1 00:00:11,511 --> 00:00:12,929 [energy surging] 2 00:00:15,015 --> 00:00:16,182 [gasps] 3 00:00:16,266 --> 00:00:17,434 [snarls] 4 00:00:17,934 --> 00:00:18,935 Huh? 5 00:00:19,936 --> 00:00:21,855 [spirits screaming] 6 00:00:22,397 --> 00:00:23,732 [echoing crash] 7 00:00:23,815 --> 00:00:25,483 - [groans] - [gasps] Okarun! 8 00:00:26,776 --> 00:00:28,486 - [Momo yelps] - [Jiji grunts] 9 00:00:28,570 --> 00:00:30,196 [energetic music playing] 10 00:00:30,280 --> 00:00:31,656 Whoa! 11 00:00:31,740 --> 00:00:34,409 Another yōkai protecting humans! 12 00:00:34,492 --> 00:00:36,870 What has this world come to? 13 00:00:37,454 --> 00:00:40,331 I'm gonna get ya for smackin' Momo. 14 00:00:40,415 --> 00:00:42,292 - Count on it! - [Momo whimpering] 15 00:00:44,377 --> 00:00:45,587 [both grunt] 16 00:00:49,799 --> 00:00:50,800 [whooshing] 17 00:00:50,884 --> 00:00:52,302 [Momo gasps] 18 00:00:52,886 --> 00:00:53,886 [yells] 19 00:00:55,013 --> 00:00:56,013 [grunts] 20 00:00:56,931 --> 00:00:57,974 [sighs] 21 00:01:00,894 --> 00:01:02,187 [grunts and screams] 22 00:01:04,689 --> 00:01:05,690 [grunting] 23 00:01:07,000 --> 00:01:13,074 24 00:01:17,702 --> 00:01:18,702 Hmm. 25 00:01:19,788 --> 00:01:21,039 [music fades] 26 00:01:21,122 --> 00:01:24,751 EPISODE 15: YOU WON'T GET AWAY WITH THIS! 27 00:01:26,711 --> 00:01:29,297 Thanks for savin' me. That was close! 28 00:01:29,839 --> 00:01:32,884 Yeah, well. We ain't outta the woods yet. 29 00:01:32,967 --> 00:01:34,260 - Uh… Oh. - [soft hissing] 30 00:01:41,643 --> 00:01:42,936 What the hell is that? 31 00:01:43,436 --> 00:01:47,816 Yo, I read that Mongolian Death Worms weaken their victims with electric shocks 32 00:01:47,899 --> 00:01:50,026 and spraying highly toxic venom. 33 00:01:50,110 --> 00:01:51,361 [Momo] Freakin' coward. 34 00:01:51,444 --> 00:01:54,572 Oh, hidin' underground and fartin' poison at us? 35 00:01:54,656 --> 00:01:57,826 If we don't escape from here fast, we're done for. 36 00:01:58,618 --> 00:02:01,788 Okay, I'm all for gettin' out. 37 00:02:06,584 --> 00:02:09,420 But the way out's too high up to reach! 38 00:02:09,921 --> 00:02:12,841 - Does the worm have a weakness? - It hates sunlight! 39 00:02:12,924 --> 00:02:15,844 Underground dwellers and cryptids, like the Mongolian Death Worm, 40 00:02:15,927 --> 00:02:18,012 have a symbiotic coexistence with bacteria. 41 00:02:18,096 --> 00:02:21,266 So they can't handle exposure to the sun's UV rays! 42 00:02:21,349 --> 00:02:24,811 How are we supposed to lure a giant worm all the way out there? 43 00:02:24,894 --> 00:02:26,354 Oh, we're so screwed! 44 00:02:26,437 --> 00:02:29,482 And what are we gonna do about Jiji? We can't leave him. 45 00:02:31,025 --> 00:02:33,945 I might be able to get you out of here, but only you. 46 00:02:34,028 --> 00:02:36,197 Huh? That's no good. 47 00:02:36,281 --> 00:02:38,658 What's the point if only one of us gets out? 48 00:02:38,741 --> 00:02:41,161 We don't have a choice. That's our only option. 