1 00:00:04,938 --> 00:00:07,424 比昨天的城镇还要小呢 2 00:00:08,384 --> 00:00:10,511 这里就是多萨镇吗 3 00:00:10,511 --> 00:00:12,095 我是第一次来耶 4 00:00:12,721 --> 00:00:14,014 对了, 小莫涅 5 00:00:14,014 --> 00:00:16,140 因为昨天小谢尔失败了… 6 00:00:16,141 --> 00:00:17,184 放心吧 7 00:00:17,184 --> 00:00:19,393 接下来就由我确实杀掉 8 00:00:19,394 --> 00:00:22,564 不是说好了要猜拳决定吗 9 00:00:23,232 --> 00:00:26,492 剪刀石头布 10 00:00:26,493 --> 00:00:28,987 - 布布布… 11 00:00:28,987 --> 00:00:32,032 - 大家已经完全打成一片了呢 - 布布布… 12 00:00:34,000 --> 00:00:40,074 支持我们,欢迎购买VIP移除所有广告,具体:www.OpenSubtitles.org 13 00:00:46,046 --> 00:00:47,422 讨厌讨厌 我受够了 14 00:00:47,422 --> 00:00:49,341 让我赤脚呐喊吧 15 00:00:49,341 --> 00:00:50,967 大家一起说着"好的好的"败退 16 00:00:50,967 --> 00:00:52,427 还是什么也没得到 17 00:00:52,802 --> 00:00:54,179 没什么问题 18 00:00:54,179 --> 00:00:56,139 拆解之后飞奔而去 19 00:00:56,139 --> 00:00:58,224 大家都说着"下下辈子再见" 20 00:00:58,224 --> 00:01:00,143 这种玩笑话 21 00:01:06,399 --> 00:01:07,942 僵住不动 每次都这样 22 00:01:07,942 --> 00:01:10,403 连响彻过的声音也遗忘解体 23 00:01:10,403 --> 00:01:12,822 没办法 只能分批堆放 24 00:01:13,239 --> 00:01:14,741 没有什么好后悔的 25 00:01:14,741 --> 00:01:16,744 就连所谓正确的价值观 26 00:01:16,744 --> 00:01:18,912 也徒具空壳 不是正确解答 27 00:01:18,912 --> 00:01:20,413 无所谓了啦 28 00:01:20,413 --> 00:01:22,582 被突如其来的好奇心牵着走 29 00:01:22,582 --> 00:01:23,875 手忙脚乱 30 00:01:23,875 --> 00:01:26,378 遇到下雨 连伞也没有 31 00:01:26,378 --> 00:01:27,212 掰了 32 00:01:27,212 --> 00:01:30,675 连几秒前看到的景色也忘记 33 00:01:30,675 --> 00:01:33,552 那样太浪费了 这就是好答案 34 00:01:33,552 --> 00:01:36,596 七零八落 幸与不幸 35 00:01:36,596 --> 00:01:40,433 闪耀着的雨霰散落纷飞 36 00:01:40,433 --> 00:01:44,562 要放弃可能还太早了点吧 37 00:01:44,562 --> 00:01:47,324 再一次伸出手 38 00:01:47,324 --> 00:01:50,318 即使是人生跌跌撞撞的追逐岁月 39 00:01:50,318 --> 00:01:54,114 纷飞的花朵也闪耀着光芒 40 00:01:54,114 --> 00:01:58,118 为什么呢 看着优雅起舞的你 41 00:01:58,118 --> 00:02:01,121 让我离不开目光 42 00:02:02,247 --> 00:02:07,002 (气绝勇者与秘密约会) 43 00:02:07,961 --> 00:02:09,254 超美的 44 00:02:09,254 --> 00:02:10,505 大姐姐好漂亮 45 00:02:10,505 --> 00:02:12,090 真是美女啊 46 00:02:12,090 --> 00:02:13,550 那…那个… 47 00:02:13,967 --> 00:02:15,844 为什么只有我们两个 48 00:02:15,844 --> 00:02:18,972 小谢尔和小莫涅说她们有事 49 00:02:20,266 --> 00:02:21,183 怎么了 50 00:02:21,642 --> 00:02:23,560 单独跟我行动… 51 00:02:24,519 --> 00:02:25,604 你不喜欢吗 52 00:02:26,334 --> 00:02:28,357 不, 绝对没那种事 53 00:02:29,816 --> 00:02:32,444 机会难得, 要不要边逛边吃呢 54 00:02:33,028 --> 00:02:34,237 边逛边吃? 55 00:02:37,449 --> 00:02:39,117 只有两个人… 56 00:02:39,660 --> 00:02:40,744 边逛边吃… 57 00:02:41,370 --> 00:02:42,079 约会? 58 00:02:42,454 --> 00:02:44,206 