1 00:00:06,840 --> 00:00:09,926 DIE JUNGENTOILETTE IST KEIN WASSERPARK 2 00:00:11,000 --> 00:00:17,074 3 00:00:33,408 --> 00:00:37,704 {\an8}- Sind wir schon da? - Nein. 4 00:00:37,704 --> 00:00:39,247 Wo fahren wir hin? 5 00:00:39,247 --> 00:00:42,125 {\an8}Wir gehen ins Märchenland, Opa. 6 00:00:42,125 --> 00:00:44,085 {\an8}Ein Freizeitpark für Babys. 7 00:00:45,503 --> 00:00:47,797 {\an8}Ich bleibe im Auto. Lasst nur das Fenster einen Spalt offen. 8 00:00:47,797 --> 00:00:49,340 Das hatten wir vor. 9 00:00:49,340 --> 00:00:52,552 {\an8}Es ist doch nett, etwas zu tun, das auch Maggie gefällt. 10 00:00:52,552 --> 00:00:56,681 {\an8}Außerdem macht das Märchenland sicher allen Spaß... 11 00:00:56,681 --> 00:00:59,976 {\an8}von acht Jahren, bis weiß Gott wie alt. 12 00:00:59,976 --> 00:01:04,230 {\an8}MÄRCHENLAND SPASS FÜR 1 BIS 7,5-JÄHRIGE 13 00:01:04,230 --> 00:01:06,775 Die drei kleinen Schweinchen 14 00:01:08,610 --> 00:01:13,031 {\an8}Liebes gutes kleines Schwein, lass mich doch zu dir hinein. 15 00:01:13,031 --> 00:01:16,409 {\an8}Bin ganz allein, bin ganz allein, ich lass dich nicht ins Haus herein. 16 00:01:16,409 --> 00:01:19,079 {\an8}- Was für ein Haufen Scheißelein. - Ruhig, Junge. 17 00:01:19,079 --> 00:01:21,498 {\an8}Ich habe das Gefühl, dass etwas Schlimmes passiert. 18 00:01:21,498 --> 00:01:24,084 Jetzt pustet der Wolf das Haus der Schweinchen zusammen. 19 00:01:24,084 --> 00:01:26,628 Er pustet, ok. Er pustet halt. 20 00:01:26,628 --> 00:01:29,464 {\an8}So ist's gut, Schatz. Lass dich darauf ein. 21 00:01:35,512 --> 00:01:38,181 {\an8}Das war ganz gut, aber nicht gerade super. 22 00:01:40,600 --> 00:01:49,484 Jemand hat in meinem Bett geschlafen. 23 00:01:49,484 --> 00:01:53,404 Es tut mir ja Leid, aber im Auto waren es 65 Grad Celsius. 24 00:01:53,404 --> 00:01:55,240 BABYDORF BIM-BIM-BAHN 25 00:01:56,449 --> 00:02:00,078 DU MUSST UNTER DEN ARM PASSEN, UM MITFAHREN ZU KÖNNEN 26 00:02:05,708 --> 00:02:07,794 Bis dann, Tro... 27 00:02:19,472 --> 00:02:21,391 KLEIN-BO-PEEPS STREICHELZOO 28 00:02:21,391 --> 00:02:24,394 Komm, friss die Dose. 29 00:02:24,394 --> 00:02:26,312 Na los! 30 00:02:26,312 --> 00:02:29,524 Man soll sie mit den Kügelchen aus der Maschine da füttern. 31 00:02:37,240 --> 00:02:38,491 Oje. 32 00:02:55,550 --> 00:02:57,093 Aus dem Weg, du! 33 00:02:59,762 --> 00:03:02,432 Ach, du bist ja so süß. 34 00:03:02,432 --> 00:03:06,060 Ja, das bist du. Ja! Ich liebe dich einfach. 35 00:03:06,895 --> 00:03:10,148 Siehst du? Es war doch eine gute Idee, hierher zu kommen. 36 00:03:10,148 --> 00:03:12,942 Achtung, Familien. Hier spricht Mutter Gans. 37 00:03:12,942 --> 00:03:15,361 In die folgenden Autos wurde eingebrochen. 38 00:03:23,369 --> 00:03:24,871 FLANDERS FAMILIENTREFFEN GRILLPARTY 39 00:03:24,871 --> 00:03:26,206 Schwing deinen Partner hin und her. 40 00:03:32,462 --> 00:03:34,672 - Fein, feinilein. - Hey, Flanders. 41 00:03:34,672 --> 00:03:37,884 - Hey-diddely-ho, Nachbarino! - Klappe zu! 42 00:03:37,884 --> 00:03:39,385 Okili-dokili. 