49 00:02:41,244 --> 00:02:43,121 - Uh… - We're out of time. 50 00:02:43,705 --> 00:02:47,542 Once you're up top, find some rope. Then you can use it to pull us up. 51 00:02:48,710 --> 00:02:52,589 What are you gonna do about Jiji? He won't come peacefully, that's for sure. 52 00:02:53,173 --> 00:02:55,341 Don't you worry. I can take care of him. 53 00:02:55,425 --> 00:02:57,135 - Uh… - Please! 54 00:02:57,218 --> 00:02:59,888 You need to get out first, and then you can save us. 55 00:02:59,971 --> 00:03:01,556 It's the only way! 56 00:03:02,056 --> 00:03:04,058 - [gentle music playing] - [snorts] 57 00:03:05,643 --> 00:03:06,811 Uh… 58 00:03:10,356 --> 00:03:11,399 [gasps] 59 00:03:17,572 --> 00:03:19,324 [Momo] I promise I'll save you. 60 00:03:21,618 --> 00:03:23,161 Go easy on Jiji. 61 00:03:26,164 --> 00:03:27,248 Okay! 62 00:03:27,832 --> 00:03:29,250 If you're ready, Momo. 63 00:03:31,294 --> 00:03:32,503 Let's do this. 64 00:03:36,007 --> 00:03:38,676 [Momo yelps] Wha… what's the plan, again? 65 00:03:38,760 --> 00:03:41,137 [Okarun] I'm gonna launch you straight up, yo. 66 00:03:41,221 --> 00:03:44,349 Then you launch yourself higher with your ghost hands. 67 00:03:44,432 --> 00:03:45,350 What? 68 00:03:45,433 --> 00:03:48,019 [Okarun] Think of it like a two-stage rocket. 69 00:03:48,102 --> 00:03:49,854 [Momo] You're out of your mind! 70 00:03:50,355 --> 00:03:52,815 - And you'll break your legs. - Here we go. 71 00:03:53,399 --> 00:03:55,276 - Three… - [yelps] Uh… hold on! 72 00:03:55,360 --> 00:03:58,238 - [whimpers] I ain't ready! - [Okarun] Two. One. 73 00:03:58,321 --> 00:03:59,697 [wailing] 74 00:03:59,781 --> 00:04:01,199 [dynamic music playing] 75 00:04:01,282 --> 00:04:02,492 [groaning] 76 00:04:02,575 --> 00:04:05,536 [screams] Help! 77 00:04:05,620 --> 00:04:10,041 Damn it! 78 00:04:10,124 --> 00:04:11,626 [whimpers] 79 00:04:11,709 --> 00:04:12,710 [yelps] 80 00:04:13,836 --> 00:04:18,591 I… can't… reach… it! 81 00:04:18,675 --> 00:04:20,301 [screams] 82 00:04:21,552 --> 00:04:23,012 [groaning] 83 00:04:29,519 --> 00:04:31,854 Thank goodness! She made it! 84 00:04:31,938 --> 00:04:33,648 - [Jiji] There you are. - Huh? 85 00:04:40,238 --> 00:04:41,823 Congratulations. 86 00:04:41,906 --> 00:04:45,034 You shall be the first human I will kill. 87 00:04:47,996 --> 00:04:49,872 I don't think so, dude. 88 00:04:50,373 --> 00:04:52,417 I promised you an ass-whuppin'. 89 00:04:52,917 --> 00:04:54,377 [Momo panting] 90 00:04:57,839 --> 00:04:59,549 [groaning] 91 00:05:01,217 --> 00:05:03,761 Oww. I made it. 92 00:05:04,345 --> 00:05:05,345 [grunts] 93 00:05:06,597 --> 00:05:08,766 Gah! There ain't no rope here! 94 00:05:08,850 --> 00:05:11,269 What else, then? What's long enough? 95 00:05:11,352 --> 00:05:13,438 Need to find something. 96 00:05:14,063 --> 00:05:15,815 Uh… That'll do! 97 00:05:17,025 --> 00:05:20,486 Hurry! Hurry! Hurry! Hurry! 98 00:05:20,570 --> 00:05:22,989 Come on! Hurry! 99 00:05:23,072 --> 00:05:25,950 Heads up, guys! 100 00:05:26,993 --> 00:05:28,911 Oh, it's too short! 