1
00:00:06,840 --> 00:00:09,926
DIE JUNGENTOILETTE IST
KEIN WASSERPARK
2
00:00:11,000 --> 00:00:17,074
3
00:00:33,408 --> 00:00:37,704
{\an8}- Sind wir schon da?
- Nein.
4
00:00:37,704 --> 00:00:39,247
Wo fahren wir hin?
5
00:00:39,247 --> 00:00:42,125
{\an8}Wir gehen ins Märchenland, Opa.
6
00:00:42,125 --> 00:00:44,085
{\an8}Ein Freizeitpark für Babys.
7
00:00:45,503 --> 00:00:47,797
{\an8}Ich bleibe im Auto. Lasst nur
das Fenster einen Spalt offen.
8
00:00:47,797 --> 00:00:49,340
Das hatten wir vor.
9
00:00:49,340 --> 00:00:52,552
{\an8}Es ist doch nett, etwas zu tun,
das auch Maggie gefällt.
10
00:00:52,552 --> 00:00:56,681
{\an8}Außerdem macht das Märchenland
sicher allen Spaß...
11
00:00:56,681 --> 00:00:59,976
{\an8}von acht Jahren, bis weiß Gott wie alt.
12
00:00:59,976 --> 00:01:04,230
{\an8}MÄRCHENLAND
SPASS FÜR 1 BIS 7,5-JÄHRIGE
13
00:01:04,230 --> 00:01:06,775
Die drei kleinen Schweinchen
14
00:01:08,610 --> 00:01:13,031
{\an8}Liebes gutes kleines Schwein,
lass mich doch zu dir hinein.
15
00:01:13,031 --> 00:01:16,409
{\an8}Bin ganz allein, bin ganz allein,
ich lass dich nicht ins Haus herein.
16
00:01:16,409 --> 00:01:19,079
{\an8}- Was für ein Haufen Scheißelein.
- Ruhig, Junge.
17
00:01:19,079 --> 00:01:21,498
{\an8}Ich habe das Gefühl,
dass etwas Schlimmes passiert.
18
00:01:21,498 --> 00:01:24,084
Jetzt pustet der Wolf
das Haus der Schweinchen zusammen.
19
00:01:24,084 --> 00:01:26,628
Er pustet, ok.
Er pustet halt.
20
00:01:26,628 --> 00:01:29,464
{\an8}So ist's gut, Schatz.
Lass dich darauf ein.
21
00:01:35,512 --> 00:01:38,181
{\an8}Das war ganz gut,
aber nicht gerade super.
22
00:01:40,600 --> 00:01:49,484
Jemand hat in meinem Bett
geschlafen.
23
00:01:49,484 --> 00:01:53,404
Es tut mir ja Leid,
aber im Auto waren es 65 Grad Celsius.
24
00:01:53,404 --> 00:01:55,240
BABYDORF
BIM-BIM-BAHN
25
00:01:56,449 --> 00:02:00,078
DU MUSST UNTER DEN ARM PASSEN,
UM MITFAHREN ZU KÖNNEN
26
00:02:05,708 --> 00:02:07,794
Bis dann, Tro...
27
00:02:19,472 --> 00:02:21,391
KLEIN-BO-PEEPS
STREICHELZOO
28
00:02:21,391 --> 00:02:24,394
Komm, friss die Dose.
29
00:02:24,394 --> 00:02:26,312
Na los!
30
00:02:26,312 --> 00:02:29,524
Man soll sie mit den Kügelchen
aus der Maschine da füttern.
31
00:02:37,240 --> 00:02:38,491
Oje.
32
00:02:55,550 --> 00:02:57,093
Aus dem Weg, du!
33
00:02:59,762 --> 00:03:02,432
Ach, du bist ja so süß.
34
00:03:02,432 --> 00:03:06,060
Ja, das bist du. Ja!
Ich liebe dich einfach.
35
00:03:06,895 --> 00:03:10,148
Siehst du? Es war doch eine gute Idee,
hierher zu kommen.
36
00:03:10,148 --> 00:03:12,942
Achtung, Familien.
Hier spricht Mutter Gans.
37
00:03:12,942 --> 00:03:15,361
In die folgenden Autos
wurde eingebrochen.
38
00:03:23,369 --> 00:03:24,871
FLANDERS FAMILIENTREFFEN
GRILLPARTY
39
00:03:24,871 --> 00:03:26,206
Schwing deinen Partner
hin und her.