这算是约会吗 59 00:02:44,498 --> 00:02:45,707 不对不对 60 00:02:45,707 --> 00:02:47,668 我擅自会错意也太恶心了 61 00:02:48,085 --> 00:02:49,711 对, 是护卫 62 00:02:50,045 --> 00:02:51,588 这是护卫任务 63 00:02:51,588 --> 00:02:54,424 我必须向戈雅小姐展现可靠的一面 64 00:02:54,758 --> 00:02:55,884 那么 65 00:02:55,884 --> 00:02:58,095 我们走喵, 约会 66 00:02:58,095 --> 00:02:59,262 约… 67 00:03:00,180 --> 00:03:03,225 她打算假装约会, 再趁机下手吗 68 00:03:03,225 --> 00:03:05,060 反正她一定杀不掉 69 00:03:05,060 --> 00:03:07,979 所以我要去做自己喜欢的事了 70 00:03:08,340 --> 00:03:10,190 你打算做什么啊 71 00:03:10,816 --> 00:03:12,025 那当然是… 72 00:03:12,734 --> 00:03:13,985 边逛边吃 73 00:03:13,985 --> 00:03:16,113 走吧, 阿内莫涅小姐 74 00:03:16,113 --> 00:03:17,739 为什么我也要一起啊 75 00:03:19,752 --> 00:03:21,451 还…还真是… 76 00:03:21,451 --> 00:03:23,704 很有气氛的店呢 77 00:03:23,704 --> 00:03:26,289 那么总之我们先干杯吧 78 00:03:26,608 --> 00:03:28,041 我也要喝吗 79 00:03:28,041 --> 00:03:30,752 放心放心, 这个不会很烈 80 00:03:31,133 --> 00:03:32,212 好的 81 00:03:32,212 --> 00:03:33,296 那就… 82 00:03:33,630 --> 00:03:34,756 干杯 83 00:03:36,334 --> 00:03:37,551 小勇者 84 00:03:38,009 --> 00:03:40,637 这可不是单纯的约会哦 85 00:03:41,096 --> 00:03:42,514 这是"情报"收集 86 00:03:42,931 --> 00:03:46,184 目的是拟定倾向和对策哦 87 00:03:46,768 --> 00:03:48,270 来吧, 小勇者 88 00:03:48,270 --> 00:03:49,980 一口气喝光喵 89 00:03:49,981 --> 00:03:50,939 好的 90 00:03:55,318 --> 00:03:56,903 怎…怎么样 91 00:04:00,647 --> 00:04:03,827 戈…戈雅小姐一直在看我 92 00:04:03,827 --> 00:04:05,662 我…我得说些什么才行 93 00:04:07,080 --> 00:04:07,998 我想到了 94 00:04:09,499 --> 00:04:11,251 你选的酒 95 00:04:11,251 --> 00:04:12,794 相当美味哦 96 00:04:13,253 --> 00:04:15,380 迷人的人选的酒 97 00:04:16,757 --> 00:04:18,675 果然也很迷人呢 98 00:04:19,468 --> 00:04:22,471 讨厌啦, 小勇者你才迷人 99 00:04:23,370 --> 00:04:25,474 Yes, that’s right 100 00:04:27,726 --> 00:04:29,603 我绝对办不到 101 00:04:30,770 --> 00:04:33,023 难道起作用了 102 00:04:35,192 --> 00:04:37,235 小勇者, 你还好吗 103 00:04:41,281 --> 00:04:42,824 到底是怎样 104 00:04:44,105 --> 00:04:44,993 不行 105 00:04:45,869 --> 00:04:47,579 我又什么都说不出口了 106 00:04:48,667 --> 00:04:50,957 应该没起作用吧 107 00:04:52,155 --> 00:04:53,418 既然如此 108 00:04:53,752 --> 00:04:55,462 我说小勇者 109 00:04:55,463 --> 00:04:56,129 是 110 00:04:56,129 --> 00:04:57,756 要不要吃下酒菜 111 00:04:57,756 --> 00:04:59,299 哈比串烧 112 00:05:00,337 --> 00:05:03,386 里面下了混乱药 113 00:05:03,887 --> 00:05:06,598 这是会让脑子被漂浮感和焦躁感侵蚀的 114 00:05:06,598 --> 00:05:08,308 很危险的药 115 00:05:12,687 --> 00:05:14,523 你倒是说句话啊 116 00:05:15,133 --> 00:05:18,652 接着是魔像风三明治 117 00:05:19,486 --> 00:05:22,823 里面加了强力安眠药 118 00:05:22,823 --> 