1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 2 00:00:12,512 --> 00:00:15,248 (sirens blaring) 3 00:00:19,118 --> 00:00:22,889 - Testing, one, two, three, testing. 4 00:00:23,789 --> 00:00:26,392 Hi, this is me, Tammy Lynn Beaverdorf. 5 00:00:26,392 --> 00:00:28,227 And these are my memoirs 6 00:00:28,227 --> 00:00:30,129 in case we don't get outta here alive. 7 00:00:31,097 --> 00:00:32,498 I guess you know who I am by now 8 00:00:32,498 --> 00:00:35,334 since my name is all over the TV, 9 00:00:35,334 --> 00:00:36,202 but since everything they're 10 00:00:36,202 --> 00:00:39,038 saying about us is a pack of lies, 11 00:00:39,038 --> 00:00:41,874 I'd like to take this chance to set the record straight. 12 00:00:43,042 --> 00:00:44,277 It seems hard to believe that 13 00:00:44,277 --> 00:00:48,114 it all began less than six weeks ago. 14 00:00:48,114 --> 00:00:50,049 I'll never forget that first day 15 00:00:50,049 --> 00:00:53,052 we arrived in Orange County, California. 16 00:00:53,052 --> 00:00:57,290 After spending all of my nearly 18 years in Port Bidet Day, 17 00:00:57,290 --> 00:01:00,793 a shitty little town on the Mississippi Gulf Coast. 18 00:01:00,793 --> 00:01:04,530 My daddy, or simply Vernon, as he preferred to be called, 19 00:01:04,530 --> 00:01:08,200 had been transferred to a new company office in Abraham. 20 00:01:08,200 --> 00:01:10,603 So there we were, streaming in the land 21 00:01:10,603 --> 00:01:13,072 of sunshine and beach parties, 22 00:01:13,072 --> 00:01:17,076 me secretly feeling like some sort of teenage time bomb, 23 00:01:17,076 --> 00:01:19,845 aching to explode with a fire and joy 24 00:01:19,845 --> 00:01:22,181 that had always been denied me in the south. 25 00:01:23,616 --> 00:01:26,719 The only fly in the ointment was Vern's recent bride, 26 00:01:26,719 --> 00:01:29,388 Clorette, an evil scheming bitch 27 00:01:29,388 --> 00:01:32,458 in the guise of a born again Christian. 28 00:01:32,458 --> 00:01:34,727 There was no love lost between us. 29 00:01:37,597 --> 00:01:39,165 - Hey, look, Vern, there's Donkey Land 30 00:01:39,165 --> 00:01:40,600 right down the street. 31 00:01:40,600 --> 00:01:42,602 Oh, let's go, let's go right now. 32 00:01:42,602 --> 00:01:43,703 - Not now. 33 00:01:43,703 --> 00:01:45,871 We're hot, tired, and cranky. 34 00:01:45,871 --> 00:01:46,672 — I'm not. 35 00:01:46,672 --> 00:01:48,007 - Well, I am. 36 00:01:48,007 --> 00:01:48,908 - Vern's not. 37 00:01:48,908 --> 00:01:50,376 - Yes he is, aren't you? 38 00:01:52,078 --> 00:01:53,546 - We'll go in a few days, sweetheart, 39 00:01:53,546 --> 00:01:54,880 after we're all settled in. 40 00:01:56,082 --> 00:01:57,883 - Okay, whatever you say, daddy. 41 00:01:57,883 --> 00:02:00,119 I, I mean, Vern. 42 00:02:19,071 --> 00:02:21,240 - Are you sure this is the place? 43 00:02:21,240 --> 00:02:22,642 - ls it all right? 44 00:02:22,642 --> 00:02:25,811 - This ain't nothing but a little post-war track house. 45 00:02:26,879 --> 00:02:30,249 You promised me a glass and redwood palace. 46 00:02:30,249 --> 00:02:31,751 - Clorette, now this'll do for now. 47 00:02:31,751 --> 00:02:34,186 - I don't see why we can't live in a decent place. 48 00:02:34,186 --> 00:02:35,688 I know how much money you have squirreled away 49 00:02:35,688 --> 00:02:36,889 in that money market fund. 50 00:02:36,889 --> 00:02:39,759 - That money is for Tammy's college education. 51 00:02:39,759 --> 00:02:41,327 - Oh what college education? 52 00:02:41,327 --> 00:02:42,895 She never even finished high school. 53 00:02:42,895 --> 00:02:44,597 (phone rings) 54 00:02:44,597 --> 00:02:46,165 - I think that's our telephone. 55 00:02:48,467 --> 00:02:51,103 (phone ringing) 56 00:02:53,673 --> 00:02:55,274 Hello? 57 00:02:55,274 --> 00:02:56,342 Noreen. 58 00:02:56,342 --> 00:02:57,543 There ain't no Noreen here. 59 00:02:57,543 --> 00:02:59,178 I think you got the wrong number. 60 00:03:02,281 --> 00:03:04,483 Well, this is the new house. 61 00:03:06,352 --> 00:03:09,422 - Come on brick too, you to Maggie. 62 00:03:09,422 --> 00:03:11,724 This is your new home. 63 00:03:11,724 --> 00:03:12,558 Come on. 64 00:03:14,560 --> 00:03:17,496 - [Clorette] Oh my lord, no! 65 00:03:17,496 --> 00:03:19,432 - [Vern] Oh, what's wrong, what's wrong honey? 66 00:03:19,432 --> 00:03:23,002 - Just look at my Siamese cat figurine. 67 00:03:23,002 --> 00:03:25,304 - I told you to let the movers take it. 68 00:03:25,304 --> 00:03:26,739 They're the experts. 69 00:03:26,739 --> 00:03:28,307 - Oh, I know what happened. 70 00:03:28,307 --> 00:03:30,009 You kicked it back in Missouri. 71 00:03:30,009 --> 00:03:31,377 - You're crazy. 72 00:03:31,377 --> 00:03:32,878 - Now, it's all right, honey. 73 00:03:32,878 --> 00:03:35,748 I'll get you a real Siamese. 74 00:03:35,748 --> 00:03:37,016 Little playmate for Brick and Maggie. 75 00:03:37,016 --> 00:03:40,386 - Oh no you won't, I hate cats. 76 00:03:40,386 --> 00:03:43,089 (cat meows) 77 00:03:43,089 --> 00:03:45,324 - I'm gonna go and watch for the moving van. 78 00:03:55,167 --> 00:03:56,035 - Stop it. 79 00:04:06,779 --> 00:04:10,916 I‘ We are weak, but he is strong I 80 00:04:10,916 --> 00:04:13,986 I Yes Jesus loves me J’ 81 00:04:15,187 --> 00:04:16,188 - There now. 82 00:04:19,759 --> 00:04:21,460 - Well, at least the TV's working. 83 00:04:24,497 --> 00:04:29,001 - Oh my Lord, it's Pat Goon. 84 00:04:29,001 --> 00:04:31,971 My favorite Christian entertainer. 85 00:04:33,506 --> 00:04:34,774 Oh God. 86 00:04:34,774 --> 00:04:37,243 Now that's my idea of a real man. 87 00:04:37,243 --> 00:04:38,778 - Clorette! 88 00:04:38,778 --> 00:04:41,547 Why don't you watch where you're going? 89 00:04:41,547 --> 00:04:42,648 - What is this? 90 00:04:44,750 --> 00:04:48,654 Nice girls do, now you can too. 91 00:04:48,654 --> 00:04:50,656 Nice girls do what? 92 00:04:50,656 --> 00:04:51,891 - What do you think? 93 00:04:53,192 --> 00:04:55,361 - I asked you a question young lady. 94 00:04:55,361 --> 00:04:57,530 Don't get smart with me. 95 00:04:57,530 --> 00:04:58,397 - All right, Clorette. 96 00:04:58,397 --> 00:04:59,899 You wanna know what they do? 97 00:04:59,899 --> 00:05:01,901 Nice girls fuck. 98 00:05:01,901 --> 00:05:04,670 They F-U-C-K, fuck. 99 00:05:04,670 --> 00:05:07,006 - Vern, Vern get in here! 100 00:05:07,006 --> 00:05:08,641 Vern, she said the F word. 101 00:05:08,641 --> 00:05:10,009 - She did, did she? 102 00:05:10,009 --> 00:05:11,677 - Hypocritical cunt. 103 00:05:11,677 --> 00:05:13,512 - Vern, she said the C word. 104 00:05:13,512 --> 00:05:14,513 - All right, young lady, 105 00:05:14,513 --> 00:05:16,649 I've warned you the last time. 106 00:05:16,649 --> 00:05:17,883 Clorette, get the Lysol. 107 00:05:17,883 --> 00:05:18,717 - No, no, no! 108 00:05:20,719 --> 00:05:22,521 (Tammy coughing) 109 00:05:22,521 --> 00:05:24,557 - There, there, is that enough? 110 00:05:24,557 --> 00:05:26,458 Have you learned your lesson? 111 00:05:27,560 --> 00:05:30,062 - Vern, Vern, you wouldn't believe 112 00:05:30,062 --> 00:05:32,298 the trash she has been reading. 113 00:05:32,298 --> 00:05:36,435 Everything from Harold Robbins to Marcel Prust. 114 00:05:36,435 --> 00:05:38,204 Where did I put those hefty trash bags? 115 00:05:38,204 --> 00:05:41,707 - You leave my books alone you neo Nazi, slop pig! 116 00:05:41,707 --> 00:05:45,711 - Well the lava obviously ain't strong enough, is it? 117 00:05:45,711 --> 00:05:47,079 Where did I pack the Borax? 118 00:05:49,215 --> 00:05:50,583 - No, no. 119 00:05:50,583 --> 00:05:52,484 - Oh my Lord in heaven. 120 00:05:53,619 --> 00:05:55,554 Vern, look what I found. 121 00:05:55,554 --> 00:05:56,355 - [Vern] What is it? 122 00:05:56,355 --> 00:05:59,491 - Well, it certainly ain't a good Friday communion wafer. 123 00:05:59,491 --> 00:06:01,093 - How dare you touch my diaphragm? 124 00:06:01,093 --> 00:06:02,995 Get your perfume paws off of that. 125 00:06:02,995 --> 00:06:03,996 - Diaphfagm? 126 00:06:03,996 --> 00:06:06,131 Why you no good little white trash whore? 127 00:06:06,131 --> 00:06:07,700 - Am not. 128 00:06:07,700 --> 00:06:08,767 lam still a virgin. 129 00:06:08,767 --> 00:06:10,569 You could ask anybody. 130 00:06:10,569 --> 00:06:12,638 I just got that in case I ever fell in love. 131 00:06:12,638 --> 00:06:14,106 - Oh, fell in love. 132 00:06:14,106 --> 00:06:15,641 Everybody knows you had a sickening 133 00:06:15,641 --> 00:06:18,711 little trice with that retarded black boy down the street. 134 00:06:18,711 --> 00:06:22,348 - We were friends you evil minded redneck sow! 135 00:06:22,348 --> 00:06:25,584 Just because you are reformed nymphomaniac. 136 00:06:25,584 --> 00:06:28,754 - All right, that does it, hike your skirt up. 137 00:06:28,754 --> 00:06:29,755 I'm going to give you a lick 138 00:06:29,755 --> 00:06:30,756 and you're never going to forget-- 139 00:06:30,756 --> 00:06:32,658 - You'd like that wouldn't you? 140 00:06:32,658 --> 00:06:33,492 In more ways and more ways than one. 141 00:06:33,492 --> 00:06:35,261 - Oh Vern, did you hear what she said? 142 00:06:35,261 --> 00:06:37,463 You depraved little child of Satan. 143 00:06:37,463 --> 00:06:39,465 - Tammy, you pull those panties down. 144 00:06:39,465 --> 00:06:40,633 - Not this time. 145 00:06:43,469 --> 00:06:45,537 - Vern, in here! 146 00:06:45,537 --> 00:06:46,405 . No! 147 00:06:46,405 --> 00:06:49,508 I'm too old to spank, it's wrong! 148 00:06:49,508 --> 00:06:51,977 It's sick, it's unhealthy, it's wrong! 149 00:06:51,977 --> 00:06:53,779 - You're obviously the expert on all. 150 00:06:53,779 --> 00:06:54,780 - You're hurting me! 151 00:06:54,780 --> 00:06:57,516 (People yelling) 152 00:07:03,789 --> 00:07:08,794 (hand smacking) (man singing) 153 00:07:25,577 --> 00:07:28,681 - Whack her good one time for Jesus. 154 00:07:33,852 --> 00:07:35,187 - Did you have a good time? 155 00:07:35,187 --> 00:07:36,655 - Tammy, I'm warning you. 156 00:07:36,655 --> 00:07:38,290 - Well apparently Elmo did, 157 00:07:38,290 --> 00:07:41,026 I could feel him smiling through your slacks. 158 00:07:41,827 --> 00:07:44,196 - Why you little spy. 159 00:07:48,300 --> 00:07:49,201 Open this door. 160 00:07:50,102 --> 00:07:51,437 Open this door to Tammy. 161 00:07:51,437 --> 00:07:53,072 . No! 162 00:07:53,072 --> 00:07:55,374 - [Vern] Alright, stay there. 163 00:07:55,374 --> 00:07:58,243 You can go to bed without your supper tonight. 164 00:07:58,243 --> 00:07:59,078 - Well, that's just fine 165 00:07:59,078 --> 00:08:02,081 because Clorette's a shitty cook anyway. 166 00:08:02,081 --> 00:08:05,250 - [Vern] You just don't know when to quit, do you? 167 00:08:05,250 --> 00:08:07,686 - Just leave me alone. 168 00:08:07,686 --> 00:08:08,954 Leave me alone! 169 00:08:10,589 --> 00:08:11,690 - [Clorette] Vern. 170 00:08:11,690 --> 00:08:12,491 ' [Vern] Huh? 171 00:08:12,491 --> 00:08:13,459 - [Clorette] For you. 172 00:08:13,459 --> 00:08:14,259 - [Vern] Oh, 173 00:08:14,259 --> 00:08:15,461 Oh, all right. 174 00:08:16,996 --> 00:08:17,863 Hello? 175 00:08:19,498 --> 00:08:22,267 (dramatic music) 176 00:08:29,742 --> 00:08:32,011 - [Tammy] I watched TV in a confused stupor 177 00:08:32,011 --> 00:08:33,245 for the rest of the night. 178 00:08:33,245 --> 00:08:35,848 Scared to venture out of my room. 179 00:08:35,848 --> 00:08:39,084 Finally around three AM when I was sure they were asleep, 180 00:08:39,084 --> 00:08:41,286 I made a famished run to the kitchen. 181 00:08:50,763 --> 00:08:53,565 You stay away from me! 182 00:08:53,565 --> 00:08:55,100 - I ain't gonna hurt you angel. 183 00:08:56,001 --> 00:08:58,704 Swear to God all mighty, I love you. 184 00:09:03,108 --> 00:09:04,610 - It's all right. 185 00:09:04,610 --> 00:09:06,178 - How could I have ever whacked 186 00:09:06,178 --> 00:09:09,848 the behind of the precious little girl I love so much. 187 00:09:09,848 --> 00:09:12,084 Here, let me kiss it and make it all well. 188 00:09:12,084 --> 00:09:14,186 - Vern! 189 00:09:14,186 --> 00:09:15,788 You're embarrassing me. 190 00:09:15,788 --> 00:09:16,889 - Why? 191 00:09:16,889 --> 00:09:18,824 There ain't nobody here but your dear old dad 192 00:09:18,824 --> 00:09:21,560 and his precious little girl. 193 00:09:21,560 --> 00:09:24,463 - I don't know, it's just that, I don't know. 194 00:09:24,463 --> 00:09:27,299 I just think that, well, some of the things we used to do, 195 00:09:27,299 --> 00:09:29,001 I think they may have been wrong. 196 00:09:29,001 --> 00:09:30,636 " Wrong? 197 00:09:30,636 --> 00:09:31,537 What's wrong with a dad who 198 00:09:31,537 --> 00:09:34,706 used to dress up in a blue velvet Scarlet O'Hare dress 199 00:09:34,706 --> 00:09:36,208 and play with his daughter 200 00:09:36,208 --> 00:09:38,744 like the twin sister she never had? 201 00:09:38,744 --> 00:09:40,312 - Nothing, I guess. 202 00:09:40,312 --> 00:09:42,081 - Or a dad who used to let his little princess 203 00:09:42,081 --> 00:09:45,150 dress up in her real mama stiletto, high heels 204 00:09:45,150 --> 00:09:46,852 and walk all over his face? 205 00:09:47,820 --> 00:09:48,620 - I don't know. 206 00:09:48,620 --> 00:09:52,391 - Or a dad who cut off a donkey's head 207 00:09:52,391 --> 00:09:53,992 when that donkey sprung a boner 208 00:09:53,992 --> 00:09:55,394 in his sweetest little princess's 209 00:09:55,394 --> 00:09:57,029 birthday party on the lawn. 210 00:09:58,797 --> 00:10:01,533 - I'm tired, I gotta go to bed. 211 00:10:01,533 --> 00:10:03,335 - Oh lord, me too. 212 00:10:03,335 --> 00:10:06,605 I gotta catch that plane at eight AM. 213 00:10:06,605 --> 00:10:07,840 - What plane? 214 00:10:07,840 --> 00:10:10,375 - Oh, I guess you don't know, do you? 215 00:10:10,375 --> 00:10:12,845 I got a call from the home office. 