40
00:03:32,462 --> 00:03:34,672
- Fein, feinilein.
- Hey, Flanders.
41
00:03:34,672 --> 00:03:37,884
- Hey-diddely-ho, Nachbarino!
- Klappe zu!
42
00:03:37,884 --> 00:03:39,385
Okili-dokili.
43
00:03:39,385 --> 00:03:43,264
Ned, du hast ein Familientreffen
und hast mich nicht eingeladen?
44
00:03:43,264 --> 00:03:45,975
Donnerwetter, Homer.
Das ist nur für Flanders.
45
00:03:45,975 --> 00:03:48,061
Ich habe Familie
aus der ganzen Welt hier.
46
00:03:48,061 --> 00:03:51,105
Das ist José Flanders.
47
00:03:51,105 --> 00:03:55,318
- Und das Lord Thistlewick Flanders.
- Erfreut.
48
00:04:00,323 --> 00:04:02,367
Ich kann nicht glauben,
dass du mich nicht eingeladen hast...
49
00:04:02,367 --> 00:04:05,286
nachdem ich diese tollen Streifen
auf dein Auto gemalt habe.
50
00:04:06,246 --> 00:04:09,415
Ich weiß! Ich mache meine
eigene Grillparty.
51
00:04:09,415 --> 00:04:12,043
Die tollste Grillparty,
die es je in der Stadt gab...
52
00:04:12,043 --> 00:04:16,256
und ich lade nur die ein, die ich will.
Das hast du davon.
53
00:04:16,256 --> 00:04:17,924
- Darf ich kommen?
- Sicher.
54
00:04:17,924 --> 00:04:20,426
Diese Grillparty wird harte,
undankbare Arbeit...
55
00:04:20,426 --> 00:04:22,178
aber du bist der Sache gewachsen.
56
00:04:22,178 --> 00:04:26,099
Wir könnten die Nachbarn außerhalb
eines Gerichtssaals kennen lernen.
57
00:04:26,099 --> 00:04:29,435
Du solltest mehr von diesen
Lammkoteletts servieren, Marge.
58
00:04:29,435 --> 00:04:33,106
- Die sind wirklich Klasse.
- Vielen Dank, Homie.
59
00:04:33,106 --> 00:04:36,943
Man könnte sagen,
die Extra-Zutat ist Salz.
60
00:04:48,579 --> 00:04:54,877
Bitte, Lisa. Ich dachte, du liebst mich.
Liebst mich.
61
00:04:55,378 --> 00:04:57,714
Ist etwas? Hast du nicht
genug Lammkoteletts bekommen?
62
00:04:57,714 --> 00:05:01,175
Ich kann kein
armes kleines Lamm essen!
63
00:05:01,175 --> 00:05:04,804
Lisa, reiß dich zusammen.
Das ist "Lamm", nicht "ein Lamm".
64
00:05:04,804 --> 00:05:07,932
Was unterscheidet dieses Lamm
von dem, das mich küsste?
65
00:05:07,932 --> 00:05:10,351
Dieses hat zwei Stunden
im Ofen verbracht.
66
00:05:10,351 --> 00:05:11,811
Bart, kleine Bissen! In Ordnung.
67
00:05:11,811 --> 00:05:15,732
Wenn du keine Lammkoteletts willst,
kann ich dir viele andere Dinge kochen.
68
00:05:15,732 --> 00:05:17,400
Hähnchenbrust...
69
00:05:17,400 --> 00:05:18,901
Rinderbraten...
70
00:05:19,736 --> 00:05:21,154
Hotdogs...
71
00:05:21,154 --> 00:05:24,157
Nein, ich kann nicht!
Nichts von alledem!
72
00:05:24,157 --> 00:05:26,117
Moment mal. Lisa, Schätzchen...
73
00:05:26,117 --> 00:05:29,787
heißt das, du willst nie wieder
irgendein Tier essen?
74
00:05:29,787 --> 00:05:32,123
- Was ist mit Speck? Schinken?
- Nein. Nein.
75
00:05:32,123 --> 00:05:35,376
- Schweinekotelett?
- Das ist alles vom selben Tier!
76
00:05:35,376 --> 00:05:41,549
Oh ja, stimmt, Lisa.
Ein wundervolles, zauberhaftes Tier.
77
00:05:41,549 --> 00:05:45,219
Ich glaube, Lisa hat Recht, Dad.
Fleisch zu essen ist schlecht!
78
00:05:46,721 --> 00:05:48,389
Hey, das ist mein Kotelett.
