1 00:00:11,420 --> 00:00:12,862 Raise your head. 2 00:00:13,660 --> 00:00:15,773 - That? - Raise your head. 3 00:00:17,000 --> 00:00:23,074 4 00:01:06,860 --> 00:01:09,100 Boss, 5 00:01:09,220 --> 00:01:12,706 about what we talk about last month... 6 00:01:13,460 --> 00:01:15,379 I don't want to continue on the street. 7 00:01:15,380 --> 00:01:17,619 He said that if I worked for a year, 8 00:01:17,620 --> 00:01:19,940 I could become a manager. 9 00:01:21,260 --> 00:01:23,060 One year ago today. 10 00:01:29,940 --> 00:01:32,540 Do you have the documents? 11 00:01:36,500 --> 00:01:38,339 And two passports. 12 00:01:38,340 --> 00:01:40,020 It's all inside. 13 00:01:48,900 --> 00:01:50,940 I'll see what I can do. 14 00:01:51,460 --> 00:01:53,020 Thank you, sir. 15 00:01:54,060 --> 00:01:56,835 Some of your colleagues 16 00:01:57,500 --> 00:01:59,699 They go to a party at Shasha. 17 00:01:59,700 --> 00:02:02,499 - To a birthday party... - I can't go. 18 00:02:02,500 --> 00:02:04,380 Let me finish. 19 00:02:05,580 --> 00:02:09,259 - You don't live there? - Yes, but I have things to do. 20 00:02:09,260 --> 00:02:10,740 I can't go. 21 00:02:11,140 --> 00:02:14,020 Well... 22 00:02:40,060 --> 00:02:43,059 Can't you afford to buy normal matches? 23 00:02:43,060 --> 00:02:46,059 Do you call this a house? 24 00:02:46,060 --> 00:02:48,659 Is this the type of house where your companions 25 00:02:48,660 --> 00:02:50,059 do they bring in his wife and children? 26 00:02:50,060 --> 00:02:53,059 Don't you have time to talk? 27 00:02:53,060 --> 00:02:56,059 - Yes. - Sure, what were you going to say? 28 00:02:56,060 --> 00:03:00,419 I was a fool leaving that my father would marry me to you. 29 00:03:00,420 --> 00:03:03,179 If he had let me get married with whoever I wanted... 30 00:03:03,180 --> 00:03:04,979 With someone to whoever I really wanted. 31 00:03:04,980 --> 00:03:08,859 I wouldn't be here now suffering with you. 32 00:03:08,860 --> 00:03:12,219 I would be in a better place. 33 00:03:12,220 --> 00:03:15,219 We fight every day. 34 00:03:15,220 --> 00:03:19,860 We don't even have enough for matches! 35 00:03:56,140 --> 00:03:57,460 Bambi, 36 00:03:58,260 --> 00:03:59,500 good man 37 00:04:00,540 --> 00:04:02,998 - Good afternoon. - Good afternoon. 38 00:04:08,300 --> 00:04:11,500 I'm sorry to bother you, but... 39 00:04:14,140 --> 00:04:17,626 my husband He's been sick for more than three days... 40 00:04:18,260 --> 00:04:21,784 - He hasn't been able to work... - How much do you need? 41 00:04:23,900 --> 00:04:26,059 Whatever you can... 42 00:04:26,060 --> 00:04:28,940 Whatever you can, no matter how little. 43 00:04:55,300 --> 00:04:56,500 Thank you. 44 00:04:56,940 --> 00:04:58,059 Oh! 45 00:04:58,060 --> 00:04:59,260 My son... 46 00:04:59,620 --> 00:05:02,139 I will return it to you before the end of the month... 47 00:05:02,140 --> 00:05:03,977 - Okay. - I promise you. 48 00:05:04,140 --> 00:05:06,759 The Bible says that to the one who gives it is never lacking. 49 00:05:06,760 --> 00:05:09,660 - No problem. - Thank you, my son. 50 00:05:12,660 --> 00:05:15,019 I just made 'ofe akwu' soup. 51 00:05:15,020 --> 00:05:18,619 You call her 'banga', But I call her 'ofe akwu'. 52 00:05:18,620 --> 00:05:20,419 Shall I bring you a plate of 'fufu'? 53 00:05:20,420 --> 00:05:21,740 No, thanks. 54 00:05:21,780 --> 00:05:23,686 Very hot and spicy. 