216 00:10:12,845 --> 00:10:15,581 Some fella dropped dead in Saudi Arabia this morning 217 00:10:15,581 --> 00:10:18,750 and I gotta fly over and take his place. 218 00:10:18,750 --> 00:10:20,786 - You're going to Saudi Arabia? 219 00:10:20,786 --> 00:10:23,122 - Yeah, only for three weeks. 220 00:10:23,122 --> 00:10:24,756 - Three weeks? 221 00:10:24,756 --> 00:10:26,191 What about me? 222 00:10:26,191 --> 00:10:27,292 I, I mean us. 223 00:10:28,193 --> 00:10:30,262 - Everything will be all right, princess. 224 00:10:30,262 --> 00:10:33,398 I'll tell Clorette that we patched things up. 225 00:10:33,398 --> 00:10:35,100 She really loves you. 226 00:10:35,100 --> 00:10:38,370 She's told me so a thousand times. 227 00:10:38,370 --> 00:10:40,906 It's just that she's had a rough life. 228 00:10:40,906 --> 00:10:43,375 Try and show her some compassion. 229 00:10:49,081 --> 00:10:50,149 - Compassion? 230 00:10:51,183 --> 00:10:54,453 I had a bad feeling trouble lay just ahead. 231 00:10:54,453 --> 00:10:55,554 This proved to be the case 232 00:10:55,554 --> 00:10:57,890 the very next day when Clorette came back 233 00:10:57,890 --> 00:10:59,625 from taking Vern to the airport 234 00:10:59,625 --> 00:11:01,493 slightly earlier than expected. 235 00:11:06,999 --> 00:11:09,401 - What do you think you are doing? 236 00:11:09,401 --> 00:11:10,235 - [Tammy] Nothing. 237 00:11:10,235 --> 00:11:12,671 Just dancing around my T-shirt and panties. 238 00:11:12,671 --> 00:11:13,672 ls that a crime? 239 00:11:13,672 --> 00:11:16,675 - Oh, I dunno, it just might be to the eyes of God. 240 00:11:16,675 --> 00:11:20,012 What is that sick sexual filth you're listening to? 241 00:11:20,012 --> 00:11:23,081 - It's not filth, just contemporary rock music. 242 00:11:23,081 --> 00:11:24,516 - With secret messages buried 243 00:11:24,516 --> 00:11:26,585 between the lines by any chance? 244 00:11:26,585 --> 00:11:28,854 - Crazy, there is no such thing. 245 00:11:28,854 --> 00:11:31,123 - Oh, there's a lot You don't know young lady. 246 00:11:31,123 --> 00:11:32,424 But you're gonna find out. 247 00:11:33,759 --> 00:11:37,162 I've enrolled you in a nine week Bible study retreat. 248 00:11:37,162 --> 00:11:38,430 - Nine weeks? 249 00:11:38,430 --> 00:11:41,233 Clorette, that is the rest of the summer! 250 00:11:41,233 --> 00:11:43,035 - Exactly. 251 00:11:43,035 --> 00:11:45,437 I doubt that you'll have much need for that diaphragm now 252 00:11:45,437 --> 00:11:46,371 that you'll be surrounded 253 00:11:46,371 --> 00:11:48,440 by clean and wholesome Christian Youth. 254 00:11:48,440 --> 00:11:52,477 - Vern said I can get a part-time job and go to the beach! 255 00:11:52,477 --> 00:11:53,412 - The beach? 256 00:11:54,846 --> 00:11:56,715 I bet you would like that, wouldn't you? 257 00:11:56,715 --> 00:11:58,917 You'd have depraved little gidget. 258 00:11:58,917 --> 00:12:00,719 Oh, I can just see you now, 259 00:12:00,719 --> 00:12:03,155 like some little frisky chihuahua in heat. 260 00:12:03,155 --> 00:12:06,058 Sniffing every blonde surfers crotch from Ring Con La Hoa. 261 00:12:06,058 --> 00:12:09,995 Well, you can just forget it little miss sex machine. 262 00:12:09,995 --> 00:12:12,464 You're gonna spend the summer with Christ. 263 00:12:12,464 --> 00:12:14,166 - I'm not, I'm not going. 264 00:12:14,166 --> 00:12:16,268 - You don't have any choice in the matter, young lady. 265 00:12:16,268 --> 00:12:18,770 And just to make sure you're in the proper frame of mind, 266 00:12:18,770 --> 00:12:21,707 I'm gonna give you a nice scalding Clorox enema. 267 00:12:21,707 --> 00:12:22,874 . No! 268 00:12:22,874 --> 00:12:24,977 - Young lady, on the double! 269 00:12:24,977 --> 00:12:26,979 The devil loves you anyways. 270 00:12:26,979 --> 00:12:29,281 The devil always knows the lower mouth. 271 00:12:29,281 --> 00:12:31,917 - You're crazy, you're insane! 272 00:12:38,490 --> 00:12:39,491 - Go on run! 273 00:12:39,491 --> 00:12:40,959 See where it gets you. 274 00:12:40,959 --> 00:12:42,995 But when they find your mutilated body 275 00:12:42,995 --> 00:12:45,430 dumped beside a freeway, don't you ever say 276 00:12:45,430 --> 00:12:46,765 that you didn't have that chance 277 00:12:46,765 --> 00:12:48,967 to fall in step with Christ. 278 00:12:48,967 --> 00:12:50,235 - I hate you. 279 00:12:50,235 --> 00:12:52,971 You're crazy, you demented redneck bitch. 280 00:12:56,308 --> 00:12:58,343 I walked for a long time after that 281 00:12:58,343 --> 00:13:02,114 in a state of total anxiety and confusion. 282 00:13:02,114 --> 00:13:03,949 Not knowing where I was headed. 283 00:13:09,021 --> 00:13:12,791 Eventually I found myself at the local high school, 284 00:13:12,791 --> 00:13:16,128 which made me feel even sadder being a dropout and all. 285 00:13:16,128 --> 00:13:18,630 It's pretty much closed for the summer, 286 00:13:18,630 --> 00:13:22,000 though the gyms and playing fields still seem to be in use. 287 00:13:31,343 --> 00:13:33,845 - It's a beautiful day, isn't it? 288 00:13:33,845 --> 00:13:36,014 - If you ask me, I think it sucks. 289 00:13:37,849 --> 00:13:38,984 - My name's Gwen. 290 00:13:40,852 --> 00:13:42,220 Do you wanna talk about it? 291 00:13:43,155 --> 00:13:44,556 - Talk about it? 292 00:13:44,556 --> 00:13:46,958 - Sure, why not? 293 00:13:46,958 --> 00:13:48,960 - I don't live very far from here. 294 00:13:48,960 --> 00:13:52,464 We could go back to my house and drink some herb tea. 295 00:13:52,464 --> 00:13:54,800 Listen to some women's records. 296 00:13:54,800 --> 00:13:55,600 Come on. 297 00:13:56,768 --> 00:13:59,671 - Do you mind if I ask you personal question? 298 00:13:59,671 --> 00:14:02,374 - The answer's yes, with a vengeance. 299 00:14:04,076 --> 00:14:06,278 - Well, I was just wondering about your eye. 300 00:14:07,779 --> 00:14:11,049 - Oh, that's just an old battle wound, you might say. 301 00:14:11,049 --> 00:14:12,317 But let's talk about you. 302 00:14:13,251 --> 00:14:15,253 How do you feel about men? 303 00:14:15,253 --> 00:14:16,688 Do you find men repulsive, 304 00:14:16,688 --> 00:14:18,890 disgusting little spaniels or not? 305 00:14:19,891 --> 00:14:22,127 - I haven't had much experience really. 306 00:14:23,628 --> 00:14:25,530 - That's a wise decision. 307 00:14:25,530 --> 00:14:27,499 A very wise decision. 308 00:14:31,837 --> 00:14:34,806 - And then she tried to gimme a scalding Clorox enema. 309 00:14:35,774 --> 00:14:36,875 And I just freaked. 310 00:14:36,875 --> 00:14:38,844 - Oh understandably. 311 00:14:38,844 --> 00:14:41,713 Your parents sound like real vermin. 312 00:14:41,713 --> 00:14:43,915 Why don't you move in here with me? 313 00:14:45,617 --> 00:14:47,018 - Gee that sounds tempting, 314 00:14:48,019 --> 00:14:50,222 but you know you don't have a whole lot of space in here. 315 00:14:50,222 --> 00:14:52,524 Just a single bed. 316 00:14:52,524 --> 00:14:54,159 - That's no problem. 317 00:14:54,159 --> 00:14:56,161 We can just sleep on top of each other. 318 00:14:57,529 --> 00:14:59,131 - You mean like having bunk beds? 319 00:15:00,665 --> 00:15:02,334 Gee, that sounds like fun. 320 00:15:03,568 --> 00:15:04,603 I wish I could. 321 00:15:05,704 --> 00:15:07,606 - Come on, let me give you a back rub. 322 00:15:07,606 --> 00:15:09,207 Slip off your blouse. 323 00:15:09,207 --> 00:15:10,075 - Oh no. 324 00:15:10,075 --> 00:15:10,909 I should go home. 325 00:15:10,909 --> 00:15:13,211 You know, face the music. 326 00:15:13,211 --> 00:15:15,547 - I insist that you spend the night. 327 00:15:17,315 --> 00:15:18,750 - I better not. 328 00:15:18,750 --> 00:15:20,485 Clorette's probably worried about me. 329 00:15:20,485 --> 00:15:23,955 When we go through this at least three times a week, 330 00:15:25,657 --> 00:15:27,259 you know, things'll settle down. 331 00:15:29,494 --> 00:15:31,329 I think this is stuck. 332 00:15:31,329 --> 00:15:32,764 - Then why don't you step back over here 333 00:15:32,764 --> 00:15:35,767 and toss your pretty little muff in my face. 334 00:15:35,767 --> 00:15:36,768 - What? 335 00:15:36,768 --> 00:15:38,670 Oh, it's just locked. 336 00:15:38,670 --> 00:15:40,939 You know it'd be a lot yesterday if you just-- 337 00:15:40,939 --> 00:15:42,374 - My skirt. 338 00:15:43,575 --> 00:15:46,011 I guess I caught it on the latch. 339 00:15:46,011 --> 00:15:48,713 Well, I guess I can get it mended. 340 00:15:48,713 --> 00:15:49,981 Listen, I'll call you okay? 341 00:15:49,981 --> 00:15:52,451 Maybe we can go out on a double date sometime. 342 00:15:52,451 --> 00:15:54,953 Bye. 343 00:15:54,953 --> 00:15:57,222 It was late by the time I got back 344 00:15:57,222 --> 00:15:59,491 and I approached the house cautiously, 345 00:15:59,491 --> 00:16:01,927 not knowing what might await me inside. 346 00:16:09,968 --> 00:16:10,802 - [Clorette] Dear Tammy, 347 00:16:10,802 --> 00:16:13,238 you vile this disgusting little pig. 348 00:16:13,238 --> 00:16:14,973 Assuming you come back alive, 349 00:16:14,973 --> 00:16:17,309 you may look around and notice that I'm not here. 350 00:16:17,309 --> 00:16:19,978 I simply could not bear to expose my faith 351 00:16:19,978 --> 00:16:21,513 to the repulsive demonic filth 352 00:16:21,513 --> 00:16:23,215 you represent a second longer. 353 00:16:23,215 --> 00:16:24,783 So I've gone on a religious retreat 354 00:16:24,783 --> 00:16:26,651 for the rest of the weekend. 355 00:16:26,651 --> 00:16:29,154 I hope that by the time I come back late Sunday night, 356 00:16:29,154 --> 00:16:31,156 you have gotten down on your knees 357 00:16:31,156 --> 00:16:33,792 and asked Jesus to forgive you because I can't. 358 00:16:33,792 --> 00:16:37,395 Signed Clorette, not your real mother. 359 00:16:37,395 --> 00:16:40,465 PS, here's 50 cents for food. 360 00:16:40,465 --> 00:16:41,766 There ain't much in the refrigerator, 361 00:16:41,766 --> 00:16:43,535 though I did fix you a nice big 362 00:16:43,535 --> 00:16:45,937 frosty pitcher of Tang, which I know you are crazy about. 363 00:16:45,937 --> 00:16:47,239 - Late Sunday night? 364 00:16:49,841 --> 00:16:51,443 This is only Friday. 365 00:16:53,578 --> 00:16:55,247 I got the whole weekend. 366 00:16:56,248 --> 00:16:57,082 I'm free! 367 00:16:58,250 --> 00:17:01,353 (upbeat music) 368 00:17:01,353 --> 00:17:04,756 I was so elated, I couldn't even think about sleep. 369 00:17:04,756 --> 00:17:06,525 Instead, I danced through every room 370 00:17:06,525 --> 00:17:08,226 of the house all night long. 371 00:17:08,226 --> 00:17:11,196 Smoking one cigarette right after another, 372 00:17:11,196 --> 00:17:14,165 with MTV turned up as loud as it would go. 373 00:17:16,568 --> 00:17:18,403 When I started to get wore out, 374 00:17:18,403 --> 00:17:22,173 I wolfed down a handful of my real mothers diet pills. 375 00:17:22,173 --> 00:17:24,175 Knowing they would give me as much vim 376 00:17:24,175 --> 00:17:25,710 as they used to give her. 377 00:17:27,913 --> 00:17:30,415 They filled my mind full of crazy thoughts 378 00:17:30,415 --> 00:17:32,817 like running nude through a Kmart 379 00:17:32,817 --> 00:17:35,654 or sitting on Richard Gear's face. 380 00:17:35,654 --> 00:17:37,422 But more than anything they made me want 381 00:17:37,422 --> 00:17:40,058 to do the one thing I'd never really done. 382 00:17:40,992 --> 00:17:44,229 I called Gwen at the crack of dawn and I didn't mince words. 383 00:17:48,733 --> 00:17:52,037 Gwen, the beach, you gotta take me to the beach. 384 00:17:52,037 --> 00:17:54,272 Come on, come pick me up. 385 00:17:54,272 --> 00:17:59,277 We gotta go to the beach. 386 00:18:07,118 --> 00:18:10,622 God, I do not believe that you got us out here. 387 00:18:10,622 --> 00:18:13,358 I mean, I'm going right outta my skull. 388 00:18:14,526 --> 00:18:16,595 - Will you please get real. 389 00:18:16,595 --> 00:18:18,263 - Real, shit. 390 00:18:18,263 --> 00:18:21,032 I never felt more real my whole life. 391 00:18:21,032 --> 00:18:23,435 I get any more real and I'm going to go 392 00:18:23,435 --> 00:18:25,136 jump on one of those guys out there. 393 00:18:25,136 --> 00:18:26,371 Hey, gimme another beer. 394 00:18:27,238 --> 00:18:28,807 - Hey, will you slow down? 395 00:18:28,807 --> 00:18:32,110 That's the ninth beer you've had so far. 396 00:18:32,110 --> 00:18:33,144 - Slow down? 397 00:18:34,446 --> 00:18:36,615 Shit I've been slowed down my whole life. 398 00:18:36,615 --> 00:18:38,316 What's it got me? 399 00:18:38,316 --> 00:18:42,053 Nothing but 18 years of bottled up frustration. 400 00:18:47,158 --> 00:18:49,628 Hey, I got a great idea. 401 00:18:49,628 --> 00:18:50,829 I am sick of sitting here. 402 00:18:50,829 --> 00:18:53,131 Let's liven this place up a little bit. 403 00:18:53,131 --> 00:18:54,566 Let's have a beach party. 404 00:18:54,566 --> 00:18:55,634 Yeah. 405 00:18:55,634 --> 00:18:56,835 I You stupid asshole. J‘ 406 00:18:56,835 --> 00:19:00,305 - Who needs to listen to that sexist garbage? 407 00:19:00,305 --> 00:19:02,140 - Damn it, I want some action. 408 00:19:02,140 --> 00:19:04,709 - Will you try to control yourself? 409 00:19:04,709 --> 00:19:06,211 - What for? 410 00:19:06,211 --> 00:19:08,480 - Cause people are looking at us. 411 00:19:11,416 --> 00:19:12,217 - Oh yeah? 412 00:19:13,084 --> 00:19:14,653 Well I am looking at them. 413 00:19:18,089 --> 00:19:19,824 And I like what I see. 414 00:19:22,160 --> 00:19:23,228 Hey, you watch this. 415 00:19:27,465 --> 00:19:29,367 Come on everybody! 416 00:19:29,367 --> 00:19:33,038 I'm here for the sound and I'm raring to go! 417 00:19:33,038 --> 00:19:34,472 - Would you watch your ass? 418 00:19:34,472 --> 00:19:35,273 Come on. 419 00:19:36,608 --> 00:19:37,976 You Okay? 420 00:19:37,976 --> 00:19:38,877 - I'm okay. 421 00:19:38,877 --> 00:19:42,013 (men kissey noises) 422 00:19:42,013 --> 00:19:43,181 - You're okay. 423 00:19:45,150 --> 00:19:47,585 - What kind of beach is this anyway? 