43 00:03:39,385 --> 00:03:43,264 Ned, du hast ein Familientreffen und hast mich nicht eingeladen? 44 00:03:43,264 --> 00:03:45,975 Donnerwetter, Homer. Das ist nur für Flanders. 45 00:03:45,975 --> 00:03:48,061 Ich habe Familie aus der ganzen Welt hier. 46 00:03:48,061 --> 00:03:51,105 Das ist José Flanders. 47 00:03:51,105 --> 00:03:55,318 - Und das Lord Thistlewick Flanders. - Erfreut. 48 00:04:00,323 --> 00:04:02,367 Ich kann nicht glauben, dass du mich nicht eingeladen hast... 49 00:04:02,367 --> 00:04:05,286 nachdem ich diese tollen Streifen auf dein Auto gemalt habe. 50 00:04:06,246 --> 00:04:09,415 Ich weiß! Ich mache meine eigene Grillparty. 51 00:04:09,415 --> 00:04:12,043 Die tollste Grillparty, die es je in der Stadt gab... 52 00:04:12,043 --> 00:04:16,256 und ich lade nur die ein, die ich will. Das hast du davon. 53 00:04:16,256 --> 00:04:17,924 - Darf ich kommen? - Sicher. 54 00:04:17,924 --> 00:04:20,426 Diese Grillparty wird harte, undankbare Arbeit... 55 00:04:20,426 --> 00:04:22,178 aber du bist der Sache gewachsen. 56 00:04:22,178 --> 00:04:26,099 Wir könnten die Nachbarn außerhalb eines Gerichtssaals kennen lernen. 57 00:04:26,099 --> 00:04:29,435 Du solltest mehr von diesen Lammkoteletts servieren, Marge. 58 00:04:29,435 --> 00:04:33,106 - Die sind wirklich Klasse. - Vielen Dank, Homie. 59 00:04:33,106 --> 00:04:36,943 Man könnte sagen, die Extra-Zutat ist Salz. 60 00:04:48,579 --> 00:04:54,877 Bitte, Lisa. Ich dachte, du liebst mich. Liebst mich. 61 00:04:55,378 --> 00:04:57,714 Ist etwas? Hast du nicht genug Lammkoteletts bekommen? 62 00:04:57,714 --> 00:05:01,175 Ich kann kein armes kleines Lamm essen! 63 00:05:01,175 --> 00:05:04,804 Lisa, reiß dich zusammen. Das ist "Lamm", nicht "ein Lamm". 64 00:05:04,804 --> 00:05:07,932 Was unterscheidet dieses Lamm von dem, das mich küsste? 65 00:05:07,932 --> 00:05:10,351 Dieses hat zwei Stunden im Ofen verbracht. 66 00:05:10,351 --> 00:05:11,811 Bart, kleine Bissen! In Ordnung. 67 00:05:11,811 --> 00:05:15,732 Wenn du keine Lammkoteletts willst, kann ich dir viele andere Dinge kochen. 68 00:05:15,732 --> 00:05:17,400 Hähnchenbrust... 69 00:05:17,400 --> 00:05:18,901 Rinderbraten... 70 00:05:19,736 --> 00:05:21,154 Hotdogs... 71 00:05:21,154 --> 00:05:24,157 Nein, ich kann nicht! Nichts von alledem! 72 00:05:24,157 --> 00:05:26,117 Moment mal. Lisa, Schätzchen... 73 00:05:26,117 --> 00:05:29,787 heißt das, du willst nie wieder irgendein Tier essen? 74 00:05:29,787 --> 00:05:32,123 - Was ist mit Speck? Schinken? - Nein. Nein. 75 00:05:32,123 --> 00:05:35,376 - Schweinekotelett? - Das ist alles vom selben Tier! 76 00:05:35,376 --> 00:05:41,549 Oh ja, stimmt, Lisa. Ein wundervolles, zauberhaftes Tier. 77 00:05:41,549 --> 00:05:45,219 Ich glaube, Lisa hat Recht, Dad. Fleisch zu essen ist schlecht! 78 00:05:46,721 --> 00:05:48,389 Hey, das ist mein Kotelett. 79 00:05:59,442 --> 00:06:03,279 Meine Familie versteht meinen neu entdeckten Vegetarismus nicht. 