101 00:05:28,995 --> 00:05:32,498 Son of a… Ugh! This ain't gonna work. 102 00:05:32,582 --> 00:05:36,502 Calm down. Think. There's gotta be another way. 103 00:05:37,253 --> 00:05:39,005 Gotta stop the poison. 104 00:05:39,589 --> 00:05:41,257 Gotta kill the worm. 105 00:05:41,341 --> 00:05:43,176 How can I do the impossible? 106 00:05:43,718 --> 00:05:45,178 [dramatic music playing] 107 00:05:45,261 --> 00:05:46,554 [insects chirping] 108 00:05:47,221 --> 00:05:48,598 [inaudible] 109 00:05:50,767 --> 00:05:51,893 [gasps] 110 00:05:52,602 --> 00:05:54,812 Yeah. By suicide. 111 00:05:56,439 --> 00:05:58,816 My phone. I lost it! 112 00:05:58,900 --> 00:06:00,068 Oh, nice job, dummy. 113 00:06:00,151 --> 00:06:01,527 MANGO PAGE 114 00:06:03,071 --> 00:06:04,155 This'll do. 115 00:06:04,238 --> 00:06:06,240 [dramatic music playing] 116 00:06:11,537 --> 00:06:13,414 [trembling] 117 00:06:23,091 --> 00:06:24,884 Fire! 118 00:06:24,967 --> 00:06:28,513 Someone help me! Call the fire department! 119 00:06:28,596 --> 00:06:32,266 It's a fire! Help! 120 00:06:32,350 --> 00:06:33,935 - [sirens approaching] - Sirens! 121 00:06:34,018 --> 00:06:37,313 Hang on, Okarun. Help is on the way. 122 00:06:37,980 --> 00:06:39,565 [song in Japanese playing] 123 00:07:01,170 --> 00:07:05,299 DAN DA DAN 124 00:07:11,597 --> 00:07:13,057 ♪ Dan, Dan, Da Da Dan… ♪ 125 00:07:13,141 --> 00:07:14,809 [lyrics in Japanese] 126 00:07:17,061 --> 00:07:18,271 ♪ Dan, Dan, Da Da Dan… ♪ 127 00:07:18,354 --> 00:07:20,356 [lyrics in Japanese] 128 00:07:22,358 --> 00:07:23,276 ♪ Dan Da Dan, Da Dan… ♪ 129 00:07:23,359 --> 00:07:25,069 [lyrics in Japanese] 130 00:08:09,614 --> 00:08:11,616 [crashing] 131 00:08:13,659 --> 00:08:15,203 [growls] 132 00:08:24,212 --> 00:08:26,088 [growls] 133 00:08:26,672 --> 00:08:27,672 [roars] 134 00:08:43,314 --> 00:08:45,441 [snarls] 135 00:08:46,442 --> 00:08:48,194 - [growls] - [grunts] 136 00:08:50,279 --> 00:08:52,156 - [Jiji] Yah! - [grunts] 137 00:08:52,240 --> 00:08:53,366 - [clang] - Huh? 138 00:08:55,284 --> 00:08:56,410 [yelps] 139 00:08:57,703 --> 00:08:59,121 [both grunting] 140 00:09:02,166 --> 00:09:04,085 [spirits screaming] 141 00:09:15,137 --> 00:09:16,472 [yelps] 142 00:09:17,682 --> 00:09:19,100 [Jiji roars] 143 00:09:20,142 --> 00:09:21,227 [gasps] 144 00:09:21,852 --> 00:09:23,271 [Jiji roars] 145 00:09:25,731 --> 00:09:27,400 [grunts] 146 00:09:29,860 --> 00:09:35,324 All your hopping around and dodging my attacks is beyond irritating. 147 00:09:35,408 --> 00:09:37,493 [panting] Hah. 148 00:09:39,120 --> 00:09:44,000 [Jiji] But then again, when I play a game, I like to take it seriously 149 00:09:44,625 --> 00:09:47,712 and use the muscles in my body to their fullest. 150 00:09:47,795 --> 00:09:49,547 Huh. [sniffs] 151 00:09:50,047 --> 00:09:51,382 Hmm. 152 00:09:52,550 --> 00:09:55,011 The worm is poisoning the air. 153 00:09:55,595 --> 00:09:58,389 And it is taking a toll on this vessel. 