79
00:05:59,442 --> 00:06:03,279
Meine Familie versteht meinen
neu entdeckten Vegetarismus nicht.
80
00:06:03,946 --> 00:06:07,492
Gegen die ist sogar die Schule
ein Hafen der Erleuchtung.
81
00:06:07,492 --> 00:06:09,827
Ok, Schüler.
Zeit, die Würmer zu sezieren.
82
00:06:15,416 --> 00:06:18,211
Positioniert sie mit den Nadeln,
damit sie euch nicht ins Auge fliegen.
83
00:06:18,211 --> 00:06:21,130
- Miss Hoover?
- Ja, Ralph? Was ist?
84
00:06:21,130 --> 00:06:24,884
Mein Wurm krabbelte in meinen Mund
und ich aß ihn. Krieg ich noch einen?
85
00:06:24,884 --> 00:06:27,095
Nein Ralph, es gibt keine mehr.
86
00:06:27,095 --> 00:06:29,430
Schlafe ein wenig,
während die Anderen etwas lernen.
87
00:06:29,430 --> 00:06:33,017
Oh Mann! Schlafen!
Darin bin ich ein Held.
88
00:06:35,186 --> 00:06:39,190
Lisa, was habe ich dir je getan?
89
00:06:39,190 --> 00:06:41,401
Wieso spricht er wie ein Lamm?
90
00:06:50,076 --> 00:06:52,912
Miss Hoover, ich glaube nicht,
dass ich ein Tier sezieren kann.
91
00:06:52,912 --> 00:06:54,080
Ich finde das falsch.
92
00:06:54,080 --> 00:06:57,166
Ok Lisa, ich respektiere
deinen moralischen Einwand.
93
00:06:57,166 --> 00:06:58,793
ALARM FÜR
UNABHÄNGIGES DENKEN
94
00:07:00,002 --> 00:07:01,546
GÄNSEKLEIN
95
00:07:01,546 --> 00:07:03,047
KÖNIGSBERGER KLOPSE
96
00:07:03,047 --> 00:07:04,507
RINDERHAXE
97
00:07:06,467 --> 00:07:09,971
Verzeihung, gibt es hier etwas,
wo kein Fleisch drin ist?
98
00:07:09,971 --> 00:07:11,472
Vielleicht im Hackbraten.
99
00:07:11,472 --> 00:07:14,892
Ich glaube, Sie müssen eine
vegetarische Alternative bieten.
100
00:07:19,689 --> 00:07:21,566
Das enthält viele Brötchen-Einheiten.
101
00:07:21,566 --> 00:07:24,819
Wissen Sie, wann Sie
Ihren Enthusiasmus verloren haben?
102
00:07:26,279 --> 00:07:27,196
ALARM FÜR
UNABHÄNGIGES DENKEN
103
00:07:28,990 --> 00:07:32,243
Zwei Alarme für unabhängiges Denken.
Die Schüler sind zu wach.
104
00:07:32,243 --> 00:07:34,745
Entfernen Sie die farbige Kreide
aus allen Klassenzimmern.
105
00:07:34,745 --> 00:07:37,790
Ich habe Sie gewarnt.
Habe ich das nicht?
106
00:07:37,790 --> 00:07:40,751
Diese farbige Kreide hat Luzifer
höchstpersönlich geschmiedet.
107
00:07:41,752 --> 00:07:43,463
DIE ITCHY & SCRATCHY SHOW
108
00:07:43,463 --> 00:07:45,798
IN DER SPEISERÖHRE
109
00:07:48,259 --> 00:07:49,719
Speisekarte
110
00:07:58,978 --> 00:08:00,104
LEICHT ANGEBRATEN
111
00:08:14,494 --> 00:08:15,620
RECHNUNG
$100,00
112
00:08:24,045 --> 00:08:27,381
Mir ist es nie aufgefallen, aber einige
Itchy & Scratchy- Filme...
113
00:08:27,381 --> 00:08:30,176
haben die Botschaft, dass Gewalt
gegen Tiere witzig ist.
114
00:08:30,176 --> 00:08:33,179
Was? Cartoons
haben keine Botschaft, Lisa.
115
00:08:33,179 --> 00:08:37,183
Ist nur wahnsinnig witziges Zeug.
Leute, die sich wehtun und so was.
116
00:08:38,184 --> 00:08:41,812
Kinder. Ich habe meine Einladungen
von der Druckerei bekommen.
117
00:08:42,980 --> 00:08:49,195
"Einladung zu Homers Grillparty.