80 00:06:03,946 --> 00:06:07,492 Gegen die ist sogar die Schule ein Hafen der Erleuchtung. 81 00:06:07,492 --> 00:06:09,827 Ok, Schüler. Zeit, die Würmer zu sezieren. 82 00:06:15,416 --> 00:06:18,211 Positioniert sie mit den Nadeln, damit sie euch nicht ins Auge fliegen. 83 00:06:18,211 --> 00:06:21,130 - Miss Hoover? - Ja, Ralph? Was ist? 84 00:06:21,130 --> 00:06:24,884 Mein Wurm krabbelte in meinen Mund und ich aß ihn. Krieg ich noch einen? 85 00:06:24,884 --> 00:06:27,095 Nein Ralph, es gibt keine mehr. 86 00:06:27,095 --> 00:06:29,430 Schlafe ein wenig, während die Anderen etwas lernen. 87 00:06:29,430 --> 00:06:33,017 Oh Mann! Schlafen! Darin bin ich ein Held. 88 00:06:35,186 --> 00:06:39,190 Lisa, was habe ich dir je getan? 89 00:06:39,190 --> 00:06:41,401 Wieso spricht er wie ein Lamm? 90 00:06:50,076 --> 00:06:52,912 Miss Hoover, ich glaube nicht, dass ich ein Tier sezieren kann. 91 00:06:52,912 --> 00:06:54,080 Ich finde das falsch. 92 00:06:54,080 --> 00:06:57,166 Ok Lisa, ich respektiere deinen moralischen Einwand. 93 00:06:57,166 --> 00:06:58,793 ALARM FÜR UNABHÄNGIGES DENKEN 94 00:07:00,002 --> 00:07:01,546 GÄNSEKLEIN 95 00:07:01,546 --> 00:07:03,047 KÖNIGSBERGER KLOPSE 96 00:07:03,047 --> 00:07:04,507 RINDERHAXE 97 00:07:06,467 --> 00:07:09,971 Verzeihung, gibt es hier etwas, wo kein Fleisch drin ist? 98 00:07:09,971 --> 00:07:11,472 Vielleicht im Hackbraten. 99 00:07:11,472 --> 00:07:14,892 Ich glaube, Sie müssen eine vegetarische Alternative bieten. 100 00:07:19,689 --> 00:07:21,566 Das enthält viele Brötchen-Einheiten. 101 00:07:21,566 --> 00:07:24,819 Wissen Sie, wann Sie Ihren Enthusiasmus verloren haben? 102 00:07:26,279 --> 00:07:27,196 ALARM FÜR UNABHÄNGIGES DENKEN 103 00:07:28,990 --> 00:07:32,243 Zwei Alarme für unabhängiges Denken. Die Schüler sind zu wach. 104 00:07:32,243 --> 00:07:34,745 Entfernen Sie die farbige Kreide aus allen Klassenzimmern. 105 00:07:34,745 --> 00:07:37,790 Ich habe Sie gewarnt. Habe ich das nicht? 106 00:07:37,790 --> 00:07:40,751 Diese farbige Kreide hat Luzifer höchstpersönlich geschmiedet. 107 00:07:41,752 --> 00:07:43,463 DIE ITCHY & SCRATCHY SHOW 108 00:07:43,463 --> 00:07:45,798 IN DER SPEISERÖHRE 109 00:07:48,259 --> 00:07:49,719 Speisekarte 110 00:07:58,978 --> 00:08:00,104 LEICHT ANGEBRATEN 111 00:08:14,494 --> 00:08:15,620 RECHNUNG $100,00 112 00:08:24,045 --> 00:08:27,381 Mir ist es nie aufgefallen, aber einige Itchy & Scratchy- Filme... 113 00:08:27,381 --> 00:08:30,176 haben die Botschaft, dass Gewalt gegen Tiere witzig ist. 114 00:08:30,176 --> 00:08:33,179 Was? Cartoons haben keine Botschaft, Lisa. 115 00:08:33,179 --> 00:08:37,183 Ist nur wahnsinnig witziges Zeug. Leute, die sich wehtun und so was. 116 00:08:38,184 --> 00:08:41,812 Kinder. Ich habe meine Einladungen von der Druckerei bekommen. 117 00:08:42,980 --> 00:08:49,195 "Einladung zu Homers Grillparty. Das erste B steht für 'Bring' was mit." 118 00:08:49,195 --> 00:08:51,405 - Wofür steht das zweite B? - Rechtschreibfehler. 