00:05:26,076 吞下去就会整整一周不省人事 119 00:05:26,076 --> 00:05:28,119 是小戈雅特制的喵 120 00:05:32,332 --> 00:05:33,959 真是好吃 121 00:05:34,288 --> 00:05:36,461 好…好吃对吧 122 00:05:39,725 --> 00:05:40,882 怎么办 123 00:05:41,258 --> 00:05:42,467 照这样看来 124 00:05:42,467 --> 00:05:45,053 异常状态好像没有效 125 00:05:45,679 --> 00:05:47,847 药起不了作用的话 126 00:05:47,847 --> 00:05:50,517 对我来说太不利了 127 00:05:51,101 --> 00:05:53,770 再加上我的特异也对他没用 128 00:05:57,732 --> 00:06:00,110 这样就没办法让他喜欢我了 129 00:06:05,699 --> 00:06:07,075 那…那个… 130 00:06:08,368 --> 00:06:09,244 茶… 131 00:06:10,704 --> 00:06:11,663 小勇者 132 00:06:12,747 --> 00:06:14,249 你喜欢我吗 133 00:06:15,261 --> 00:06:17,460 忍…忍住啊我 134 00:06:18,044 --> 00:06:19,796 你…你在说什么… 135 00:06:19,796 --> 00:06:20,589 我说啊 136 00:06:22,424 --> 00:06:24,342 当我的狗吧 137 00:06:26,344 --> 00:06:28,513 把身心全都献给我 138 00:06:29,241 --> 00:06:31,224 说你要当我的狗 139 00:06:35,145 --> 00:06:37,647 很…很抱歉 140 00:06:41,047 --> 00:06:42,152 我没办法… 141 00:06:42,986 --> 00:06:44,529 当你的狗 142 00:06:54,831 --> 00:06:55,707 拜托 143 00:06:57,334 --> 00:06:58,835 不要讨厌我 144 00:06:59,502 --> 00:07:01,046 不…不是的 145 00:07:01,633 --> 00:07:02,631 我得说出口 146 00:07:03,006 --> 00:07:04,299 我得好好说出口 147 00:07:05,856 --> 00:07:07,761 放…放心吧 148 00:07:09,679 --> 00:07:10,722 要是我当你的狗 149 00:07:11,348 --> 00:07:12,849 就没办法保护你了 150 00:07:17,646 --> 00:07:19,606 我不会讨厌你 151 00:07:20,607 --> 00:07:22,692 你是比我的命还重要的人 152 00:07:23,318 --> 00:07:24,653 无论是谢尔小姐 153 00:07:25,236 --> 00:07:26,446 阿内莫涅小姐 154 00:07:27,781 --> 00:07:28,907 或是戈雅小姐 155 00:07:33,787 --> 00:07:34,871 我好开心 156 00:07:35,914 --> 00:07:37,540 谢谢你, 小勇者 157 00:07:39,084 --> 00:07:40,251 (托特昏厥了!) 158 00:07:40,251 --> 00:07:42,712 哎呀呀, 到极限了呀 159 00:07:47,842 --> 00:07:50,053 咬得这么用力 160 00:07:50,712 --> 00:07:53,723 你很努力不要昏倒呢 161 00:07:56,059 --> 00:07:59,020 我整个都没心情了… 162 00:08:01,564 --> 00:08:02,691 谢谢你哦 163 00:08:03,316 --> 00:08:04,192 小勇者 164 00:08:08,025 --> 00:08:09,155 小勇者… 165 00:08:09,614 --> 00:08:10,991 我说小勇者 166 00:08:12,742 --> 00:08:15,078 差不多要去和大家集合咯 167 00:08:15,800 --> 00:08:16,579 好 168 00:08:17,998 --> 00:08:19,290 太好了 169 00:08:19,290 --> 00:08:21,084 是平常的戈雅小姐 170 00:08:23,294 --> 00:08:24,379 这是… 171 00:08:24,379 --> 00:08:27,757 你认真回应我玩笑话的谢礼 172 00:08:28,469 --> 00:08:31,344 要对另外两个人保密哦 173 00:08:33,763 --> 00:08:37,308 一下醒来一下昏倒, 好忙哦 174 00:08:41,232 --> 00:08:42,856 总算来了 175 00:08:43,659 --> 00:08:46,901 那里有间看起来很好吃的蛋糕店哦 176 00:08:46,902 --> 00:08:47,652 蛋糕? 177 00:08:47,652 --> 00:08:51,072 不快点过去的话可能会卖光 178 