you. 655 00:43:47,680 --> 00:43:51,020 We don't have your blankie, but you could just rest your eyes. 656 00:43:51,020 --> 00:43:53,850 - That's exactly how you was as a donkey. - Mm-kay. 657 00:43:53,850 --> 00:43:55,980 - That's that shit there. - I get it. 658 00:43:55,980 --> 00:43:57,770 You need some help with your seat belt? 659 00:43:57,770 --> 00:43:59,360 No, Donkey. 660 00:44:01,940 --> 00:44:05,280 Hey. Bryant, this is Bronson. 661 00:44:05,280 --> 00:44:07,660 Other guys are on turnaround. 662 00:44:07,660 --> 00:44:08,950 Take a seat. 663 00:44:30,970 --> 00:44:32,180 What's up? 664 00:44:49,280 --> 00:44:50,910 Read the lines. 665 00:44:50,910 --> 00:44:54,080 "US Marshal flight 724, we have an emergency. 666 00:44:54,080 --> 00:44:58,630 Our prisoner has escaped custody with the aid of Miami PD Lowrey and Burnett. 667 00:44:58,630 --> 00:44:59,790 There are officers down. 668 00:45:00,500 --> 00:45:02,550 Mayday, mayday. They are coming for the cockpit. 669 00:45:02,550 --> 00:45:05,420 I repeat, they are hijacking the CH-47. 670 00:45:05,420 --> 00:45:07,630 All ground units please respond." 671 00:45:20,480 --> 00:45:22,690 - Give me Lowrey's gun. - Copy. 672 00:45:34,080 --> 00:45:35,160 Go, go! 673 00:45:35,160 --> 00:45:36,370 Get Lowrey. 674 00:45:40,210 --> 00:45:41,210 Let's go! 675 00:46:07,690 --> 00:46:09,610 We welcome the storm, motherfu--! 676 00:46:52,820 --> 00:46:54,780 Get me out of this fucking cage! 677 00:46:55,280 --> 00:46:56,990 Marcus! 678 00:46:58,620 --> 00:46:59,620 Mike! 679 00:47:18,430 --> 00:47:19,680 It's too heavy! 680 00:47:19,680 --> 00:47:21,100 Don't let go! 681 00:48:01,680 --> 00:48:03,140 Grab the stick! 682 00:48:05,900 --> 00:48:07,650 Where the hell you learn how to fly?! 683 00:48:09,070 --> 00:48:11,650 I'm a drug dealer, man. To the right! 684 00:48:55,860 --> 00:48:57,570 He was using my gun. 685 00:48:57,570 --> 00:49:00,070 How the hell did they get on a federal transport? 686 00:49:01,080 --> 00:49:02,580 We need to split up. 687 00:49:02,580 --> 00:49:04,370 We're gonna stay together. 688 00:49:04,370 --> 00:49:05,750 Says who? 689 00:49:07,580 --> 00:49:09,170 I'm not asking you. 690 00:49:09,170 --> 00:49:11,290 I'm telling you. We're stayin' together. 691 00:49:11,290 --> 00:49:12,670 Fuck outta my way. 692 00:49:12,800 --> 00:49:15,170 - Hey. Where--? - Get the fuck off me. 693 00:49:15,170 --> 00:49:16,760 Hey! Hey! 694 00:49:16,760 --> 00:49:17,840 Look. 695 00:49:17,840 --> 00:49:22,510 You are the only person who can identify whoever is doing this! 696 00:49:22,510 --> 00:49:27,600 The only way that any of us stays alive is if we get them before they get us. 697 00:49:27,600 --> 00:49:30,310 There's no us! There is no us! 698 00:49:30,310 --> 00:49:31,810 Damn. 699 00:49:31,810 --> 00:49:33,900 That Lowrey DNA is a bitch. 700 00:49:33,900 --> 00:49:35,820 Y'all some strong motherfuckers. 701 00:49:37,240 --> 00:49:41,570 Okay. Now, look, everybody unflex. On three. 702 00:49:41,570 --> 00:49:43,490 One! Two! 703 00:49:44,330 --> 00:49:45,410 There you go. 704 00:49:46,500 --> 00:49:51,710 Captain Howard left us files that's gonna tell us who's doin' this. 705 00:49:52,460 --> 00:49:53,840 Dorn has 'em. 706 00:49:53,840 --> 00:49:55,710 We just have to get back to Miami. 707 00:49:57,800 --> 00:49:59,550 You better not slow me down. 708 00:50:01,050 --> 00:50:02,970 Lose your phones. 709 00:50:02,970 --> 00:50:05,180 You keep up with me or I leave you in the dirt. 710 00:50:05,930 --> 00:50:07,600 You're in my world now. 711 00:50:21,200 --> 00:50:23,700 Hey, Mike. Look, we gotta think about this. 712 00:50:23,700 --> 00:50:28,000 I know you wanna move with him, you know, because he's your "son." 713 00:50:28,000 --> 00:50:30,830 Whoa, whoa. Don't air quote that. 714 00:50:30,830 --> 00:50:34,090 No, I didn't. I'm just sayin' I know why you tryin' to protect him. 715 00:50:34,090 --> 00:50:35,300 'Cause he "family." 716 00:50:35,300 --> 00:50:40,300 Hey. Movin' the air quotes down to your hips doesn't un-air-quote them. 717 00:50:40,300 --> 00:50:42,340 Just say he's my son. 718 00:50:42,340 --> 00:50:44,390 - He's your son. - No, no. 719 00:50:44,390 --> 00:50:48,640 Palms up is like you tryin' to say, oh, he's not really my son. 720 00:50:49,600 --> 00:50:52,690 Oh. Well, your son's gettin' away. 721 00:50:52,690 --> 00:50:53,980 Shit. 722 00:51:02,700 --> 00:51:05,910 If your men are on some kind of op, you might wanna pull us in. 723 00:51:05,910 --> 00:51:07,580 Otherwise, it doesn't look good for them. 724 00:51:10,040 --> 00:51:11,120 Judy. 725 00:51:11,120 --> 00:51:14,130 - You ID the bodies? - Roger. We got three unaccounted for. 726 00:51:14,130 --> 00:51:16,250 Lowrey, Burnett and Aretas. 727 00:51:17,340 --> 00:51:19,840 Motherfuckers. Fucking--! 728 00:51:19,840 --> 00:51:21,010 Shit. 729 00:51:21,760 --> 00:51:23,550 All right. Listen up! 730 00:51:23,550 --> 00:51:27,010 We have three suspects, armed and dangerous, out there. 731 00:51:27,810 --> 00:51:29,470 And I want them back. 732 00:51:30,060 --> 00:51:31,310 Let's go! 733 00:51:32,310 --> 00:51:33,770 Hold on. Judy. 734 00:51:33,770 --> 00:51:35,650 Three suspects? 735 00:51:35,650 --> 00:51:37,400 What do you think is happening here? 736 00:51:38,650 --> 00:51:39,980 What do you think? 737 00:51:41,150 --> 00:51:42,570 Play the audio. 738 00:51:43,200 --> 00:51:46,530 US Marshal flight 724, we have an emergency. 739 00:51:46,530 --> 00:51:50,370 Our prisoner has escaped custody with the aid of Miami PD Lowrey and Burnett. 740 00:51:50,370 --> 00:51:52,580 There are officers down. Mayday, mayday. 741 00:51:52,580 --> 00:51:56,580 Come on, you can't possibly believe Mike and Marcus would do this. 742 00:51:56,580 --> 00:52:00,510 Nah, you said it. Lowrey was obsessed with getting his son out of prison. 743 00:52:00,510 --> 00:52:02,170 Slow down, Judy. 744 00:52:02,760 --> 00:52:04,590 This isn't Miami, Secada. 745 00:52:04,590 --> 00:52:08,260 These are my fugitives and right now the whole world is my jurisdiction. 746 00:52:08,260 --> 00:52:10,770 You've known them your whole life. How can you even suggest--? 747 00:52:10,770 --> 00:52:13,390 Do I think that Mike and Marcus planned this? 748 00:52:14,060 --> 00:52:15,480 Probably not. 749 00:52:15,480 --> 00:52:18,190 But people do things they wouldn't normally do when family's involved. 750 00:52:18,190 --> 00:52:20,650 In my experience innocent men don't run. 751 00:52:20,650 --> 00:52:24,320 - Can we stop and think before-- - Are you capable of doing your job? 752 00:52:24,320 --> 00:52:25,820 'Cause I need to move on. 753 00:52:31,290 --> 00:52:32,580 They survived. 754 00:52:33,080 --> 00:52:34,620 What the fuck you mean, they survived? 755 00:52:34,620 --> 00:52:38,210 No bodies on site. US Marshals are treating it as a manhunt. 756 00:52:39,500 --> 00:52:42,380 These guys just refuse to die. 757 00:52:44,340 --> 00:52:45,340 They're wanted men. 758 00:52:46,180 --> 00:52:48,930 Law enforcement and media are our friends now. 759 00:52:48,930 --> 00:52:50,640 A manhunt for three fugitives 760 00:52:50,640 --> 00:52:52,640 is sending shock waves across South Florida. 761 00:52:52,640 --> 00:52:55,350 Ballistic reports have matched the bullets recovered from the bodies... 