Das erste B steht für 'Bring' was mit."
118
00:08:49,195 --> 00:08:51,405
- Wofür steht das zweite B?
- Rechtschreibfehler.
119
00:08:51,405 --> 00:08:55,409
Kannst du keine andere Party feiern?
Eine, wo kein Fleisch gegessen wird?
120
00:08:55,409 --> 00:08:57,286
Aber alle normalen Leute mögen Fleisch.
121
00:08:57,286 --> 00:09:01,457
Wenn ich eingeladen werde und es gibt
kein Fleisch, sage ich: "Hey, du Nuss!
122
00:09:01,457 --> 00:09:04,502
Wo ist das Fleisch?"
Ich will die Leute beeindrucken, Lisa.
123
00:09:04,502 --> 00:09:06,295
Man gewinnt keine Freunde mit Salat.
124
00:09:06,295 --> 00:09:09,590
Man gewinnt keine Freunde mit Salat
Man gewinnt keine Freunde mit Salat
125
00:09:09,590 --> 00:09:13,386
- Man gewinnt keine Freunde mit Salat
- Man gewinnt keine Freunde mit Salat
126
00:09:17,014 --> 00:09:20,518
- Man gewinnt keine Freunde mit Salat
- Man gewinnt keine Freunde mit Salat
127
00:09:22,270 --> 00:09:24,480
- Mom!
- Ich wollte keine Partei ergreifen.
128
00:09:24,480 --> 00:09:26,023
Der Rhythmus hat mich überwältigt.
129
00:09:26,357 --> 00:09:29,986
Guten Morgen, Schüler.
Ein bestimmter Aufrührer...
130
00:09:29,986 --> 00:09:33,197
Nennen wir sie aus
Datenschutzgründen Lisa S.
131
00:09:33,197 --> 00:09:35,658
Nein, das ist zu offensichtlich.
132
00:09:35,658 --> 00:09:38,077
Sagen wir: L. Simpson.
133
00:09:38,077 --> 00:09:41,122
Hat Fragen bezüglich
der Schulregeln aufgeworfen...
134
00:09:41,122 --> 00:09:45,876
also werden wir im Sinne eines offenen
Dialogs diesen Film hier zeigen.
135
00:09:47,169 --> 00:09:50,089
Der Fleischrat präsentiert: "FLEISCH
UND DU: PARTNER IN FREIHEIT"
136
00:09:50,089 --> 00:09:53,050
Nichts ist besser,
als im Land des Viehs zu flanieren.
137
00:09:55,136 --> 00:09:56,971
Hi, ich bin Troy McClure.
138
00:09:56,971 --> 00:09:59,515
Sie kennen mich noch aus
solchen Lehrfilmen...
139
00:09:59,515 --> 00:10:02,226
wie Zwei minus drei
gibt negativen Spaß...
140
00:10:02,226 --> 00:10:04,770
und Knallfrösche: Die stillen Killer.
141
00:10:04,770 --> 00:10:07,189
- Mr. McClure?
- Oh hallo, Bobby.
142
00:10:07,189 --> 00:10:11,527
Jimmy. Ich bin neugierig, wie Fleisch
von der Farm in meinen Magen kommt.
143
00:10:11,527 --> 00:10:15,281
Ganz langsam, Jimmy.
Das sind eine Menge Fragen.
144
00:10:15,281 --> 00:10:18,242
Es beginnt alles hier
bei der Massentierhaltung...
145
00:10:18,242 --> 00:10:20,870
dann, wenn die Rinder schön reif sind...
146
00:10:22,580 --> 00:10:26,709
ist es Zeit, ihren "Abschluss"
an der Rinderuniversität zu machen.
147
00:10:31,589 --> 00:10:34,842
Komm, Jimmy. Lass uns
auf das Tötungsparkett gehen.
148
00:10:34,842 --> 00:10:38,054
Lass dich nicht vom Namen abschrecken.
Es ist kein Parkett.
149
00:10:38,054 --> 00:10:40,681
Es ist ein Stahlgitter,
wo das Material...
150
00:10:40,681 --> 00:10:43,809
durchgeschleust wird, damit es
gesammelt und exportiert wird.
151
00:10:52,276 --> 00:10:54,570
Fleisch
FÜR DICH
152
00:10:56,364 --> 00:10:58,741
Kriegst du Hunger, Jimmy?
153
00:10:59,825 --> 00:11:05,790
Ein verrückter Freund von mir sagt,
es sei schlecht, Fleisch zu essen.