55 00:05:24,780 --> 00:05:26,699 - I've already eaten. - You'll like it. 56 00:05:26,700 --> 00:05:27,739 Thank you. 57 00:05:27,740 --> 00:05:30,219 I put cod in it. 58 00:05:30,220 --> 00:05:31,900 You will like it. 59 00:05:33,020 --> 00:05:35,419 Why don't you want of my food, Bambi? 60 00:05:35,420 --> 00:05:37,790 Not even if you were a stranger. 61 00:05:39,580 --> 00:05:41,440 Well. Thank you. 62 00:06:10,980 --> 00:06:12,819 Good afternoon, madam 63 00:06:12,820 --> 00:06:14,859 How are you? The usual? 64 00:06:14,860 --> 00:06:16,260 Yeah. 65 00:06:28,580 --> 00:06:30,260 Look at this guy... 66 00:06:30,420 --> 00:06:32,619 How tight are your pants? 67 00:06:32,620 --> 00:06:34,859 Are you the one who gives or the one who receives? 68 00:06:34,860 --> 00:06:36,539 How can a guy dress so feminine? 69 00:06:36,540 --> 00:06:38,659 Please leave me! 70 00:06:38,660 --> 00:06:41,139 - Are you wearing diapers? - They broke his ass! 71 00:06:41,140 --> 00:06:42,651 You are going too far! 72 00:06:42,900 --> 00:06:44,580 Show us your ass! 73 00:06:49,300 --> 00:06:50,930 Let's see those diapers! 74 00:07:03,900 --> 00:07:05,620 One moment. 75 00:07:19,700 --> 00:07:20,900 Brother. 76 00:07:21,940 --> 00:07:24,843 Please, can you put on your helmet? 77 00:07:25,700 --> 00:07:28,534 If you would be so kind as to put it on. 78 00:07:45,900 --> 00:07:47,100 Sorry. 79 00:07:54,460 --> 00:07:57,860 Can you put yourself there? 80 00:08:18,380 --> 00:08:20,029 How are you, brother? 81 00:08:20,340 --> 00:08:22,419 They have brought the electricity bill... 82 00:08:22,420 --> 00:08:25,135 - Okay. - Can you cover me this month? 83 00:08:25,620 --> 00:08:28,659 I will return your money next month. 84 00:08:28,660 --> 00:08:32,339 - That's what you said last month. - But this time I'm serious. 85 00:08:32,340 --> 00:08:34,620 This month will be good for me. 86 00:08:34,900 --> 00:08:37,819 Haven't you seen the new betting house on the street? 87 00:08:37,820 --> 00:08:39,940 If I don't win big... 88 00:08:40,260 --> 00:08:42,539 If I don't win big this month... 89 00:08:42,540 --> 00:08:44,460 call me bastard 90 00:08:45,020 --> 00:08:47,540 Don't you answer me? 91 00:09:12,100 --> 00:09:13,580 Don't you work? 92 00:09:16,220 --> 00:09:17,979 What are you doing, Ifeyinwa? 93 00:09:17,980 --> 00:09:19,939 I am a prostitute... 94 00:09:19,940 --> 00:09:22,540 I'm your prostitute. 95 00:09:33,700 --> 00:09:35,900 Get dressed, please. 96 00:09:45,700 --> 00:09:48,699 By the way, as a prostitute you would be terrible... 97 00:09:48,700 --> 00:09:50,675 Nobody would want to leave with you. 98 00:09:53,100 --> 00:09:54,339 How do you know? 99 00:09:54,340 --> 00:09:56,099 Have you been with a prostitute? 100 00:09:56,100 --> 00:09:57,600 Well of course. 101 00:10:03,140 --> 00:10:05,700 Have you been with women? 102 00:10:06,340 --> 00:10:08,020 With any woman? 103 00:10:09,620 --> 00:10:11,060 Yeah. 104 00:10:35,580 --> 00:10:37,555 You have won. But little... 105 00:10:39,660 --> 00:10:43,472 And you can't collect it until next week. 106 00:10:43,580 --> 00:10:46,020 Hey, where's my money? 107 00:10:46,180 --> 00:10:48,926 I said where is my money. 108 00:10:48,980 --> 00:10:51,220 Are you trying to scam me? 109 00:10:52,180 --> 00:10:55,740 You spend my money on women! 110 00:10:56,100 --> 00:10:57,539 Let me ask you a question. 