762 00:52:55,350 --> 00:52:59,020 Are you planning on dropping out of the mayor's race in light of the recent events? 763 00:52:59,020 --> 00:53:00,860 The manhunt is currently underway. 764 00:53:00,860 --> 00:53:05,110 The FBI is assisting US Marshals in bringing these men in. 765 00:53:06,110 --> 00:53:10,950 Lowrey, Burnett and Aretas should be considered armed and dangerous. 766 00:53:10,950 --> 00:53:15,370 These are individuals who have killed fellow law enforcement professionals. 767 00:53:15,370 --> 00:53:18,580 If you see something, say something. 768 00:53:19,170 --> 00:53:21,000 Put a bounty on the streets. 769 00:53:21,750 --> 00:53:24,670 Get it to every gang in the city and let them fight for it. 770 00:53:28,010 --> 00:53:29,430 Five mil. 771 00:53:30,390 --> 00:53:32,350 Let's go get these motherfuckers. 772 00:53:41,360 --> 00:53:43,570 The universe is crazy, ain't it? 773 00:53:44,190 --> 00:53:45,690 Look at us. 774 00:53:46,360 --> 00:53:50,200 I bet none of us thought when we woke up today this is where we'd be. 775 00:53:50,990 --> 00:53:52,780 You outta jail. 776 00:53:52,780 --> 00:53:54,660 We goin' to jail. 777 00:53:55,500 --> 00:53:57,330 This shit is special. 778 00:53:58,040 --> 00:53:59,040 Mike? 779 00:53:59,790 --> 00:54:02,790 Is there anything you would like to say to Armando? 780 00:54:02,790 --> 00:54:04,380 Fuck you talkin' to me like that? No. 781 00:54:04,380 --> 00:54:08,170 Mike, this is a moment. Express with your son. 782 00:54:17,600 --> 00:54:18,600 I'm sorry. 783 00:54:18,600 --> 00:54:21,810 That's what I'm talking about. 784 00:54:21,810 --> 00:54:24,360 - For what? - For everything, man. 785 00:54:24,980 --> 00:54:28,400 Seems like bad shit happens to anybody I love, so... 786 00:54:29,200 --> 00:54:31,160 Startin' to think maybe I'm cursed. 787 00:54:31,160 --> 00:54:32,450 I just feel like... 788 00:54:33,410 --> 00:54:34,950 maybe I cursed you. 789 00:54:37,330 --> 00:54:38,660 You ain't fuckin' cursed me. 790 00:54:39,330 --> 00:54:41,080 Bad shit happens to everybody. 791 00:54:42,330 --> 00:54:43,710 Ain't always about you. 792 00:54:44,920 --> 00:54:45,960 Hey, Armando. 793 00:54:46,500 --> 00:54:50,510 I don't know if I told you this, but I died a couple of weeks ago. 794 00:54:51,930 --> 00:54:53,090 Sorry to hear about that. 795 00:54:53,090 --> 00:54:55,970 Oh, no. The best thing that ever happened to me. 796 00:54:55,970 --> 00:54:57,390 Shit's wild. 797 00:54:57,390 --> 00:54:58,890 But y'all? 798 00:54:59,890 --> 00:55:01,560 Y'all the reason I came back. 799 00:55:01,560 --> 00:55:02,730 Hey. 800 00:55:03,310 --> 00:55:05,940 Everybody, bring it in. 801 00:55:05,940 --> 00:55:08,780 Come on, bring it in. Come on. 802 00:55:09,610 --> 00:55:10,820 What? 803 00:55:11,570 --> 00:55:12,910 There you go, Armando. 804 00:55:13,450 --> 00:55:15,160 There you go. There you-- 805 00:55:15,160 --> 00:55:17,700 Y'all are some terrible fuckin' fugitives. 806 00:55:20,620 --> 00:55:23,000 So, what are you, fuckin' Marcus Winfrey? 807 00:55:23,000 --> 00:55:24,580 - What? - Now, see? 808 00:55:24,580 --> 00:55:27,250 You makin' us look soft, like we don't know how to be on the run. 809 00:55:40,680 --> 00:55:42,140 Better get you out of this. 810 00:55:43,560 --> 00:55:44,560 Hey! 811 00:55:45,270 --> 00:55:47,900 - That boy hardheaded. - Chip off the old block. 812 00:56:07,590 --> 00:56:09,880 Well, what we got here? 813 00:56:11,380 --> 00:56:13,260 Hey, Cain, come take a look at this! 814 00:56:14,800 --> 00:56:16,340 What are you boys doin'? 815 00:56:16,340 --> 00:56:17,850 "Boys"? 816 00:56:17,850 --> 00:56:20,310 - Are y'all stealing our clothes? - Looks like it. 817 00:56:20,310 --> 00:56:21,980 Fuckin' racism. 818 00:56:23,060 --> 00:56:26,020 Y'all think just because we Black we stealin' your shit? 819 00:56:26,020 --> 00:56:28,360 Now, these are my own Black clothes 820 00:56:28,980 --> 00:56:32,900 that I put on today from my own Black closet. 821 00:56:32,900 --> 00:56:34,110 - Marcus! - What? 822 00:56:34,110 --> 00:56:35,280 Look at your shirt. 823 00:56:42,700 --> 00:56:44,120 How'd this get in my Black closet? 824 00:56:45,120 --> 00:56:48,130 Why don't you boys sing us a little Reba song. 825 00:56:50,960 --> 00:56:52,960 - Reba? - Reba? Oh, yeah. 826 00:56:53,840 --> 00:56:55,130 Oh, please. 827 00:56:56,300 --> 00:56:58,680 That's-- 'Cause he put... He put me on to Reb-- 828 00:56:58,680 --> 00:57:00,850 Which one? Which y'all--? Which one? 829 00:57:00,850 --> 00:57:02,270 Sing your favorite. 830 00:57:03,020 --> 00:57:06,480 - Oh, she got plenty of them. - 'Cause she got hits. 831 00:57:06,600 --> 00:57:10,360 - Was it the up-tempo song? Or the slow jam? - Yeah, yeah, remember the one? 832 00:57:10,360 --> 00:57:13,110 - It was the slow one, nigga. - Oh, okay. 833 00:57:13,110 --> 00:57:16,200 - You hurt me in the morning - Yes, 'cause she was hurt. 834 00:57:16,320 --> 00:57:18,490 - You hurt me at night - Yes, yes. 835 00:57:18,620 --> 00:57:20,990 - But I've changed - Changed 836 00:57:20,990 --> 00:57:23,080 And I'm strong I'm a woman 837 00:57:23,080 --> 00:57:24,370 I'm a strong Black wom-- 838 00:57:24,500 --> 00:57:25,790 I'm a strong woman 839 00:57:25,910 --> 00:57:27,920 Yeah, 'cause she's not Black. 840 00:57:30,460 --> 00:57:31,750 And then... 841 00:57:31,750 --> 00:57:33,500 What you gonna do? 842 00:57:33,630 --> 00:57:35,210 What you gonna d--? 843 00:57:36,220 --> 00:57:37,880 That ain't no Reba song. 844 00:57:38,800 --> 00:57:40,300 It's from her mixtape. 845 00:57:48,940 --> 00:57:50,400 Goddamn it! 846 00:57:52,940 --> 00:57:54,820 We're sorry! We'll bring it back! 847 00:57:54,940 --> 00:57:57,740 We're not stealing your shit because we Black! 848 00:58:11,670 --> 00:58:13,380 Did you ever love her? 849 00:58:15,420 --> 00:58:16,710 What? 850 00:58:17,380 --> 00:58:19,380 My mother. You ever love her? 851 00:58:20,430 --> 00:58:22,260 He's expressing. 852 00:58:23,970 --> 00:58:25,600 I definitely loved her. 853 00:58:26,140 --> 00:58:27,730 And then you sold her out. 854 00:58:28,770 --> 00:58:30,060 I made some mistakes. 855 00:58:30,560 --> 00:58:31,690 Like me. 856 00:58:31,690 --> 00:58:35,400 - You know that is not what I was trying-- - Now wait a damn minute, Armando. 857 00:58:35,400 --> 00:58:37,110 He's trying to make up for it. 858 00:58:37,110 --> 00:58:38,900 He don't owe you a damn thing. 859 00:58:38,900 --> 00:58:42,410 All right, hold on. Hold on, Marcus. You're just... You're being aggressive. 860 00:58:42,410 --> 00:58:45,450 I've been a dad a long time. He needs to hear this, Mike. 861 00:58:45,450 --> 00:58:47,200 He needs some tough-ass love. 862 00:58:47,200 --> 00:58:51,580 Armando. Maybe he does owe you something. Okay? 863 00:58:51,580 --> 00:58:53,500 Your mom being deceived by him. 864 00:58:53,500 --> 00:58:57,420 You being born in prison, in a web of lies 865 00:58:57,420 --> 00:59:01,880 that turned your ass into a stone-cold fuckin' killer. 866 00:59:03,300 --> 00:59:05,220 Yeah. You're a killer. 867 00:59:07,180 --> 00:59:11,690 But this man, through it all, has been nothing but solid. 868 00:59:14,150 --> 00:59:16,400 That's some father-of-the-year shit right there. 869 00:59:16,400 --> 00:59:17,730 Is it? 870 00:59:21,280 --> 00:59:23,450 Your wack-ass parenting broke the truck. 