154
00:11:05,790 --> 00:11:08,876
- Ist er verrückt?
- Nein, nur ignorant.
155
00:11:08,876 --> 00:11:12,463
Dein verrückter Freund hat noch nie
von der Nahrungskette gehört.
156
00:11:12,463 --> 00:11:13,964
NAHRUNGSKETTE
157
00:11:13,964 --> 00:11:16,175
Frag einfach diese Wissenschuftler.
158
00:11:16,842 --> 00:11:21,305
Er wird dir sagen, in der Natur isst
ein Tier das andere, um zu überleben.
159
00:11:28,020 --> 00:11:29,605
Mach dir nichts vor.
160
00:11:29,605 --> 00:11:33,275
Hätte eine Kuh die Chance, würde
sie dich und all deine Lieben fressen.
161
00:11:37,279 --> 00:11:43,160
Wow, Mr. McClure. Ich war ein Idiot,
dass ich Fleischessen in Frage stellte.
162
00:11:44,495 --> 00:11:48,332
Ja, das warst du, Jimmy.
Ja, das stimmt.
163
00:11:48,332 --> 00:11:49,917
Sie tun mir weh.
164
00:11:49,917 --> 00:11:52,503
Ende
165
00:11:53,295 --> 00:11:55,756
Denken die wirklich,
dass wir diesen Schund glauben?
166
00:11:55,756 --> 00:11:58,676
Als besondere Leckerei
spendiert uns der Fleischrat...
167
00:11:58,676 --> 00:12:00,261
diese Kutteln. Bedient euch.
168
00:12:04,098 --> 00:12:06,016
Hört auf!
169
00:12:06,016 --> 00:12:09,019
Seht ihr nicht, dass ihr einer
Gehirnwäsche unterzogen werdet?
170
00:12:09,854 --> 00:12:13,357
Offensichtlich kennt meine verrückte
Freundin die Nahrungskette nicht.
171
00:12:13,357 --> 00:12:16,610
Ja, Lisa ist ein Riesenidiot.
172
00:12:16,610 --> 00:12:20,322
Wenn ich groß bin,
gehe ich auf die Rinderuniversität.
173
00:12:24,493 --> 00:12:27,830
Hi, Homer. Danke für die Einladung
zu deiner Grillparty.
174
00:12:27,830 --> 00:12:30,207
Hey, Barney. Du hast
ein ganzes Bierfass mitgebracht.
175
00:12:30,207 --> 00:12:32,084
Ja. Wo kann ich es auffüllen?
176
00:13:06,160 --> 00:13:09,497
Warte, Dad. Gute Neuigkeiten!
Ihr müsst kein Fleisch essen.
177
00:13:09,497 --> 00:13:11,707
Ich habe genug Gazpacho für alle.
178
00:13:11,707 --> 00:13:14,418
- Was?
- Ich mag kein Gazpacho.
179
00:13:14,418 --> 00:13:17,588
Das ist eiskalt servierte Tomatensuppe.
180
00:13:21,675 --> 00:13:23,677
Geh zurück nach Russland.
181
00:13:34,855 --> 00:13:37,483
Diagnose: delikat.
182
00:13:37,483 --> 00:13:43,280
Ich habe Ihr Rezept hier, Doktor.
Noch eine Injektion heißes Fleisch.
183
00:13:45,115 --> 00:13:46,700
Hey, Homer.
184
00:13:46,700 --> 00:13:50,287
Bring mir noch einen Hamburger, ja?
185
00:13:50,287 --> 00:13:54,458
Scheinbar kann ich nicht mehr
von alleine aufstehen.
186
00:13:54,458 --> 00:13:56,293
Einen Hamburger für den Bullen.
187
00:13:57,962 --> 00:14:00,673
- Noch 'nen Hamburger, Dad?
- Hier bitte...
188
00:14:00,673 --> 00:14:05,219
Fleisch essen ist schlimm, aber muss
man es mir unter die Nase reiben?
189
00:14:10,057 --> 00:14:13,769
Ok, allerseits. Auf diesen Moment
habt ihr alle gewartet.
190
00:14:13,769 --> 00:14:16,480
Der saugute Braten.
191
00:14:20,860 --> 00:14:22,319
Seht euch seine Nase an!
192
00:14:22,319 --> 00:14:25,823
Glückwunsch, Homer.
Ihre Grillparty ist ein Riesenerfolg.