154 00:09:58,889 --> 00:10:03,060 Unfortunately, playtime is over. 155 00:10:06,022 --> 00:10:07,898 [Okarun grunts] 156 00:10:07,982 --> 00:10:09,150 [spirits wailing] 157 00:10:10,610 --> 00:10:11,944 [Okarun gasps] 158 00:10:13,696 --> 00:10:15,031 [wailing continues] 159 00:10:15,114 --> 00:10:17,325 [grunting] 160 00:10:21,329 --> 00:10:23,080 [deep, eerie humming] 161 00:10:25,791 --> 00:10:27,335 [gasps] 162 00:10:28,961 --> 00:10:30,463 [wailing fades] 163 00:10:30,546 --> 00:10:32,465 [humming intensifies] 164 00:10:32,548 --> 00:10:34,133 [bells jingle] 165 00:10:35,801 --> 00:10:37,386 [cracking] 166 00:10:40,431 --> 00:10:44,352 [Jiji] You cannot escape that cursed house. Ever. 167 00:10:44,435 --> 00:10:46,437 [spirits wailing] 168 00:10:51,192 --> 00:10:52,652 Cozy, is it not? 169 00:10:55,613 --> 00:10:57,114 [Okarun grunts] 170 00:10:57,198 --> 00:10:59,200 [breathing heavily] 171 00:11:02,286 --> 00:11:04,622 - [Jiji grunts] - [Okarun yelps] 172 00:11:07,041 --> 00:11:09,085 [groaning] 173 00:11:10,044 --> 00:11:11,671 [laughing maniacally] 174 00:11:19,387 --> 00:11:21,389 How exhilarating! 175 00:11:21,472 --> 00:11:24,392 After you are done, it is the girl's turn. 176 00:11:24,475 --> 00:11:27,353 I'll torture her soft young flesh 177 00:11:27,436 --> 00:11:29,313 over and over 178 00:11:29,397 --> 00:11:30,523 and ov... 179 00:11:32,400 --> 00:11:34,694 [Okarun] Ya talk way too much. 180 00:11:34,777 --> 00:11:35,986 [music fades] 181 00:11:36,070 --> 00:11:37,863 I'm a chill guy usually, 182 00:11:39,031 --> 00:11:41,492 but ya did three things ya shouldn't have. 183 00:11:41,575 --> 00:11:46,080 The first was, you hit Momo. 184 00:11:46,664 --> 00:11:48,290 And the second was… 185 00:11:48,374 --> 00:11:49,583 [eerie music playing] 186 00:11:49,667 --> 00:11:52,253 …you polluted a friend of mine. 187 00:11:53,087 --> 00:11:57,299 Jiji would never, ever hit Momo. 188 00:11:57,383 --> 00:11:59,176 But he didn't. You did. 189 00:11:59,760 --> 00:12:01,053 Give back Jiji. 190 00:12:01,137 --> 00:12:03,681 Give back my friend right now! 191 00:12:05,391 --> 00:12:06,809 [Jiji roars] 192 00:12:07,893 --> 00:12:09,019 [grunts] 193 00:12:09,103 --> 00:12:10,521 [sounds slow and distort] 194 00:12:10,604 --> 00:12:12,982 [Okarun roars] 195 00:12:13,524 --> 00:12:14,775 [Jiji groans] 196 00:12:14,859 --> 00:12:16,110 [dynamic music playing] 197 00:12:17,153 --> 00:12:18,404 [snarls] 198 00:12:19,739 --> 00:12:21,532 [Okarun] I'm goin' all out. 199 00:12:23,033 --> 00:12:23,951 One! 200 00:12:24,034 --> 00:12:26,537 Two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, 201 00:12:26,620 --> 00:12:29,707 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20! 202 00:12:30,916 --> 00:12:33,586 One! Two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, 203 00:12:33,669 --> 00:12:36,756 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20! 204 00:12:36,839 --> 00:12:39,425 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, 205 00:12:39,508 --> 00:12:42,219 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20! 206 00:12:42,303 --> 00:12:44,805 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, 207 00:12:44,889 --> 00:12:47,683 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20! 