871 00:59:24,120 --> 00:59:25,410 My bad. 872 00:59:26,580 --> 00:59:28,240 Yeah, nah, that's dead. 873 00:59:28,240 --> 00:59:29,700 We're not far from Tabitha's. 874 00:59:29,700 --> 00:59:31,920 No, Mike. You know that woman's crazy. 875 00:59:31,920 --> 00:59:33,500 Yeah, but she likes me. 876 00:59:33,500 --> 00:59:35,710 I don't think she likes you as much as you think. 877 00:59:35,710 --> 00:59:38,420 - The Pony's about two miles from here. - What's The Pony? 878 00:59:48,720 --> 00:59:53,350 I need my Instagram. I need my Friendster. I need more sex. 879 00:59:53,350 --> 00:59:55,650 I need more men in this club. 880 00:59:55,650 --> 00:59:58,020 You all look beautiful. Now get back to work. 881 00:59:58,940 --> 01:00:01,610 Mike Lowrey. Damn. 882 01:00:01,740 --> 01:00:02,780 What up, Tabitha? 883 01:00:05,200 --> 01:00:06,490 So y'all in trouble, huh? 884 01:00:06,490 --> 01:00:08,700 Yeah, we need some help. 885 01:00:08,700 --> 01:00:10,660 - We need some clothes. - No shit. 886 01:00:10,660 --> 01:00:12,460 A ride and some phones. 887 01:00:12,460 --> 01:00:14,250 Yeah. Guns too. 888 01:00:15,120 --> 01:00:17,460 That's my son. That's Armando. 889 01:00:17,460 --> 01:00:19,210 You got you a little Spanish son? 890 01:00:19,210 --> 01:00:21,460 Yeah, it's a long story. 891 01:00:22,170 --> 01:00:23,260 Can you hook us up? 892 01:00:24,220 --> 01:00:26,890 I mean, I got all that but what you gonna do for me? 893 01:00:26,890 --> 01:00:28,850 What you mean? We good for that. 894 01:00:28,970 --> 01:00:30,220 You were. 895 01:00:30,850 --> 01:00:33,270 But you guys are men on the run now, so... 896 01:00:33,270 --> 01:00:34,730 Well, what you need? 897 01:00:34,730 --> 01:00:36,150 What I need? 898 01:00:37,860 --> 01:00:39,650 I need you to eat this pussy. 899 01:00:43,320 --> 01:00:44,820 I'm not doin' that, all right? 900 01:00:44,820 --> 01:00:48,160 Whoa, hold on, Mike, hold on. Think about this. 901 01:00:48,160 --> 01:00:50,990 Now, you say guns and phones, right? 902 01:00:51,830 --> 01:00:54,250 Okay, well, look, you know Mike's a married man. 903 01:00:54,250 --> 01:00:55,330 So? 904 01:00:55,330 --> 01:00:57,880 So he's gonna need some plausible deniability. 905 01:00:57,880 --> 01:01:01,880 So I'mma have you lay down and stick out your tongue. 906 01:01:01,880 --> 01:01:03,720 And you gonna have to do the rest. 907 01:01:03,840 --> 01:01:05,430 I can fuck with that. 908 01:01:05,550 --> 01:01:08,180 - Oh, yeah, go on, baby. - No, Marcus. 909 01:01:08,180 --> 01:01:11,560 - All you gotta do is close your eyes, Mike. - No! 910 01:01:11,560 --> 01:01:14,350 I'mma need pictures. You know how to take pictures, right? 911 01:01:14,350 --> 01:01:17,810 Hey. We don't have a lot of time. I need you to stop fuckin' around. 912 01:01:17,810 --> 01:01:19,360 Oh, I'm not fuckin' around. 913 01:01:19,360 --> 01:01:20,820 All right, hey, let's go. 914 01:01:20,820 --> 01:01:22,070 Wait, hold up. 915 01:01:22,070 --> 01:01:24,650 Sit your motherfuckin' ass down. 916 01:01:24,650 --> 01:01:26,910 - Hey, Tabitha, what is you doin'? - What is you doin'?! 917 01:01:26,910 --> 01:01:30,240 Sit your married ass down! You get y'all asses down too! 918 01:01:30,240 --> 01:01:31,910 - Shit. - Everybody sit down. 919 01:01:32,450 --> 01:01:35,120 Hey, I got the bad boys right here. Let's get that money. 920 01:01:35,120 --> 01:01:37,750 - Hey, Tab. - Shut the fuck up. 921 01:01:37,750 --> 01:01:40,290 Hold up, I'm confused. 922 01:01:40,290 --> 01:01:42,050 You didn't want him to licky-licky? 923 01:01:42,050 --> 01:01:44,300 There's a $5 million bounty on your head. 924 01:01:44,300 --> 01:01:46,380 I need that money. I was just stalling. 925 01:01:46,380 --> 01:01:49,590 That's... That's cold. He almost did that shit. 926 01:01:49,590 --> 01:01:50,930 He did not, Marcus. 927 01:01:50,930 --> 01:01:53,100 I told you she didn't like you. 928 01:01:53,100 --> 01:01:54,470 Get the fuck up. 929 01:02:00,360 --> 01:02:02,270 The bounty is dead or alive. 930 01:02:03,070 --> 01:02:04,360 Don't be stupid. 931 01:02:07,900 --> 01:02:09,070 Hey, Armando. 932 01:02:09,200 --> 01:02:11,280 If you live, I'll let you... 933 01:02:12,580 --> 01:02:13,580 What? 934 01:02:13,580 --> 01:02:16,370 I said if you live, motherfucker, holler at me. 935 01:02:18,250 --> 01:02:19,670 He was kinda cute. 936 01:02:23,040 --> 01:02:24,130 We got a tip. 937 01:02:24,960 --> 01:02:26,970 Positive ID on our fugitives. 938 01:02:26,970 --> 01:02:28,590 Let's do this. 939 01:02:34,510 --> 01:02:37,180 Mike, I'm about to make my move. 940 01:02:37,180 --> 01:02:40,270 No, the fuck you're not. You about to go wherever these men are taking us. 941 01:02:40,400 --> 01:02:41,600 Oh, I'm not goin'. 942 01:02:41,600 --> 01:02:45,110 Now I'll take the three in the front, you take the six in the back. 943 01:02:45,110 --> 01:02:47,490 Marcus, we do not have any weapons. 944 01:02:47,490 --> 01:02:51,410 In five... four... three... 945 01:02:51,410 --> 01:02:52,740 Fuck! 946 01:03:12,260 --> 01:03:14,550 Ah, shit! This motherfucker. 947 01:03:14,550 --> 01:03:17,180 Fuckboy, fuckboy Whatcha gonna do? 948 01:03:17,180 --> 01:03:18,680 Ayo, Mike! 949 01:03:18,680 --> 01:03:21,190 Ain't no fun when the rabbit got the gun, huh? 950 01:03:21,190 --> 01:03:22,600 Wait, you know this guy? 951 01:03:22,600 --> 01:03:24,810 Yeah, I hit him with a hammer a couple years ago. 952 01:03:24,810 --> 01:03:28,990 You think I forgot about that fucking ho shit you pulled off at Manny's Prime Rib? 953 01:03:28,990 --> 01:03:30,990 How the fuck did I let you two catch me? 954 01:03:31,490 --> 01:03:32,950 Mike, I want my five million. 955 01:03:33,490 --> 01:03:34,490 Marcus! 956 01:03:35,160 --> 01:03:37,370 You see I got the fam with me. The streets! 957 01:03:37,370 --> 01:03:40,580 We could do this nice and easy or we can go to war! 958 01:03:40,580 --> 01:03:41,960 'Cause I'm fucking war-ready! 959 01:03:42,670 --> 01:03:44,290 What are you doing?! 960 01:03:46,130 --> 01:03:47,130 No! 961 01:03:57,560 --> 01:03:59,520 Go, go, go, go! 962 01:04:04,480 --> 01:04:06,150 Back up! Back up! Back up! 963 01:04:11,030 --> 01:04:12,450 No! No! 964 01:04:12,450 --> 01:04:15,820 Windshield wiper fluid is flammable! 965 01:04:15,820 --> 01:04:19,540 How the hell am I supposed to know that?! I ain't no damn scientist! 966 01:04:24,750 --> 01:04:27,840 Everybody relax. The fire's on the outside. 967 01:04:30,710 --> 01:04:31,800 Oh, shit! 968 01:04:31,800 --> 01:04:33,510 Now it's on the inside! 969 01:04:36,840 --> 01:04:37,850 Shit! 970 01:04:37,850 --> 01:04:39,010 Okay. 971 01:04:41,140 --> 01:04:42,230 Okay. 972 01:05:11,840 --> 01:05:14,720 Everybody out! Everybody out! 973 01:05:41,950 --> 01:05:43,290 Shit. 974 01:05:56,340 --> 01:05:57,800 Open the damn door! 975 01:06:00,800 --> 01:06:03,180 We can feel you right there, boy. Open the door. 976 01:06:11,270 --> 01:06:12,270 Hey! 977 01:06:12,270 --> 01:06:14,110 Open up, Muscle Milk. 978 01:06:14,110 --> 01:06:15,990 Come on, man. What the fuck is you doing? 979 01:06:15,990 --> 01:06:18,860 Nothing. It's just not a great time for me right now, guys. 980 01:06:18,860 --> 01:06:20,370 It's not a great time for us either. 