424 00:19:52,157 --> 00:19:53,324 Do you mean to tell me 425 00:19:54,359 --> 00:19:57,295 that all of them guys up there are all? 426 00:20:03,201 --> 00:20:04,669 All of them? 427 00:20:04,669 --> 00:20:06,037 - Come on Tammy. 428 00:20:06,838 --> 00:20:08,740 You've had enough sun for one day. 429 00:20:09,908 --> 00:20:10,742 Come on. 430 00:20:19,150 --> 00:20:21,186 You feel better now? 431 00:20:21,186 --> 00:20:22,487 - Yeah. 432 00:20:22,487 --> 00:20:24,422 - Good enough to invite me in? 433 00:20:24,422 --> 00:20:25,623 - Yeah, sure, come on. 434 00:20:32,597 --> 00:20:36,134 - There's some Tang in the refrigerator. 435 00:20:36,134 --> 00:20:37,869 I'm gonna go take a shower. 436 00:20:37,869 --> 00:20:40,338 - Oh, is there room enough for two of us in there? 437 00:20:40,338 --> 00:20:41,272 - [Tammy] In where? 438 00:20:42,907 --> 00:20:44,242 - Forget it. 439 00:20:44,242 --> 00:20:46,511 I'll wait, why don't you 440 00:20:46,511 --> 00:20:48,279 brush your teeth while you're at it? 441 00:20:51,349 --> 00:20:53,585 - You know, Gwen, I'm really only looking 442 00:20:53,585 --> 00:20:55,453 for one special guy. 443 00:20:56,454 --> 00:20:57,589 Don't ask me how I know 444 00:20:57,589 --> 00:21:00,058 but this is the summer I'm gonna find him 445 00:21:01,359 --> 00:21:04,963 and when I do, I'm gonna make up for lost time. 446 00:21:06,364 --> 00:21:09,667 This summer's got special written all over it. 447 00:21:15,106 --> 00:21:16,941 - Don't scream gidget or I'll blow 448 00:21:16,941 --> 00:21:18,943 your cute little brains out. 449 00:21:18,943 --> 00:21:20,545 All right. 450 00:21:20,545 --> 00:21:21,579 Now who's she? 451 00:21:22,714 --> 00:21:23,848 - A friend. 452 00:21:23,848 --> 00:21:24,716 - Yeah? 453 00:21:24,716 --> 00:21:28,286 Well friends like her baby, you don't need no special guy. 454 00:21:28,286 --> 00:21:31,122 Go and get rid of her and be cool sweet thing. 455 00:21:37,128 --> 00:21:37,929 - Gwen. 456 00:21:40,598 --> 00:21:42,233 - Oh, hello gorgeous. 457 00:21:42,233 --> 00:21:44,702 You feel like some company Gwen? 458 00:21:44,702 --> 00:21:46,271 - Gwen, I don't feel well. 459 00:21:46,271 --> 00:21:47,138 - Oh, what's the matter? 460 00:21:47,138 --> 00:21:49,274 You got first time jitters? 461 00:21:49,274 --> 00:21:51,676 I know, let me give you a shampoo to break the ice. 462 00:21:51,676 --> 00:21:52,477 - Oh no, no, no, no. 463 00:21:52,477 --> 00:21:53,945 Don't, don't come in. 464 00:21:53,945 --> 00:21:58,516 I, I, I got the runs and it's all over the place. 465 00:21:58,516 --> 00:22:00,351 - Oh, how distasteful. 466 00:22:00,351 --> 00:22:01,986 - Yeah, it is real distasteful. 467 00:22:01,986 --> 00:22:04,189 So I'm just gonna take some kaopectate 468 00:22:04,189 --> 00:22:07,625 and and go straight to bed and I hope you don't mind. 469 00:22:07,625 --> 00:22:09,994 - Well I do, but under the circumstances. 470 00:22:09,994 --> 00:22:11,896 - I'll call you later. 471 00:22:11,896 --> 00:22:14,432 - All right sweet one. 472 00:22:14,432 --> 00:22:16,901 You feel better soon. 473 00:22:16,901 --> 00:22:19,604 Remember, patience is not one of my virtues. 474 00:22:20,705 --> 00:22:21,606 - Yeah, yeah. 475 00:22:29,047 --> 00:22:30,481 (door clicks) 476 00:22:30,481 --> 00:22:31,816 - Okay, alright. 477 00:22:31,816 --> 00:22:34,185 Now where the hell's Noreen? 478 00:22:34,185 --> 00:22:35,987 - I don't know any Noreen. 479 00:22:35,987 --> 00:22:37,422 Are you sure you're at the right house? 480 00:22:37,422 --> 00:22:38,289 - Yeah baby. 481 00:22:38,289 --> 00:22:40,291 I'd know this bathroom anywhere. 482 00:22:40,291 --> 00:22:41,793 Used to let Noreen have it dog style 483 00:22:41,793 --> 00:22:43,161 right there against that sink. 484 00:22:43,161 --> 00:22:44,963 - Don't you go start sniffing at me. 485 00:22:44,963 --> 00:22:47,665 - Hey, don't provoke me, baby. 486 00:22:47,665 --> 00:22:48,900 I'm so sexed up right now. 487 00:22:48,900 --> 00:22:51,202 I could pump into a weasel and a miniskirt. 488 00:22:51,202 --> 00:22:52,971 - Oh, I'm sure you could. 489 00:22:52,971 --> 00:22:53,838 and have. 490 00:22:53,838 --> 00:22:56,941 But if he so much is hike your leg against me, 491 00:22:56,941 --> 00:22:58,409 the judge is gonna castrate you 492 00:22:58,409 --> 00:23:00,545 with a pair of heavy gauge bolt cutters. 493 00:23:00,545 --> 00:23:03,214 ‘cause I happen to be underage. 494 00:23:03,214 --> 00:23:07,218 - No, you happen to be as sadly frustrated 495 00:23:07,218 --> 00:23:08,887 and loveless young woman. 496 00:23:08,887 --> 00:23:11,356 You have it written all over you. 497 00:23:11,356 --> 00:23:13,524 - Nothing could be further from the truth. 498 00:23:13,524 --> 00:23:16,895 I happen to have two loving, adoring parents 499 00:23:16,895 --> 00:23:18,897 and all of a sensuous satisfying sex 500 00:23:18,897 --> 00:23:21,332 any normal girl could ever want. 501 00:23:21,332 --> 00:23:22,166 - Yeah? 502 00:23:22,166 --> 00:23:24,903 What do you do, go muck diving with your one eyed cyclops? 503 00:23:25,904 --> 00:23:28,506 - Do you have a sinister mind? 504 00:23:28,506 --> 00:23:29,841 She happens to be my chum. 505 00:23:30,875 --> 00:23:33,745 - Yeah, I had a chum like that in the joint. 506 00:23:33,745 --> 00:23:36,080 Okay, we're gonna move it into the living room 507 00:23:36,080 --> 00:23:38,683 and you try anything cute then they're gonna be holes 508 00:23:38,683 --> 00:23:41,019 in your southern fried face off the Matterhorn. 509 00:23:42,020 --> 00:23:44,422 - Obviously absurd exaggeration. 510 00:23:44,422 --> 00:23:46,858 Donkey Land is over a mile from here. 511 00:23:48,259 --> 00:23:49,193 - Yeah? 512 00:23:49,193 --> 00:23:52,697 Well this happens to be a 3.57 Magnum baby. 513 00:23:52,697 --> 00:23:55,266 With a gun like this, I could send 514 00:23:55,266 --> 00:23:57,068 Tinkerbell's brains to France and back. 515 00:23:57,068 --> 00:23:59,270 - This Tinkerbell had some brains. 516 00:23:59,270 --> 00:24:03,541 Not two greasy biceps and a soft spot between the leg. 517 00:24:03,541 --> 00:24:05,977 (man groans) 518 00:24:27,932 --> 00:24:30,134 - That was real stupid baby. 519 00:24:30,134 --> 00:24:31,135 That was stupid. 520 00:24:31,135 --> 00:24:32,470 Do you know, you come within a millisecond 521 00:24:32,470 --> 00:24:34,772 of picking your shit lungs up off the crab grass? 522 00:24:34,772 --> 00:24:36,174 - Look, if you're gonna ravage me, 523 00:24:36,174 --> 00:24:38,609 why don't you just go ahead and get it over with? 524 00:24:38,609 --> 00:24:39,877 - Ravage you? 525 00:24:39,877 --> 00:24:41,145 Ravage you. 526 00:24:41,145 --> 00:24:42,513 Baby, you've been reading too many 527 00:24:42,513 --> 00:24:44,449 of those lonely broads paperbacks. 528 00:24:44,449 --> 00:24:46,384 - I, I won't make a fuss, I promise, I just. 529 00:24:46,384 --> 00:24:48,753 - Well in that case, forget it. 530 00:24:48,753 --> 00:24:50,388 Hell, I like ‘em loud and rasty. 531 00:24:50,388 --> 00:24:52,657 Ain't no fun unless the bed falls apart. 532 00:24:52,657 --> 00:24:55,259 - You really are disgusting, you know that? 533 00:24:55,259 --> 00:24:57,528 - Yeah, it was love at first sight for me too. 534 00:25:00,598 --> 00:25:01,599 There we go. 535 00:25:03,001 --> 00:25:05,837 Come on. 536 00:25:05,837 --> 00:25:08,840 Right, now sit your down in that butterfly chair. 537 00:25:08,840 --> 00:25:09,640 Sit down! 538 00:25:13,478 --> 00:25:15,513 - [Reporter] He escaped 10 days ago from Folsom Prison 539 00:25:15,513 --> 00:25:17,482 in northern California after Disemboweling 540 00:25:17,482 --> 00:25:20,184 the warden's wife and stealing her clothes. 541 00:25:20,184 --> 00:25:24,355 - Lies, shit! 542 00:25:24,355 --> 00:25:26,024 No, she was fine when I left her. 543 00:25:27,658 --> 00:25:31,029 God, it wasn't my fault she got tangled up in that wraith. 544 00:25:31,029 --> 00:25:32,930 Jesus Christ! 545 00:25:32,930 --> 00:25:35,500 Gimme a God damn fucking break! 546 00:25:47,912 --> 00:25:49,547 You, are you hungfy? 547 00:25:51,449 --> 00:25:54,052 - You are gonna die in the California state gas chamber. 548 00:25:54,052 --> 00:25:56,554 You are just gonna squirm in your chair. 549 00:25:56,554 --> 00:25:59,090 - [Boy] Starve, starve baby, see if, bye care. 550 00:26:00,324 --> 00:26:02,226 - Maybe you won't even make to the trial. 551 00:26:02,226 --> 00:26:03,594 Maybe some sadistic cop 552 00:26:03,594 --> 00:26:05,897 will just beat you up in your holding cell. 553 00:26:05,897 --> 00:26:07,231 - [Boy] That's it, that did it. 554 00:26:07,231 --> 00:26:10,034 (Tammy mumbling) 555 00:26:12,103 --> 00:26:13,204 Are you ready to be civil? 556 00:26:13,204 --> 00:26:14,072 - Yeah. 557 00:26:15,073 --> 00:26:17,508 - [Boy] All right, now are you hungry? 558 00:26:17,508 --> 00:26:20,445 - Yeah, why don't you take me out to the sizzler? 559 00:26:20,445 --> 00:26:23,614 - Sorry, they're closed tonight, how about some ice cream? 560 00:26:23,614 --> 00:26:26,584 - [Tammy] Okay, but you gotta feed Brick and Maggie to. 561 00:26:26,584 --> 00:26:28,386 - All right, which one is which? 562 00:26:28,386 --> 00:26:31,355 - Maggie's the dark haired and depressed one over there. 563 00:26:31,355 --> 00:26:32,757 - Depressed? 564 00:26:32,757 --> 00:26:34,492 Why is she depressed? 565 00:26:34,492 --> 00:26:37,995 - It's a long story, just go get my ice cream for me. 566 00:26:37,995 --> 00:26:41,132 You must be hungry to, by all means 567 00:26:41,132 --> 00:26:44,469 help yourself to whatever's in the cat box. 568 00:26:44,469 --> 00:26:47,138 - Thanks, but I've eat all of that I'm ever gonna eat. 569 00:26:53,111 --> 00:26:54,378 - So what were you in for? 570 00:26:56,280 --> 00:26:57,181 - Mass murder. 571 00:26:58,216 --> 00:26:59,450 - Who all did you kill? 572 00:27:01,185 --> 00:27:03,788 - Just a bunch of rich scum bags, 19 in all. 573 00:27:03,788 --> 00:27:05,123 They had it coming. 574 00:27:05,123 --> 00:27:09,293 - [Tammy] Why, what did they do? 575 00:27:09,293 --> 00:27:11,095 - Well for starters, 576 00:27:11,095 --> 00:27:13,464 they're a real bunch of pukes, you know? 577 00:27:13,464 --> 00:27:14,966 Where the love boats at. 578 00:27:14,966 --> 00:27:16,000 That's where I nailed him, 579 00:27:16,000 --> 00:27:18,102 on the head guys yacht with an uzie. 580 00:27:18,102 --> 00:27:20,004 This guy made his fortune selling 581 00:27:20,004 --> 00:27:22,974 torture phones to Latin American dictators. 582 00:27:22,974 --> 00:27:26,844 And his wife, his wife, she was just as bad, 583 00:27:26,844 --> 00:27:31,149 On the outside she was, she was as beautiful as a model. 584 00:27:31,149 --> 00:27:33,918 But on the inside she was a drooling ghoul 585 00:27:33,918 --> 00:27:36,487 with the kiddie porn snuff films. 586 00:27:36,487 --> 00:27:37,655 They were just about to mutilate 587 00:27:37,655 --> 00:27:40,158 the prettiest looking nigger girl you ever saw 588 00:27:40,158 --> 00:27:41,159 when I blew ‘em all away. 589 00:27:42,093 --> 00:27:43,728 Hell, I did the world a favor. 590 00:27:43,728 --> 00:27:46,164 - So what'd you go to prison for then? 591 00:27:46,164 --> 00:27:48,366 - They were good friends with the Reagans. 592 00:27:48,366 --> 00:27:50,168 - [Tammy] Shit, talk about bum luck. 593 00:27:51,169 --> 00:27:52,203 Sure sounds like you've lived 594 00:27:52,203 --> 00:27:53,971 through a life of adventure though. 595 00:27:54,805 --> 00:27:56,841 - You bet your pointy little tits I have darling, 596 00:27:56,841 --> 00:27:58,976 have and will again. 597 00:27:58,976 --> 00:28:01,579 - Just assume you didn't allude to my tit, 598 00:28:01,579 --> 00:28:03,347 pointy or otherwise. 599 00:28:03,347 --> 00:28:05,483 - Why, is it making you start to purr? 600 00:28:07,552 --> 00:28:10,688 - I always purr right before I claw the skin 601 00:28:10,688 --> 00:28:13,257 off the first mangy tomcat that smirks at me. 602 00:28:13,257 --> 00:28:15,092 Just like you're smirking at me now. 603 00:28:17,195 --> 00:28:18,396 - You better watch it, baby. 604 00:28:18,396 --> 00:28:20,198 You getting me all excited again. 605 00:28:20,198 --> 00:28:22,667 - Well, I have a feeling you were born excited. 606 00:28:22,667 --> 00:28:24,068 You wanna know something else, 607 00:28:24,068 --> 00:28:25,703 you're gonna die excited if you're still here 608 00:28:25,703 --> 00:28:28,706 when my father, the chief of police gets back. 609 00:28:28,706 --> 00:28:29,874 - Save it baby. 610 00:28:29,874 --> 00:28:31,576 Your daddy's in Saudi Arabia. 611 00:28:31,576 --> 00:28:33,811 I seen where he wrote down the flight information. 612 00:28:33,811 --> 00:28:35,213 - Well, my mother isn't. 613 00:28:35,213 --> 00:28:36,581 She's due back your anytime 614 00:28:36,581 --> 00:28:38,616 with the rest of the women's gun club. 615 00:28:38,616 --> 00:28:40,418 - Bullshit! 616 00:28:40,418 --> 00:28:42,353 Your stepmother's gone for the weekend. 617 00:28:42,353 --> 00:28:45,323 She won't be back here until she's damn pretty sure. 618 00:28:45,323 --> 00:28:47,725 Your orbital corpse is drawing flies. 619 00:28:47,725 --> 00:28:49,193 - What are you talking about? 620 00:28:56,000 --> 00:28:58,002 Clorette's travel bag. 621 00:29:00,738 --> 00:29:03,107 How dare you root around in her stuff like that? 622 00:29:03,107 --> 00:29:04,408 - Here, thirsty, huh? 623 00:29:04,408 --> 00:29:05,810 Thirsty, got a headache? 624 00:29:06,677 --> 00:29:07,612 . 5o? 625 00:29:07,612 --> 00:29:10,114 - Tiny Tylenol, what does that prove? 626 00:29:10,114 --> 00:29:13,618 We just moved in, she hasn't had time to unpack everything. 627 00:29:13,618 --> 00:29:15,720 - Thought Tylenol, think hard. 628 00:29:15,720 --> 00:29:18,189 Doesn't this ring some kind of bell? 629 00:29:18,189 --> 00:29:19,357 - It's safe now. 630 00:29:19,357 --> 00:29:21,759 I mean, Christ, it's triple sealed. 