111 00:10:57,540 --> 00:10:59,779 Have you left work to come bother me? 112 00:10:59,780 --> 00:11:01,819 to ask me for the money you bet? 113 00:11:01,820 --> 00:11:04,939 - Yes, why wouldn't I ask you? - The money you bet! 114 00:11:04,940 --> 00:11:06,780 Where is my money? 115 00:11:08,540 --> 00:11:12,716 - Give me the money back! - The money you bet? 116 00:11:33,740 --> 00:11:36,780 Dude, is it here? 117 00:11:53,020 --> 00:11:54,220 Hello. 118 00:12:13,820 --> 00:12:15,220 What people... 119 00:12:16,020 --> 00:12:20,812 Do you want to come to a house betting and not lose money? 120 00:12:21,620 --> 00:12:23,507 What do you want? 121 00:12:30,780 --> 00:12:33,540 I brought you this. 122 00:12:47,060 --> 00:12:49,180 Do you like them? 123 00:13:01,940 --> 00:13:04,310 Do you think I'm a good photographer? 124 00:13:07,460 --> 00:13:09,660 I couldn't tell you. 125 00:13:17,660 --> 00:13:19,447 No. You can keep them. 126 00:13:20,700 --> 00:13:23,020 They are yours. 127 00:13:28,940 --> 00:13:31,860 But I have to ask you a favor. 128 00:13:34,740 --> 00:13:36,979 You deliver around Lagos, right? 129 00:13:36,980 --> 00:13:39,143 You must know the city. 130 00:14:43,980 --> 00:14:48,256 I lost my father in the Ikeja barracks attack. 131 00:14:49,060 --> 00:14:51,060 Did the bomb kill him? 132 00:14:51,980 --> 00:14:53,340 No. 133 00:14:53,900 --> 00:14:56,899 He was one of the unlucky ones who jumped into the channel 134 00:14:56,900 --> 00:14:59,596 after the bomb exploded. 135 00:15:00,380 --> 00:15:01,580 And your mother? 136 00:15:08,420 --> 00:15:10,339 The same old story... 137 00:15:10,340 --> 00:15:13,379 My uncles came, they kicked everyone out 138 00:15:13,380 --> 00:15:15,267 and they took everything. 139 00:15:16,180 --> 00:15:18,460 End of story. 140 00:15:24,740 --> 00:15:25,980 And you? 141 00:15:31,940 --> 00:15:33,965 Well, my father didn't die. 142 00:15:35,420 --> 00:15:38,180 My uncles didn't kick us out of the house. 143 00:15:46,340 --> 00:15:49,055 So, Are your parents alive? 144 00:15:52,100 --> 00:15:53,300 Hmm... 145 00:15:53,820 --> 00:15:55,020 No. 146 00:15:55,500 --> 00:15:56,700 Yeah. 147 00:15:58,380 --> 00:15:59,539 Yeah? 148 00:15:59,540 --> 00:16:00,956 - No? - Which? 149 00:16:01,940 --> 00:16:03,140 Both. 150 00:16:07,420 --> 00:16:09,620 My mother is dead. 151 00:16:12,620 --> 00:16:14,140 And your father? 152 00:16:17,500 --> 00:16:19,851 He left when I was little. 153 00:16:49,500 --> 00:16:51,619 This is not worth arguing about. 154 00:16:51,620 --> 00:16:52,899 Are you kidding me? 155 00:16:52,900 --> 00:16:56,899 When was the last time that you came with a gift? 156 00:16:56,900 --> 00:17:00,380 We are talking from six years ago... 157 00:17:01,580 --> 00:17:03,579 I was fine before I marry you. 158 00:17:03,580 --> 00:17:05,779 You are to blame of my problems. 159 00:17:05,780 --> 00:17:08,619 Fuck you and your problems! 160 00:17:08,620 --> 00:17:11,620 You are not well! 161 00:17:14,260 --> 00:17:16,739 I was already supporting myself when you came to ask me to marry him. 162 00:17:16,740 --> 00:17:19,020 Whatever it is, accept it! 163 00:17:23,780 --> 00:17:26,740 You are useless. 164 00:19:05,540 --> 00:19:08,300 I want you to be the first. 165 00:19:12,060 --> 00:19:14,060 That? 166 00:19:45,260 --> 00:19:48,100 I want you to be the first. 167 00:19:57,140 --> 00:19:58,340 Ifeyinwa... 