981 01:06:20,370 --> 01:06:22,240 Okay, let's reconvene in like an hour or so. 982 01:06:22,240 --> 01:06:24,200 Babe, we're out of body wash. 983 01:06:25,200 --> 01:06:26,620 What the hell? 984 01:06:27,830 --> 01:06:29,040 We found you guys. 985 01:06:31,000 --> 01:06:32,590 We're in a relationship. Okay? 986 01:06:33,500 --> 01:06:34,710 - Oh, okay. - All right. 987 01:06:34,710 --> 01:06:36,300 Sneaking around has been destroying me. 988 01:06:36,300 --> 01:06:39,680 It started about a couple months ago. It will not affect our professional lives. 989 01:06:39,680 --> 01:06:41,550 Except for that one time in that van. 990 01:06:41,550 --> 01:06:44,390 - I am not sorry. - Nothing to be sorry about. 991 01:06:44,390 --> 01:06:46,980 Yeah, you know. I mean, people do that shit. 992 01:06:46,980 --> 01:06:49,560 - Are you guys okay? - Yeah, we're good. I wanted to-- 993 01:06:51,600 --> 01:06:53,570 - What the fuck?! - Okay. Whoa, whoa. 994 01:06:53,570 --> 01:06:55,690 Hey, Kelly. Kelly. 995 01:06:56,280 --> 01:06:58,780 I asked you to wait outside for a second. 996 01:06:58,780 --> 01:07:01,410 All right. Kelly, he's with us. 997 01:07:01,410 --> 01:07:02,740 He can't be here. 998 01:07:02,740 --> 01:07:04,700 This is my son, Armando. 999 01:07:04,700 --> 01:07:07,830 I know who he is, and that's why he can't be here. 1000 01:07:07,830 --> 01:07:11,250 I trust you with my life, Mike. But I as sure as shit don't trust him. 1001 01:07:11,250 --> 01:07:12,540 I trust him. 1002 01:07:12,540 --> 01:07:14,630 Then take him to your house. 1003 01:07:16,000 --> 01:07:18,340 Hey, Mike. Can I have a second with her, please? 1004 01:07:18,340 --> 01:07:19,670 Yeah, yeah. Please. 1005 01:07:19,670 --> 01:07:21,630 - Hey, sweetie. - Relax. Relax. 1006 01:07:21,630 --> 01:07:23,340 Come here for a sec. Come over here for a second. 1007 01:07:26,720 --> 01:07:28,390 We could both end up in jail. 1008 01:07:32,520 --> 01:07:35,610 - Give him a chance. - Yeah, give him a chance to kill us all? 1009 01:07:36,150 --> 01:07:38,650 This is some dysfunctional shit. 1010 01:07:41,490 --> 01:07:43,950 - She's fine. - She don't look fine. 1011 01:07:43,950 --> 01:07:45,990 - I'm fine. - Yes, you are. 1012 01:07:47,160 --> 01:07:48,950 - The fuck you say? - All right, all right. 1013 01:07:48,950 --> 01:07:51,960 - It's the language barrier. - It was English. 1014 01:07:52,540 --> 01:07:53,630 It was definitely English. 1015 01:07:59,630 --> 01:08:00,670 Thanks for the drip. 1016 01:08:01,590 --> 01:08:03,840 Yeah. Okay, we're aggregating all the data. 1017 01:08:03,840 --> 01:08:07,100 There's over 100 hours of video, 200 units of audio. 1018 01:08:07,100 --> 01:08:10,730 We're indexing all audio, video and geo-located IP network data 1019 01:08:10,730 --> 01:08:13,350 to create a sight picture and develop a target package. 1020 01:08:13,350 --> 01:08:16,560 Basically, you sifting through all this shit to find the guilty motherfucker. 1021 01:08:16,560 --> 01:08:17,820 Bingo. 1022 01:08:18,520 --> 01:08:19,610 Hey, Dorn. 1023 01:08:19,610 --> 01:08:23,860 Can you safely get me into my Ring app? I wanna see my family. 1024 01:08:23,860 --> 01:08:26,780 Yeah, we got our own VPN and router. What's your username? 1025 01:08:26,780 --> 01:08:28,490 Marcus37. 1026 01:08:28,490 --> 01:08:29,990 And password? 1027 01:08:29,990 --> 01:08:32,000 Snickers89. 1028 01:08:39,170 --> 01:08:41,090 Almost home, baby. 1029 01:08:41,090 --> 01:08:43,420 Hey, let's get to work. We got a lot to get through here. 1030 01:08:43,420 --> 01:08:45,340 So, what exactly are we looking for? 1031 01:08:45,930 --> 01:08:48,140 We're looking for the guy who ordered the hit on Cap. 1032 01:08:48,680 --> 01:08:50,010 Armando can ID him. 1033 01:08:56,350 --> 01:08:59,070 This fucking bastard has been my white whale. 1034 01:08:59,070 --> 01:09:03,360 For the last nine years, I've been trying to harpoon the son of a bitch. 1035 01:09:03,360 --> 01:09:05,570 But now it's up to you. 1036 01:09:24,630 --> 01:09:27,930 Ey-Ey-Ey. Do I walk into your house and show you how to make cocaine? 1037 01:09:27,930 --> 01:09:29,260 Blow it up. 1038 01:09:37,190 --> 01:09:38,230 It's him. 1039 01:09:44,690 --> 01:09:45,820 You sure? 1040 01:09:46,320 --> 01:09:47,990 That's the guy that ordered the hit. 1041 01:09:47,990 --> 01:09:49,450 Bam. Got a name. 1042 01:09:50,200 --> 01:09:53,370 James McGrath. Army Ranger School, counterintelligence. 1043 01:09:53,370 --> 01:09:56,160 Deployed in Mexico until 2005. 1044 01:09:56,160 --> 01:09:59,000 Worked with the DEA, Defense Attache's office. 1045 01:09:59,000 --> 01:10:00,590 Oh, shit. 1046 01:10:00,590 --> 01:10:04,170 He was taken hostage by your friends, the cartel. 1047 01:10:04,170 --> 01:10:07,220 He gave up his entire squad "under duress." 1048 01:10:07,220 --> 01:10:08,590 It's called torture, man. 1049 01:10:09,510 --> 01:10:11,220 He was the only survivor. 1050 01:10:16,180 --> 01:10:17,850 Cap had him the whole time. 1051 01:10:17,850 --> 01:10:19,440 He just didn't know it. 1052 01:10:22,980 --> 01:10:24,070 Hello. 1053 01:10:24,070 --> 01:10:25,860 Hey. It's me. 1054 01:10:25,860 --> 01:10:28,860 Damn it, Michael. Where are you? 1055 01:10:28,860 --> 01:10:32,370 Rita, we're coming in. We got proof that Captain Howard is innocent. 1056 01:10:33,160 --> 01:10:34,200 What proof? 1057 01:10:34,200 --> 01:10:37,370 We got the guy that had Captain Howard killed. 1058 01:10:37,370 --> 01:10:38,670 Armando ID'd him. 1059 01:10:38,670 --> 01:10:41,880 Same dude that attacked us on the chopper. James McGrath. 1060 01:10:41,880 --> 01:10:44,550 Rita, we got ten years' worth of files. 1061 01:10:44,550 --> 01:10:48,010 Cap was investigating these dudes. We got 'em all. It's a whole network. 1062 01:10:48,010 --> 01:10:50,470 We'll surrender to you tomorrow. 1063 01:10:50,470 --> 01:10:52,180 Hey, look, we gotta go. 1064 01:10:52,180 --> 01:10:53,260 Michael, what--? 1065 01:10:57,060 --> 01:10:58,180 You okay? 1066 01:10:59,560 --> 01:11:01,100 They're coming in. 1067 01:11:01,100 --> 01:11:02,310 What? 1068 01:11:02,310 --> 01:11:06,400 Michael says they have proof that exonerates Howard... 1069 01:11:06,400 --> 01:11:07,860 explains everything. 1070 01:11:10,410 --> 01:11:11,990 Do you still love him? 1071 01:11:12,780 --> 01:11:13,780 What? 1072 01:11:14,370 --> 01:11:15,410 No. 1073 01:11:16,080 --> 01:11:17,500 But I believe him. 1074 01:11:18,710 --> 01:11:20,290 Just be careful, babe. 1075 01:11:22,380 --> 01:11:23,630 Still going to dinner? 1076 01:11:23,630 --> 01:11:24,790 Yeah. 1077 01:11:28,920 --> 01:11:30,220 They have the files. 1078 01:11:30,220 --> 01:11:33,180 We need to make this look like cartel business. Spanish only. 1079 01:11:37,310 --> 01:11:38,730 Ammo's ready to go. Let's go. 1080 01:11:49,780 --> 01:11:52,200 We only need one hostage. 1081 01:11:53,070 --> 01:11:54,240 Shit! Shit! Shit! 1082 01:11:55,450 --> 01:11:57,740 You guys! We got a problem. 1083 01:11:59,080 --> 01:12:02,120 Miami Central, Miami Central. 29 in progress. 1084 01:12:02,250 --> 01:12:04,380 Oh shit, that's my house. 1085 01:12:04,380 --> 01:12:06,630 Please advise, MOS residence. 1086 01:12:06,630 --> 01:12:08,000 Respond forthwith. 1087 01:12:08,000 --> 01:12:12,590 Fuck. Oh, fuck. Oh, no. 1088 01:12:12,590 --> 01:12:13,840 Come on, Christine. 1089 01:12:22,310 --> 01:12:23,810 - Shit. - Get a unit over to my house. 