631 00:29:21,759 --> 00:29:23,594 - Seal's already broke on this one. 632 00:29:23,594 --> 00:29:24,895 Pitcher of Tang in the refrigerator. 633 00:29:24,895 --> 00:29:26,664 Maybe you'd like some. 634 00:29:26,664 --> 00:29:28,566 - You know, maybe I would. 635 00:29:28,566 --> 00:29:30,868 I mean, Clorette did make it for me. 636 00:29:30,868 --> 00:29:33,371 Vernon and I are the only ones that drank it around here. 637 00:29:33,371 --> 00:29:34,272 But she can't. 638 00:29:37,375 --> 00:29:39,610 She can't stand the stuff. 639 00:29:39,610 --> 00:29:40,878 - Here, here. 640 00:29:40,878 --> 00:29:43,414 Smell, new flavor. 641 00:29:43,414 --> 00:29:45,816 - Smells like smokehouse almonds. 642 00:29:45,816 --> 00:29:48,052 - No, no, that's cyanide baby. 643 00:29:48,052 --> 00:29:51,155 Enough in that jar to wipe Jonestown out 10 times over. 644 00:29:52,323 --> 00:29:53,391 - I don't believe it. 645 00:29:54,992 --> 00:29:59,597 - Jesus, what I do gotta do? 646 00:30:01,299 --> 00:30:04,335 - Dear Clorette, here are the cyanide laced 647 00:30:04,335 --> 00:30:07,271 Tang and Tylenol ready to go. 648 00:30:07,271 --> 00:30:09,807 If the one doesn't work, the other surely will. 649 00:30:11,108 --> 00:30:13,577 It is vital that we make Vern and Tammy's death 650 00:30:13,577 --> 00:30:15,846 look like part of a random poisoning. 651 00:30:16,947 --> 00:30:18,316 So do nothing till. 652 00:30:22,320 --> 00:30:25,523 I dream of your hot baby oil hand jobs 653 00:30:25,523 --> 00:30:28,959 and the church we will start with Vern's money. 654 00:30:28,959 --> 00:30:30,027 Signed Burt. 655 00:30:31,962 --> 00:30:36,734 Burt Killjoy, the pa, the the pastor 656 00:30:36,734 --> 00:30:38,969 from the Port Bidet Baptist. 657 00:30:40,504 --> 00:30:43,174 And everybody thought he was asexual. 658 00:30:43,174 --> 00:30:44,608 - You better thank me baby. 659 00:30:44,608 --> 00:30:45,776 I just saved your life. 660 00:30:51,749 --> 00:30:56,354 - Can't believe it. 661 00:30:59,223 --> 00:31:01,625 - Listen, I'm gonna go take a shower. 662 00:31:02,660 --> 00:31:04,929 Maybe you feel more grateful when I'm nice and clean. 663 00:31:04,929 --> 00:31:05,930 - Don't count on it. 664 00:31:07,798 --> 00:31:09,800 - Baby, why don't you just admit it? 665 00:31:09,800 --> 00:31:11,335 Honey, I am the most exciting thing 666 00:31:11,335 --> 00:31:13,237 that's ever happened to you. 667 00:31:13,237 --> 00:31:14,972 - [Tammy] Just shows you how much you know. 668 00:31:14,972 --> 00:31:17,675 We have all kinds of excitement around here. 669 00:31:17,675 --> 00:31:21,145 We're always chasing each other and yelling and screaming. 670 00:31:21,145 --> 00:31:23,280 - That's not the kind of excitement I mean. 671 00:31:24,882 --> 00:31:26,951 - How dare you touch me like that? 672 00:31:36,260 --> 00:31:44,835 r Tammy, Tammy, Tammy's in love I 673 00:31:48,172 --> 00:31:48,973 - Stop it! 674 00:31:50,207 --> 00:31:52,943 Cut it out, I hate that song! 675 00:31:52,943 --> 00:32:01,952 r Tammy, Tammy, Tammy's in love I 676 00:32:05,189 --> 00:32:06,924 - I said cut it out! 677 00:32:08,259 --> 00:32:12,329 r Tammy, Tammy, Tammy's in love I 678 00:32:13,497 --> 00:32:16,333 - Shut up, I hate that song! 679 00:32:16,333 --> 00:32:26,210 r Tammy, Tammy, Tammy's in love I 680 00:32:26,644 --> 00:32:29,280 J‘ Tammy, Tammy I 681 00:32:33,150 --> 00:32:34,452 - I told you to cut it out. 682 00:32:34,452 --> 00:32:37,855 - Okay, all right, whatever you say, whatever you say. 683 00:32:37,855 --> 00:32:39,957 - It looks like the tables are turned now, don't it? 684 00:32:39,957 --> 00:32:40,958 _ Easy, easy. 685 00:32:40,958 --> 00:32:42,460 If you fire that thing in here, 686 00:32:42,460 --> 00:32:43,494 you're gonna blow your ear drums out. 687 00:32:43,494 --> 00:32:44,962 - I'll just need to take that chance. 688 00:32:44,962 --> 00:32:46,397 - No, no, don't do that. 689 00:32:46,397 --> 00:32:47,231 You don't wanna do that. 690 00:32:47,231 --> 00:32:49,233 - I will, unless you do exactly what I say. 691 00:32:49,233 --> 00:32:50,968 - Anything, anything, you name it, anything. 692 00:32:50,968 --> 00:32:51,802 I'll do it anything. 693 00:32:51,802 --> 00:32:52,603 - Okay, for starters. 694 00:32:52,603 --> 00:32:53,471 I want you to. 695 00:32:55,873 --> 00:32:56,974 I, I want you to. 696 00:32:58,642 --> 00:33:01,879 Damn it, I just want you to kiss me. 697 00:33:05,049 --> 00:33:05,983 - Ooh baby. 698 00:33:25,002 --> 00:33:27,304 - Please be gentle with me. 699 00:33:27,304 --> 00:33:28,272 It's my first time. 700 00:33:29,940 --> 00:33:31,208 - Baby I'm nervous too. 701 00:33:55,966 --> 00:33:58,335 - I'm not sure we should be seen together yet. 702 00:34:00,170 --> 00:34:02,239 - Don't lose your nerve now, Bert. 703 00:34:05,709 --> 00:34:08,412 (Tammy moaning) 704 00:34:19,924 --> 00:34:21,225 She's been back all right. 705 00:34:22,359 --> 00:34:23,594 This place is a mess. 706 00:34:25,596 --> 00:34:26,430 Oh, look. 707 00:34:29,567 --> 00:34:30,434 Tammy? 708 00:34:31,735 --> 00:34:33,237 - Shit it's Clorette. 709 00:34:33,237 --> 00:34:34,071 - Tammy! 710 00:34:37,007 --> 00:34:38,742 Oh God, here's the tang. 711 00:34:40,678 --> 00:34:43,247 Oh God, doesn't look like it's been touched. 712 00:34:44,515 --> 00:34:45,816 Damn it. 713 00:34:45,816 --> 00:34:47,685 - Damn it Clorette, I told you to wait. 714 00:34:47,685 --> 00:34:49,620 - Oh, I just couldn't. 715 00:34:49,620 --> 00:34:51,388 The idea of being here with her 716 00:34:51,388 --> 00:34:54,258 for three weeks was more than I could bear. 717 00:34:54,258 --> 00:34:56,260 And when the Bible study retreat fell through 718 00:34:56,260 --> 00:34:58,095 I just snapped, 719 00:34:58,095 --> 00:34:59,630 - What if she called the police? 720 00:34:59,630 --> 00:35:00,764 - Oh, Bert. 721 00:35:00,764 --> 00:35:01,699 If she called the police, 722 00:35:01,699 --> 00:35:03,701 do you think that this would still be here? 723 00:35:03,701 --> 00:35:07,905 Good Lord Bert, use what few brains the lord gave you. 724 00:35:11,342 --> 00:35:12,776 This never happened. 725 00:35:12,776 --> 00:35:13,644 Start over. 726 00:35:19,550 --> 00:35:20,851 - Let's get outta here Clorette. 727 00:35:20,851 --> 00:35:22,119 - Would you get a grip of yourself 728 00:35:22,119 --> 00:35:23,721 you yellow bellied and coward? 729 00:35:23,721 --> 00:35:25,723 - What how you're talking to me Clorette. 730 00:35:25,723 --> 00:35:28,993 - Bert, you're hurting me. 731 00:35:28,993 --> 00:35:30,160 Does that excite you? 732 00:35:30,160 --> 00:35:31,161 - Maybe it does. 733 00:35:32,429 --> 00:35:33,364 - How much? 734 00:35:34,231 --> 00:35:35,733 Let's see how much. 735 00:35:35,733 --> 00:35:39,803 - I bet you want it right here, right in the kitchen. 736 00:35:44,808 --> 00:35:45,743 - Come on. 737 00:35:45,743 --> 00:35:46,944 I'm gonna grease the barrel. 738 00:35:46,944 --> 00:35:48,379 - For Christ sake, not with that. 739 00:35:48,379 --> 00:35:50,080 The neighbors are hear us for sure. 740 00:35:50,080 --> 00:35:51,649 Let's just get outta here. 741 00:35:51,649 --> 00:35:53,250 We can crawl through the window. 742 00:35:54,451 --> 00:35:56,587 - You saying you want to throw in with me? 743 00:35:56,587 --> 00:36:00,090 - I'm saying I wanna finish what we just started. 744 00:36:00,090 --> 00:36:01,759 - And then what? 745 00:36:01,759 --> 00:36:04,328 - Well, now that all depends. 746 00:36:05,596 --> 00:36:06,697 - Oh baby. 747 00:36:06,697 --> 00:36:07,698 You are sweet. 748 00:36:16,607 --> 00:36:18,475 - Are you wearing anything? 749 00:36:18,475 --> 00:36:20,711 - Of course I'm, this is my best suit. 750 00:36:20,711 --> 00:36:22,980 - That's not what I meant you moron. 751 00:36:26,283 --> 00:36:29,420 What do you think I am, a tree trunk? 752 00:36:29,420 --> 00:36:30,988 Good lord. 753 00:36:30,988 --> 00:36:32,623 You wait right here. 754 00:36:34,058 --> 00:36:35,726 Where did I put Tammy's diaphragm? 755 00:36:35,726 --> 00:36:37,494 - You sure you want to come with me? 756 00:36:37,494 --> 00:36:41,065 - You bet I do, I'm tired of this suburban mediocrity. 757 00:36:41,065 --> 00:36:42,566 - Things might get pretty hairy. 758 00:36:42,566 --> 00:36:44,068 - Just as long as I'm not bored. 759 00:36:44,068 --> 00:36:45,936 - We may get shot at. 760 00:36:45,936 --> 00:36:47,738 - Beats staring at MTV. 761 00:36:47,738 --> 00:36:49,139 - We may even die. 762 00:36:50,240 --> 00:36:53,944 - Fine, just as long as you're inside me when it happens. 763 00:36:53,944 --> 00:36:55,646 - All right, let's hit it. 764 00:36:57,648 --> 00:36:59,383 My pants are in the John. 765 00:37:07,591 --> 00:37:09,393 - I'm in here right now. 766 00:37:09,393 --> 00:37:12,596 - Oh that's cool, I just need my pants. 767 00:37:13,831 --> 00:37:15,833 (Clorette screams) 768 00:37:15,833 --> 00:37:18,836 - Bert, Bert, there's a man in the house! 769 00:37:18,836 --> 00:37:20,404 Go get your 44,! 770 00:37:20,404 --> 00:37:21,238 - A man, where? 771 00:37:21,238 --> 00:37:23,040 - Oh didn't you hear me you gibbery ninny? 772 00:37:23,040 --> 00:37:25,109 Go get your Clint Eastwood special. 773 00:37:25,109 --> 00:37:26,276 Take charge for once. 774 00:37:29,346 --> 00:37:30,547 - Shit, it's painted shut. 775 00:37:33,283 --> 00:37:34,418 - Fuck it. 776 00:37:34,418 --> 00:37:35,919 I'm gonna face this like a man. 777 00:37:42,993 --> 00:37:43,861 - Link! 778 00:37:43,861 --> 00:37:44,995 (gun firing) 779 00:37:44,995 --> 00:37:47,698 (Tammy screaming) 780 00:37:47,698 --> 00:37:48,499 - No, no Link. 781 00:37:48,499 --> 00:37:49,299 - Stay back Tammy. 782 00:37:49,299 --> 00:37:50,434 - You can't kill her yet, 783 00:37:50,434 --> 00:37:51,802 she's the only one that knows the truth. 784 00:37:51,802 --> 00:37:52,636 - What truth? 785 00:37:52,636 --> 00:37:54,004 - About the cyanide. 786 00:37:54,004 --> 00:37:54,872 - So what? 787 00:37:54,872 --> 00:37:56,140 Happy trails. 788 00:37:56,140 --> 00:37:59,009 - We gotta keep her alive until Vern gets back. 789 00:37:59,009 --> 00:38:00,010 - Are you out of your gourd? 790 00:38:00,010 --> 00:38:01,145 That's three weeks. 791 00:38:01,145 --> 00:38:03,514 Hell, the cops are probably on their way right now. 792 00:38:03,514 --> 00:38:05,449 - No, we have to. 793 00:38:05,449 --> 00:38:08,018 Vern will never believe it unless she tells him. 794 00:38:08,018 --> 00:38:09,653 She's twisted his head around so much, 795 00:38:09,653 --> 00:38:11,321 he'll probably think I did it. 796 00:38:11,321 --> 00:38:12,156 Aint it so? 797 00:38:12,156 --> 00:38:13,724 - Yeah, we'll tell him everything. 798 00:38:13,724 --> 00:38:15,159 We'll get it all cleared up. 799 00:38:16,393 --> 00:38:17,828 He made me do it. 800 00:38:20,164 --> 00:38:22,099 - Shit, it's the cops. 801 00:38:23,167 --> 00:38:24,168 You, over there. 802 00:38:27,037 --> 00:38:27,838 Okay baby, this is it. 803 00:38:27,838 --> 00:38:30,240 - Wait a minute, wait a minute. 804 00:38:30,240 --> 00:38:32,109 Now you just watch her and let me handle this. 805 00:38:32,109 --> 00:38:34,044 - No, you just open that door and stand back. 806 00:38:34,044 --> 00:38:34,845 - You do that and you'll have 807 00:38:34,845 --> 00:38:36,547 a SWAT team here in less than five seconds. 808 00:38:36,547 --> 00:38:37,681 You just get back. 809 00:38:44,688 --> 00:38:45,556 Yes? 810 00:38:47,057 --> 00:38:50,427 - Yes ma'am, one of your neighbors reported hearing a shot. 811 00:38:50,427 --> 00:38:52,996 - Oh yeah, you know, I think I heard that too. 812 00:38:52,996 --> 00:38:56,200 I, I just thought it was a car back firing. 813 00:38:56,200 --> 00:38:59,069 - You mind telling us how you got that blood on your leg? 814 00:39:02,873 --> 00:39:03,874 - My goodness. 815 00:39:03,874 --> 00:39:05,342 This is really embarrassing. 816 00:39:05,342 --> 00:39:08,645 But I was just in the process of changing my Kotex 817 00:39:08,645 --> 00:39:10,347 and I heard the doors chime and I. 818 00:39:11,448 --> 00:39:13,784 - Well it certainly does look like 819 00:39:13,784 --> 00:39:16,019 it's coming from that region. 820 00:39:16,019 --> 00:39:17,287 No harm in a cute young gal 821 00:39:17,287 --> 00:39:18,589 having her period, is there Ken? 822 00:39:18,589 --> 00:39:20,724 - Not unless there's a new law I don't know about. 823 00:39:21,592 --> 00:39:23,594 - Now if you guys are finished smirking 824 00:39:23,594 --> 00:39:25,963 about my female functions, 825 00:39:25,963 --> 00:39:27,397 I'd like to go take a sponge bath 826 00:39:27,397 --> 00:39:29,166 if it's all the same to you. 827 00:39:29,166 --> 00:39:31,168 - Sure thing ma'am, sorry to bother you. 828 00:39:38,675 --> 00:39:40,244 - Christ, what a mess. 829 00:39:41,478 --> 00:39:45,315 Why don't you make yourself useful Clorette and clean it up? 830 00:39:45,315 --> 00:39:46,984 I'm sure as hell not gonna do it. 831 00:39:49,419 --> 00:39:51,755 Link, why don't you throw that blanket over him? 832 00:39:52,823 --> 00:39:56,560 No need for her to be staring into his dead eyes all night. 833 00:39:56,560 --> 00:39:58,762 We're not sadists. 834 00:39:58,762 --> 00:40:00,631 Not like some people I might mention. 835 00:40:01,999 --> 00:40:03,066 - Okay baby- 836 00:40:03,066 --> 00:40:06,770 Go grab yourself a toothbrush and a clean pair of panties. 837 00:40:06,770 --> 00:40:07,771 ‘Cause we're taking off. 838 00:40:07,771 --> 00:40:08,639 - Why? 839 00:40:08,639 --> 00:40:09,940 Everything's alright right now. 840 00:40:09,940 --> 00:40:12,142 - No way, my adrenaline's going ape shit. 841 00:40:12,142 --> 00:40:13,944 I'm all jacked up and ready to pop. 842 00:40:13,944 --> 00:40:17,848 - Oh, well don't you pop just yet, cowboy. 