119 00:08:51,405 --> 00:08:55,409 Kannst du keine andere Party feiern? Eine, wo kein Fleisch gegessen wird? 120 00:08:55,409 --> 00:08:57,286 Aber alle normalen Leute mögen Fleisch. 121 00:08:57,286 --> 00:09:01,457 Wenn ich eingeladen werde und es gibt kein Fleisch, sage ich: "Hey, du Nuss! 122 00:09:01,457 --> 00:09:04,502 Wo ist das Fleisch?" Ich will die Leute beeindrucken, Lisa. 123 00:09:04,502 --> 00:09:06,295 Man gewinnt keine Freunde mit Salat. 124 00:09:06,295 --> 00:09:09,590 Man gewinnt keine Freunde mit Salat Man gewinnt keine Freunde mit Salat 125 00:09:09,590 --> 00:09:13,386 - Man gewinnt keine Freunde mit Salat - Man gewinnt keine Freunde mit Salat 126 00:09:17,014 --> 00:09:20,518 - Man gewinnt keine Freunde mit Salat - Man gewinnt keine Freunde mit Salat 127 00:09:22,270 --> 00:09:24,480 - Mom! - Ich wollte keine Partei ergreifen. 128 00:09:24,480 --> 00:09:26,023 Der Rhythmus hat mich überwältigt. 129 00:09:26,357 --> 00:09:29,986 Guten Morgen, Schüler. Ein bestimmter Aufrührer... 130 00:09:29,986 --> 00:09:33,197 Nennen wir sie aus Datenschutzgründen Lisa S. 131 00:09:33,197 --> 00:09:35,658 Nein, das ist zu offensichtlich. 132 00:09:35,658 --> 00:09:38,077 Sagen wir: L. Simpson. 133 00:09:38,077 --> 00:09:41,122 Hat Fragen bezüglich der Schulregeln aufgeworfen... 134 00:09:41,122 --> 00:09:45,876 also werden wir im Sinne eines offenen Dialogs diesen Film hier zeigen. 135 00:09:47,169 --> 00:09:50,089 Der Fleischrat präsentiert: "FLEISCH UND DU: PARTNER IN FREIHEIT" 136 00:09:50,089 --> 00:09:53,050 Nichts ist besser, als im Land des Viehs zu flanieren. 137 00:09:55,136 --> 00:09:56,971 Hi, ich bin Troy McClure. 138 00:09:56,971 --> 00:09:59,515 Sie kennen mich noch aus solchen Lehrfilmen... 139 00:09:59,515 --> 00:10:02,226 wie Zwei minus drei gibt negativen Spaß... 140 00:10:02,226 --> 00:10:04,770 und Knallfrösche: Die stillen Killer. 141 00:10:04,770 --> 00:10:07,189 - Mr. McClure? - Oh hallo, Bobby. 142 00:10:07,189 --> 00:10:11,527 Jimmy. Ich bin neugierig, wie Fleisch von der Farm in meinen Magen kommt. 143 00:10:11,527 --> 00:10:15,281 Ganz langsam, Jimmy. Das sind eine Menge Fragen. 144 00:10:15,281 --> 00:10:18,242 Es beginnt alles hier bei der Massentierhaltung... 145 00:10:18,242 --> 00:10:20,870 dann, wenn die Rinder schön reif sind... 146 00:10:22,580 --> 00:10:26,709 ist es Zeit, ihren "Abschluss" an der Rinderuniversität zu machen. 147 00:10:31,589 --> 00:10:34,842 Komm, Jimmy. Lass uns auf das Tötungsparkett gehen. 148 00:10:34,842 --> 00:10:38,054 Lass dich nicht vom Namen abschrecken. Es ist kein Parkett. 149 00:10:38,054 --> 00:10:40,681 Es ist ein Stahlgitter, wo das Material... 150 00:10:40,681 --> 00:10:43,809 durchgeschleust wird, damit es gesammelt und exportiert wird. 151 00:10:52,276 --> 00:10:54,570 Fleisch FÜR DICH 152 00:10:56,364 --> 00:10:58,741 Kriegst du Hunger, Jimmy? 153 00:10:59,825 --> 00:11:05,790 Ein verrückter Freund von mir sagt, es sei schlecht, Fleisch zu essen. 154 00:11:05,790 --> 00:11:08,876 - Ist er verrückt? - Nein, nur ignorant. 