1090 01:12:25,020 --> 01:12:27,270 Come on, Reggie! Pick up! Pick up. 1091 01:12:27,270 --> 01:12:29,480 Miami Central, we have another 29 in progress. 1092 01:12:29,480 --> 01:12:32,490 Please send units to Detective Lowrey's home address. 1093 01:12:33,360 --> 01:12:34,990 Enemy's down! 1094 01:12:35,660 --> 01:12:38,080 Reggie! You got incoming. 1095 01:12:38,080 --> 01:12:40,620 - Get the family to somewhere safe. - What? 1096 01:12:40,750 --> 01:12:42,210 - Now! - Yes, sir. 1097 01:12:45,960 --> 01:12:47,920 - What's happening? - What's going on? 1098 01:12:47,920 --> 01:12:50,880 There's people comin' in the house. I gotta keep y'all safe. 1099 01:12:55,430 --> 01:12:56,430 Please be careful! 1100 01:12:56,430 --> 01:12:58,390 - Okay, Reggie, what's happening? Okay. - Trust me. I love you. 1101 01:12:58,930 --> 01:13:00,470 Fuck! Fuck! 1102 01:13:13,280 --> 01:13:14,700 Behind you, Reg! 1103 01:13:16,240 --> 01:13:17,450 Oh, damn! 1104 01:13:26,370 --> 01:13:29,090 - Who the fuck is this guy?! - That's my boy! That's my boy! 1105 01:13:35,840 --> 01:13:37,640 Damn! 1106 01:13:38,390 --> 01:13:39,930 Come on, come on, come on. 1107 01:14:00,830 --> 01:14:02,290 No, no, no! 1108 01:14:04,200 --> 01:14:05,540 Holy shit! 1109 01:14:10,130 --> 01:14:11,290 Come on, come on! 1110 01:14:18,180 --> 01:14:19,470 Holy shit! 1111 01:14:25,140 --> 01:14:27,520 Chitty-Chitty-Bang-Bang, motherfuckers. 1112 01:14:27,520 --> 01:14:29,270 Me snacks is your snacks, Reggie. 1113 01:14:29,270 --> 01:14:30,730 All right, come on. 1114 01:14:34,440 --> 01:14:36,150 Mike, did you see that shit? 1115 01:14:36,150 --> 01:14:37,820 Pick up the phone. 1116 01:14:38,820 --> 01:14:41,240 Whoa, Mike! Mike! Mike! 1117 01:14:47,330 --> 01:14:48,330 One second. 1118 01:14:53,250 --> 01:14:54,250 Callie. 1119 01:14:54,250 --> 01:14:56,710 I saw it on TV. My mom is after Uncle Mike. 1120 01:14:56,710 --> 01:14:59,720 There is no way that he did everything that they're saying. 1121 01:14:59,720 --> 01:15:00,930 Sweetheart. 1122 01:15:02,890 --> 01:15:05,180 Everything is going to be okay. 1123 01:15:05,180 --> 01:15:07,770 Okay? Okay? 1124 01:15:19,450 --> 01:15:21,360 - Hello? - It's me. Get out of the house. 1125 01:15:22,240 --> 01:15:25,080 - I've got Callie with me. - Take her and go! Get out now! 1126 01:15:27,500 --> 01:15:29,000 Callie, get behind me. 1127 01:15:30,710 --> 01:15:31,790 Mike. 1128 01:15:37,460 --> 01:15:38,760 Christine! 1129 01:15:48,640 --> 01:15:49,730 Mr. Lowrey. 1130 01:15:51,270 --> 01:15:52,650 Who am I speaking to? 1131 01:15:52,650 --> 01:15:55,480 I think you know who you're speaking to. 1132 01:15:56,150 --> 01:15:57,480 I need your boy... 1133 01:15:58,820 --> 01:16:02,110 and whatever evidence your beloved captain had squirreled away. 1134 01:16:02,660 --> 01:16:05,740 And for that, you can have your wife. 1135 01:16:05,740 --> 01:16:08,160 I'll call you back with instructions. 1136 01:16:09,660 --> 01:16:11,160 Aw, shit. 1137 01:16:13,040 --> 01:16:14,500 Goddamn it. 1138 01:16:15,540 --> 01:16:16,540 I'll go. 1139 01:16:22,340 --> 01:16:23,890 Let my life be worth something. 1140 01:16:26,390 --> 01:16:27,510 Never. 1141 01:16:30,310 --> 01:16:31,390 Never. 1142 01:16:39,320 --> 01:16:40,490 Mike. 1143 01:16:41,990 --> 01:16:43,240 He knew. 1144 01:16:43,240 --> 01:16:44,700 What do you mean? 1145 01:16:45,910 --> 01:16:47,620 He knew we were comin' in. 1146 01:16:47,620 --> 01:16:49,990 He knew we had Captain Howard's files. 1147 01:16:50,500 --> 01:16:52,620 He knew we had ID'd him. 1148 01:16:53,120 --> 01:16:54,120 How? 1149 01:16:54,870 --> 01:16:57,000 Only person you spoke to was Rita. 1150 01:16:58,170 --> 01:16:59,460 It's not Rita. 1151 01:17:02,260 --> 01:17:04,630 Damn, she got bad taste in men. 1152 01:17:05,180 --> 01:17:08,810 Justice has been investigating the corruption in the Miami Police Department... 1153 01:17:08,810 --> 01:17:11,470 ...with reports suggesting the late Captain Conrad Howard... 1154 01:17:11,470 --> 01:17:12,680 Hello? 1155 01:17:12,680 --> 01:17:15,100 ...was directing these elements in coordination with the cartels. 1156 01:17:15,100 --> 01:17:17,980 Allegations against Howard, which allude to include Lowrey and Burnett, 1157 01:17:18,690 --> 01:17:23,240 and the operation range from helping cartels move the product into the state of Florida 1158 01:17:23,240 --> 01:17:26,070 as well as giving up key witnesses, destruction of evidence, 1159 01:17:26,070 --> 01:17:27,910 and even the murder of fellow officers. 1160 01:17:27,910 --> 01:17:30,370 - What's going on? - I don't know. 1161 01:17:31,450 --> 01:17:34,960 There's been a breakthrough in the case. I need to get down to the station. 1162 01:17:37,000 --> 01:17:38,170 I'm gonna head down there. 1163 01:17:41,210 --> 01:17:42,800 I'm coming with you. 1164 01:17:56,230 --> 01:17:57,810 Who are you texting? 1165 01:17:58,730 --> 01:18:02,860 Just... Just gotta get in touch with the office. 1166 01:18:03,940 --> 01:18:05,240 JTF. 1167 01:18:06,110 --> 01:18:07,200 Gotta let everybody know. 1168 01:18:15,080 --> 01:18:16,710 Hey. Honey. Come on. 1169 01:18:16,710 --> 01:18:19,130 Honey, what are you doing? Stop that. 1170 01:18:19,130 --> 01:18:20,920 What are you doing? Stop it. 1171 01:18:20,920 --> 01:18:22,710 - Let go of me. - What are you doing? 1172 01:18:22,710 --> 01:18:24,340 Give it back to me. Give it back! 1173 01:18:56,580 --> 01:18:57,710 Fuck! 1174 01:18:58,500 --> 01:18:59,960 Hey, hey, come on. 1175 01:19:02,540 --> 01:19:03,630 You okay? 1176 01:19:03,630 --> 01:19:05,050 Look at the phone. 1177 01:19:15,810 --> 01:19:17,680 You know you done fucked up, right? 1178 01:19:23,190 --> 01:19:24,440 You all right? 1179 01:19:28,700 --> 01:19:29,950 I'm sorry. 1180 01:19:31,450 --> 01:19:33,450 Ain't got nothing to be sorry for. 1181 01:19:56,640 --> 01:19:58,270 We'll find her, boss. 1182 01:20:02,230 --> 01:20:06,480 I don't trust anybody that's not standing right here, right now. 1183 01:20:07,610 --> 01:20:09,860 Every extra person that we involve 1184 01:20:09,860 --> 01:20:12,950 increases the likelihood that they know we're coming, 1185 01:20:13,620 --> 01:20:17,620 which increases the likelihood that Christine and Callie 1186 01:20:17,620 --> 01:20:19,450 don't make it out of there. 1187 01:20:20,000 --> 01:20:24,790 That means no SWAT, no marshals, no backup. 1188 01:20:26,340 --> 01:20:27,750 It's just us. 1189 01:20:33,220 --> 01:20:35,050 I never meant for it to go this way. 1190 01:20:35,850 --> 01:20:37,510 How did you mean it to go? 1191 01:20:38,140 --> 01:20:42,020 After 9/11, nobody cared about drugs coming into this country. 1192 01:20:42,020 --> 01:20:45,230 So to secure the borders we started to work with the cartels. 1193 01:20:45,230 --> 01:20:49,070 And they kept us informed about any terrorist activity coming our way. 1194 01:20:49,070 --> 01:20:52,570 And it worked. We haven't had an attack since. 1195 01:20:53,320 --> 01:20:54,860 We were protecting this country. 1196 01:20:54,860 --> 01:20:59,410 You were killing cops and getting rich putting drugs into this country. 1197 01:20:59,410 --> 01:21:01,790 - Rita. - That's why you killed Howard. 1198 01:21:01,790 --> 01:21:04,170 He was onto you. You wanted to cover your tracks. 1199 01:21:04,170 --> 01:21:06,460 No. That was McGrath. 