00:08:51,823 --> 00:08:52,574 好的 179 00:08:53,742 --> 00:08:55,785 看来是失败了吧 180 00:08:57,912 --> 00:08:59,789 不过我很愉悦 181 00:09:02,923 --> 00:09:05,420 走吧, 去找今天要住的旅店 182 00:09:05,420 --> 00:09:08,506 当然, 小勇者要和我住同一间 183 00:09:10,675 --> 00:09:13,344 他们怎么好像很亲密 184 00:09:13,851 --> 00:09:17,474 她该不会真的只是去约会而已吧 185 00:09:20,935 --> 00:09:23,271 好, 今天轮到我了 186 00:09:23,271 --> 00:09:25,023 没有要猜拳吗 187 00:09:25,023 --> 00:09:26,441 猜什么猜啊 188 00:09:26,441 --> 00:09:28,401 只剩我还没轮到不是吗 189 00:09:28,693 --> 00:09:31,362 毕竟小莫涅猜拳很弱嘛 190 00:09:31,362 --> 00:09:34,157 啰嗦, 机会要平等才对吧 191 00:09:34,616 --> 00:09:37,243 好吧, 等小莫涅结束这一轮之后 192 00:09:37,243 --> 00:09:39,788 照这个顺序继续轮流也可以 193 00:09:40,914 --> 00:09:44,209 之后的顺序就不用担心了 194 00:09:45,668 --> 00:09:47,170 我一定会杀掉他 195 00:09:47,170 --> 00:09:49,964 这胡闹的旅程就要在今天告终了 196 00:09:50,381 --> 00:09:52,842 梦话麻烦睡着再说 197 00:09:52,842 --> 00:09:56,262 那我要去做明天换我的准备了 198 00:09:56,262 --> 00:09:58,473 因为我没事做, 我也要去 199 00:10:00,016 --> 00:10:01,768 要加油喵, 小莫涅 200 00:10:03,970 --> 00:10:06,523 那两个家伙完全不相信我? 201 00:10:07,065 --> 00:10:09,776 很好, 我要让你们欲哭无泪 202 00:10:10,811 --> 00:10:12,320 我说小谢尔 203 00:10:12,320 --> 00:10:14,781 既然出门了, 要不要顺便去吃甜点 204 00:10:14,781 --> 00:10:16,991 反正你一定打算下毒吧 205 00:10:16,991 --> 00:10:18,451 恕我拒绝 206 00:10:18,451 --> 00:10:20,578 甜点的话我昨天吃过了 207 00:10:20,578 --> 00:10:22,997 你吃过"秘密约会冰"了吗 208 00:10:22,997 --> 00:10:26,334 只有内行的人才知道的隐藏版人气甜点 209 00:10:27,669 --> 00:10:28,753 隐藏版… 210 00:10:31,381 --> 00:10:34,217 今天天气真好呢, 勇者大人 211 00:10:34,217 --> 00:10:35,009 是的 212 00:10:36,094 --> 00:10:38,304 那个…阿内莫涅小姐 213 00:10:38,763 --> 00:10:40,890 戈雅小姐和谢尔小姐… 214 00:10:41,432 --> 00:10:45,395 她们说肚子不舒服, 在房间里休息 215 00:10:46,479 --> 00:10:48,815 不需要担心 216 00:10:48,815 --> 00:10:51,693 刚好这次的任务是收集药草 217 00:10:51,693 --> 00:10:53,653 听说对治疗腹痛也很有效 218 00:10:53,653 --> 00:10:55,697 我们也带回去给她们吧 219 00:10:56,197 --> 00:10:56,906 好 220 00:10:57,282 --> 00:10:58,241 我会努力的 221 00:11:11,502 --> 00:11:13,298 要说什么才好 222 00:11:14,215 --> 00:11:17,468 我本来就不擅长聊天 223 00:11:17,468 --> 00:11:20,972 僧侣这个设定害我又更难聊了 224 00:11:22,182 --> 00:11:24,809 这是我第一次和阿内莫涅小姐两人独处 225 00:11:25,226 --> 00:11:26,978 比平常都还要紧张 226 00:11:29,647 --> 00:11:31,316 怎么办 227 00:11:35,737 --> 00:11:38,156 好好吃 228 00:11:38,156 --> 00:11:40,241 戈雅小姐你懂的还真多 229 00:11:40,241 --> 00:11:42,410 我就不取你的性命吧 230 00:11:43,112 --> 00:11:44,495 谢谢 231 00:11:46,370 --> 00:11:47,540 没用的哦 232 00:11:48,917 --> 00:11:52,003 我使用了防止异常状态的魔法 233 00:11:53,122 --> 00:11:54,964 这样你该懂了吧 234 