168 00:19:59,900 --> 00:20:02,734 Your first time should be special. 169 00:20:04,340 --> 00:20:06,699 It should be with someone who 170 00:20:06,700 --> 00:20:08,399 - you want. - But, I... 171 00:20:08,440 --> 00:20:10,834 With someone who loves you. 172 00:22:03,500 --> 00:22:04,700 How are you? 173 00:22:04,980 --> 00:22:06,380 Good. 174 00:25:05,420 --> 00:25:08,060 - Thief! - Catch him! 175 00:25:11,180 --> 00:25:13,260 Bring the gas, Ahmed! 176 00:25:15,900 --> 00:25:17,499 He is a criminal! 177 00:25:17,500 --> 00:25:20,472 My God, They are pouring gasoline on it! 178 00:25:24,140 --> 00:25:25,580 Hit him! 179 00:26:30,460 --> 00:26:32,209 Haven't you eaten it? 180 00:26:34,100 --> 00:26:35,580 I'm not hungry. 181 00:26:37,820 --> 00:26:40,020 I have made it for you. 182 00:26:50,500 --> 00:26:52,899 I don't know what happened to me. 183 00:26:52,900 --> 00:26:53,979 Us... 184 00:26:53,980 --> 00:26:56,726 We don't have to talk about it. 185 00:26:57,340 --> 00:26:58,580 Sure? 186 00:27:01,460 --> 00:27:02,700 Yeah. 187 00:27:06,100 --> 00:27:07,059 Have you... 188 00:27:07,060 --> 00:27:08,580 thought about it? 189 00:27:13,780 --> 00:27:14,980 AND? 190 00:27:23,100 --> 00:27:24,900 Just one thing. 191 00:27:25,700 --> 00:27:26,900 The fact that? 192 00:27:27,340 --> 00:27:31,102 I need you back my spare key. 193 00:27:45,620 --> 00:27:48,297 I thought you had already read that one. 194 00:28:22,620 --> 00:28:23,860 Bambi. 195 00:28:25,220 --> 00:28:26,420 It's me, Bambi 196 00:28:28,340 --> 00:28:30,798 - Good night. - Good night. 197 00:28:31,220 --> 00:28:32,900 Do you need something? 198 00:28:33,380 --> 00:28:36,139 I know you are a good person... 199 00:28:36,140 --> 00:28:38,020 A good man. 200 00:28:38,540 --> 00:28:41,019 I know you mean well with us 201 00:28:41,020 --> 00:28:42,580 and with Ifeyinwa. 202 00:28:42,980 --> 00:28:44,619 But do you already know to the man with whom Ifeyinwa... 203 00:28:44,620 --> 00:28:46,340 are you going to get married? 204 00:28:46,860 --> 00:28:48,779 People see... 205 00:28:48,780 --> 00:28:51,871 how it comes and goes from your apartment... 206 00:28:52,140 --> 00:28:55,181 - Do you know that walls hear? - Yeah. 207 00:28:56,900 --> 00:28:59,699 - I'm just asking you... - I don't think it's my problem. 208 00:28:59,700 --> 00:29:02,603 Good night. 209 00:29:22,783 --> 00:29:26,723 HOW TO KNOW IF I AM... 210 00:29:50,460 --> 00:29:55,081 I don't know what's happening. 211 00:30:30,552 --> 00:30:32,275 Come on, don't be afraid. 212 00:32:22,140 --> 00:32:24,189 - How are you? - Good. 213 00:32:29,300 --> 00:32:30,820 I have bought food. 214 00:32:31,660 --> 00:32:33,020 I see. 215 00:32:37,820 --> 00:32:39,826 I haven't seen you around here. 216 00:32:40,780 --> 00:32:42,219 You've been busy. 217 00:32:42,220 --> 00:32:43,099 With your... 218 00:32:43,100 --> 00:32:44,420 new friend 219 00:32:46,980 --> 00:32:48,491 What do you mean? 220 00:32:49,100 --> 00:32:51,779 You said you were there taking photos. 221 00:32:51,780 --> 00:32:53,291 - TRUE? - Yes, yes. 222 00:32:56,820 --> 00:32:58,380 See you. 223 00:33:38,340 --> 00:33:40,419 If you are thinking which one to put yourself in... 224 00:33:40,420 --> 00:33:41,620 None. 225 00:33:47,460 --> 00:33:48,902 So, to that... 226 00:33:49,340 --> 00:33:51,039 party in your office, 227 00:33:51,420 --> 00:33:54,254 can't you carry to a companion? 