1200 01:21:07,000 --> 01:21:08,670 He's out of control. 1201 01:21:08,670 --> 01:21:11,170 Rita. Just take a second. 1202 01:21:11,760 --> 01:21:14,260 I never meant for any of this to go this way. 1203 01:21:24,350 --> 01:21:27,610 I guess I just need to know if it was ever real. 1204 01:21:28,400 --> 01:21:30,070 It was always real. 1205 01:21:30,570 --> 01:21:33,530 I panicked. I lost control. 1206 01:21:34,200 --> 01:21:35,820 Did you love me? 1207 01:21:35,820 --> 01:21:37,120 Yes. 1208 01:21:37,780 --> 01:21:39,200 I swear. 1209 01:21:39,910 --> 01:21:41,490 Well, that means... 1210 01:21:41,490 --> 01:21:42,660 We good. We got it. 1211 01:21:42,660 --> 01:21:44,710 99% voice match. 1212 01:21:46,120 --> 01:21:50,420 ...absolutely nothing to me, you piece of shit. 1213 01:21:57,300 --> 01:21:58,800 Hey. It's me. 1214 01:21:59,430 --> 01:22:01,390 What the hell's going on? 1215 01:22:01,390 --> 01:22:03,140 You screwed up is what's going on. 1216 01:22:03,270 --> 01:22:07,100 We've been compromised. I'll explain when I get there. 1217 01:22:07,100 --> 01:22:10,480 We're moving the hostages. Cuba. Long-term hold... 1218 01:22:11,150 --> 01:22:15,360 to keep Lowrey, Burnett and Aretas quiet while we sort this out. 1219 01:22:15,490 --> 01:22:18,660 I'm bringing a seaplane. I'll be there at first light. 1220 01:22:23,370 --> 01:22:25,500 All right, pack this place up. 1221 01:22:25,500 --> 01:22:28,170 All equipment and personnel prepare to move. 1222 01:22:28,670 --> 01:22:30,790 We're moving the hostages out of the country. 1223 01:22:45,270 --> 01:22:46,770 What happened to your hand? 1224 01:22:55,400 --> 01:22:57,860 They call that a Colombian manicure. 1225 01:23:03,990 --> 01:23:05,580 What's so great about it 1226 01:23:06,080 --> 01:23:08,120 is it's the maximum amount of pain, 1227 01:23:08,120 --> 01:23:09,250 but you don't die. 1228 01:23:14,210 --> 01:23:17,720 So now you've decided to be the one holding the pliers. 1229 01:23:19,430 --> 01:23:21,010 Everybody breaks. 1230 01:23:22,050 --> 01:23:23,350 Everyone. 1231 01:23:23,930 --> 01:23:25,220 Your husband... 1232 01:23:25,850 --> 01:23:28,140 is gonna kneel down in front of me... 1233 01:23:28,640 --> 01:23:30,560 and beg for your lives. 1234 01:23:31,730 --> 01:23:34,230 And then you're gonna watch me kill him. 1235 01:23:37,150 --> 01:23:39,360 You don't know my husband. 1236 01:23:39,360 --> 01:23:42,370 Well, not officially, but... 1237 01:23:42,950 --> 01:23:45,030 I look forward to seeing him again. 1238 01:23:57,710 --> 01:24:00,630 Bad boys Bad boys 1239 01:24:06,390 --> 01:24:07,810 Come on, Mike. 1240 01:24:09,060 --> 01:24:12,190 Bad boys Bad boys 1241 01:24:17,980 --> 01:24:19,570 Whatchu you gonna do 1242 01:24:20,240 --> 01:24:21,240 Yeah. 1243 01:24:21,240 --> 01:24:24,320 What you gonna do When they come for you 1244 01:24:28,160 --> 01:24:30,330 That's enough, dawg. That's enough. 1245 01:24:30,330 --> 01:24:33,040 Okay, well, we'll circle back on that one. 1246 01:24:43,590 --> 01:24:46,600 All right. The plane is ready. We roll in 20. 1247 01:24:46,600 --> 01:24:49,390 It's an abandoned amusement park. There should be no civilians. 1248 01:24:49,390 --> 01:24:52,850 Plane is gonna land from the south. On the one side. 1249 01:24:53,600 --> 01:24:56,110 Marcus and I will be on the plane. 1250 01:24:56,110 --> 01:24:59,820 Armando's gonna make his way in the water. The two side. 1251 01:24:59,820 --> 01:25:04,280 Kelly, Rita. This road is one way in, one way out. 1252 01:25:04,280 --> 01:25:06,120 You're holding that road. 1253 01:25:08,160 --> 01:25:09,870 Dorn, you're gonna control the air. 1254 01:25:09,870 --> 01:25:13,620 Drones in the air, jamming is active, comms are secure. 1255 01:25:14,000 --> 01:25:16,790 As far as they know, Lockwood is on his way with the plane 1256 01:25:16,790 --> 01:25:19,300 to move the hostages to Cuba. 1257 01:25:20,170 --> 01:25:23,550 The second they get close to the plane with the hostages, it's quick kills. 1258 01:25:23,550 --> 01:25:25,340 Neutralize all threats. 1259 01:25:25,340 --> 01:25:27,890 These motherfuckers killed a lot of good cops. 1260 01:25:27,890 --> 01:25:30,060 They have my wife, they have Callie. 1261 01:25:30,060 --> 01:25:32,020 They attacked our families. 1262 01:25:32,810 --> 01:25:34,140 We not losing today. 1263 01:25:37,270 --> 01:25:38,310 Hey. 1264 01:25:39,520 --> 01:25:42,070 We get on the ground, you even flinch, 1265 01:25:42,070 --> 01:25:44,240 you'll be dead in .24 seconds. 1266 01:25:44,240 --> 01:25:45,660 I concur. 1267 01:25:47,200 --> 01:25:49,620 I got one lookout on the platform outside. 1268 01:25:49,620 --> 01:25:52,410 I got one sniper on the roof of building two. 1269 01:25:52,410 --> 01:25:54,080 Tee those up. 1270 01:25:56,870 --> 01:25:58,330 Everybody keep moving. 1271 01:25:58,330 --> 01:26:00,420 - What are those? - Gators. 1272 01:26:00,420 --> 01:26:03,130 I thought it was an abandoned gator park. 1273 01:26:03,130 --> 01:26:04,510 Abandoned by humans. 1274 01:26:05,260 --> 01:26:06,760 It's actually an old amusement park. 1275 01:26:06,760 --> 01:26:10,180 It sat on 10 acres, abandoned in 2017 after Hurricane Irma. 1276 01:26:10,720 --> 01:26:15,180 Their main attraction was an albino alligator named Duke... 1277 01:26:15,180 --> 01:26:18,690 ...who was 16 feet long, 900 pounds. 1278 01:26:18,690 --> 01:26:21,270 "And legend has it he's still there." 1279 01:26:21,860 --> 01:26:22,940 Fuck that. 1280 01:26:37,920 --> 01:26:39,290 Armando's at his QTH. 1281 01:27:04,650 --> 01:27:06,490 Hostages are coming out now. 1282 01:27:06,490 --> 01:27:07,950 McGrath plus three. 1283 01:27:08,490 --> 01:27:09,910 Everybody stay calm. 1284 01:27:20,670 --> 01:27:21,880 Mike. 1285 01:27:24,340 --> 01:27:26,090 Mike, do you have the shot? 1286 01:27:26,090 --> 01:27:29,510 Negative. I do not have a shot. I do not have a shot. 1287 01:27:33,600 --> 01:27:36,470 - Mike, he's right there. - I don't have it. I don't have it. 1288 01:27:43,440 --> 01:27:45,730 They stopped. Why'd they stop? 1289 01:27:59,370 --> 01:28:00,460 Shit. 1290 01:28:03,590 --> 01:28:04,960 Let's go. 1291 01:28:15,010 --> 01:28:16,760 Armando, they're closing in on you. 1292 01:28:16,760 --> 01:28:18,600 - Do they see him? - I don't know. 1293 01:28:18,600 --> 01:28:21,140 Mike, now. Your chance is now. 1294 01:28:21,140 --> 01:28:23,440 They can see him. They know we're here. 1295 01:28:26,110 --> 01:28:28,150 I don't have it. Negative. Negative. Negative. 1296 01:28:28,150 --> 01:28:30,190 You gotta take the fuckin' shot. 1297 01:28:50,260 --> 01:28:51,380 Armando's burnt. 1298 01:28:52,590 --> 01:28:55,180 - Shit. - Full green. Engage. 1299 01:28:55,180 --> 01:28:57,600 Kelly, get us there. Go, go, go! 1300 01:29:20,540 --> 01:29:22,540 Contact, west dock side. 1301 01:29:31,260 --> 01:29:32,920 Dorn! Take out that sniper! 1302 01:29:33,420 --> 01:29:34,680 Sending the drone. 1303 01:29:43,850 --> 01:29:44,940 Got him. 1304 01:30:07,380 --> 01:30:09,460 Not now, Mike! 1305 01:30:09,460 --> 01:30:11,170 Not now! 1306 01:30:32,360 --> 01:30:33,780 It's okay. 1307 01:30:34,570 --> 01:30:35,990 Not your fault. 