208 00:12:47,767 --> 00:12:50,352 One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, 209 00:12:50,436 --> 00:12:53,606 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19… 210 00:12:53,689 --> 00:12:54,857 [Jiji moaning] 211 00:12:54,940 --> 00:12:55,775 [music stops] 212 00:12:55,858 --> 00:12:58,027 Twenty! 213 00:12:58,110 --> 00:12:59,236 [glass shattering] 214 00:12:59,320 --> 00:13:01,614 [glass tinkling gently] 215 00:13:03,783 --> 00:13:05,242 [tinkling fades] 216 00:13:05,993 --> 00:13:07,745 [spirits' voices fading] 217 00:13:10,748 --> 00:13:14,585 [Okarun] In all this excitement, I didn't finish what I was sayin'. 218 00:13:16,128 --> 00:13:19,799 The third thing you shouldn't have done is piss me off. 219 00:13:20,466 --> 00:13:23,052 That totally bummed me out, man… 220 00:13:23,135 --> 00:13:24,845 [whimpers] 221 00:13:25,471 --> 00:13:26,472 [sighs] 222 00:13:26,555 --> 00:13:27,890 [breathing shakily] 223 00:13:27,973 --> 00:13:29,433 Miss Ayase… 224 00:13:29,975 --> 00:13:32,561 [sobs weakly] Help. 225 00:13:36,106 --> 00:13:37,942 [debris falling gently] 226 00:13:38,025 --> 00:13:40,027 [grunts] 227 00:13:42,446 --> 00:13:46,033 Dang it! There's no time to be lying around unconscious. 228 00:13:46,116 --> 00:13:47,201 [gasps] 229 00:13:47,284 --> 00:13:49,620 Miss Ayase's up there waiting for me. 230 00:13:50,538 --> 00:13:55,209 I have to climb up higher, so it's easier for her to help us escape. 231 00:13:56,460 --> 00:13:57,461 Huh? 232 00:14:02,216 --> 00:14:04,176 [Okarun grunting] 233 00:14:06,929 --> 00:14:10,099 [straining] So… heavy! 234 00:14:12,601 --> 00:14:14,064 - [Turbo Granny shrieks] Bastard! - Huh? 235 00:14:14,144 --> 00:14:16,188 [Turbo Granny] Don't let… them up… 236 00:14:16,272 --> 00:14:18,774 - You mother… [continues indistinctly] - Uh… 237 00:14:19,525 --> 00:14:21,527 [Turbo Granny wailing] 238 00:14:21,610 --> 00:14:23,612 [shouting indistinctly] 239 00:14:24,405 --> 00:14:26,949 Son of a bitch! 240 00:14:27,032 --> 00:14:29,201 It's like frickin' glue! 241 00:14:29,285 --> 00:14:31,662 Come on, let me go! Let me go! 242 00:14:31,745 --> 00:14:36,125 Oh, you rotten worm! I'm gonna kick your long wormy ass! 243 00:14:36,208 --> 00:14:38,335 I'll kill ya! 244 00:14:38,836 --> 00:14:40,129 [sighs] 245 00:14:41,672 --> 00:14:45,509 I'm gonna be stuck for all eternity in goddamn worm goop. 246 00:14:46,010 --> 00:14:48,012 Help me! 247 00:14:48,095 --> 00:14:52,308 Somebody help me! 248 00:14:52,808 --> 00:14:54,602 [Okarun] I knew that was your voice! 249 00:14:54,685 --> 00:14:57,730 - [Turbo Granny gasps] - I thought you were with Miss Ayase. 250 00:14:57,813 --> 00:14:59,607 - [whimpers] - Hang on a sec. 251 00:14:59,690 --> 00:15:01,317 I'll get you out of that stuff. 252 00:15:01,400 --> 00:15:02,943 Hurry up, will ya? 253 00:15:03,027 --> 00:15:03,986 [Okarun sighs] 254 00:15:04,069 --> 00:15:05,738 Something to stand on… 255 00:15:05,821 --> 00:15:07,448 Ooh, there! Those'll work. 256 00:15:08,741 --> 00:15:10,659 [straining] 257 00:15:12,244 --> 00:15:13,244 [squelch] 258 00:15:20,502 --> 00:15:23,130 About time ya came back, ya bastard. 