193
00:14:25,823 --> 00:14:29,159
Hey, auf den Hausherrn einen Toast,
auf seinem Grill ist was los.
194
00:14:30,286 --> 00:14:36,000
Danke, Flanders. Ich muss zustimmen,
dass alles natürlich...
195
00:14:37,084 --> 00:14:39,211
Bart! Nein!
196
00:14:39,211 --> 00:14:41,630
- Was?
- Entschuldige. Macht der Gewohnheit.
197
00:14:41,630 --> 00:14:43,757
Lisa! Nein!
198
00:14:57,980 --> 00:15:00,399
Es ist nur etwas dreckig.
Es ist noch gut.
199
00:15:05,195 --> 00:15:08,157
Ist nur etwas schleimig.
Es ist noch gut. Es ist noch gut.
200
00:15:18,542 --> 00:15:21,587
Ist nur etwas abgehoben.
Es ist noch gut.
201
00:15:21,587 --> 00:15:22,713
- Es ist weg.
- Ich weiß.
202
00:15:22,713 --> 00:15:27,593
Smithers, ich werde $1 Million
an das Waisenhaus spenden...
203
00:15:28,302 --> 00:15:29,720
wenn Schweine fliegen.
204
00:15:34,642 --> 00:15:37,144
Werden Sie jetzt
diese Million spenden, Sir?
205
00:15:37,144 --> 00:15:39,229
Nein. Lieber nicht.
206
00:15:45,235 --> 00:15:47,738
Gib auf, Dad.
Schweinchen kommt nicht zurück.
207
00:15:48,864 --> 00:15:53,994
Lisa, du hast meine Party ruiniert!
Entschuldige dich auf der Stelle!
208
00:15:53,994 --> 00:15:57,665
Ich werde mich nie entschuldigen,
denn ich trat für etwas Triftiges ein...
209
00:15:57,665 --> 00:15:59,750
und du hattest Unrecht,
Unrecht, Unrecht.
210
00:15:59,750 --> 00:16:02,795
Wenn du mich jetzt entschuldigst,
ich gehe auf mein Zimmer!
211
00:16:02,795 --> 00:16:04,296
Das reicht! Geh auf dein Zimmer!
212
00:16:05,631 --> 00:16:08,801
Marge, da ich nicht mit Lisa spreche...
213
00:16:08,801 --> 00:16:11,470
könntest du sie bitten,
mir den Sirup zu reichen?
214
00:16:11,470 --> 00:16:14,264
Bitte reiche deinem Vater den Sirup, Lisa.
215
00:16:14,264 --> 00:16:19,561
Bart, sag Dad ich gebe ihm den nur,
wenn er auf kein Fleisch kommt.
216
00:16:19,561 --> 00:16:21,271
Tunkst du dein Würstchen
in diesen Sirup?
217
00:16:21,271 --> 00:16:25,776
Marge, sag Bart, ich will nur ein Glas
Sirup trinken, wie jeden Morgen.
218
00:16:25,776 --> 00:16:28,654
Sag es ihm selbst.
Du ignorierst Lisa, nicht Bart.
219
00:16:28,654 --> 00:16:30,698
Danke deiner Mutter,
dass sie drauf hinweist.
220
00:16:30,698 --> 00:16:34,243
Du redest nicht mit mir.
Und zweitens höre ich, was du sagst.
221
00:16:34,243 --> 00:16:36,704
Lisa, sag deiner Mutter,
sie soll mich in Ruhe lassen.
222
00:16:36,704 --> 00:16:38,872
Dad, Lisa ist diejenige,
mit der du nicht redest.
223
00:16:38,872 --> 00:16:41,375
- Bart, geh auf dein Zimmer!
- Wieso frisst du ihn nicht einfach?
224
00:16:41,375 --> 00:16:44,294
Ich brauche keine Speisevorschläge
von dir...
225
00:16:44,294 --> 00:16:46,380
du Party-zerstörende,
nichtswissende Besserwisserin!
226
00:16:46,380 --> 00:16:51,301
Es reicht! Ich kann nicht in einem Haus
mit diesem Fleischfresser leben!
227
00:16:51,301 --> 00:16:53,470
Ich verschwinde von hier!
228
00:16:56,306 --> 00:16:58,183
Das reicht! Geh auf dein Zimmer!
229
00:16:59,768 --> 00:17:01,937
Seht, da kommt Frau Kartoffelkopf!
230
00:17:01,937 --> 00:17:04,481
Sie hat einen Kopfsalat-Kopf.