00:11:54,964 --> 00:11:56,674 队伍的地位排序 235 00:11:56,674 --> 00:11:58,927 这种事还很难说喵 236 00:11:58,927 --> 00:12:01,512 毕竟我的药只是兴趣 237 00:12:01,512 --> 00:12:04,766 重要的特异都还没使用嘛 238 00:12:06,184 --> 00:12:08,603 你们两个, 给我安静点 239 00:12:08,603 --> 00:12:09,771 吵死了 240 00:12:09,772 --> 00:12:12,899 什么意思, 我们没有很吵吧 241 00:12:12,899 --> 00:12:15,360 对啊, 我们也没有在胡闹 242 00:12:15,360 --> 00:12:16,694 不是好吗 243 00:12:17,320 --> 00:12:19,530 我们都跑来抢劫了 244 00:12:19,530 --> 00:12:21,908 你们竟然还继续悠哉聊天? 245 00:12:26,037 --> 00:12:27,205 我身为队长 246 00:12:27,580 --> 00:12:29,582 应该要鼓起勇气啊 247 00:12:29,916 --> 00:12:34,254 必须努力让她觉得这个队伍待起来很舒适 248 00:12:36,506 --> 00:12:38,591 真想抽烟 249 00:12:38,591 --> 00:12:41,135 如果不是这种设定就好了 250 00:12:41,469 --> 00:12:44,055 好, 我要跟她愉快地聊天 251 00:12:44,055 --> 00:12:46,057 那…那个, 阿内莫涅小姐 252 00:12:46,057 --> 00:12:47,809 就是…你的兴趣是… 253 00:12:47,809 --> 00:12:48,935 酒和钱 254 00:12:51,020 --> 00:12:54,524 您不觉得如果是这样会很有趣吗 255 00:12:55,009 --> 00:12:56,526 是…是啊 256 00:12:56,858 --> 00:12:59,279 好险, 我大意了 257 00:12:59,279 --> 00:13:01,114 必须想办法敷衍过去才行 258 00:13:01,572 --> 00:13:02,407 那个 259 00:13:02,407 --> 00:13:05,285 勇者大人您有什么样的兴趣呢 260 00:13:12,278 --> 00:13:13,626 说句话啊 261 00:13:14,104 --> 00:13:15,670 健身…之类的 262 00:13:16,047 --> 00:13:18,172 哎呀, 真棒呢 263 00:13:18,673 --> 00:13:20,300 又是健身? 264 00:13:22,510 --> 00:13:24,721 我词穷了 265 00:13:25,096 --> 00:13:27,890 莫名的沉默有够尴尬 266 00:13:29,142 --> 00:13:31,019 反正都会尴尬 267 00:13:31,019 --> 00:13:32,854 干脆稍微深入试探吧 268 00:13:34,439 --> 00:13:35,481 勇者大人 269 00:13:35,481 --> 00:13:38,318 可以请问有关您脸上的伤吗 270 00:13:48,286 --> 00:13:49,620 不要大叫 271 00:13:49,620 --> 00:13:52,707 想不到这个城镇治安很差呢 272 00:13:55,208 --> 00:13:58,338 在这个世道真的不能大意喵 273 00:13:58,338 --> 00:14:01,049 为什么你们会这么冷静啦 274 00:14:01,584 --> 00:14:04,594 这还真是被看扁了呢 275 00:14:05,211 --> 00:14:06,427 老大 276 00:14:06,428 --> 00:14:09,390 两个小姑娘竟敢这么嚣张 277 00:14:09,766 --> 00:14:11,851 你们以为我是谁 278 00:14:13,019 --> 00:14:14,645 我是原B级冒险者 279 00:14:14,645 --> 00:14:16,481 "锁镰札克" 280 00:14:16,481 --> 00:14:18,358 应该至少有听说过吧 281 00:14:18,725 --> 00:14:19,567 没有 282 00:14:20,151 --> 00:14:22,278 B级呀, 很厉害哦 283 00:14:22,278 --> 00:14:23,196 你很努力呢 284 00:14:23,626 --> 00:14:25,656 B级很厉害吗 285 00:14:25,656 --> 00:14:27,492 相当少见哦 286 00:14:27,492 --> 00:14:30,578 在1000人里可以挤进前100名吧 287 00:14:30,579 --> 00:14:32,413 感觉不上不下的 288 00:14:32,414 --> 00:14:34,248 有意思 289 00:14:34,248 --> 00:14:37,377 我会让你们聒噪的嘴巴乖乖闭上的 290 00:14:37,377 --> 00:14:39,128 靠我的蛮力 291 00:14:43,299 --> 00:14:44,509 