843 00:40:22,219 --> 00:40:24,154 - I do hate to leave a job half done. 844 00:40:25,455 --> 00:40:27,291 - I guess I could keep till morning. 845 00:40:32,796 --> 00:40:35,532 (dramatic music) 846 00:40:39,036 --> 00:40:40,938 - I've just been dying for this, dying for it. 847 00:40:42,306 --> 00:40:43,807 - Yeah, me too baby. 848 00:40:43,807 --> 00:40:47,244 So many wasted days and lonely nights. 849 00:40:47,244 --> 00:40:50,314 - I thought I was never gonna find the right guy. 850 00:40:50,314 --> 00:40:52,049 - Must have had lots of chances. 851 00:40:52,049 --> 00:40:53,383 - I guess I did. 852 00:40:53,383 --> 00:40:57,821 I don't know, guys in Port Bidet are a pretty sad lot. 853 00:40:57,821 --> 00:41:01,258 They're either born again baptist types, 854 00:41:01,258 --> 00:41:04,995 you know, with white socks and blow dried hair. 855 00:41:04,995 --> 00:41:10,000 Or there's a redneck pork bellied duster driving morons. 856 00:41:11,134 --> 00:41:14,071 Can't even tell the clitoris from a broken fan belt. 857 00:41:16,573 --> 00:41:18,475 - I'm glad you waited. 858 00:41:18,475 --> 00:41:23,347 - I am to. 859 00:41:23,347 --> 00:41:27,651 - Boy, I could just stay here in this room 860 00:41:27,651 --> 00:41:30,587 and have everything I'll ever need for the rest of my life. 861 00:41:31,722 --> 00:41:33,991 - No reason why you can't. 862 00:41:33,991 --> 00:41:36,426 At least till Vern gets back. 863 00:41:38,729 --> 00:41:39,863 - Well it is tempting. 864 00:41:40,864 --> 00:41:43,100 I have a lot of lost time to make up for, 865 00:41:44,601 --> 00:41:46,236 I guess we both do. 866 00:41:46,236 --> 00:41:47,871 - That ain't no lie. 867 00:41:49,606 --> 00:41:53,944 Well, I guess I better go check on Clorette. 868 00:41:54,745 --> 00:41:56,313 Get us some breakfast. 869 00:41:57,247 --> 00:42:00,751 - Hey, now don't y'all fix me none of that tang, ya hear? 870 00:42:00,751 --> 00:42:02,619 - [Tammy] Don't you worry about that. 871 00:42:28,412 --> 00:42:31,148 Good morning you scheming sack of slime. 872 00:42:32,149 --> 00:42:34,051 I brought you little breakfast. 873 00:42:35,052 --> 00:42:38,722 Granola bars, toast, coffee? 874 00:42:38,722 --> 00:42:39,589 Thought I'd started out with 875 00:42:39,589 --> 00:42:42,159 a nice big frosty glass of Tang. 876 00:42:43,093 --> 00:42:44,161 . No! 877 00:42:44,161 --> 00:42:44,995 No. 878 00:42:44,995 --> 00:42:45,796 - Come on, open up. 879 00:42:45,796 --> 00:42:47,431 Plenty of vitamin C here. 880 00:42:47,431 --> 00:42:48,231 Come on. 881 00:42:55,105 --> 00:42:56,373 - I'm still alive. 882 00:42:56,373 --> 00:42:58,875 - Well of course you're still alive. 883 00:42:58,875 --> 00:42:59,876 That's regular Tang. 884 00:43:00,744 --> 00:43:02,879 I just wanted to see the look on your face. 885 00:43:04,448 --> 00:43:06,516 - It was all Bert's idea. 886 00:43:06,516 --> 00:43:08,618 Well, he wanted to take the money 887 00:43:08,618 --> 00:43:10,520 and start a storefront church in Tustin. 888 00:43:10,520 --> 00:43:12,189 I knew it was wrong, 889 00:43:12,189 --> 00:43:15,459 but he hypnotized me with those Charles Manson eyes. 890 00:43:15,459 --> 00:43:18,195 - Shit, more like Bambi eyes. 891 00:43:18,195 --> 00:43:21,465 Probably walked all over him you domineering she devil. 892 00:43:21,465 --> 00:43:24,534 Probably keep his nuts in your vinyl cigarette case. 893 00:43:24,534 --> 00:43:27,337 - Well at least he tried to tame me, 894 00:43:27,337 --> 00:43:29,539 which is more than I could say for that nutless nebbits 895 00:43:29,539 --> 00:43:32,142 you insipidly refer to as your father. 896 00:43:32,142 --> 00:43:34,111 - You watch what you say about my father, 897 00:43:34,111 --> 00:43:36,046 you white trash pig. 898 00:43:36,046 --> 00:43:38,982 If he's mean and fucked up it's ‘cause of you. 899 00:43:38,982 --> 00:43:40,350 He never used to be that way. 900 00:43:40,350 --> 00:43:41,551 - Oh didn't he? 901 00:43:41,551 --> 00:43:44,788 From what I hear, your mother was no prize either. 902 00:43:44,788 --> 00:43:45,722 - You shut your mouth. 903 00:43:45,722 --> 00:43:48,058 - Always running off to New Orleans. 904 00:43:48,058 --> 00:43:49,793 Running up against the first man, 905 00:43:49,793 --> 00:43:52,129 dingo stud dog that sniffed her tail. 906 00:43:52,129 --> 00:43:53,563 Like some crazed bitch in heat. 907 00:43:53,563 --> 00:43:54,564 - I'm gonna kill you! 908 00:43:55,665 --> 00:43:58,735 (Clorette screaming) 909 00:44:01,671 --> 00:44:03,306 - For Christ sake, knock it off. 910 00:44:03,306 --> 00:44:06,309 Your neighbors are outside working on the car. 911 00:44:06,309 --> 00:44:08,678 - Sorry, she just pushed one of my buttons. 912 00:44:08,678 --> 00:44:10,180 - Well just calm down. 913 00:44:11,448 --> 00:44:14,251 Jesus, now look here, I'm gonna go get us a set of wheels 914 00:44:14,251 --> 00:44:16,753 and it shouldn't take no more than an hour. 915 00:44:16,753 --> 00:44:18,188 - [Tammy] You're coming back, aren't you? 916 00:44:18,188 --> 00:44:19,689 - Yeah, sure. 917 00:44:19,689 --> 00:44:20,690 - [Tammy] Because Link. 918 00:44:20,690 --> 00:44:22,192 - What? 919 00:44:22,192 --> 00:44:24,461 - I know this is gonna sound stupid and crazy romantic, 920 00:44:24,461 --> 00:44:26,897 but I think I'm in love with you. 921 00:44:29,699 --> 00:44:30,534 - Oh baby. 922 00:44:32,035 --> 00:44:32,903 Better be careful. 923 00:44:34,171 --> 00:44:36,973 Last girl said that to me got her head knocked off 924 00:44:36,973 --> 00:44:39,776 when she stood at the top of a roller coaster. 925 00:44:39,776 --> 00:44:41,711 - Well, I know one thing. 926 00:44:41,711 --> 00:44:43,547 I don't stand up at the top. 927 00:44:43,547 --> 00:44:44,614 - No, what do you do? 928 00:44:47,350 --> 00:44:48,218 - Squat. 929 00:44:49,052 --> 00:44:50,687 D0 you? 930 00:44:50,687 --> 00:44:55,692 Do you? 931 00:44:56,993 --> 00:44:57,794 - What? 932 00:44:59,062 --> 00:45:02,866 Let's, why don't you give it to me right now? 933 00:45:02,866 --> 00:45:05,235 Right now with her watching. 934 00:45:05,235 --> 00:45:07,204 (phone ringing) 935 00:45:07,204 --> 00:45:08,738 - You're a kook, you know that. 936 00:45:10,073 --> 00:45:11,575 You better go get that. 937 00:45:11,575 --> 00:45:12,742 I'll see you in a while. 938 00:45:15,011 --> 00:45:17,514 (phone rings) 939 00:45:17,514 --> 00:45:19,149 - Beaverdorf residence. 940 00:45:20,317 --> 00:45:23,253 Vern, my God, where are you? 941 00:45:24,888 --> 00:45:25,755 Mecca. 942 00:45:26,656 --> 00:45:28,391 Oh boy am I glad you called. 943 00:45:30,594 --> 00:45:31,828 You sound drunk. 944 00:45:33,597 --> 00:45:36,967 Vern listen, you are not gonna believe what happened. 945 00:45:38,101 --> 00:45:38,902 What? 946 00:45:39,836 --> 00:45:42,973 Vern, I do not wanna talk about my real mother now. 947 00:45:44,107 --> 00:45:44,975 What? 948 00:45:46,676 --> 00:45:48,612 No, it was an accident. 949 00:45:52,048 --> 00:45:53,683 She was drunk on menchulips 950 00:45:56,286 --> 00:45:59,789 and she saw bluebird fly into the tree shredder, 951 00:45:59,789 --> 00:46:04,361 reached in after it and she got sucked in. 952 00:46:06,696 --> 00:46:08,865 What do you mean there weren't no bluebird? 953 00:46:10,500 --> 00:46:11,868 You just said there was? 954 00:46:12,936 --> 00:46:14,204 As a joke? 955 00:46:16,573 --> 00:46:17,941 And she fell for it. 956 00:46:19,809 --> 00:46:21,378 And you didn't try and stop her? 957 00:46:23,513 --> 00:46:24,381 I see. 958 00:46:28,084 --> 00:46:29,519 You feel better now that you've talked about it. 959 00:46:29,519 --> 00:46:32,322 Well that's just fine Vern, great. 960 00:46:33,390 --> 00:46:35,091 That's just great, yeah. 961 00:46:37,727 --> 00:46:39,162 Everything's just fine. 962 00:46:41,164 --> 00:46:44,734 No, she's lying down with a migraine headache right now. 963 00:46:46,102 --> 00:46:47,304 I'll tell her. 964 00:46:47,304 --> 00:46:48,672 Right Vern. 965 00:46:48,672 --> 00:46:50,674 Oh, I can hardly wait myself. 966 00:46:52,842 --> 00:46:53,743 Bye. 967 00:46:55,745 --> 00:46:56,546 Fucker. 968 00:47:00,917 --> 00:47:02,619 Boy, that was fast. 969 00:47:02,619 --> 00:47:03,920 - Yeah, I got lucky. 970 00:47:04,821 --> 00:47:06,056 - Whose was it? 971 00:47:07,057 --> 00:47:08,925 - I didn't catch his name. 972 00:47:08,925 --> 00:47:11,261 Just some deranged Filipino foster parent 973 00:47:11,261 --> 00:47:14,431 whipping the shit out of his five-year-old amputee kid. 974 00:47:14,431 --> 00:47:16,700 I held him down, let the kid bite him. 975 00:47:16,700 --> 00:47:19,069 He won't be reporting the car stolen for a while. 976 00:47:19,069 --> 00:47:20,870 - That kid must have some bite. 977 00:47:20,870 --> 00:47:23,273 I mean, you are soaked in blood. 978 00:47:25,775 --> 00:47:26,710 - I got you these. 979 00:47:27,577 --> 00:47:30,847 - Oh Link, they're so beautiful. 980 00:47:31,848 --> 00:47:32,649 Where'd you get them? 981 00:47:32,649 --> 00:47:34,217 - Don't, don't ask. 982 00:47:52,035 --> 00:47:54,170 Who was on the phone? 983 00:47:54,170 --> 00:47:56,239 - Oh, just some obscene caller. 984 00:47:57,173 --> 00:47:58,742 - Must have said something pretty wild. 985 00:47:58,742 --> 00:48:00,610 You look a little piquey. 986 00:48:00,610 --> 00:48:01,478 -|am. 987 00:48:02,412 --> 00:48:04,414 They're playing my favorite song. 988 00:48:04,414 --> 00:48:06,182 Dance with me, right now. 989 00:48:06,182 --> 00:48:07,250 - Alright. 990 00:48:07,250 --> 00:48:09,619 I don't wanna get blood on you, let me take this off. 991 00:48:09,619 --> 00:48:10,920 - I don't care. 992 00:48:10,920 --> 00:48:13,690 (dramatic music) 993 00:48:18,261 --> 00:48:20,330 I feel so good right now. 994 00:48:21,898 --> 00:48:23,633 - Yeah, me too. 995 00:48:23,633 --> 00:48:24,768 It's been a long time 996 00:48:24,768 --> 00:48:28,838 since I've had this kind of sweet tender female tenderness. 997 00:48:31,007 --> 00:48:35,645 - Link, do you think you could ever fall in love with me? 998 00:48:35,645 --> 00:48:38,281 - Ah shit baby, I already have. 999 00:48:39,082 --> 00:48:41,851 (dramatic music) 1000 00:49:00,870 --> 00:49:03,239 - [Tammy] The next week passed like a montage 1001 00:49:03,239 --> 00:49:06,242 of sheer and total romantic bliss. 1002 00:49:06,242 --> 00:49:09,245 When we weren't sunbathing in the backyard, 1003 00:49:09,245 --> 00:49:10,880 sharing intimate secrets 1004 00:49:10,880 --> 00:49:14,050 and laughing joyfully over sweet nothings, 1005 00:49:14,050 --> 00:49:16,820 we were going for long and wind swept drives 1006 00:49:16,820 --> 00:49:20,690 through the vast mediocre expenses of Orange County. 1007 00:49:20,690 --> 00:49:23,960 Drenched with a corny yet mutual enthrallment 1008 00:49:23,960 --> 00:49:25,495 that was all almost too much 1009 00:49:25,495 --> 00:49:28,131 for our mere physical bodies to contain. 1010 00:49:31,067 --> 00:49:34,904 I suppose we packed a lifetime into that single week 1011 00:49:34,904 --> 00:49:38,908 with more joy and laughter, more bliss and euphoria 1012 00:49:38,908 --> 00:49:41,778 and more good, clean, honest, heavy-duty fucking 1013 00:49:41,778 --> 00:49:45,348 than most timid couples know in 20 or 30 years. 1014 00:49:55,592 --> 00:49:59,028 By the fourth day, Bert was starting to stink pretty bad. 1015 00:49:59,028 --> 00:50:01,231 But we even turned disposing of his body 1016 00:50:01,231 --> 00:50:03,533 into a fun packed afternoon. 1017 00:50:03,533 --> 00:50:06,236 (dramatic music) 1018 00:50:13,376 --> 00:50:17,013 I believe even Clorette saw how in love we were. 1019 00:50:17,013 --> 00:50:18,181 Behind that gag, 1020 00:50:18,181 --> 00:50:22,318 I sensed a soft headed gaze of bemused approval. 1021 00:50:22,318 --> 00:50:24,888 I guess she couldn't help seeing what all people, 1022 00:50:24,888 --> 00:50:28,958 no matter how foul and deranged have always seen. 1023 00:50:28,958 --> 00:50:31,628 The world truly belongs to young lovers. 1024 00:50:33,029 --> 00:50:35,331 Still the problem of exactly what to do 1025 00:50:35,331 --> 00:50:38,134 about Clorette continued to nag. 1026 00:50:38,134 --> 00:50:40,403 Knowing as I did now that Vern 1027 00:50:40,403 --> 00:50:42,639 had caused my real mother's death 1028 00:50:42,639 --> 00:50:45,275 I had pretty much abandoned my original plan 1029 00:50:45,275 --> 00:50:49,712 to simply keep Clorette alive long enough to confess. 1030 00:50:49,712 --> 00:50:51,648 Instead, between hot kisses 1031 00:50:51,648 --> 00:50:54,851 and hotter still bouts of ecstatic sex, 1032 00:50:54,851 --> 00:50:58,154 I pictured both Vern and Clorette strung up in the garage 1033 00:50:58,154 --> 00:50:59,722 like rancid sides of beef. 1034 00:51:00,557 --> 00:51:03,226 Link and me shoving clutch hooks up their asses 1035 00:51:03,226 --> 00:51:04,861 and yanking hard, 1036 00:51:04,861 --> 00:51:08,865 till everything slipped out like a pinata full of guts. 1037 00:51:08,865 --> 00:51:11,601 Of course I kept these visions to myself, 1038 00:51:11,601 --> 00:51:14,671 not wanting to disturb our perfect bliss. 1039 00:51:14,671 --> 00:51:15,605 And perfect it was. 1040 00:51:16,806 --> 00:51:19,509 (dramatic music) 1041 00:51:30,820 --> 00:51:32,388 You know, something Link? 1042 00:51:32,388 --> 00:51:35,758 I never even thought it would be possible to be this happy. 1043 00:51:37,026 --> 00:51:37,961 - Me neither baby. 1044 00:51:38,828 --> 00:51:42,465 No, before you, love and sex was always, 1045 00:51:42,465 --> 00:51:44,767 was always just two different things. 1046 00:51:45,969 --> 00:51:48,338 - This may sound kind of crazy, 1047 00:51:48,338 --> 00:51:51,274 but if I ever thought that for one second 1048 00:51:51,274 --> 00:51:54,210 you and I wouldn't spend the rest of our lives together, 1049 00:51:54,210 --> 00:51:56,346 I'd walk right into that ocean. 