231
00:17:05,899 --> 00:17:08,610
Ich kann nicht glauben,
dass ich mit dir ausgegangen bin.
232
00:17:08,610 --> 00:17:14,033
- Heiratest du eine Karotte, Lisa?
- Ja, ich heirate mal eine Karotte.
233
00:17:14,033 --> 00:17:17,661
- Sie hat's zugegeben.
- Sie wird eine Karotte heiraten.
234
00:17:17,661 --> 00:17:19,580
Ich glaube es nicht!
235
00:17:21,081 --> 00:17:24,251
NEU: HÄHNCHEN MIT
RINDERGESCHMACK
236
00:17:24,251 --> 00:17:26,128
ESSEN SIE KEIN RIND.
237
00:17:27,296 --> 00:17:28,839
ESSEN SIE WILD.
238
00:17:35,763 --> 00:17:37,347
...Ihre Fenster.
239
00:17:38,265 --> 00:17:39,683
Die nächste...
240
00:17:41,310 --> 00:17:43,187
ERSTKLASSIGE GOURMET
HOTDOGS 8 für 99 Cent
241
00:17:43,187 --> 00:17:47,316
Alle wollen, dass ich Fleisch esse.
Ich komme nicht mehr dagegen an.
242
00:18:00,287 --> 00:18:02,664
Hier! Seid ihr jetzt alle glücklich?
243
00:18:02,664 --> 00:18:05,709
Ich entnehme deinem Schrei,
dass du meine Tofu-Dogs magst.
244
00:18:05,709 --> 00:18:08,504
- Tofu?
- Oh ja. Überhaupt kein Fleisch...
245
00:18:08,504 --> 00:18:11,006
und nur drei Mal so viel Fett
wie ein normaler Hotdog.
246
00:18:11,006 --> 00:18:14,551
- Keiner hat die Änderung gemerkt.
- Aber wieso, Apu?
247
00:18:14,551 --> 00:18:18,097
Weil ich Vegetarier bin.
Hast du nicht mein T-Shirt gesehen?
248
00:18:18,097 --> 00:18:20,265
NICHT GLEICH AUSFLIPPEN,
IHR OCHSEN!
249
00:18:20,265 --> 00:18:25,020
- Das ist süß.
- Ich zeig dir mal was, Lisa.
250
00:18:25,020 --> 00:18:27,147
ALKOHOLFREIES
BIER
251
00:18:28,148 --> 00:18:30,192
Wow, eine Geheimtreppe!
252
00:18:30,192 --> 00:18:33,028
Aber was ist, wenn jemand mal
alkoholfreies Bier verlangt?
253
00:18:33,028 --> 00:18:35,030
Das ist noch nie passiert.
254
00:18:40,828 --> 00:18:43,372
- Oh Apu, das ist wunderschön.
- Ja.
255
00:18:43,372 --> 00:18:47,167
Hier komme ich her, wenn ich mich
von der Moderne erholen will...
256
00:18:47,167 --> 00:18:50,546
oder einen Film im Autokino
umsonst sehen will.
257
00:18:50,546 --> 00:18:53,423
Ich weiß, es ist nicht leicht,
Vegetarier zu sein, Lisa.
258
00:18:53,423 --> 00:18:56,969
- Deshalb bin ich weggelaufen.
- Was? Sie ist weggelaufen?
259
00:18:58,470 --> 00:19:02,683
Wow! Paul McCartney! Wir haben
über Sie in Geschichte gesprochen.
260
00:19:02,683 --> 00:19:05,352
- Wo ist Ihre Frau Linda?
- Hier, Lisa.
261
00:19:05,352 --> 00:19:09,022
Wenn wir in Springfield sind, entspannen
wir in Apus Garten im Schatten.
262
00:19:09,022 --> 00:19:12,442
Wir trafen ihn vor Jahren in Indien,
während der Maharishi-Zeit.
263
00:19:12,442 --> 00:19:15,070
Damals war ich als
der fünfte Beatle bekannt.
264
00:19:15,070 --> 00:19:16,572
Das warst du, Apu.
265
00:19:16,572 --> 00:19:20,450
Weißt du was, Lisa?
Paul und Linda sind auch Vegetarier.
266
00:19:20,450 --> 00:19:23,370
Linda hat sogar ihre eigene Marke
an vegetarischen Häppchen.
267
00:19:23,370 --> 00:19:26,165
Das Letzte worüber sie reden wollen...