155 00:11:08,876 --> 00:11:12,463 Dein verrückter Freund hat noch nie von der Nahrungskette gehört. 156 00:11:12,463 --> 00:11:13,964 NAHRUNGSKETTE 157 00:11:13,964 --> 00:11:16,175 Frag einfach diese Wissenschuftler. 158 00:11:16,842 --> 00:11:21,305 Er wird dir sagen, in der Natur isst ein Tier das andere, um zu überleben. 159 00:11:28,020 --> 00:11:29,605 Mach dir nichts vor. 160 00:11:29,605 --> 00:11:33,275 Hätte eine Kuh die Chance, würde sie dich und all deine Lieben fressen. 161 00:11:37,279 --> 00:11:43,160 Wow, Mr. McClure. Ich war ein Idiot, dass ich Fleischessen in Frage stellte. 162 00:11:44,495 --> 00:11:48,332 Ja, das warst du, Jimmy. Ja, das stimmt. 163 00:11:48,332 --> 00:11:49,917 Sie tun mir weh. 164 00:11:49,917 --> 00:11:52,503 Ende 165 00:11:53,295 --> 00:11:55,756 Denken die wirklich, dass wir diesen Schund glauben? 166 00:11:55,756 --> 00:11:58,676 Als besondere Leckerei spendiert uns der Fleischrat... 167 00:11:58,676 --> 00:12:00,261 diese Kutteln. Bedient euch. 168 00:12:04,098 --> 00:12:06,016 Hört auf! 169 00:12:06,016 --> 00:12:09,019 Seht ihr nicht, dass ihr einer Gehirnwäsche unterzogen werdet? 170 00:12:09,854 --> 00:12:13,357 Offensichtlich kennt meine verrückte Freundin die Nahrungskette nicht. 171 00:12:13,357 --> 00:12:16,610 Ja, Lisa ist ein Riesenidiot. 172 00:12:16,610 --> 00:12:20,322 Wenn ich groß bin, gehe ich auf die Rinderuniversität. 173 00:12:24,493 --> 00:12:27,830 Hi, Homer. Danke für die Einladung zu deiner Grillparty. 174 00:12:27,830 --> 00:12:30,207 Hey, Barney. Du hast ein ganzes Bierfass mitgebracht. 175 00:12:30,207 --> 00:12:32,084 Ja. Wo kann ich es auffüllen? 176 00:13:06,160 --> 00:13:09,497 Warte, Dad. Gute Neuigkeiten! Ihr müsst kein Fleisch essen. 177 00:13:09,497 --> 00:13:11,707 Ich habe genug Gazpacho für alle. 178 00:13:11,707 --> 00:13:14,418 - Was? - Ich mag kein Gazpacho. 179 00:13:14,418 --> 00:13:17,588 Das ist eiskalt servierte Tomatensuppe. 180 00:13:21,675 --> 00:13:23,677 Geh zurück nach Russland. 181 00:13:34,855 --> 00:13:37,483 Diagnose: delikat. 182 00:13:37,483 --> 00:13:43,280 Ich habe Ihr Rezept hier, Doktor. Noch eine Injektion heißes Fleisch. 183 00:13:45,115 --> 00:13:46,700 Hey, Homer. 184 00:13:46,700 --> 00:13:50,287 Bring mir noch einen Hamburger, ja? 185 00:13:50,287 --> 00:13:54,458 Scheinbar kann ich nicht mehr von alleine aufstehen. 186 00:13:54,458 --> 00:13:56,293 Einen Hamburger für den Bullen. 187 00:13:57,962 --> 00:14:00,673 - Noch 'nen Hamburger, Dad? - Hier bitte... 188 00:14:00,673 --> 00:14:05,219 Fleisch essen ist schlimm, aber muss man es mir unter die Nase reiben? 189 00:14:10,057 --> 00:14:13,769 Ok, allerseits. Auf diesen Moment habt ihr alle gewartet. 190 00:14:13,769 --> 00:14:16,480 Der saugute Braten. 191 00:14:20,860 --> 00:14:22,319 Seht euch seine Nase an! 192 00:14:22,319 --> 00:14:25,823 Glückwunsch, Homer. Ihre Grillparty ist ein Riesenerfolg. 193 00:14:25,823 --> 00:14:29,159 Hey, auf den Hausherrn einen Toast, auf seinem Grill ist was los. 194 00:14:30,286 --> 00:14:36,000 Danke, Flanders. Ich muss zustimmen, dass alles natürlich... 