259 00:15:23,213 --> 00:15:25,174 Pull me outta here. Hurry up! 260 00:15:25,257 --> 00:15:28,510 Don't rush me. If I fall in, we're both stuck! 261 00:15:29,678 --> 00:15:31,472 Ugh, you whiny four-eyed punk. 262 00:15:31,555 --> 00:15:32,973 [grunts] 263 00:15:33,057 --> 00:15:35,059 [both straining] 264 00:15:37,811 --> 00:15:39,021 Don't fall in! 265 00:15:40,898 --> 00:15:42,232 Don't fall in! 266 00:15:43,776 --> 00:15:45,653 Don't you dare fall in! 267 00:15:45,736 --> 00:15:46,779 [whimpering] 268 00:15:48,489 --> 00:15:50,449 - [Turbo Granny screeches] - [Okarun gasps] 269 00:15:51,408 --> 00:15:52,701 - [both grunt] - [squelching] 270 00:15:53,953 --> 00:15:57,748 [Turbo Granny] Ya big fat butt-nugget! You're such a useless piece of crap! 271 00:15:57,831 --> 00:15:59,875 [shrieks] Now I'm stuck! 272 00:15:59,959 --> 00:16:01,835 - [whining] - Of course you are, ya jackass! 273 00:16:01,919 --> 00:16:04,213 Use my power and get us outta here! 274 00:16:04,296 --> 00:16:07,758 I already used it twice, so I can't transform for a while. 275 00:16:07,841 --> 00:16:10,219 Nice goin', stupid! Now we're both dead! 276 00:16:10,302 --> 00:16:13,180 - Momo! - Miss Ayase! 277 00:16:13,263 --> 00:16:16,433 [both wailing] Get us out of here! 278 00:16:17,977 --> 00:16:19,895 - [flames roaring] - [gasps] 279 00:16:20,938 --> 00:16:22,231 [man 1] Look at that! 280 00:16:22,773 --> 00:16:24,293 - [man 2] No, no. - [man 3] Stand back! 281 00:16:26,568 --> 00:16:29,738 - So, are you the one who started the fire? - Huh? 282 00:16:29,822 --> 00:16:32,116 Yeah, I did, but you gotta listen! 283 00:16:32,199 --> 00:16:33,662 There's this family called the Kitos, 284 00:16:33,742 --> 00:16:36,495 and they've been murdering folks in that house for years! 285 00:16:36,578 --> 00:16:39,456 The Enjojis are the family that rents this house. 286 00:16:39,540 --> 00:16:41,208 You torch it out of revenge or something? 287 00:16:41,291 --> 00:16:45,421 What? Dude, did you hear what I just said about the Kitos? 288 00:16:45,504 --> 00:16:47,506 [Tsuru] You can tell me again down at the station. 289 00:16:48,090 --> 00:16:49,758 Go on, get in the car. 290 00:16:49,842 --> 00:16:50,884 [Momo] Uh… 291 00:16:50,968 --> 00:16:53,470 [Tsuru sighs] We're gonna have to call your parents. 292 00:16:53,554 --> 00:16:55,848 - [man 3] Stand back. It's dangerous. - [thinks] Oh, crap. 293 00:16:56,432 --> 00:16:58,475 Gotta hurry before the sun sets. 294 00:16:59,393 --> 00:17:02,271 - Yo, firefighters! Forget the house! - [Tsuru] Huh? 295 00:17:02,354 --> 00:17:04,773 You've gotta be soakin' the ground! 296 00:17:04,857 --> 00:17:07,359 - Aim at the ground and soak it! - [Tsuru] All right! Gah! 297 00:17:07,443 --> 00:17:09,028 - [Momo yells] - [Tsuru] Ma'am, please! 298 00:17:09,111 --> 00:17:12,114 - Forget the house! - [Tsuru] Calm down. 299 00:17:12,197 --> 00:17:15,576 - Let go of me! Yo, firefighters! - [Tsuru] Do you want the cuffs? 