你才是 292 00:14:44,509 --> 00:14:48,513 知不知道自己在对谁出手 293 00:14:50,523 --> 00:14:51,808 闭嘴 294 00:14:51,808 --> 00:14:53,601 小姑娘 295 00:14:56,896 --> 00:14:59,315 请让我杀了那个人 296 00:14:59,315 --> 00:15:01,859 那家伙大概是悬赏犯喵 297 00:15:01,859 --> 00:15:04,445 与其杀了他, 抓起来会更有甜头哦 298 00:15:04,445 --> 00:15:05,947 明白了 299 00:15:08,825 --> 00:15:11,119 很抱歉问了不识趣的问题 300 00:15:11,119 --> 00:15:12,954 如果您不想回答的话… 301 00:15:13,442 --> 00:15:15,373 不会, 没关系的 302 00:15:16,171 --> 00:15:16,916 这是 303 00:15:17,834 --> 00:15:20,086 被魔物攻击的伤痕 304 00:15:24,674 --> 00:15:27,260 我失去了很多 305 00:15:28,177 --> 00:15:29,846 包含故乡, 家人… 306 00:15:30,847 --> 00:15:31,889 还有自信 307 00:15:34,183 --> 00:15:35,518 真是遗憾 308 00:15:35,518 --> 00:15:37,770 那您想对那个魔物报仇吗 309 00:15:37,770 --> 00:15:40,064 不, 我倒没那个打算 310 00:15:40,606 --> 00:15:44,318 只是希望至少能找回自信 311 00:15:47,029 --> 00:15:49,699 为了证明"自己幸存下来也没关系" 312 00:15:50,575 --> 00:15:55,121 证明"自己还算是有点价值的人" 313 00:15:57,942 --> 00:15:59,834 我们到了, 勇者大人 314 00:16:02,420 --> 00:16:05,047 "失去了很多"是吗 315 00:16:05,715 --> 00:16:08,509 对于本来就一无所有的我来说 316 00:16:08,759 --> 00:16:10,928 连说这句话都是奢侈 317 00:16:12,054 --> 00:16:13,181 勇者大人 318 00:16:13,182 --> 00:16:13,764 什么事 319 00:16:16,476 --> 00:16:17,727 (托特昏厥了!) 320 00:16:19,103 --> 00:16:23,357 您的价值, 就交由我来确认吧 321 00:16:25,774 --> 00:16:28,446 这魔法是怎么回事 322 00:16:28,975 --> 00:16:31,949 连原B级的我都没见过 323 00:16:33,451 --> 00:16:35,828 你们几个别光是看着, 战斗啊… 324 00:16:36,217 --> 00:16:38,623 我们不当强盗了 325 00:16:38,623 --> 00:16:41,167 我愿意当戈雅大人的椅子活下去 326 00:16:41,452 --> 00:16:42,376 什么 327 00:16:42,376 --> 00:16:43,211 你们几个 328 00:16:48,320 --> 00:16:49,550 真是的 329 00:16:49,550 --> 00:16:51,594 也没有吹嘘的那么强嘛 330 00:16:51,595 --> 00:16:52,428 是啊 331 00:16:56,015 --> 00:16:58,226 这样事情就搞定了喵 332 00:16:59,268 --> 00:17:00,561 勇者大人 333 00:17:00,562 --> 00:17:02,855 这是我用特异做出来的炸弹 334 00:17:02,855 --> 00:17:03,940 "等级炸弹" 335 00:17:04,315 --> 00:17:08,069 爆炸威力会随着对象的强度而改变 336 00:17:09,320 --> 00:17:11,656 虽然安装需要花一段时间 337 00:17:11,656 --> 00:17:14,866 不过中途无法解除, 非常难对付 338 00:17:14,867 --> 00:17:17,703 虽然只能用在充满破绽的敌人身上 339 00:17:17,703 --> 00:17:20,206 但用在昏过去的您身上刚刚好 340 00:17:21,916 --> 00:17:23,918 变大了, 变大了 341 00:17:24,825 --> 00:17:28,339 能挑战第一次超过30公分吗 342 00:17:29,604 --> 00:17:32,718 那个, 真不知道怎么感谢你们才好 343 00:17:32,718 --> 00:17:34,887 真的非常谢谢你们 344 00:17:35,122 --> 00:17:37,932 我这么做又不是为了你们 345 00:17:37,932 --> 00:17:39,976 小谢尔你真是的 346 00:17:41,143 --> 00:17:42,478 如果要谢谢我们 347 00:17:42,478 --> 00:17:45,481 就去向公会报告这个悬赏犯吧 348 