195 00:14:37,084 --> 00:14:39,211 Bart! Nein! 196 00:14:39,211 --> 00:14:41,630 - Was? - Entschuldige. Macht der Gewohnheit. 197 00:14:41,630 --> 00:14:43,757 Lisa! Nein! 198 00:14:57,980 --> 00:15:00,399 Es ist nur etwas dreckig. Es ist noch gut. 199 00:15:05,195 --> 00:15:08,157 Ist nur etwas schleimig. Es ist noch gut. Es ist noch gut. 200 00:15:18,542 --> 00:15:21,587 Ist nur etwas abgehoben. Es ist noch gut. 201 00:15:21,587 --> 00:15:22,713 - Es ist weg. - Ich weiß. 202 00:15:22,713 --> 00:15:27,593 Smithers, ich werde $1 Million an das Waisenhaus spenden... 203 00:15:28,302 --> 00:15:29,720 wenn Schweine fliegen. 204 00:15:34,642 --> 00:15:37,144 Werden Sie jetzt diese Million spenden, Sir? 205 00:15:37,144 --> 00:15:39,229 Nein. Lieber nicht. 206 00:15:45,235 --> 00:15:47,738 Gib auf, Dad. Schweinchen kommt nicht zurück. 207 00:15:48,864 --> 00:15:53,994 Lisa, du hast meine Party ruiniert! Entschuldige dich auf der Stelle! 208 00:15:53,994 --> 00:15:57,665 Ich werde mich nie entschuldigen, denn ich trat für etwas Triftiges ein... 209 00:15:57,665 --> 00:15:59,750 und du hattest Unrecht, Unrecht, Unrecht. 210 00:15:59,750 --> 00:16:02,795 Wenn du mich jetzt entschuldigst, ich gehe auf mein Zimmer! 211 00:16:02,795 --> 00:16:04,296 Das reicht! Geh auf dein Zimmer! 212 00:16:05,631 --> 00:16:08,801 Marge, da ich nicht mit Lisa spreche... 213 00:16:08,801 --> 00:16:11,470 könntest du sie bitten, mir den Sirup zu reichen? 214 00:16:11,470 --> 00:16:14,264 Bitte reiche deinem Vater den Sirup, Lisa. 215 00:16:14,264 --> 00:16:19,561 Bart, sag Dad ich gebe ihm den nur, wenn er auf kein Fleisch kommt. 216 00:16:19,561 --> 00:16:21,271 Tunkst du dein Würstchen in diesen Sirup? 217 00:16:21,271 --> 00:16:25,776 Marge, sag Bart, ich will nur ein Glas Sirup trinken, wie jeden Morgen. 218 00:16:25,776 --> 00:16:28,654 Sag es ihm selbst. Du ignorierst Lisa, nicht Bart. 219 00:16:28,654 --> 00:16:30,698 Danke deiner Mutter, dass sie drauf hinweist. 220 00:16:30,698 --> 00:16:34,243 Du redest nicht mit mir. Und zweitens höre ich, was du sagst. 221 00:16:34,243 --> 00:16:36,704 Lisa, sag deiner Mutter, sie soll mich in Ruhe lassen. 222 00:16:36,704 --> 00:16:38,872 Dad, Lisa ist diejenige, mit der du nicht redest. 223 00:16:38,872 --> 00:16:41,375 - Bart, geh auf dein Zimmer! - Wieso frisst du ihn nicht einfach? 224 00:16:41,375 --> 00:16:44,294 Ich brauche keine Speisevorschläge von dir... 225 00:16:44,294 --> 00:16:46,380 du Party-zerstörende, nichtswissende Besserwisserin! 226 00:16:46,380 --> 00:16:51,301 Es reicht! Ich kann nicht in einem Haus mit diesem Fleischfresser leben! 227 00:16:51,301 --> 00:16:53,470 Ich verschwinde von hier! 228 00:16:56,306 --> 00:16:58,183 Das reicht! Geh auf dein Zimmer! 229 00:16:59,768 --> 00:17:01,937 Seht, da kommt Frau Kartoffelkopf! 230 00:17:01,937 --> 00:17:04,481 Sie hat einen Kopfsalat-Kopf. 231 00:17:05,899 --> 00:17:08,610 Ich kann nicht glauben, dass ich mit dir ausgegangen bin. 232 00:17:08,610 --> 00:17:14,033 - Heiratest du eine Karotte, Lisa? - Ja, ich heirate mal eine Karotte. 