1050 00:51:56,346 --> 00:51:57,647 I wouldn't even come back. 1051 00:51:59,282 --> 00:52:00,717 - That's silly baby. 1052 00:52:00,717 --> 00:52:02,418 You shouldn't even talk like that. 1053 00:52:03,419 --> 00:52:06,289 - Link, well we will always be together, won't we? 1054 00:52:06,289 --> 00:52:08,725 - Yeah, yeah, sure we will. 1055 00:52:08,725 --> 00:52:10,627 If not in this world then in the next. 1056 00:52:12,562 --> 00:52:13,863 - What do you mean by that? 1057 00:52:16,065 --> 00:52:18,568 - Hey, you see those beach houses up there? 1058 00:52:18,568 --> 00:52:20,737 That's where all the rich people live. 1059 00:52:20,737 --> 00:52:23,373 John Wayne used to live right back there 1060 00:52:23,373 --> 00:52:24,874 before he checked out. 1061 00:52:26,509 --> 00:52:27,677 That house on the end. 1062 00:52:27,677 --> 00:52:30,513 - Yeah, I know, it's Pat Goons beach house. 1063 00:52:30,513 --> 00:52:34,651 Pat Goon, God, he's such a puke. 1064 00:52:35,652 --> 00:52:37,887 - Yeah, I know, I know. 1065 00:52:37,887 --> 00:52:42,158 - I mean, how come nobody ever kills somebody like him? 1066 00:52:42,158 --> 00:52:45,828 Why is it all the the cool people die young? 1067 00:52:45,828 --> 00:52:50,199 You know, like Jim Morrison and James Dean 1068 00:52:50,199 --> 00:52:52,101 and all the prudes and the tight asses, 1069 00:52:52,101 --> 00:52:54,203 they go on living forever. 1070 00:52:54,203 --> 00:52:55,772 - Beats the shit outta me baby. 1071 00:52:57,407 --> 00:52:58,608 Come on, we better head back. 1072 00:52:58,608 --> 00:52:59,909 It's starting to get cold. 1073 00:53:05,848 --> 00:53:08,484 - Come on Link, we better hose of sand off our feet. 1074 00:53:25,301 --> 00:53:26,936 You know something? 1075 00:53:26,936 --> 00:53:29,305 You sure do Look good right now. 1076 00:53:30,573 --> 00:53:32,942 Feel like fucking? 1077 00:53:33,876 --> 00:53:38,648 - What do you think? 1078 00:53:38,648 --> 00:53:39,515 - Shit. 1079 00:53:39,515 --> 00:53:40,717 - [Gwen] Tammy, are you back here? 1080 00:53:40,717 --> 00:53:41,718 - It's Gwen. 1081 00:53:43,019 --> 00:53:45,088 - Well look at you. 1082 00:53:45,088 --> 00:53:48,391 You've been to the beach and you didn't even call me. 1083 00:53:48,391 --> 00:53:51,094 - Well it was a sort of 1084 00:53:51,094 --> 00:53:53,730 a little spur of the moment thing, Gwen. 1085 00:53:53,730 --> 00:53:54,964 - Well you've really become quite 1086 00:53:54,964 --> 00:53:56,666 the little gidget, haven't you. 1087 00:53:57,533 --> 00:54:00,670 - ls there something specific on your mind Gwen? 1088 00:54:00,670 --> 00:54:01,671 - Not really. 1089 00:54:01,671 --> 00:54:03,406 I was just concerned about you. 1090 00:54:04,240 --> 00:54:07,477 You know what you told me about your stepmother and all. 1091 00:54:07,477 --> 00:54:08,678 (garage banging) 1092 00:54:08,678 --> 00:54:10,046 What's that? 1093 00:54:10,046 --> 00:54:12,548 (Clorette banging) 1094 00:54:12,548 --> 00:54:14,917 - Rats, we, we have a problem. 1095 00:54:14,917 --> 00:54:16,552 Really? 1096 00:54:16,552 --> 00:54:18,921 You really should get an exterminator for that. 1097 00:54:18,921 --> 00:54:23,493 - Yeah, well, I think we might just do that. 1098 00:54:24,694 --> 00:54:29,432 I'd, I'd ask you in but. 1099 00:54:29,432 --> 00:54:30,933 - Well why don't you? 1100 00:54:30,933 --> 00:54:33,136 - I have to make a bunt cake. 1101 00:54:33,136 --> 00:54:34,937 - Oh well I'll lick the bowl. 1102 00:54:34,937 --> 00:54:36,305 - Gwen. 1103 00:54:36,305 --> 00:54:38,441 - You seem changed. 1104 00:54:38,441 --> 00:54:40,810 Somebody hasn't beat me to the punch, have they? 1105 00:54:41,944 --> 00:54:43,513 - I really don't know what you're talking about. 1106 00:54:43,513 --> 00:54:44,647 - Oh don't you. 1107 00:54:45,515 --> 00:54:48,651 Please tell me it wasn't a man. 1108 00:54:48,651 --> 00:54:49,519 - Gwen, you're hurting me. 1109 00:54:49,519 --> 00:54:51,954 - Yeah, well not as much as you are hurting me! 1110 00:54:54,657 --> 00:54:56,025 I'm sorry. 1111 00:54:56,025 --> 00:54:57,527 - Forget it. 1112 00:54:57,527 --> 00:54:59,829 - Listen, I really did come to see you for a reason. 1113 00:54:59,829 --> 00:55:01,230 - Yeah, well I know the reason. 1114 00:55:01,230 --> 00:55:04,801 - No, I, I need your help. 1115 00:55:06,235 --> 00:55:07,804 I have to see my ex-husband. 1116 00:55:09,038 --> 00:55:10,673 Yeah, as incredible as it may seem 1117 00:55:10,673 --> 00:55:13,242 I used to be married to a man. 1118 00:55:14,110 --> 00:55:16,479 Well anyway, he tends to be violent 1119 00:55:16,479 --> 00:55:18,047 and I'm afraid to see him alone. 1120 00:55:18,047 --> 00:55:19,549 I want you to come with me. 1121 00:55:23,986 --> 00:55:25,354 - Alright. 1122 00:55:25,354 --> 00:55:26,189 What time? 1123 00:55:27,757 --> 00:55:29,625 - I'll pick you up around six o'clock. 1124 00:55:30,760 --> 00:55:35,765 Tammy, why don't you invite me in for coffee 1125 00:55:35,998 --> 00:55:37,567 and sit on my face? 1126 00:55:39,068 --> 00:55:41,771 - Gwen, the bunt cake. 1127 00:55:43,639 --> 00:55:44,507 - Alright. 1128 00:55:45,374 --> 00:55:47,710 But I will not be deflected much longer. 1129 00:55:49,278 --> 00:55:51,514 - Just what the hell's the matter with you? 1130 00:55:51,514 --> 00:55:52,381 - Nothing. 1131 00:55:53,382 --> 00:55:56,452 She's my friend and she needs my help. 1132 00:55:57,386 --> 00:56:02,391 Also, I don't like being told what I can or can't do. 1133 00:56:03,459 --> 00:56:05,294 Not by you or anyone. 1134 00:56:06,295 --> 00:56:09,732 - Yeah, well you just asking for trouble, you know that? 1135 00:56:09,732 --> 00:56:10,600 - Maybe I am. 1136 00:56:11,734 --> 00:56:13,035 Maybe I like trouble. 1137 00:56:13,035 --> 00:56:14,403 Did you ever think of that? 1138 00:56:16,606 --> 00:56:19,609 Now weren't we gonna do something 1139 00:56:19,609 --> 00:56:22,478 before we were s rudely interrupted? 1140 00:56:34,924 --> 00:56:37,994 - I wish you weren't going. (doorbell rings) 1141 00:56:37,994 --> 00:56:39,629 I got a funny feeling about her. 1142 00:56:40,630 --> 00:56:42,565 - Don't worry, I can take care of myself. 1143 00:56:42,565 --> 00:56:43,432 - Can you? 1144 00:56:44,333 --> 00:56:47,336 - Link, if I didn't know better, I'd think you were jealous. 1145 00:56:48,504 --> 00:56:49,772 - No way, baby. 1146 00:56:49,772 --> 00:56:52,408 I got something she don't have and never will. 1147 00:56:52,408 --> 00:56:53,943 - What's that? 1148 00:56:53,943 --> 00:56:54,777 Two eyes? 1149 00:57:00,349 --> 00:57:01,217 Hi Gwen. 1150 00:57:06,455 --> 00:57:07,423 - There he is. 1151 00:57:07,423 --> 00:57:10,459 McGarret, you're a dead man McGarret. 1152 00:57:12,361 --> 00:57:14,230 I hate you, McGarret. 1153 00:57:14,230 --> 00:57:15,932 You're no good. 1154 00:57:15,932 --> 00:57:18,234 You're a dead man McGarret. 1155 00:57:37,620 --> 00:57:40,189 - Don't fucking breath you sniveling little wimp 1156 00:57:40,189 --> 00:57:42,391 or I'll blow your goddamn brains out 1157 00:57:43,693 --> 00:57:44,627 Link, Link! 1158 00:57:48,197 --> 00:57:48,998 -8-. 1159 00:57:50,566 --> 00:57:51,701 - Whip one out and I will! 1160 00:57:51,701 --> 00:57:52,835 - Yeah, you skank! 1161 00:57:54,704 --> 00:57:55,771 You goddamn psychopath. 1162 00:57:55,771 --> 00:57:59,709 - You bet your ass I did, five days after you did. 1163 00:57:59,709 --> 00:58:01,143 - Shit. 1164 00:58:01,143 --> 00:58:02,578 - Where I the hell's Noreen? 1165 00:58:03,980 --> 00:58:06,482 - That's a sad story little brother. 1166 00:58:06,482 --> 00:58:08,651 According to the paper, Noreen 1167 00:58:08,651 --> 00:58:12,154 and some Latino douche bag manufacturer from Pico Rivera 1168 00:58:12,154 --> 00:58:15,291 were trying to hot wire the Oscar Meyer Weenie mobile 1169 00:58:15,291 --> 00:58:18,928 when little Oscar, he's an old man now, 1170 00:58:18,928 --> 00:58:22,164 he come outside with a shotgun and he blew their heads off. 1171 00:58:23,599 --> 00:58:25,034 - The weenie mobile. 1172 00:58:25,034 --> 00:58:27,370 What the hell did they want that for? 1173 00:58:28,804 --> 00:58:30,673 - I guess it's a collector's item now. 1174 00:58:32,241 --> 00:58:35,311 Come on little bro, grab yourself a brew, it's cool. 1175 00:58:35,311 --> 00:58:37,380 There's some swelling new people living here now. 1176 00:58:37,380 --> 00:58:38,381 - Oh yeah. 1177 00:58:38,381 --> 00:58:39,615 who? 1178 00:58:39,615 --> 00:58:41,183 - Come on, I'll tell y'all about it. 1179 00:58:41,183 --> 00:58:42,051 _ Qkay- 1180 00:58:44,120 --> 00:58:45,321 - [Tammy] Are you alright? 1181 00:58:45,321 --> 00:58:47,823 You seem a little tense. 1182 00:58:47,823 --> 00:58:51,527 - You have no idea what this man has put me through. 1183 00:58:51,527 --> 00:58:53,696 - What is it that you need to see him about? 1184 00:58:55,064 --> 00:58:58,034 - It's just a minor discrepancy in our property settlement. 1185 00:59:00,136 --> 00:59:02,138 - Yeah, so that's the way it stands right now. 1186 00:59:02,138 --> 00:59:03,339 I'm just keeping the stepmom alive 1187 00:59:03,339 --> 00:59:05,775 out back alive until the old man gets home. 1188 00:59:05,775 --> 00:59:07,076 Hell, if it's up to me, man, 1189 00:59:07,076 --> 00:59:09,045 I'd bleached her the first night. 1190 00:59:09,045 --> 00:59:11,047 But anything to please Tammy. 1191 00:59:11,047 --> 00:59:13,783 I'm telling you she is some gal. 1192 00:59:13,783 --> 00:59:15,351 I just know you're gonna love her. 1193 00:59:15,351 --> 00:59:16,852 ‘Am I? 1194 00:59:16,852 --> 00:59:17,653 You know I don't watch Cotton to pussy the Link. 1195 00:59:17,653 --> 00:59:21,090 Never have never will. 1196 00:59:21,090 --> 00:59:25,728 - Troy, you watch how you talk about Tammy. 1197 00:59:25,728 --> 00:59:26,929 Now she's just not some pig 1198 00:59:26,929 --> 00:59:28,597 I picked up in a cocktail lounge. 1199 00:59:30,599 --> 00:59:35,304 She's a real genuine three-dimensional human being 1200 00:59:36,806 --> 00:59:37,873 and I love her. 1201 00:59:37,873 --> 00:59:39,108 - Oh yeah. 1202 00:59:39,108 --> 00:59:40,810 She must be one hot fuck. 1203 00:59:40,810 --> 00:59:43,012 - Troy, I mean it, watch your mouth. 1204 00:59:43,012 --> 00:59:45,181 - You watch my mouth. 1205 00:59:45,181 --> 00:59:47,883 - Alright look, now you just got out 1206 00:59:47,883 --> 00:59:48,951 and I don't wanna start nothing 1207 00:59:48,951 --> 00:59:50,619 so let's just change the subject. 1208 00:59:52,455 --> 00:59:54,123 Now just tell me how you escaped. 1209 00:59:58,194 --> 01:00:00,830 (Gwen knocking) 1210 01:00:02,198 --> 01:00:02,965 - Yeah, go. 1211 01:00:06,469 --> 01:00:09,138 (Gwen knocking) 1212 01:00:09,138 --> 01:00:09,972 Alright. 1213 01:00:12,274 --> 01:00:14,610 - Brace yourself Tammy. 1214 01:00:14,610 --> 01:00:16,278 - Hey guys, come on. 1215 01:00:16,278 --> 01:00:19,215 - Me, you worm! 1216 01:00:19,215 --> 01:00:21,350 - Hey, hey get off me. 1217 01:00:21,350 --> 01:00:22,651 What are you doing? 1218 01:00:22,651 --> 01:00:23,719 Hey, get off me. 1219 01:00:23,719 --> 01:00:24,653 - [Gwen] Tammy, help me. 1220 01:00:24,653 --> 01:00:25,621 - [Man] What's that? 1221 01:00:25,621 --> 01:00:26,922 - [Tammy] Gwen, what are you doing? 1222 01:00:26,922 --> 01:00:29,658 (man crying out) 1223 01:00:41,871 --> 01:00:42,671 Oh God! 1224 01:00:56,519 --> 01:00:57,686 - [Man] What are you? 1225 01:00:57,686 --> 01:01:00,156 (man crying) 1226 01:01:31,554 --> 01:01:33,722 - Are you all right? 1227 01:01:33,722 --> 01:01:35,724 - [Gwen] Tammy, come on! 1228 01:01:44,500 --> 01:01:47,736 (man whimpers) 1229 01:01:47,736 --> 01:01:49,872 - So then I went totally ape shit. 1230 01:01:49,872 --> 01:01:51,073 Running through the cell block, 1231 01:01:51,073 --> 01:01:53,142 screaming if my big brother Link 1232 01:01:53,142 --> 01:01:55,744 ain't around no more to save my blonde butt 1233 01:01:55,744 --> 01:01:59,014 from getting fucked to death by all the big black guys. 1234 01:01:59,014 --> 01:02:00,082 Well then what the hell? 1235 01:02:00,082 --> 01:02:02,251 I ain't got nothing to live for anyway. 1236 01:02:03,385 --> 01:02:04,954 And those pigs fell for it. 1237 01:02:04,954 --> 01:02:06,388 Hook, line and sinker. 1238 01:02:07,523 --> 01:02:08,457 - That's good, that's really good. 1239 01:02:08,457 --> 01:02:11,460 - As soon as I got transferred to the middle ward, 1240 01:02:11,460 --> 01:02:13,529 hell I was practically home free. 1241 01:02:13,529 --> 01:02:15,965 All I had to do was slit a shrinks throat, 1242 01:02:15,965 --> 01:02:19,835 disguise myself as a 300 pound Filipino nurse. 1243 01:02:19,835 --> 01:02:22,104 Gut too orderly and stabbed three guards 1244 01:02:22,104 --> 01:02:25,674 and I was gone like a cool breeze. 1245 01:02:29,345 --> 01:02:33,983 Well, it's good sitting next to you again like this. 1246 01:02:35,284 --> 01:02:36,919 Real physical like and all. 1247 01:02:39,622 --> 01:02:40,756 And you don't know what it was like 1248 01:02:40,756 --> 01:02:42,625 in that cell after you split. 1249 01:02:43,626 --> 01:02:46,195 - Yeah, well a lot's happened since then, Troy. 1250 01:02:46,195 --> 01:02:47,062 - Yeah? 1251 01:02:49,999 --> 01:02:51,500 It sure is hot tonight. 1252 01:02:52,635 --> 01:02:54,870 I think I'll peel off my shirt. 1253 01:02:58,374 --> 01:03:00,142 Why don't you peel off yours too? 1254 01:03:00,142 --> 01:03:03,312 - Look, don't, don't get weird man. 1255 01:03:03,312 --> 01:03:06,215 - Since when are you against getting weird? 1256 01:03:06,215 --> 01:03:08,584 - That was Folsom, this is Orange County. 1257 01:03:08,584 --> 01:03:10,519 - It don't make no difference to me. 1258 01:03:14,523 --> 01:03:16,325 Want to arm wrestle? 1259 01:03:16,325 --> 01:03:17,526 - No, no, not right now. 1260 01:03:18,827 --> 01:03:20,796 - You wanna rough house? 