00:17:45,481 --> 00:17:49,193 然后用报酬来抵销店内的损失 349 00:17:49,436 --> 00:17:52,154 毕竟我们大肆破坏了一番嘛 350 00:17:52,572 --> 00:17:54,323 太客气了 351 00:17:54,323 --> 00:17:55,241 对了 352 00:17:55,241 --> 00:17:57,868 今晚的餐点可以由本店招待吗 353 00:18:00,830 --> 00:18:03,040 被感谢是没关系 354 00:18:03,040 --> 00:18:06,586 但我想避免让勇者知道我们的实力 355 00:18:06,586 --> 00:18:07,712 说得也是 356 00:18:08,296 --> 00:18:11,424 好, 就交给小戈雅喵 357 00:18:11,882 --> 00:18:13,843 各位, 看这边 358 00:18:16,429 --> 00:18:18,889 这是小戈雅特制的口味 359 00:18:19,612 --> 00:18:21,851 只要被这个味道笼罩 360 00:18:21,851 --> 00:18:23,644 哎呀真神奇 361 00:18:23,644 --> 00:18:25,605 记忆就会逐渐模糊 362 00:18:25,605 --> 00:18:29,317 把我们的事全都忘了 363 00:18:33,195 --> 00:18:34,822 刚刚那个还真方便 364 00:18:34,822 --> 00:18:38,034 窜改记忆这种事连魔法都很难办到 365 00:18:38,034 --> 00:18:40,244 兴趣派上用场了喵 366 00:18:40,244 --> 00:18:43,581 我开始对调制药物产生兴趣了 367 00:18:44,111 --> 00:18:45,166 不错呢 368 00:18:45,166 --> 00:18:48,085 今天就先休战, 一起试试看吧 369 00:18:49,163 --> 00:18:51,255 太…太大了吧 370 00:18:51,576 --> 00:18:54,216 这么大的话, 一旦爆炸根本逃不了 371 00:18:54,216 --> 00:18:55,968 连我都会被波及 372 00:18:56,498 --> 00:18:57,553 像这样吗 373 00:18:59,462 --> 00:19:00,514 没错没错 374 00:19:01,015 --> 00:19:04,060 接着把刚才采的野草放进去 375 00:19:04,060 --> 00:19:05,394 这个对吧 376 00:19:05,971 --> 00:19:06,854 不对 377 00:19:07,669 --> 00:19:09,940 这…这是什么啊 378 00:19:12,234 --> 00:19:13,694 快醒醒 379 00:19:14,236 --> 00:19:16,280 托特, 把那个丢远一点 380 00:19:16,281 --> 00:19:17,239 要爆炸了 381 00:19:23,243 --> 00:19:25,206 该…该怎么办才好 382 00:19:25,206 --> 00:19:27,249 我哪知道喵 383 00:19:27,249 --> 00:19:28,417 你想自己逃跑吗 384 00:19:28,417 --> 00:19:29,919 放开我, 小谢尔 385 00:19:29,919 --> 00:19:31,212 我死也不会放手 386 00:19:44,108 --> 00:19:45,101 还好吗 387 00:19:45,565 --> 00:19:47,061 还…还好 388 00:19:47,841 --> 00:19:49,397 不会吧 389 00:19:49,397 --> 00:19:50,773 我的等级炸弹 390 00:19:50,773 --> 00:19:53,317 都成长到可以炸掉半座山了 391 00:19:53,567 --> 00:19:55,736 他不只保护我不被爆炸风波及 392 00:19:55,736 --> 00:19:56,946 自己还毫发无伤 393 00:19:57,738 --> 00:20:00,074 虽然不知道怎么了 394 00:20:00,282 --> 00:20:02,576 但好不容易收集到的药草都… 395 00:20:04,459 --> 00:20:06,872 话说, 我刚刚真的会死吧 396 00:20:10,439 --> 00:20:13,087 太好啦, 吓死我了 397 00:20:13,838 --> 00:20:16,257 真是太感谢啦, 托特 398 00:20:17,717 --> 00:20:19,343 糟糕, 露出本性了 399 00:20:29,061 --> 00:20:30,980 真是惊人呢 400 00:20:31,355 --> 00:20:35,443 有奇怪的魔物趁勇者大人昏过去时装炸弹 401 00:20:35,443 --> 00:20:37,695 之后就立刻逃跑了 402 00:20:37,695 --> 00:20:39,655 没想到发生了这种事啊 403 00:20:40,114 --> 00:20:42,700 阿内莫涅小姐你没事最重要 404 00:20:43,534 --> 00:20:45,035 话说那个炸弹 405 00:20:45,035 --> 00:20:47,204 要是我没有中途砍掉 406 00:20:47,204 --> 00:20:48,956 搞不好还会继续成长 407 00:20:49,457 --> 00:20:52,334 以后杀他必须更谨慎才行 408 00:20:52,334 --> 00:20:53,627 阿内莫涅小姐? 