233 00:17:14,033 --> 00:17:17,661 - Sie hat's zugegeben. - Sie wird eine Karotte heiraten. 234 00:17:17,661 --> 00:17:19,580 Ich glaube es nicht! 235 00:17:21,081 --> 00:17:24,251 NEU: HÄHNCHEN MIT RINDERGESCHMACK 236 00:17:24,251 --> 00:17:26,128 ESSEN SIE KEIN RIND. 237 00:17:27,296 --> 00:17:28,839 ESSEN SIE WILD. 238 00:17:35,763 --> 00:17:37,347 ...Ihre Fenster. 239 00:17:38,265 --> 00:17:39,683 Die nächste... 240 00:17:41,310 --> 00:17:43,187 ERSTKLASSIGE GOURMET HOTDOGS 8 für 99 Cent 241 00:17:43,187 --> 00:17:47,316 Alle wollen, dass ich Fleisch esse. Ich komme nicht mehr dagegen an. 242 00:18:00,287 --> 00:18:02,664 Hier! Seid ihr jetzt alle glücklich? 243 00:18:02,664 --> 00:18:05,709 Ich entnehme deinem Schrei, dass du meine Tofu-Dogs magst. 244 00:18:05,709 --> 00:18:08,504 - Tofu? - Oh ja. Überhaupt kein Fleisch... 245 00:18:08,504 --> 00:18:11,006 und nur drei Mal so viel Fett wie ein normaler Hotdog. 246 00:18:11,006 --> 00:18:14,551 - Keiner hat die Änderung gemerkt. - Aber wieso, Apu? 247 00:18:14,551 --> 00:18:18,097 Weil ich Vegetarier bin. Hast du nicht mein T-Shirt gesehen? 248 00:18:18,097 --> 00:18:20,265 NICHT GLEICH AUSFLIPPEN, IHR OCHSEN! 249 00:18:20,265 --> 00:18:25,020 - Das ist süß. - Ich zeig dir mal was, Lisa. 250 00:18:25,020 --> 00:18:27,147 ALKOHOLFREIES BIER 251 00:18:28,148 --> 00:18:30,192 Wow, eine Geheimtreppe! 252 00:18:30,192 --> 00:18:33,028 Aber was ist, wenn jemand mal alkoholfreies Bier verlangt? 253 00:18:33,028 --> 00:18:35,030 Das ist noch nie passiert. 254 00:18:40,828 --> 00:18:43,372 - Oh Apu, das ist wunderschön. - Ja. 255 00:18:43,372 --> 00:18:47,167 Hier komme ich her, wenn ich mich von der Moderne erholen will... 256 00:18:47,167 --> 00:18:50,546 oder einen Film im Autokino umsonst sehen will. 257 00:18:50,546 --> 00:18:53,423 Ich weiß, es ist nicht leicht, Vegetarier zu sein, Lisa. 258 00:18:53,423 --> 00:18:56,969 - Deshalb bin ich weggelaufen. - Was? Sie ist weggelaufen? 259 00:18:58,470 --> 00:19:02,683 Wow! Paul McCartney! Wir haben über Sie in Geschichte gesprochen. 260 00:19:02,683 --> 00:19:05,352 - Wo ist Ihre Frau Linda? - Hier, Lisa. 261 00:19:05,352 --> 00:19:09,022 Wenn wir in Springfield sind, entspannen wir in Apus Garten im Schatten. 262 00:19:09,022 --> 00:19:12,442 Wir trafen ihn vor Jahren in Indien, während der Maharishi-Zeit. 263 00:19:12,442 --> 00:19:15,070 Damals war ich als der fünfte Beatle bekannt. 264 00:19:15,070 --> 00:19:16,572 Das warst du, Apu. 265 00:19:16,572 --> 00:19:20,450 Weißt du was, Lisa? Paul und Linda sind auch Vegetarier. 266 00:19:20,450 --> 00:19:23,370 Linda hat sogar ihre eigene Marke an vegetarischen Häppchen. 267 00:19:23,370 --> 00:19:26,165 Das Letzte worüber sie reden wollen... 268 00:19:26,165 --> 00:19:29,251 Wir waren unzufrieden mit dem vegetarischen Essen, das es gab. 269 00:19:29,251 --> 00:19:32,754 Du wärst überrascht, wie oft man ein großes Stück Fleisch drin findet. 