1308 01:30:43,580 --> 01:30:46,250 Cut that bitch-ass shit out, Mike. 1309 01:30:46,250 --> 01:30:47,830 I need Nasty Mike. 1310 01:30:47,830 --> 01:30:49,080 Nasty Mike! 1311 01:30:49,080 --> 01:30:52,000 Bad shit happens, but that doesn't mean you're bad. 1312 01:30:52,000 --> 01:30:55,170 Do that donkey shit, a'ight? That's what I'm talking about. 1313 01:30:55,170 --> 01:30:57,590 That shit right there. That's that shit right there. 1314 01:30:58,180 --> 01:31:02,060 Bad boy. Bad boy. Bad Boy Mike. All right? 1315 01:31:02,060 --> 01:31:04,600 You're the big bad wolf in the neighborhood 1316 01:31:04,600 --> 01:31:07,060 Not bad meaning bad but bad meaning good 1317 01:31:37,340 --> 01:31:39,340 - Dorn, take out the vehicles on the four side. - Copy. 1318 01:31:47,270 --> 01:31:48,640 Go, go! Move it! 1319 01:31:49,140 --> 01:31:52,150 Sir! We're taking heavies. We lost the trucks and three guys outside. 1320 01:31:52,270 --> 01:31:53,940 Goddamn it! 1321 01:31:54,520 --> 01:31:56,650 Set firing positions, both sides. Let 'em in. 1322 01:31:56,650 --> 01:31:57,740 Go. 1323 01:31:58,610 --> 01:32:02,490 Marshal Howard, heat signature at the site of the AMMO van is showing explosions. 1324 01:32:02,490 --> 01:32:03,910 ETA 15 minutes. 1325 01:32:06,450 --> 01:32:09,830 Dorn, we need cover and we need eyes inside. Go, now. 1326 01:32:10,960 --> 01:32:12,420 Here comes the smoke. 1327 01:32:14,380 --> 01:32:16,050 I got your six. 1328 01:32:33,440 --> 01:32:35,230 Shoot those motherfuckers! 1329 01:32:35,820 --> 01:32:38,400 - Get those drones down now! - Go! 1330 01:32:38,400 --> 01:32:39,610 Move, move, move! 1331 01:32:39,610 --> 01:32:40,900 Eyes up! 1332 01:32:46,370 --> 01:32:47,910 Oh, shit! 1333 01:32:47,910 --> 01:32:51,120 It's like redneck Jurassic Park in here. 1334 01:33:06,510 --> 01:33:08,010 Let's get out of here, now. 1335 01:33:08,010 --> 01:33:09,180 Kelly, go. 1336 01:33:09,180 --> 01:33:12,770 Dorn, back up Kelly inside. I'm going after Lockwood. 1337 01:33:13,390 --> 01:33:14,600 Babe, I'm comin'. 1338 01:33:21,400 --> 01:33:22,900 Armando, go for Callie! 1339 01:33:25,450 --> 01:33:26,530 Let go! 1340 01:33:27,280 --> 01:33:28,280 Mike! 1341 01:33:29,080 --> 01:33:30,080 Marcus! 1342 01:33:48,600 --> 01:33:49,720 Go! 1343 01:33:54,810 --> 01:33:56,020 I'm out! 1344 01:34:30,640 --> 01:34:32,560 Nice to meet you, Mr. Lowrey. 1345 01:34:34,270 --> 01:34:35,270 Grenade! 1346 01:34:41,150 --> 01:34:42,360 Oh sh--! 1347 01:34:55,910 --> 01:34:57,330 Holy shit! 1348 01:34:57,330 --> 01:34:58,500 Hang on! 1349 01:35:30,530 --> 01:35:31,700 Stop! 1350 01:35:32,450 --> 01:35:33,620 Christine! 1351 01:35:35,910 --> 01:35:37,120 Christine! 1352 01:35:37,620 --> 01:35:39,080 Shit. 1353 01:35:41,630 --> 01:35:43,170 Oh sh--! 1354 01:35:43,170 --> 01:35:45,210 - Mike, I got this! - No. No, no! 1355 01:35:45,210 --> 01:35:47,260 Here I come, baby! Here I come! 1356 01:35:47,260 --> 01:35:48,630 No! No! No! 1357 01:36:03,270 --> 01:36:04,570 Marcus! 1358 01:36:04,570 --> 01:36:06,070 - What? - Behind you. 1359 01:36:08,190 --> 01:36:09,490 Oh, shit. 1360 01:36:18,870 --> 01:36:20,580 I got this, Mike. 1361 01:36:21,370 --> 01:36:23,330 It's just Dukey, baby. 1362 01:36:26,130 --> 01:36:28,590 Marcus, my gun. I dropped my gun in the water. It's by your foot. 1363 01:36:28,590 --> 01:36:29,920 I don't need no gun, Mike. 1364 01:36:32,890 --> 01:36:34,720 Begone, gator. 1365 01:36:36,100 --> 01:36:38,060 This is not your place, Duke. 1366 01:36:38,810 --> 01:36:40,520 I rebuke you! 1367 01:36:44,190 --> 01:36:45,480 See, Mike? 1368 01:36:46,020 --> 01:36:48,530 That's how you command the universe. 1369 01:37:00,910 --> 01:37:03,080 - Where's the gun? Where's the gun? - Oh, shit! 1370 01:37:09,090 --> 01:37:10,170 Go, go. 1371 01:37:10,970 --> 01:37:14,340 That motherfucker racist, Mike. That motherfucker racist! 1372 01:37:21,060 --> 01:37:22,560 Mike sent me. 1373 01:37:22,560 --> 01:37:23,770 I need you to trust me. 1374 01:37:49,000 --> 01:37:50,050 Run. 1375 01:37:50,050 --> 01:37:51,260 Run! 1376 01:38:35,510 --> 01:38:37,590 Come on. Come on. Get up. 1377 01:38:52,230 --> 01:38:53,440 Stop! 1378 01:38:57,660 --> 01:38:59,200 Go! I'll slow you down. 1379 01:39:03,040 --> 01:39:04,540 Eyes on location. 1380 01:39:26,390 --> 01:39:27,730 Oh, shit. 1381 01:39:30,020 --> 01:39:31,310 You alive? 1382 01:39:38,820 --> 01:39:39,820 Shit. 1383 01:39:40,320 --> 01:39:41,530 Okay. Hey. 1384 01:39:44,830 --> 01:39:47,710 Rita, stop this. You don't want to shoot me. 1385 01:39:47,710 --> 01:39:48,790 You're right. 1386 01:40:10,230 --> 01:40:13,060 Come here. Okay. Okay. It's okay. 1387 01:40:13,980 --> 01:40:15,480 I fuckin' hate politicians. 1388 01:40:23,120 --> 01:40:24,780 - Let's move! - Go, go! 1389 01:40:28,250 --> 01:40:30,290 Fan out. Take the team upstairs. 1390 01:40:33,170 --> 01:40:34,590 No targets. 1391 01:40:39,800 --> 01:40:41,300 Go topside! 1392 01:40:53,610 --> 01:40:55,610 Okay. Okay, here. 1393 01:40:55,610 --> 01:40:57,190 - Put me down. It's okay. - Okay. 1394 01:40:57,320 --> 01:40:59,490 - You okay? - Yeah. Yeah. 1395 01:41:00,780 --> 01:41:01,860 Hey. 1396 01:41:05,120 --> 01:41:06,370 Thank you. 1397 01:41:27,810 --> 01:41:29,720 I've been here before. 1398 01:41:32,310 --> 01:41:33,900 Oh, shit. 1399 01:41:57,290 --> 01:41:58,710 How did you let him catch you? 1400 01:41:58,710 --> 01:42:00,840 He's sneaky as hell, Mike. 1401 01:42:00,840 --> 01:42:02,800 Your wife and I were having a debate. 1402 01:42:02,800 --> 01:42:05,800 She seems to have an inflated impression of you. 1403 01:42:05,800 --> 01:42:07,720 - Mike. - Hey, bae. 1404 01:42:08,510 --> 01:42:10,770 Nevertheless, this is the end of the road. 1405 01:42:11,430 --> 01:42:13,060 One of them is about to die. 1406 01:42:13,810 --> 01:42:15,230 You choose. 1407 01:42:19,400 --> 01:42:21,360 What you don't know, Mr. McGrath... 1408 01:42:22,240 --> 01:42:24,200 is one of 'em can't die. 1409 01:42:26,240 --> 01:42:27,870 Who you talking 'bout? 1410 01:42:27,870 --> 01:42:30,790 A wise man told me I was gonna have to make a hard choice. 1411 01:42:31,450 --> 01:42:35,290 You need to check with that motherfucker before you out here choosing shit. 1412 01:42:35,290 --> 01:42:37,500 You have five seconds, Mr. Lowrey. 1413 01:42:37,500 --> 01:42:39,170 We gonna need some more time, sir. 1414 01:42:39,170 --> 01:42:41,590 Four... three... 1415 01:42:41,590 --> 01:42:43,880 Mike. Don't you do no dumb shit. 1416 01:42:44,010 --> 01:42:45,050 ...two... 1417 01:43:01,690 --> 01:43:04,190 - Mike. Mike. - Hey. Hey. I'm here. 1418 01:43:06,150 --> 01:43:07,910 Motherfucker done shot me. 1419 01:43:07,910 --> 01:43:09,320 Aw, damn. 1420 01:43:09,320 --> 01:43:12,830 - Here. Let me check it. Let me see. - No, Mike. Your donkey ass shot me again. 1421 01:43:12,830 --> 01:43:16,500 - Let me look at it. - Don't touch me with your donkey hooves, Mike. 1422 01:43:16,500 --> 01:43:17,790 Damn, man. 1423 01:43:17,790 --> 01:43:19,790 Listen. I had to fucking take the shot. 1424 01:43:19,790 --> 01:43:20,920 No, Mike. No. 1425 01:43:20,920 --> 01:43:22,960 Marcus. Let me take a look. 1426 01:43:22,960 --> 01:43:24,510 You see that shit, Christine? 1427 01:43:24,510 --> 01:43:27,970 - I shot you in your vest. Stop bitchin'. - It don't matter. Okay? 1428 01:43:27,970 --> 01:43:30,640 You see what you done devoted your life to, Christine? 