228 00:33:54,340 --> 00:33:55,540 No. 229 00:33:56,180 --> 00:33:58,462 What kind of party is that? 230 00:34:05,300 --> 00:34:08,259 So have you been working three days just to... 231 00:34:08,260 --> 00:34:10,304 a birthday party? 232 00:34:13,180 --> 00:34:14,380 Yeah. 233 00:34:14,820 --> 00:34:16,020 Mm! 234 00:34:20,380 --> 00:34:22,420 Perfect. 235 00:35:29,820 --> 00:35:31,979 Do you want to order now? 236 00:35:31,980 --> 00:35:33,180 Yeah... 237 00:35:33,460 --> 00:35:35,711 Basmati rice. Two servings. 238 00:35:36,820 --> 00:35:40,118 - Is the chicken tender? - It's well done. 239 00:35:41,660 --> 00:35:43,540 You know what? Take it off. 240 00:35:43,820 --> 00:35:47,679 Bring 'amala', two wraps and two of goat meat and... 241 00:35:48,500 --> 00:35:50,259 add beef only if it is tender. 242 00:35:50,260 --> 00:35:51,700 Very good, sir. 243 00:35:52,260 --> 00:35:53,459 And for you? 244 00:35:53,460 --> 00:35:55,992 Rice. Fried rice and chicken. 245 00:35:56,620 --> 00:35:57,980 Very good, sir. 246 00:36:09,260 --> 00:36:10,299 Well... 247 00:36:10,300 --> 00:36:12,187 I have something for you. 248 00:36:24,220 --> 00:36:25,420 Because? 249 00:36:26,700 --> 00:36:27,900 Why not? 250 00:36:30,660 --> 00:36:32,942 Why are you giving me a gift? 251 00:36:36,620 --> 00:36:37,820 It's what... 252 00:36:40,100 --> 00:36:41,620 people do. 253 00:37:01,460 --> 00:37:02,660 Open it. 254 00:37:22,220 --> 00:37:23,420 Put it on. 255 00:37:44,980 --> 00:37:46,260 Excuse me. 256 00:37:47,700 --> 00:37:49,019 Take them away. 257 00:37:49,020 --> 00:37:51,419 Can I ask for a bowl of water to wash my hands? 258 00:37:51,420 --> 00:37:54,066 Who eats 'amala' with cutlery? 259 00:38:00,620 --> 00:38:01,820 Thank you. 260 00:38:09,140 --> 00:38:10,340 Do you like it? 261 00:38:23,780 --> 00:38:25,380 Thank you. 262 00:39:30,420 --> 00:39:32,207 Do you think we...? 263 00:39:33,580 --> 00:39:35,693 Do you think we're just...? 264 00:39:36,780 --> 00:39:39,890 Do you think we are wasting time? 265 00:39:43,060 --> 00:39:44,759 What are you laughing at? 266 00:39:48,540 --> 00:39:51,460 You can't waste time. 267 00:39:52,060 --> 00:39:53,780 time is 268 00:39:55,100 --> 00:39:56,740 eternal. 269 00:39:57,540 --> 00:40:01,302 Whatever we do, time always passes. 270 00:40:03,340 --> 00:40:05,572 What we can lose is... 271 00:40:07,140 --> 00:40:09,579 - our life. - You know what I mean... 272 00:41:43,580 --> 00:41:46,500 - How are you, brother? - Good. 273 00:41:47,140 --> 00:41:48,659 I don't know if you know, but... 274 00:41:48,660 --> 00:41:52,315 They have brought the electricity bill of this month. 275 00:45:19,660 --> 00:45:20,860 Mister? 276 00:45:21,060 --> 00:45:22,699 Can you bring me a bowl of water? 277 00:45:22,700 --> 00:45:25,810 - Sure, sir. - To wash my hands. 278 00:51:14,820 --> 00:51:16,580 I'm sorry. 279 00:51:19,940 --> 00:51:22,339 You don't really see me, 280 00:51:22,340 --> 00:51:23,980 TRUE? 281 00:53:02,460 --> 00:53:04,380 We're just friends. 282 00:53:08,340 --> 00:53:10,260 Do you understand? 283 00:54:40,740 --> 00:54:42,980 Why don't you send them a CD with your photos? 284 00:54:46,420 --> 00:54:48,340 I have already sent it. 285 00:54:50,260 --> 00:54:52,740 He didn't meet the requirements. 286 00:54:59,020 --> 00:55:01,528 And why are we here? 287 00:55:07,060 --> 00:55:09,260 I just want to confirm if... 288 00:55:09,900 --> 00:55:12,460 everything is true. 289 00:55:21,740 --> 00:55:24,180 And why are you selling the store? 