409 00:20:54,795 --> 00:20:57,548 幸好在别的地方也采到药草了 410 00:20:57,548 --> 00:20:59,383 这都是多亏了勇者大人呢 411 00:21:01,760 --> 00:21:05,806 我和阿内莫涅小姐有变熟一点了吗 412 00:21:06,639 --> 00:21:10,519 话说回来, 那两位看到您衣衫褴褛 413 00:21:10,519 --> 00:21:13,397 一定会惊讶地问"出了什么事"吧 414 00:21:13,397 --> 00:21:14,774 是啊 415 00:21:15,856 --> 00:21:17,568 小勇者 416 00:21:18,067 --> 00:21:19,361 嗨 417 00:21:19,779 --> 00:21:21,280 出了什么事 418 00:21:21,280 --> 00:21:24,408 没…没事吧, 两位 419 00:21:24,408 --> 00:21:25,659 不必在意 420 00:21:25,667 --> 00:21:29,421 总之就是调制药物失败了 421 00:21:30,873 --> 00:21:32,666 真是倒霉的一天 422 00:21:32,666 --> 00:21:34,668 我再也不碰药物了 423 00:21:34,668 --> 00:21:35,995 - 别这么说嘛, 下次再来吧 424 00:21:35,995 --> 00:21:37,213 - 没想到会变成我们说那句话 - 别这么说嘛, 下次再来吧 425 00:21:37,213 --> 00:21:39,298 - 没想到会变成我们说那句话 - 我不要 426 00:21:56,899 --> 00:22:00,486 我的真心话 427 00:22:00,894 --> 00:22:04,406 没有对任何人说过的话 428 00:22:04,406 --> 00:22:05,908 我想保密 429 00:22:05,908 --> 00:22:07,159 不告诉你 430 00:22:07,159 --> 00:22:10,788 虽然想让你稍微知道 431 00:22:10,788 --> 00:22:13,165 但还不行 432 00:22:14,667 --> 00:22:20,088 看着沉默寡言的你的背影 433 00:22:20,088 --> 00:22:24,301 不知为何内心会变温柔 434 00:22:24,301 --> 00:22:25,719 我们不是同伴 435 00:22:25,719 --> 00:22:27,137 不是恋人 436 00:22:27,137 --> 00:22:28,514 也不是家人 437 00:22:28,514 --> 00:22:33,227 只有我能解决你 438 00:22:33,227 --> 00:22:36,104 不会让给任何人的 439 00:22:36,104 --> 00:22:37,606 不明白 无法理解 440 00:22:37,606 --> 00:22:39,525 舒服 快乐 开心 441 00:22:39,525 --> 00:22:46,073 这样的旅程希望明天也能继续 442 00:22:46,660 --> 00:22:49,451 今天太阳又要下山了 443 00:22:49,451 --> 00:22:52,144 明天要在哪里做什么呢 444 00:22:52,144 --> 00:22:54,915 现在不需要眼泪 445 00:22:54,915 --> 00:22:57,584 和你一起到哪里都行 446 00:23:11,056 --> 00:23:12,975 下一次好像要去地下城 447 00:23:12,975 --> 00:23:15,227 老实说我很提不起劲 448 00:23:15,227 --> 00:23:16,770 避免误会, 我先说清楚 449 00:23:16,770 --> 00:23:19,440 并不是因为我会害怕之类的 450 00:23:19,440 --> 00:23:23,444 地下城附近不是有卖好吃马卡龙的店吗 451 00:23:23,444 --> 00:23:25,516 居然舍弃马卡龙, 优先去地下城 452 00:23:25,516 --> 00:23:26,572 你能相信吗 453 00:23:26,572 --> 00:23:28,908 而且那家店不只有马卡龙 454 00:23:28,908 --> 00:23:31,744 他们的卡士达布丁跟甜包子也好吃 455 00:23:31,744 --> 00:23:33,495 马卡龙, 布丁跟甜包子耶 456 00:23:33,495 --> 00:23:36,040 这简直是最高级的咒语了吧 457 00:23:36,313 --> 00:23:37,374 没办法了 458 00:23:37,375 --> 00:23:40,032 (气绝勇者与升级任务) 赶紧搞定, 赶紧离开吧 458 00:23:41,305 --> 00:24:41,289 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-