1429 01:43:30,640 --> 01:43:32,640 I've got eyes on Aretas. Moving in. 1430 01:43:32,640 --> 01:43:34,270 Shit. That's Judy. 1431 01:43:35,100 --> 01:43:36,730 Armando, do you copy? 1432 01:43:36,730 --> 01:43:37,980 Armando, do you copy? 1433 01:43:40,770 --> 01:43:42,150 Oh, shit. 1434 01:43:42,150 --> 01:43:44,230 Mom. Mom, don't. 1435 01:43:44,230 --> 01:43:46,070 Get away from her. 1436 01:43:46,070 --> 01:43:47,650 - Mom. - Now! 1437 01:43:48,490 --> 01:43:50,070 Mom, listen to me, you don't understand. 1438 01:43:50,070 --> 01:43:52,030 Callie, I need you to listen to me. 1439 01:43:52,030 --> 01:43:55,410 I want you to step slowly to your right and walk towards me. 1440 01:43:55,410 --> 01:43:57,120 Mom. Mom, I'm fine, okay? 1441 01:43:57,580 --> 01:44:01,210 Callie, I need you to move out of the way. 1442 01:44:01,920 --> 01:44:02,920 Mom. 1443 01:44:02,920 --> 01:44:06,460 Mom, don't shoot, don't shoot! Mom, he saved me. Stop! 1444 01:44:06,460 --> 01:44:07,720 Judy! Judy! 1445 01:44:07,720 --> 01:44:10,930 Back off, Mike! Put the gun down. 1446 01:44:12,600 --> 01:44:14,260 He saved my life. 1447 01:44:19,100 --> 01:44:20,730 Please, Mom. 1448 01:44:39,500 --> 01:44:41,500 Mom. Mom. 1449 01:44:42,290 --> 01:44:44,210 Are you hit? Are you hit? 1450 01:44:44,210 --> 01:44:45,420 I'm good. 1451 01:44:46,300 --> 01:44:47,630 You good? 1452 01:44:52,800 --> 01:44:54,930 You did good. You did good. 1453 01:44:54,930 --> 01:44:56,720 Howard. Where are you? 1454 01:45:00,640 --> 01:45:02,190 Howard. Do you copy? 1455 01:45:05,150 --> 01:45:07,110 Howard, what's your location? 1456 01:45:11,650 --> 01:45:12,740 Go. 1457 01:45:14,660 --> 01:45:16,080 Before I change my mind. 1458 01:45:17,870 --> 01:45:19,660 Let's go. Let's go. Let's go. 1459 01:45:26,750 --> 01:45:29,340 Hey. You good? You good? 1460 01:45:29,340 --> 01:45:30,670 Hey. 1461 01:45:30,670 --> 01:45:31,800 Take this. 1462 01:45:32,340 --> 01:45:34,180 Head south. Don't look back. 1463 01:45:34,180 --> 01:45:35,260 Hey. 1464 01:45:35,260 --> 01:45:36,720 I got it. 1465 01:45:36,720 --> 01:45:37,930 Be good. 1466 01:45:38,640 --> 01:45:40,270 It's not up to you, detective. 1467 01:46:24,480 --> 01:46:26,350 Come on, come on. We got injured cops here. 1468 01:46:26,350 --> 01:46:28,570 I need you to bring the writ to me now. 1469 01:46:29,440 --> 01:46:30,570 I know, I know, I know. 1470 01:46:30,570 --> 01:46:32,650 - How is he? - You know, he'll pull through. 1471 01:46:39,740 --> 01:46:41,370 Don't kiss him, Christine. 1472 01:46:42,160 --> 01:46:45,790 Mike, in our next life, you coming back as a pair of my shoes. 1473 01:46:45,790 --> 01:46:47,580 And I ain't gonna wear no socks. 1474 01:46:47,580 --> 01:46:49,670 And I'mma step in all kind of shit. 1475 01:46:50,170 --> 01:46:54,670 Miami DA and mayoral candidate Adam Lockwood and former Army Ranger James McGrath 1476 01:46:54,670 --> 01:46:56,510 were killed this morning in a firefight. 1477 01:46:56,510 --> 01:46:58,720 It is believed that Lockwood and McGrath were the key links 1478 01:46:58,720 --> 01:47:00,680 between Miami law enforcement and cartels. 1479 01:47:00,680 --> 01:47:03,100 The late Captain Howard has been fully exonerated. 1480 01:47:03,100 --> 01:47:07,730 Co-conspirators are currently being rounded up by the FBI and the Miami PD. 1481 01:47:07,730 --> 01:47:11,400 The search for convicted killer Armando Aretas continues. 1482 01:47:11,400 --> 01:47:13,190 The fugitive remains at large. 1483 01:47:22,620 --> 01:47:24,200 Hey, hey, hey. My people. 1484 01:47:24,200 --> 01:47:27,120 - Where's Theresa? - She's with Little Marcus by the swings. 1485 01:47:27,120 --> 01:47:28,880 Hey. I'm about you hook you all up. 1486 01:47:28,880 --> 01:47:30,210 - I'm about you hook you up. - Please. We're starving. 1487 01:47:30,210 --> 01:47:31,590 Watch this. 1488 01:47:32,750 --> 01:47:33,880 Partner. 1489 01:47:35,340 --> 01:47:36,760 What's all this? 1490 01:47:38,470 --> 01:47:39,590 Why you got on an apron? 1491 01:47:39,590 --> 01:47:41,600 Work on my grill skills. 1492 01:47:41,600 --> 01:47:43,930 No, Mike, you gotta earn the grill. 1493 01:47:43,930 --> 01:47:48,900 This takes seasonings and temperatures. You can't just be cooking on my grill. 1494 01:47:48,900 --> 01:47:51,980 Your grill? Joker, this is a public park. 1495 01:47:51,980 --> 01:47:54,070 You don't own every grill you see. 1496 01:47:54,070 --> 01:47:58,660 You know what, Mike? Why don't you go make some potato salad and set the table. 1497 01:47:58,660 --> 01:48:00,320 Oh, you talking dirty. 1498 01:48:00,320 --> 01:48:02,700 Now, look. I don't... I don't know what you got going on 1499 01:48:02,700 --> 01:48:06,410 with your barbeque dictatorship in your mind, but I ain't the one. 1500 01:48:06,410 --> 01:48:08,710 I'm cooking on this grill whether you like it or not. 1501 01:48:08,710 --> 01:48:10,630 - Hey, Mike-- - Excuse me, sirs. 1502 01:48:12,290 --> 01:48:14,090 What are you... What you doin', Reggie? 1503 01:48:14,210 --> 01:48:15,960 Request permission to cook my chicken. 1504 01:48:20,890 --> 01:48:22,640 Permission denied, Reggie. Go ahead somewhere, man. 1505 01:48:22,640 --> 01:48:24,760 Take your smock off and go play with the kids. 1506 01:48:24,760 --> 01:48:28,310 Listen, this is the man area of the barbeque. 1507 01:48:28,310 --> 01:48:33,610 Look, you know what? All due respect, we appreciate that you did save people that we love. 1508 01:48:33,610 --> 01:48:35,150 - We appreciate that, right? - Yeah, we appreciate that. 1509 01:48:35,150 --> 01:48:37,610 - We appreciate that from here, Reggie. - Yeah. 1510 01:48:37,610 --> 01:48:40,450 - Now, back the fuck up. - Yeah. 1511 01:48:40,450 --> 01:48:42,530 All right, look. I'm willing to compromise with you. 1512 01:48:42,530 --> 01:48:45,740 You can work that half of the grill. It's small. And I'll work this half. 1513 01:48:45,740 --> 01:48:47,620 Is he still standing there? 1514 01:48:49,960 --> 01:48:51,120 Yes, he is. 1515 01:48:51,120 --> 01:48:52,670 Huh, that's weird. 1516 01:48:52,670 --> 01:48:54,040 Yeah. 1517 01:48:54,040 --> 01:48:56,090 He think he hard now. 1518 01:48:57,630 --> 01:49:02,090 You need to let that motherfucker know he ain't cooking no chicken out here today. 1519 01:49:02,090 --> 01:49:06,180 Mike. He killed 15 people at the house. 1520 01:49:06,760 --> 01:49:08,640 So, you not gonna handle this shit. 1521 01:49:08,640 --> 01:49:11,980 Yeah, I'm gonna let that motherfucker cook the chicken. 1522 01:49:15,940 --> 01:49:19,400 Yeah, there's something weird in his eyes. So I'mma make the potato salad. 1523 01:49:19,400 --> 01:49:21,030 - I'mma set the table. - Yeah. 1524 01:49:21,030 --> 01:49:22,610 Permission granted, Reggie. There you go. 1525 01:55:29,400 --> 01:55:31,820 Come on. Bring your ass on. 1526 01:55:31,820 --> 01:55:33,860 It's too hot out here for this shit. 1527 01:55:33,990 --> 01:55:37,660 Wish I had a horse. At least I could ride that motherfucker. 1528 01:55:37,660 --> 01:55:41,830 All this free air out here, and I still smell your stinkin' ass. 1529 01:55:44,870 --> 01:55:46,250 I curse you, donkey. 1530 01:55:46,250 --> 01:55:49,040 I curse you for all lifetimes. 1531 01:55:50,590 --> 01:55:51,790 You mother-- 1532 01:55:51,790 --> 01:55:53,630 Fuck you, Marcus. 1532 01:55:54,305 --> 01:56:54,872 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org