270 00:19:33,714 --> 00:19:36,466 Linda und ich setzen uns sehr für die Rechte der Tiere ein. 271 00:19:36,466 --> 00:19:39,928 Wenn du "Maybe I'm Amazed" rückwärts spielst... 272 00:19:39,928 --> 00:19:42,806 hörst du ein Rezept für eine herrliche Linsensuppe. 273 00:19:42,806 --> 00:19:46,560 Wann werden diese Narren lernen, dass man völlig gesund leben kann... 274 00:19:46,560 --> 00:19:49,354 und dabei nur Gemüse, Früchte, Körner und Käse isst? 275 00:19:50,272 --> 00:19:53,066 - Käse! - Du isst keinen Käse, Apu? 276 00:19:53,066 --> 00:19:57,196 Nein. Ich esse nichts, was von einem Tier kommt. 277 00:19:58,155 --> 00:20:00,449 Dann hältst du mich bestimmt für ein Monster. 278 00:20:00,449 --> 00:20:02,284 Ja, tatsächlich. Das tue ich. 279 00:20:02,284 --> 00:20:05,412 Aber ich habe vor langer Zeit gelernt, andere zu tolerieren... 280 00:20:05,412 --> 00:20:07,623 anstatt ihnen meine Überzeugungen aufzuzwingen. 281 00:20:07,623 --> 00:20:10,584 Du kannst die Leute beeinflussen, ohne sie ständig zu piesacken. 282 00:20:10,584 --> 00:20:13,420 Das ist wie bei Pauls Song: "Live and Let Live" 283 00:20:13,420 --> 00:20:17,341 - Es hieß eigentlich "Live and Let Die". - Na egal. Der Rhythmus war gut. 284 00:20:17,341 --> 00:20:21,720 Ich war wohl ziemlich hart zu vielen Leuten, besonders zu Dad. 285 00:20:21,720 --> 00:20:24,473 - Vielen Dank, Leute. - Lisa, bevor du gehst... 286 00:20:24,473 --> 00:20:27,351 - willst du einen Song hören? - Das wäre toll! 287 00:20:27,351 --> 00:20:29,561 Ok. Leg los, Apu. 288 00:20:43,200 --> 00:20:44,743 Lisa! 289 00:20:45,202 --> 00:20:47,079 Lisa! 290 00:20:48,622 --> 00:20:53,293 Lisa, komm zurück, bevor alle erfahren, was für ein schlechter Vater ich bin. 291 00:20:53,293 --> 00:20:55,212 Hi, Dad. Suchst du etwa mich? 292 00:20:55,212 --> 00:20:58,131 - Weiß nicht. Suchst du mich? - Weiß nicht. 293 00:20:59,508 --> 00:21:03,387 Lisa, ich habe dich gesucht. Ich wollte mich entschuldigen. 294 00:21:03,387 --> 00:21:06,890 Ich weiß nicht genau, was schief lief, aber ich weiß, ich bin immer Schuld. 295 00:21:06,890 --> 00:21:10,560 Na ja, Dad, diesmal war ich Schuld... auch. 296 00:21:10,560 --> 00:21:14,189 Während ich weg war, gaben mir Paul und Linda McCartney gute Ratschläge. 297 00:21:14,189 --> 00:21:17,943 Rockstars. Gibt es etwas, das die nicht wissen? 298 00:21:17,943 --> 00:21:21,738 Meine Überzeugungen sind richtig, aber das, was ich tat, war falsch. 299 00:21:22,781 --> 00:21:26,618 - Tut mir Leid wegen deiner Grillparty. - Ich verstehe, Liebes. 300 00:21:26,618 --> 00:21:29,746 Ich habe auch an Dinge geglaubt, als ich klein war. 301 00:21:31,081 --> 00:21:33,750 Komm. Ich nehm dich mit im Schweinsgalopp. 302 00:21:33,750 --> 00:21:35,752 Ich meine natürlich Gemüsegalopp. 303 00:21:36,420 --> 00:21:37,963 Na komm. 304 00:22:47,074 --> 00:22:49,076 {\an8}Untertitel von: Paul Outlaw 304 00:22:50,305 --> 00:23:50,384 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org