290 00:55:30,340 --> 00:55:31,900 should be 291 00:55:32,220 --> 00:55:35,223 in a studio or gallery, or something like that, 292 00:55:37,580 --> 00:55:39,793 Not in a betting house. 293 00:55:47,020 --> 00:55:49,979 I'm tired of sitting waiting for something 294 00:55:50,100 --> 00:55:52,660 that may never happen. 295 00:56:26,100 --> 00:56:28,980 But I understand... 296 00:56:30,980 --> 00:56:34,209 I wanted to do it too with a girl 297 00:56:35,260 --> 00:56:36,499 Well... 298 00:56:36,500 --> 00:56:37,940 I tried. 299 00:56:46,620 --> 00:56:48,860 It hasn't been that difficult for you. 300 00:57:01,740 --> 00:57:03,044 I'm just saying... 301 00:57:04,620 --> 00:57:05,820 Yeah... 302 00:57:06,460 --> 00:57:09,309 If you feel like this, so good, 303 00:57:10,980 --> 00:57:12,780 It must be good. 304 00:58:00,340 --> 00:58:01,819 This is for the family. 305 00:58:01,820 --> 00:58:03,020 Grade A. 306 00:58:03,420 --> 00:58:05,139 And this is also for the family, but... 307 00:58:05,140 --> 00:58:06,356 It is grade B. 308 00:58:06,940 --> 00:58:09,499 This is for friends and acquaintances. 309 00:58:09,500 --> 00:58:10,740 Three degrees. 310 00:58:12,180 --> 00:58:13,499 You can choose the one you want 311 00:58:13,500 --> 00:58:15,179 depending on what you can afford. 312 00:58:15,180 --> 00:58:16,380 AND... 313 00:58:17,660 --> 00:58:19,900 Yeah. 314 00:58:26,140 --> 00:58:28,260 Ifeyinwa... 315 00:58:30,060 --> 00:58:31,740 I'm sorry. 316 00:58:38,860 --> 00:58:41,380 Don't you like any? 317 00:58:47,420 --> 00:58:50,140 Are you seriously doing this? 318 00:58:52,940 --> 00:58:54,140 Look, 319 00:58:54,900 --> 00:58:58,198 I'm here only because my mother insisted. 320 00:58:58,260 --> 00:59:02,329 You don't have to come to my engagement party. 321 01:01:09,900 --> 01:01:10,859 We're sorry. 322 01:01:10,860 --> 01:01:12,299 we have found out of what has happened. 323 01:01:12,300 --> 01:01:13,660 We're sorry. 324 01:01:18,060 --> 01:01:21,822 Are you going to take the medications now or later? 325 01:01:25,020 --> 01:01:27,064 You've been lucky, you know? 326 01:01:29,180 --> 01:01:30,099 The doctor said that... 327 01:01:30,100 --> 01:01:33,448 I had the accident, not the doctor! 328 01:03:48,900 --> 01:03:50,530 Yesterday I was in Yaba. 329 01:04:00,380 --> 01:04:04,261 Most of the delivery people They looked like you. 330 01:04:07,580 --> 01:04:09,348 Why were you there? 331 01:04:12,300 --> 01:04:15,579 It has come out to me a job offer there. 332 01:04:20,180 --> 01:04:24,249 To the owner of the studio He likes the photos you... 333 01:04:24,460 --> 01:04:26,761 The photos we took together. 334 01:04:37,020 --> 01:04:38,580 Congratulations. 335 01:04:39,180 --> 01:04:40,380 Thank you. 336 01:04:43,620 --> 01:04:47,037 do you mean that you won't be here anymore? 337 01:04:50,020 --> 01:04:53,042 I'll be here until the end of the month, 338 01:04:54,140 --> 01:04:55,979 when I run out the rental contract. 339 01:04:55,980 --> 01:04:59,328 I will go back there to work next month. 340 01:05:05,340 --> 01:05:07,058 Tell me a story. 341 01:05:11,820 --> 01:05:13,020 Because? 