300 00:17:15,659 --> 00:17:17,790 - [Momo] Spray the water on the ground! - [Tsuru] Stop! 301 00:17:17,870 --> 00:17:19,913 - [Momo] The ground! - [low, eerie moaning] 302 00:17:20,706 --> 00:17:21,707 [all gasp] 303 00:17:22,207 --> 00:17:23,667 [people whimpering] 304 00:17:25,627 --> 00:17:27,546 - [man 4] Earthquake! - [man 5] It's a big one! 305 00:17:27,629 --> 00:17:30,007 [Tsuru] And it's getting stronger and stronger! 306 00:17:30,090 --> 00:17:30,966 Keep calm! 307 00:17:31,050 --> 00:17:32,760 [man 6] Don't move till the shaking stops! 308 00:17:37,056 --> 00:17:39,058 [rumbling] 309 00:17:42,561 --> 00:17:43,979 - [rumbling quietens] - Run! 310 00:17:52,654 --> 00:17:53,906 [shrieks] 311 00:17:54,531 --> 00:17:55,824 [man 7] What the hell's that? 312 00:17:56,617 --> 00:17:58,243 [screeches] 313 00:17:58,952 --> 00:18:00,204 [people yelling] 314 00:18:00,871 --> 00:18:02,748 [screaming] 315 00:18:04,374 --> 00:18:07,544 - [man 8] Get outta here! - [man 9] We're gonna die! 316 00:18:08,045 --> 00:18:10,672 Oh yeah! Right in the nick of time! 317 00:18:10,756 --> 00:18:13,842 Cryptids that live under the ground hate sunlight. 318 00:18:13,926 --> 00:18:18,514 Since I couldn't force it to the surface, I had to make it come up here on its own. 319 00:18:19,640 --> 00:18:20,849 [child] Check out the worm. 320 00:18:21,558 --> 00:18:25,104 Sometimes they come up and dry out. You know why? 321 00:18:25,187 --> 00:18:27,439 Nope. No idea. 322 00:18:28,065 --> 00:18:30,359 An earthworm's gotta breathe through its skin. 323 00:18:30,442 --> 00:18:33,904 The day after a big rain, the ground gets all full of water, 324 00:18:33,987 --> 00:18:35,906 making it hard for worms to breathe. 325 00:18:35,989 --> 00:18:37,157 [Momo] Hmm. 326 00:18:37,241 --> 00:18:40,035 The worms start to suffocate, so they come up to the surface. 327 00:18:40,119 --> 00:18:43,539 And if it's a hot summer day, poor things end up drying out. 328 00:18:43,622 --> 00:18:46,041 Wow. You know everything. 329 00:18:46,750 --> 00:18:49,962 [Jiji] There's even a name for it. "Worm suicide." 330 00:18:50,045 --> 00:18:51,547 [eerie humming] 331 00:18:51,630 --> 00:18:53,340 [Great Serpent screeching] 332 00:18:59,471 --> 00:19:00,681 [Momo] Hmm? 333 00:19:00,764 --> 00:19:02,224 - Huh? - [groaning] 334 00:19:03,225 --> 00:19:04,893 Oh, hell no! 335 00:19:04,977 --> 00:19:05,978 Damn house! 336 00:19:06,061 --> 00:19:08,063 [dynamic music playing] 337 00:19:10,399 --> 00:19:12,067 It was trashed anyway! 338 00:19:13,277 --> 00:19:14,987 Buh-bye, house! 339 00:19:21,201 --> 00:19:23,370 [screeching] 340 00:19:25,205 --> 00:19:26,081 [Momo] Whoa! 341 00:19:26,165 --> 00:19:28,167 [sizzling] 342 00:19:37,426 --> 00:19:39,428 [creaking] 343 00:19:41,763 --> 00:19:43,765 [squelching] 344 00:19:46,852 --> 00:19:48,854 [debris falling] 345 00:19:50,898 --> 00:19:52,441 Uh… 346 00:19:56,945 --> 00:19:58,655 [echoing thud] 347 00:19:59,990 --> 00:20:01,992 [gurgling groan] 348 00:20:06,997 --> 00:20:08,582 [growling] 349 00:20:12,085 --> 00:20:13,085 Hah! 350 00:20:14,087 --> 00:20:15,130 Did I kill it? 351 00:20:17,591 --> 00:20:19,092 [grunts] 352 00:20:20,135 --> 00:20:21,135 [grunts] 353 00:20:21,762 --> 00:20:24,473 Yo, worm! Is that all you got? 354 00:20:25,057 --> 00:20:27,935 What's wrong, you chicken? Get up! 355 00:20:28,018 --> 00:20:29,478 [creaking] 356 00:20:29,561 --> 00:20:30,437 [shrieks] 357 00:20:30,520 --> 00:20:32,856 [screaming] It moved! 