268
00:19:26,165 --> 00:19:29,251
Wir waren unzufrieden mit
dem vegetarischen Essen, das es gab.
269
00:19:29,251 --> 00:19:32,754
Du wärst überrascht, wie oft man
ein großes Stück Fleisch drin findet.
270
00:19:33,714 --> 00:19:36,466
Linda und ich setzen uns sehr
für die Rechte der Tiere ein.
271
00:19:36,466 --> 00:19:39,928
Wenn du "Maybe I'm Amazed"
rückwärts spielst...
272
00:19:39,928 --> 00:19:42,806
hörst du ein Rezept für
eine herrliche Linsensuppe.
273
00:19:42,806 --> 00:19:46,560
Wann werden diese Narren lernen,
dass man völlig gesund leben kann...
274
00:19:46,560 --> 00:19:49,354
und dabei nur Gemüse, Früchte,
Körner und Käse isst?
275
00:19:50,272 --> 00:19:53,066
- Käse!
- Du isst keinen Käse, Apu?
276
00:19:53,066 --> 00:19:57,196
Nein. Ich esse nichts,
was von einem Tier kommt.
277
00:19:58,155 --> 00:20:00,449
Dann hältst du mich bestimmt
für ein Monster.
278
00:20:00,449 --> 00:20:02,284
Ja, tatsächlich. Das tue ich.
279
00:20:02,284 --> 00:20:05,412
Aber ich habe vor langer Zeit gelernt,
andere zu tolerieren...
280
00:20:05,412 --> 00:20:07,623
anstatt ihnen meine Überzeugungen
aufzuzwingen.
281
00:20:07,623 --> 00:20:10,584
Du kannst die Leute beeinflussen,
ohne sie ständig zu piesacken.
282
00:20:10,584 --> 00:20:13,420
Das ist wie bei Pauls Song:
"Live and Let Live"
283
00:20:13,420 --> 00:20:17,341
- Es hieß eigentlich "Live and Let Die".
- Na egal. Der Rhythmus war gut.
284
00:20:17,341 --> 00:20:21,720
Ich war wohl ziemlich hart zu
vielen Leuten, besonders zu Dad.
285
00:20:21,720 --> 00:20:24,473
- Vielen Dank, Leute.
- Lisa, bevor du gehst...
286
00:20:24,473 --> 00:20:27,351
- willst du einen Song hören?
- Das wäre toll!
287
00:20:27,351 --> 00:20:29,561
Ok. Leg los, Apu.
288
00:20:43,200 --> 00:20:44,743
Lisa!
289
00:20:45,202 --> 00:20:47,079
Lisa!
290
00:20:48,622 --> 00:20:53,293
Lisa, komm zurück, bevor alle erfahren,
was für ein schlechter Vater ich bin.
291
00:20:53,293 --> 00:20:55,212
Hi, Dad. Suchst du etwa mich?
292
00:20:55,212 --> 00:20:58,131
- Weiß nicht. Suchst du mich?
- Weiß nicht.
293
00:20:59,508 --> 00:21:03,387
Lisa, ich habe dich gesucht.
Ich wollte mich entschuldigen.
294
00:21:03,387 --> 00:21:06,890
Ich weiß nicht genau, was schief lief,
aber ich weiß, ich bin immer Schuld.
295
00:21:06,890 --> 00:21:10,560
Na ja, Dad, diesmal
war ich Schuld... auch.
296
00:21:10,560 --> 00:21:14,189
Während ich weg war, gaben mir Paul
und Linda McCartney gute Ratschläge.
297
00:21:14,189 --> 00:21:17,943
Rockstars. Gibt es etwas,
das die nicht wissen?
298
00:21:17,943 --> 00:21:21,738
Meine Überzeugungen sind richtig,
aber das, was ich tat, war falsch.
299
00:21:22,781 --> 00:21:26,618
- Tut mir Leid wegen deiner Grillparty.
- Ich verstehe, Liebes.
300
00:21:26,618 --> 00:21:29,746
Ich habe auch an Dinge geglaubt,
als ich klein war.
301
00:21:31,081 --> 00:21:33,750
Komm. Ich nehm dich mit
im Schweinsgalopp.
302
00:21:33,750 --> 00:21:35,752
Ich meine natürlich Gemüsegalopp.
303
00:21:36,420 --> 00:21:37,963
Na komm.
304
00:22:47,074 --> 00:22:49,076
{\an8}Untertitel von: Paul Outlaw
304
00:22:50,305 --> 00:23:50,384
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org