1261 01:03:20,796 --> 01:03:23,465 - No, look, I'm in a mellow mood, that's all. 1262 01:03:23,465 --> 01:03:24,967 - Well, I'm not. 1263 01:03:24,967 --> 01:03:26,735 Come on, let's fight! 1264 01:03:26,735 --> 01:03:27,603 You know the rules. 1265 01:03:27,603 --> 01:03:29,405 Loser takes it up the ass. 1266 01:03:29,405 --> 01:03:30,239 - No, sit down! 1267 01:03:31,173 --> 01:03:33,108 Jesus Christ Troy, you're getting me nervous. 1268 01:03:33,108 --> 01:03:35,044 Can you just sit down? 1269 01:03:38,914 --> 01:03:41,183 Troy, will you quit it? 1270 01:03:41,183 --> 01:03:42,618 Troy I mean it. 1271 01:03:42,618 --> 01:03:44,620 Now you getting me mad. 1272 01:03:44,620 --> 01:03:45,487 - Pussy. 1273 01:03:45,487 --> 01:03:46,488 - You're really getting me mad now Troy. 1274 01:03:46,488 --> 01:03:48,991 l'm not playing- 1275 01:03:51,827 --> 01:03:52,995 Asshole! 1276 01:03:52,995 --> 01:03:58,000 You'll pay! 1277 01:04:01,270 --> 01:04:04,506 - Revenge, Biblical justice. 1278 01:04:04,506 --> 01:04:05,941 Call it what you like. 1279 01:04:05,941 --> 01:04:08,777 I call it God damn invigorating. 1280 01:04:09,578 --> 01:04:11,013 Have you ever seen anything 1281 01:04:11,013 --> 01:04:12,781 to compare with a look on his face? 1282 01:04:17,953 --> 01:04:20,522 (men grunting) 1283 01:04:26,895 --> 01:04:28,864 - Get off me. 1284 01:04:28,864 --> 01:04:29,665 I mean it. 1285 01:04:31,233 --> 01:04:32,901 - Something different huh? 1286 01:04:32,901 --> 01:04:34,803 You didn't plan on this now, did ya? 1287 01:04:34,803 --> 01:04:36,405 - Alright Troy, it's gone far enough 1288 01:04:36,405 --> 01:04:37,740 just like you always wanted it. 1289 01:04:37,740 --> 01:04:39,742 Fun games are over, okay? 1290 01:04:39,742 --> 01:04:41,110 That's enough Troy. 1291 01:04:42,411 --> 01:04:43,545 - [Troy] So now the tables have turned, 1292 01:04:43,545 --> 01:04:45,914 how's it feel to be on the bottom, huh? 1293 01:04:45,914 --> 01:04:47,883 - I don't like it troy. 1294 01:04:47,883 --> 01:04:50,052 - [Troy] Let's get that belt buckle loosened up there. 1295 01:04:50,052 --> 01:04:52,421 - Troy, Troy, Troy, Troy, this has gone far enough! 1296 01:04:53,689 --> 01:04:54,757 - Oh far enough yeah? 1297 01:04:56,058 --> 01:04:58,327 All we need is something to grease the shoot. 1298 01:04:59,928 --> 01:05:00,929 - Will you let go of me? 1299 01:05:00,929 --> 01:05:02,431 - I see something. 1300 01:05:14,209 --> 01:05:16,578 - I feel incredibly powerful right now. 1301 01:05:17,579 --> 01:05:18,447 Can we make love? 1302 01:05:18,447 --> 01:05:19,448 - No, I have a headache. 1303 01:05:20,649 --> 01:05:23,719 - I'm not in any mood to take no for an answer Mary Cochet. 1304 01:05:31,860 --> 01:05:34,096 - This aint funny, Troy this aint funny! 1305 01:05:34,096 --> 01:05:35,597 - It aint supposed to be. 1306 01:05:35,597 --> 01:05:38,801 - Link, you gotta, oh my God! 1307 01:05:41,370 --> 01:05:42,938 - Tammy, please let me explain! 1308 01:05:42,938 --> 01:05:44,173 We were just horsing around. 1309 01:05:44,173 --> 01:05:45,941 This here's my best buddy Troy. 1310 01:05:46,942 --> 01:05:50,045 - So a couple of rapists! 1311 01:05:50,946 --> 01:05:52,815 I fantasized this moment. 1312 01:05:54,316 --> 01:05:55,117 You have used that thing 1313 01:05:55,117 --> 01:05:57,319 to degrade a woman for the last time! 1314 01:05:57,319 --> 01:05:58,987 - Jesus Christ. 1315 01:05:58,987 --> 01:06:01,390 That bitch just trying to cut off my dick. 1316 01:06:01,390 --> 01:06:03,826 - Stuff it back in your pants you dumb peck of wood. 1317 01:06:03,826 --> 01:06:05,060 - I always knew you were too kind 1318 01:06:05,060 --> 01:06:06,695 and gentle to be a real man! 1319 01:06:06,695 --> 01:06:08,130 Never thought you were actually a homo! 1320 01:06:08,130 --> 01:06:10,199 - Honey, I'm not the homo. 1321 01:06:10,199 --> 01:06:11,500 Troy here's the homo. 1322 01:06:11,500 --> 01:06:14,136 I never took it up the ass in my life, not even once! 1323 01:06:14,136 --> 01:06:16,205 - That was just about to change. 1324 01:06:16,205 --> 01:06:18,474 - I aint got nothing to live for anymore! 1325 01:06:18,474 --> 01:06:19,908 - Tammy, come back here. 1326 01:06:19,908 --> 01:06:22,010 You gotta understand how it was in prison! 1327 01:06:23,779 --> 01:06:26,081 Tammy, come back, don't be stupid! 1328 01:06:39,928 --> 01:06:42,998 - Tammy, Tammy, come back, come back. 1329 01:06:47,536 --> 01:06:49,037 Come on, let's take Gwen's car. 1330 01:06:49,037 --> 01:06:50,038 _ Qkay- 1331 01:06:50,038 --> 01:06:51,373 - I know where she's going. 1332 01:06:52,508 --> 01:06:56,545 - Criminal Link Cutter and Troy Brady, his cellmate. 1333 01:06:56,545 --> 01:06:57,946 Both of them are real scum 1334 01:06:57,946 --> 01:07:00,549 who escaped from Folsom Prison last week. 1335 01:07:00,549 --> 01:07:03,452 Both men are armed and extremely dangerous. 1336 01:07:03,452 --> 01:07:05,687 If you have any information as to the whereabouts 1337 01:07:05,687 --> 01:07:07,055 of these criminals, 1338 01:07:07,055 --> 01:07:09,391 please call this anonymous hotline number. 1339 01:07:09,391 --> 01:07:10,626 I squeal. 1340 01:07:10,626 --> 01:07:12,761 Simply dial I squeal. 1341 01:07:12,761 --> 01:07:15,397 And a policeman will be waiting to answer your calls. 1342 01:07:15,397 --> 01:07:18,133 And if you happen to be a lesbian, it doesn't matter. 1343 01:07:18,133 --> 01:07:19,334 We would like to hear from you. 1344 01:07:19,334 --> 01:07:20,569 Please call this number. 1345 01:07:20,569 --> 01:07:22,137 Just dial I squeal. 1346 01:07:47,663 --> 01:07:50,232 - I know she's fucked up Troy, but I love her. 1347 01:07:50,232 --> 01:07:51,733 - I know you do. 1348 01:07:51,733 --> 01:07:54,236 And I can see why now. 1349 01:07:54,236 --> 01:07:56,171 I take back everything I said. 1350 01:07:57,673 --> 01:07:58,507 - Christ. 1351 01:07:58,507 --> 01:07:59,875 I just hope we're not too late. 1352 01:08:02,077 --> 01:08:03,378 - Oh, it's getting cold. 1353 01:08:07,816 --> 01:08:12,588 - Yes, officer, I wanna make a confession 1354 01:08:12,588 --> 01:08:16,625 about something that I personally did. 1355 01:08:16,625 --> 01:08:17,893 And I'm not sorry for it. 1356 01:08:19,394 --> 01:08:22,331 But first about those two convicts, 1357 01:08:23,498 --> 01:08:25,667 I know exactly where they're holed up. 1358 01:08:27,603 --> 01:08:28,470 The address? 1359 01:08:29,671 --> 01:08:31,607 Hold on, let me go check. 1360 01:08:47,623 --> 01:08:51,727 Hello Officer, I got the address. 1361 01:08:51,727 --> 01:08:52,728 Do you have a pencil? 1362 01:08:53,895 --> 01:08:58,900 Okay, I'll wait. 1363 01:09:00,102 --> 01:09:05,107 Okay, the address is 951 D-- 1364 01:09:36,872 --> 01:09:38,173 - It's too cold. 1365 01:09:39,374 --> 01:09:41,276 I guess I'll use a gun. 1366 01:09:43,779 --> 01:09:44,913 - There she is. 1367 01:09:44,913 --> 01:09:45,747 - Tammy! 1368 01:09:49,418 --> 01:09:51,787 (gun firing) 1369 01:09:57,392 --> 01:09:59,661 - I knew you'd stop me. 1370 01:09:59,661 --> 01:10:00,762 I knew you would. 1371 01:10:00,762 --> 01:10:04,566 - There, there baby, it's all right. 1372 01:10:04,566 --> 01:10:05,767 - ls it really? 1373 01:10:05,767 --> 01:10:08,036 - Sure it is, Troy's cool. 1374 01:10:08,036 --> 01:10:10,572 That's what I was trying to tell you back at the house. 1375 01:10:10,572 --> 01:10:13,075 Sure we dicked around a little in the joint. 1376 01:10:13,075 --> 01:10:15,610 But baby, that don't mean I love you any less. 1377 01:10:15,610 --> 01:10:16,445 - I just don't know. 1378 01:10:16,445 --> 01:10:17,913 I mean, I thought you two were-- 1379 01:10:17,913 --> 01:10:18,914 - Baby, come on. 1380 01:10:18,914 --> 01:10:21,116 It's an ACDC universe. 1381 01:10:21,116 --> 01:10:23,552 Hell, Troy swings both ways, don't you, Troy? 1382 01:10:23,552 --> 01:10:25,187 - Yeah, I guess. 1383 01:10:25,187 --> 01:10:26,955 - See what I tell ya? 1384 01:10:26,955 --> 01:10:29,591 Come on, we're gonna be one big happy Menage 3 trois. 1385 01:10:29,591 --> 01:10:30,692 Just you wait and see. 1386 01:10:30,692 --> 01:10:32,327 - Ménage é trois? 1387 01:10:32,327 --> 01:10:33,562 What the hell is that? 1388 01:10:33,562 --> 01:10:35,197 That sounds dirty. 1389 01:10:35,197 --> 01:10:39,234 - He means a Ménage é trois, the T's silent. 1390 01:10:39,234 --> 01:10:40,936 - Oh, one of them French deals. 1391 01:10:40,936 --> 01:10:41,737 - That's it, baby. 1392 01:10:41,737 --> 01:10:42,938 Come on, what do you say? 1393 01:10:44,139 --> 01:10:46,875 - Well I guess if the French can do it, we can too. 1394 01:10:46,875 --> 01:10:47,876 - That's the spirit. 1395 01:10:48,844 --> 01:10:49,745 Come on, I'm starved. 1396 01:10:49,745 --> 01:10:51,246 Let's go grab a breakfast jack. 1397 01:11:01,757 --> 01:11:04,493 (dramatic music) 1398 01:11:08,263 --> 01:11:10,265 - [TV] As our young people have inspired us, 1399 01:11:10,265 --> 01:11:12,634 that's our purpose wherever we go, 1400 01:11:12,634 --> 01:11:14,903 that our lives might be made a blessing. 1401 01:11:19,141 --> 01:11:20,275 - I tell you, Vern, you're lucky 1402 01:11:20,275 --> 01:11:22,644 to get out of that country with your dick. 1403 01:11:22,644 --> 01:11:23,879 - That's no lie. 1404 01:11:23,879 --> 01:11:24,913 Hell, as far as I knew, 1405 01:11:24,913 --> 01:11:27,048 I was just taking a piss on a wall. 1406 01:11:27,048 --> 01:11:29,851 How was I to know it was one of them God damn mosques? 1407 01:11:31,019 --> 01:11:33,021 Well, thank you much Jeff. 1408 01:11:33,021 --> 01:11:33,889 We'll see ya. 1409 01:11:39,795 --> 01:11:41,129 Clorette, Tammy. 1410 01:11:43,398 --> 01:11:44,266 Clorette? 1411 01:11:45,534 --> 01:11:48,303 (dramatic music) 1412 01:11:52,407 --> 01:11:53,275 Tammy. 1413 01:11:56,411 --> 01:11:57,279 What the? 1414 01:11:58,580 --> 01:11:59,414 Clorette? 1415 01:12:01,283 --> 01:12:02,083 Tammy? 1416 01:12:09,057 --> 01:12:09,925 Oh my God. 1417 01:12:11,593 --> 01:12:12,727 Tammy! 1418 01:12:12,727 --> 01:12:15,564 Tammy Beaverdorf, where, in the-- 1419 01:12:17,032 --> 01:12:19,935 (Clorette banging) 1420 01:12:32,180 --> 01:12:32,981 Clorette? 1421 01:12:35,250 --> 01:12:36,084 Clorette. 1422 01:12:38,420 --> 01:12:39,221 Clorette? 1423 01:12:44,226 --> 01:12:45,060 Shit. 1424 01:12:56,872 --> 01:12:57,739 Clorette? 1425 01:12:59,074 --> 01:13:00,242 What the hell? 1426 01:13:01,610 --> 01:13:02,711 Just hold on. 1427 01:13:04,746 --> 01:13:05,614 What happened? 1428 01:13:05,614 --> 01:13:06,781 - Don't believe a word they say Vern, 1429 01:13:06,781 --> 01:13:08,617 no matter what they tell you, it's a pack of lies. 1430 01:13:08,617 --> 01:13:10,118 - What are you talking about? 1431 01:13:10,118 --> 01:13:11,720 Who did this to you? 1432 01:13:11,720 --> 01:13:12,754 Was it Tammy? 1433 01:13:12,754 --> 01:13:14,256 - There they come! 1434 01:13:15,624 --> 01:13:16,992 Shut the door. 1435 01:13:16,992 --> 01:13:18,994 Shut the door you idiot! 1436 01:13:19,995 --> 01:13:22,597 - Gonna back her in, just in case we gotta move out fast. 1437 01:13:22,597 --> 01:13:23,632 - Wait, I'll get the gate. 1438 01:13:23,632 --> 01:13:24,466 - Good idea. 1439 01:13:46,688 --> 01:13:48,023 - He is a killer Vern. 1440 01:13:48,023 --> 01:13:50,058 He's an escaped convict. 1441 01:13:50,058 --> 01:13:51,026 They've been bucking each other 1442 01:13:51,026 --> 01:13:53,061 like wild rams like there was no tomorrow. 1443 01:13:53,061 --> 01:13:53,929 - Sh, hush. 1444 01:13:59,334 --> 01:14:00,435 - Did you hear that? 1445 01:14:00,435 --> 01:14:01,803 - What? 1446 01:14:01,803 --> 01:14:04,039 - I don't know, it sounds like a sticky rod. 1447 01:14:04,039 --> 01:14:06,274 - For a couple of nuts riding too high. 1448 01:14:07,175 --> 01:14:08,043 Pop the hood. 1449 01:14:18,453 --> 01:14:20,155 - All right, all right, boost her! 1450 01:14:21,556 --> 01:14:24,092 - Link, come here quick! 1451 01:14:28,296 --> 01:14:29,698 - My favorite song. 1452 01:14:29,698 --> 01:14:32,067 (rock music) 1453 01:14:42,844 --> 01:14:43,979 - Oh shit. 1454 01:14:45,246 --> 01:14:46,848 - She took some of that Tylenol. 1455 01:14:48,817 --> 01:14:50,852 - I guess she's had her last headache. 1456 01:14:50,852 --> 01:14:51,686 - Damn. 1457 01:14:53,621 --> 01:14:55,357 This makes me a little bit sad. 1458 01:14:55,357 --> 01:14:57,092 I mean, I know she was pushy and turned out 1459 01:14:57,092 --> 01:15:00,228 to be a psychopath, but I still liked her. 1460 01:15:01,196 --> 01:15:03,865 - Yeah, she seemed like good people till last night. 1461 01:15:04,733 --> 01:15:08,103 - She was good people till last night's. 1462 01:15:08,103 --> 01:15:12,240 Just everybody turns out to be a little rasty now and then. 1463 01:15:14,976 --> 01:15:16,611 I Cruising on the highway r 1464 01:15:16,611 --> 01:15:18,780 I Feels good to see open space J‘ 1465 01:15:18,780 --> 01:15:20,382 I‘ I don't feel like a prisoner I 1466 01:15:20,382 --> 01:15:22,751 I I don't feel like a basket case 1* 1467 01:15:22,751 --> 01:15:26,855 I I turn the radio up to ten you know I found my place I 1468 01:15:26,855 --> 01:15:28,289 r Getting up, put the dishes out I 1469 01:15:28,289 --> 01:15:30,592 I Put the trash back in it's place r 1470 01:15:30,592 --> 01:15:34,129 I‘ Now that I'm a man I'm gonna piss right in their face I 1471 01:15:34,129 --> 01:15:35,897 I Cause my old mans a fatso J’ 1472 01:15:35,897 --> 01:15:38,299 I He's got a bathtub for a mouth r 1473 01:15:38,299 --> 01:15:41,036 - Come on, let's stick her the garage. 1474 01:15:41,036 --> 01:15:43,738 - [Tammy] I gotta take a tinkle. 1475 01:15:51,146 --> 01:15:51,946 - Oh shit. 1476 01:15:51,946 --> 01:15:54,916 - Wait, let me move the car first. 1477 01:15:58,620 --> 01:16:00,021 - Hey, it's not even locked. 