342 01:05:14,820 --> 01:05:16,180 my mother said 343 01:05:16,540 --> 01:05:20,214 to talk about things help carry the pain. 344 01:05:49,340 --> 01:05:50,832 What happened to you here? 345 01:05:56,100 --> 01:05:59,580 It's what my mother says about the pain... 346 01:06:11,460 --> 01:06:13,900 She was always angry. 347 01:06:15,420 --> 01:06:16,620 Always. 348 01:06:21,100 --> 01:06:23,915 After my father left... 349 01:06:25,260 --> 01:06:27,260 things got worse. 350 01:06:31,340 --> 01:06:33,729 I understand that she was sad. 351 01:06:36,340 --> 01:06:38,660 But she didn't understand 352 01:06:39,420 --> 01:06:43,163 that my father He had abandoned me too. 353 01:06:50,100 --> 01:06:53,060 When I was seven years old, 354 01:06:57,540 --> 01:07:01,045 I don't remember exactly what I did, but... 355 01:07:03,700 --> 01:07:05,820 I know I was very angry 356 01:07:08,180 --> 01:07:10,620 for something unimportant. 357 01:07:12,820 --> 01:07:14,914 He pushed me against the wall. 358 01:07:17,620 --> 01:07:19,820 I remember that wall 359 01:07:21,300 --> 01:07:24,303 because that's where I was your wedding photo. 360 01:07:29,780 --> 01:07:31,860 He picked up the iron 361 01:07:35,220 --> 01:07:37,897 and pressed it against my back. 362 01:07:44,780 --> 01:07:47,340 Then he said he didn't know 363 01:07:48,900 --> 01:07:50,787 that was hot. 364 01:08:41,580 --> 01:08:43,486 Can you turn around a little? 365 01:08:46,100 --> 01:08:47,300 Wait. 366 01:08:48,860 --> 01:08:50,060 Look above. 367 01:08:51,020 --> 01:08:52,220 So. 368 01:08:52,620 --> 01:08:53,820 Stay like this. 369 01:09:17,580 --> 01:09:21,549 When will you let me take photos of you? full body? 370 01:09:24,100 --> 01:09:27,172 But if you have already made me many photos. 371 01:09:29,100 --> 01:09:31,780 You know what I mean. 372 01:10:15,260 --> 01:10:16,460 Because? 373 01:10:18,420 --> 01:10:19,660 Why, what? 374 01:10:24,340 --> 01:10:26,760 Why did you bring me food? 375 01:10:30,180 --> 01:10:32,580 Don't you want to eat? 376 01:10:38,460 --> 01:10:40,300 What will the neighbors say? 377 01:10:45,500 --> 01:10:46,700 What difference does it make? 378 01:13:14,860 --> 01:13:16,780 Go away. 379 01:13:20,660 --> 01:13:22,580 Get out of my house. 380 01:13:25,100 --> 01:13:27,100 Get out of my house! 381 01:13:39,020 --> 01:13:40,900 Get out of my house! 382 01:15:53,420 --> 01:15:55,460 We shouldn't see each other anymore. 383 01:16:08,420 --> 01:16:10,978 You've chosen the girl, right? 384 01:16:16,260 --> 01:16:17,580 You are a coward. 385 01:16:19,380 --> 01:16:21,740 You are worse than a coward. 386 01:16:24,780 --> 01:16:26,596 I'm not like that. 387 01:16:32,460 --> 01:16:33,660 Go away! 388 01:16:36,300 --> 01:16:37,500 you make me... 389 01:16:40,180 --> 01:16:42,979 - It's your fault! - What is my fault? 390 01:16:42,980 --> 01:16:44,180 Is it my fault? 391 01:16:46,140 --> 01:16:48,748 Have I made you who you are? 392 01:16:52,020 --> 01:16:53,220 Go away. 393 01:16:57,020 --> 01:16:58,579 I told you to go! 394 01:16:58,580 --> 01:16:59,780 Go away! 395 01:17:01,100 --> 01:17:02,300 Go away. 396 01:17:03,340 --> 01:17:04,659 Go away. 397 01:17:04,660 --> 01:17:06,619 I told you to go! 398 01:17:06,620 --> 01:17:08,419 I don't like men. I'm not gay! 399 01:17:08,420 --> 01:17:09,620 Go away! 400 01:17:10,020 --> 01:17:11,581 Get out of my store! 