358 00:20:38,237 --> 00:20:40,280 [Momo whimpering] 359 00:20:41,073 --> 00:20:42,199 [gasps] 360 00:20:46,203 --> 00:20:48,205 [bubbling] 361 00:20:50,082 --> 00:20:51,250 [coughing] 362 00:20:51,333 --> 00:20:53,335 [Kitos groaning] 363 00:20:58,590 --> 00:21:00,175 [Naki moans] 364 00:21:00,259 --> 00:21:01,885 - [wheezing] - It's a… a miracle! 365 00:21:01,969 --> 00:21:04,096 Look, Ma! I… I'm alive! 366 00:21:04,179 --> 00:21:05,681 - [Momo] Whoa! - [Naki grumbles] 367 00:21:05,764 --> 00:21:08,642 You're not digested. Good for you guys. 368 00:21:09,226 --> 00:21:12,396 [Naki] Damn you. How dare you? 369 00:21:12,479 --> 00:21:14,690 Why are you mad at me? The worm ate you. 370 00:21:14,773 --> 00:21:15,773 [Naki] God damn it! 371 00:21:16,525 --> 00:21:21,405 [snorts] I'm talking about how you went and killed the Great Serpent, moron! 372 00:21:22,072 --> 00:21:24,199 I'm not the one who got eaten by a worm. 373 00:21:24,700 --> 00:21:26,535 - [Kitos groaning] - [Momo] Whatever. 374 00:21:26,618 --> 00:21:29,079 I ain't wastin' time with you jerk-offs. 375 00:21:29,162 --> 00:21:31,290 Gotta find Okarun and the others. 376 00:21:32,666 --> 00:21:35,544 - Oh! Whoa! Another quake! - [rumbling] 377 00:21:36,837 --> 00:21:38,797 - [Naki grumbling] - [man whimpering] 378 00:21:39,381 --> 00:21:41,258 Uh-oh. It's bigger! 379 00:21:41,341 --> 00:21:43,552 - You've gone and done it now! - [gasps] 380 00:21:49,224 --> 00:21:51,601 Now the whole village is gonna die, 381 00:21:51,685 --> 00:21:54,062 and it's all your fault, ya dummy! 382 00:21:54,146 --> 00:21:56,023 Uh… Huh? 383 00:22:00,819 --> 00:22:02,821 [all screaming] 384 00:22:07,576 --> 00:22:08,702 [gasps] 385 00:22:12,080 --> 00:22:13,707 Oh, come on! 386 00:22:23,675 --> 00:22:24,718 DAN DA DAN 387 00:22:24,801 --> 00:22:26,803 [song in Japanese playing] 388 00:23:48,885 --> 00:23:49,890 THIS IS A WORK OF FICTION. IT HAS NOTHING TO DO WITH 389 00:23:49,970 --> 00:23:52,690 NAMES OF PEOPLE (INCLUDING THE ACTOR KEN TAKAKURA) AND ORGANIZATIONS. 390 00:23:53,557 --> 00:23:55,142 [Okarun] Miss Ayase! Do you know why 391 00:23:55,225 --> 00:23:57,185 earthworms come to the surface after it rains? 392 00:23:57,269 --> 00:23:59,316 - [Momo] What? - [Okarun] They breathe with their skin! 393 00:23:59,396 --> 00:24:02,649 - If the ground is soaked, they come... - [Momo] I know! I heard it from Jiji. 394 00:24:02,732 --> 00:24:05,861 - [Okarun] When there are too many worms... - [Momo] I know, I know! 395 00:24:05,944 --> 00:24:07,988 Next episode! "That's, Like, Way Deadly." 395 00:24:08,305 --> 00:25:08,474 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-