401 01:17:11,900 --> 01:17:13,660 I'm not gay! Go away! 402 01:17:14,100 --> 01:17:16,194 Get out of here right now! 403 01:17:16,300 --> 01:17:17,500 Go away! 404 01:17:17,900 --> 01:17:19,380 Go away! 405 01:22:02,900 --> 01:22:04,379 Our people say 406 01:22:04,380 --> 01:22:07,019 that, normally, to a girl They ask him who his father is... 407 01:22:07,020 --> 01:22:09,379 But there comes an age in which they begin to ask him 408 01:22:09,380 --> 01:22:11,580 Who is her husband? 409 01:22:12,780 --> 01:22:15,940 Look what a woman! My daughter! 410 01:22:17,380 --> 01:22:18,960 A beautiful girl. 411 01:22:23,620 --> 01:22:26,460 You just have to see how pretty she is. 412 01:22:27,300 --> 01:22:30,139 Please! Listen everyone! 413 01:22:30,140 --> 01:22:31,619 Please, I have something to say. 414 01:22:31,620 --> 01:22:34,580 What does this mean? 415 01:22:36,940 --> 01:22:38,740 I have accepted 416 01:22:39,660 --> 01:22:42,260 take you as a husband. 417 01:22:42,660 --> 01:22:47,262 And I promise to be the best wife that a man could desire. 418 01:22:54,660 --> 01:22:56,740 For that to happen, 419 01:22:59,100 --> 01:23:01,379 for me to convert in your wife, 420 01:23:01,380 --> 01:23:03,355 I only put one condition. 421 01:23:04,100 --> 01:23:06,779 - What is this lack of respect? - Calm down, mother-in-law. 422 01:23:07,260 --> 01:23:09,200 - Ifeyinwa! - Mom, it's okay. 423 01:23:09,220 --> 01:23:10,979 Why are you disrespecting to your in-laws? 424 01:23:10,980 --> 01:23:12,139 No problem! 425 01:23:12,140 --> 01:23:14,510 - Okay, okay. - Alright. 426 01:23:16,980 --> 01:23:20,340 I say this now, in the presence of everyone: 427 01:23:22,180 --> 01:23:26,504 my family, my in-laws, and my friends 428 01:23:28,140 --> 01:23:31,695 so that they can bear witness in the future. 429 01:23:34,620 --> 01:23:36,820 I will be your wife. 430 01:23:38,020 --> 01:23:40,980 I will marry you here today. 431 01:23:42,420 --> 01:23:46,232 - I will have children for you. - By the grace of God! 432 01:23:51,820 --> 01:23:53,020 But, 433 01:23:54,380 --> 01:23:57,714 before you will allow me, go to study 434 01:24:02,860 --> 01:24:04,060 That's all. 435 01:24:37,300 --> 01:24:38,379 Are you leaving? 436 01:24:38,380 --> 01:24:40,219 You've been away for three days, 437 01:24:40,220 --> 01:24:42,379 you come back, you pack your bags 438 01:24:42,380 --> 01:24:43,899 and you say you're leaving again. Where are you going? 439 01:24:43,900 --> 01:24:46,900 Idiot, do you want to know the truth? 440 01:24:50,740 --> 01:24:54,180 The biggest problem in my life is you. 441 01:24:55,540 --> 01:24:58,540 I know who I was before I met you. 442 01:24:59,980 --> 01:25:02,980 But now you disrespect me. 443 01:25:03,580 --> 01:25:06,500 You make a fight about anything. 444 01:25:08,100 --> 01:25:11,140 I have no peace in my own house. 445 01:25:13,780 --> 01:25:16,780 Despite everything I have not left you. 446 01:25:17,460 --> 01:25:18,695 I'm staying! 447 01:25:22,460 --> 01:25:26,379 In good times and in bad times. Isn't that what we signed? 448 01:25:26,380 --> 01:25:28,424 Is that why you want to kill me? 449 01:25:30,500 --> 01:25:34,036 Go if you want. Do you think I'm going to beg you? 450 01:25:36,100 --> 01:25:39,605 The men will queue to marry me. 451 01:25:46,340 --> 01:25:49,340 Bamidele, are you really leaving? 452 01:25:55,460 --> 01:25:58,363 Bamidele, After ten years are you leaving? 453 01:29:29,286 --> 01:29:31,985 Subtitles: Ariadna González 454 01:29:32,305 --> 01:30:32,371 -== [ www.OpenSubtitles.com ] ==-