1478 01:16:02,457 --> 01:16:05,160 - Man, I'm sure we locked it. 1479 01:16:05,160 --> 01:16:06,561 Let's open it up. 1480 01:16:18,440 --> 01:16:19,274 Holy shit. 1481 01:16:32,854 --> 01:16:34,489 - Oh shit. 1482 01:16:35,557 --> 01:16:37,659 He wasn't due back for another week. 1483 01:16:48,169 --> 01:16:50,371 I guess Troy sensed how weirded out 1484 01:16:50,371 --> 01:16:52,874 I was by everything that had happened 1485 01:16:52,874 --> 01:16:54,943 and so stuck with me the rest of the day 1486 01:16:54,943 --> 01:16:58,680 while Link was off taking care of a few loose ends. 1487 01:16:58,680 --> 01:17:00,482 By the time the sun was going down 1488 01:17:00,482 --> 01:17:03,218 behind those mediocre tract homes, 1489 01:17:03,218 --> 01:17:06,187 I felt as though I'd known Troy all my life. 1490 01:17:06,187 --> 01:17:08,857 And I had to admit he was not a bad guy. 1491 01:17:12,594 --> 01:17:13,394 - [Reporter] His body was found on the beach 1492 01:17:13,394 --> 01:17:16,197 where he was struck down by the assailants bullet 1493 01:17:16,197 --> 01:17:19,000 while jogging near his Newport Beach home. 1494 01:17:19,000 --> 01:17:21,202 Why anyone would want to harm a man 1495 01:17:21,202 --> 01:17:23,338 who practically epitomized every decent 1496 01:17:23,338 --> 01:17:27,242 and mediocre American virtue remains a mystery at this hour. 1497 01:17:27,242 --> 01:17:29,911 But police in LA and Orange counties are pulling out 1498 01:17:29,911 --> 01:17:33,381 all stops to solve the case as quickly as possible. 1499 01:17:33,381 --> 01:17:35,416 And now a retrospective look 1500 01:17:35,416 --> 01:17:38,620 at the multifaceted career of Pat Goon. 1501 01:17:39,521 --> 01:17:41,422 - Ain't that something? 1502 01:17:41,422 --> 01:17:44,125 Lincoln and I were just talking about that the other day. 1503 01:17:44,125 --> 01:17:46,928 How aint it a pity guys like him never seem to get it. 1504 01:17:48,129 --> 01:17:49,731 - Maybe God was listening baby. 1505 01:17:49,731 --> 01:17:53,168 Sounds like they nailed him right down there at the beach. 1506 01:17:53,168 --> 01:17:55,403 - Jesus, it could have got us. 1507 01:17:55,403 --> 01:17:56,871 - I'll bet whoever shot him 1508 01:17:56,871 --> 01:18:00,175 is laughing his butt off right about now. 1509 01:18:00,175 --> 01:18:01,576 - Probably so. 1510 01:18:01,576 --> 01:18:04,312 - I sure laughed my butt off when I killed my parents. 1511 01:18:05,180 --> 01:18:08,917 Hell, I ain't laughed so hard before or since. 1512 01:18:08,917 --> 01:18:11,186 - Well, hell, you had a lot to laugh about a little buddy. 1513 01:18:11,186 --> 01:18:13,154 He wiped out a whole meeting with the PTA. 1514 01:18:13,154 --> 01:18:15,757 - It was part of the plan. 1515 01:18:15,757 --> 01:18:18,660 I was trying to make it look like some psychopath done it. 1516 01:18:24,432 --> 01:18:27,569 - Christ, are they gonna show this thing again? 1517 01:18:27,569 --> 01:18:29,204 I'm sorry, but I gotta go to bed. 1518 01:18:31,573 --> 01:18:32,707 - Yeah, me too. 1519 01:18:34,943 --> 01:18:36,411 - Hey, what about me? 1520 01:18:36,411 --> 01:18:38,279 Where I am gonna sleep? 1521 01:18:38,279 --> 01:18:39,714 - Where do you think? 1522 01:18:39,714 --> 01:18:42,584 You march your bum right in there you juvenile delinquent. 1523 01:18:47,689 --> 01:18:50,458 - [Tammy] Hey Troy, shut that damn thing off, will ya? 1524 01:18:51,459 --> 01:18:53,328 - [Troy] Oh yeah, sure. 1525 01:19:00,468 --> 01:19:01,336 . HEY- 1526 01:19:02,737 --> 01:19:04,606 Some fun in the sack last night, huh? 1527 01:19:04,606 --> 01:19:06,741 - Yeah, sure beats watching MTV. 1528 01:19:08,843 --> 01:19:10,845 - Hey, are you still sad about Vern? 1529 01:19:11,813 --> 01:19:13,948 - Yeah, I can't help it. 1530 01:19:13,948 --> 01:19:15,617 I just keep thinking about it all the times 1531 01:19:15,617 --> 01:19:18,820 we used to put on our matching Scarlet O'Hare dresses 1532 01:19:18,820 --> 01:19:22,123 and romp around the house like we were twins. 1533 01:19:22,123 --> 01:19:23,591 - It's good to have memories. 1534 01:19:24,525 --> 01:19:28,630 - Yeah, but you know, he tricked my real mother 1535 01:19:28,630 --> 01:19:30,732 into jumping into the tree shredder. 1536 01:19:30,732 --> 01:19:33,368 So I guess he got what was coming to him. 1537 01:19:33,368 --> 01:19:35,003 - Sounds like he did. 1538 01:19:35,003 --> 01:19:37,772 Hey look, Troy and I have been putting our heads together. 1539 01:19:37,772 --> 01:19:39,274 - Yeah, I noticed. 1540 01:19:39,274 --> 01:19:40,608 Guess you thought I was asleep. 1541 01:19:40,608 --> 01:19:42,777 - No, no, look, we come up with a plan 1542 01:19:42,777 --> 01:19:44,045 where we can make some money 1543 01:19:44,045 --> 01:19:46,381 and blow this place once and for all. 1544 01:19:46,381 --> 01:19:47,248 - Sounds good to me. 1545 01:19:47,248 --> 01:19:48,916 I don't feel much like dragging 1546 01:19:48,916 --> 01:19:51,386 three more bodies out to the woods. 1547 01:19:51,386 --> 01:19:52,553 - Okay, this is it. 1548 01:19:52,553 --> 01:19:54,756 We hit Donkey Land this afternoon. 1549 01:19:54,756 --> 01:19:55,790 - Donkey Land? 1550 01:19:55,790 --> 01:19:57,292 - Yeah, Troy knows the layout. 1551 01:19:57,292 --> 01:19:59,661 He used to work there a few years back. 1552 01:19:59,661 --> 01:20:00,862 - What are we gonna do, 1553 01:20:00,862 --> 01:20:03,631 rob one of those booths where you pay to get in? 1554 01:20:03,631 --> 01:20:06,034 - No, no, look, there's this guy who goes around 1555 01:20:06,034 --> 01:20:07,702 and collects money from the restaurant, 1556 01:20:07,702 --> 01:20:09,304 but before he drops it off, 1557 01:20:09,304 --> 01:20:11,039 he always stops back in his office. 1558 01:20:12,440 --> 01:20:13,908 It's gonna be a breeze. 1559 01:20:13,908 --> 01:20:15,410 Troy has the whole thing wired. 1560 01:20:15,410 --> 01:20:17,278 Come on, let's get our butts in gear. 1561 01:20:18,680 --> 01:20:20,915 - [Tammy] And so with a certain wistfulness, 1562 01:20:20,915 --> 01:20:23,418 we took our leave of that suburban abode 1563 01:20:23,418 --> 01:20:25,687 for what I thought would be the last time. 1564 01:20:26,587 --> 01:20:29,891 A short time later we were streaming down the highway. 1565 01:20:29,891 --> 01:20:33,428 Wild and sexed up with the amphetamine we took. 1566 01:20:33,428 --> 01:20:36,664 Our attention fixed totally on the ecstatic future 1567 01:20:36,664 --> 01:20:38,199 which lay just ahead. 1568 01:20:45,340 --> 01:20:46,341 - You know, I'm telling you baby, 1569 01:20:46,341 --> 01:20:49,110 you're gonna ooh all over Mexico. 1570 01:20:50,111 --> 01:20:51,579 - Tell me about it again. 1571 01:20:51,579 --> 01:20:55,450 - Well, there's tacos and there's enchiladas 1572 01:20:55,450 --> 01:20:57,452 and refried beans more than any 1573 01:20:57,452 --> 01:20:59,354 three people can ever eat in a life time. 1574 01:20:59,354 --> 01:21:00,955 - And everything's cheap. 1575 01:21:00,955 --> 01:21:02,590 Shit, on what we make in this heist, 1576 01:21:02,590 --> 01:21:05,226 we'll be able to live like a bunch of high class models 1577 01:21:05,226 --> 01:21:06,461 in a slick magazine. 1578 01:21:07,362 --> 01:21:08,463 - That's right little buddy. 1579 01:21:08,463 --> 01:21:11,265 We're gonna have ourselves, the villa overlooking acap Poco. 1580 01:21:11,265 --> 01:21:13,735 Dozens of hot little, smooth skin serpents. 1581 01:21:13,735 --> 01:21:16,637 Oh, we'll just lie around all day and fuck all night. 1582 01:21:16,637 --> 01:21:17,839 - Oh boy, oh boy. 1583 01:21:18,740 --> 01:21:20,575 Our favorite thing in all the world. 1584 01:21:21,376 --> 01:21:26,381 - Just you wait, just you wait little buddy, just you wait. 1585 01:21:26,514 --> 01:21:28,216 - [Tammy] But I began to experience 1586 01:21:28,216 --> 01:21:30,385 strange flashes of paranoia 1587 01:21:30,385 --> 01:21:32,653 the closer to Donkey Land we got. 1588 01:21:34,756 --> 01:21:36,357 - [Troy] There she blows. 1589 01:21:42,663 --> 01:21:43,531 - You wanna wait here honey bunch? 1590 01:21:43,531 --> 01:21:45,500 - No, I'm gonna come with you. 1591 01:21:45,500 --> 01:21:47,301 I mean, if something should go wrong, 1592 01:21:47,301 --> 01:21:49,137 I think we should die together. 1593 01:21:49,137 --> 01:21:50,538 - Nothing's gonna go wrong. 1594 01:21:51,639 --> 01:21:55,143 Nobody's gonna start shooting, hell, it's park policy. 1595 01:21:55,143 --> 01:21:57,412 They might shoot some innocent people. 1596 01:21:59,147 --> 01:22:00,181 - No. 1597 01:22:00,181 --> 01:22:03,785 I'm starting to feel like I took some bad acid or something. 1598 01:22:03,785 --> 01:22:04,986 - Well, how would you know? 1599 01:22:04,986 --> 01:22:07,121 You've never taken any good acid. 1600 01:22:07,989 --> 01:22:09,323 - I've read about it. 1601 01:22:10,792 --> 01:22:12,427 - All right, let's cut the chatter 1602 01:22:12,427 --> 01:22:13,661 and take care of business. 1603 01:22:15,196 --> 01:22:18,199 (people chattering) 1604 01:22:42,323 --> 01:22:46,327 All right, all right, now this is it. 1605 01:22:46,327 --> 01:22:47,695 The money room's over there. 1606 01:22:49,964 --> 01:22:52,300 - This place is a kitsch monstrosity. 1607 01:22:53,201 --> 01:22:57,104 A demented cacophony of all castrated dreg. 1608 01:22:57,104 --> 01:23:00,675 Look at all these mindless dark broad vermin. 1609 01:23:00,675 --> 01:23:04,479 It's all too much. 1610 01:23:04,479 --> 01:23:05,313 - I'm scared. 1611 01:23:05,313 --> 01:23:06,714 I mean, I, I keep thinking 1612 01:23:06,714 --> 01:23:08,983 all these people are looking at us. 1613 01:23:08,983 --> 01:23:11,619 - Look, don't get paranoid now baby. 1614 01:23:11,619 --> 01:23:12,487 Just wait here. 1615 01:23:13,387 --> 01:23:15,590 Troy, you ready? 1616 01:23:15,590 --> 01:23:17,825 - Yeah, in a second. 1617 01:23:17,825 --> 01:23:19,093 I gotta go take him dump. 1618 01:23:19,093 --> 01:23:20,194 - [Link] A crap. 1619 01:23:24,332 --> 01:23:26,267 - Link, Troy scares me too. 1620 01:23:26,267 --> 01:23:29,904 I mean, I know he's cute and he's great in a sack 1621 01:23:29,904 --> 01:23:31,739 and everything, but I don't know. 1622 01:23:32,773 --> 01:23:34,609 I think there's something wrong with his mind. 1623 01:23:34,609 --> 01:23:37,612 - No, look, this place just makes him up tight. 1624 01:23:37,612 --> 01:23:38,513 That's all. 1625 01:23:38,513 --> 01:23:40,114 He had a bad experience when he worked here. 1626 01:23:40,114 --> 01:23:40,982 - What? 1627 01:23:42,016 --> 01:23:43,518 - Well one time Pinocchio caught him 1628 01:23:43,518 --> 01:23:46,254 jerking off over there inside the mountain. 1629 01:23:46,254 --> 01:23:47,421 And when Troy's dad found out, 1630 01:23:47,421 --> 01:23:50,024 he made Troy take a piece of coarse grain sand paper. 1631 01:23:50,024 --> 01:23:51,092 - [Tray] Hey. 1632 01:23:51,092 --> 01:23:55,029 - God, that had to be the world's fastest dump. 1633 01:24:16,050 --> 01:24:18,119 - Reach, fuck head! 1634 01:24:18,119 --> 01:24:19,253 Damn it. 1635 01:24:19,253 --> 01:24:21,188 We're too late. 1636 01:24:21,188 --> 01:24:22,924 Let's get outta here. 1637 01:24:22,924 --> 01:24:23,758 God dang. 1638 01:24:26,427 --> 01:24:27,194 - Wait. 1639 01:24:35,970 --> 01:24:37,071 That's him. 1640 01:24:37,071 --> 01:24:37,939 - Get out of the way. 1641 01:24:37,939 --> 01:24:39,307 Freeze you fuck! 1642 01:24:40,408 --> 01:24:44,412 You you make a move and I'll blow your ears off. 1643 01:24:46,080 --> 01:24:46,981 Come on, let's do it! 1644 01:24:46,981 --> 01:24:48,950 - All right, all right. 1645 01:24:50,685 --> 01:24:51,485 Shit. 1646 01:24:56,324 --> 01:24:58,960 - Hold it right there you blonde scum. 1647 01:24:58,960 --> 01:25:01,362 (gun firing) 1648 01:25:04,198 --> 01:25:05,066 - Fuck. 1649 01:25:09,870 --> 01:25:10,871 - Calm down. 1650 01:25:27,989 --> 01:25:29,624 What the hell are you doing? 1651 01:25:29,624 --> 01:25:30,992 - Nothing, I'm just looking. 1652 01:25:30,992 --> 01:25:32,727 You see they got some new rides over there. 1653 01:25:32,727 --> 01:25:33,761 - Save it baby. 1654 01:25:33,761 --> 01:25:35,196 Bow put your buns in motion. 1655 01:25:37,999 --> 01:25:40,501 Troy, do you remember the number? 1656 01:25:40,501 --> 01:25:41,736 - No way, man. 1657 01:25:41,736 --> 01:25:44,505 You were driving just. 1658 01:25:44,505 --> 01:25:47,008 - Shit, shit, shit, shit, shit, shit. 1659 01:25:49,410 --> 01:25:50,611 - There it is. 1660 01:25:51,712 --> 01:25:52,513 - Come on. 1661 01:26:00,755 --> 01:26:03,257 Damn, I think we made it. 1662 01:26:03,257 --> 01:26:05,426 - [Troy] We made it yeah! 1663 01:26:06,427 --> 01:26:11,432 r M-I-C-K-U-I-L-O-U-S-E r 1664 01:26:11,565 --> 01:26:13,934 - I told you it'd be easy! 1665 01:26:13,934 --> 01:26:16,904 - Shit, like taking a dildo from a baby. 1666 01:26:16,904 --> 01:26:17,905 - How much did we get? 1667 01:26:17,905 --> 01:26:20,641 - We got thousands, thousands. 1668 01:26:21,742 --> 01:26:22,543 - All right, all right, look, 1669 01:26:22,543 --> 01:26:25,046 now we hold up overnight and tomorrow, 1670 01:26:25,046 --> 01:26:27,181 it's Mexico, here we come. 1671 01:26:27,181 --> 01:26:28,015 - All right. 1672 01:26:28,015 --> 01:26:29,016 - Tomorrow? 1673 01:26:37,091 --> 01:26:38,592 - Tammy, come on. 1674 01:26:38,592 --> 01:26:40,394 It's only for one more night. 1675 01:26:40,394 --> 01:26:42,296 - I know, but I thought we kissed 1676 01:26:42,296 --> 01:26:44,198 this place goodbye for good. 1677 01:26:44,198 --> 01:26:45,066 - So did I. 1678 01:26:45,066 --> 01:26:47,101 But I didn't anticipate having to grease 1679 01:26:47,101 --> 01:26:49,537 a guy back there to save Troy's life. 1680 01:26:49,537 --> 01:26:50,705 It's murder now baby. 1681 01:26:50,705 --> 01:26:52,306 They're gonna be watching our border for sure. 1682 01:26:52,306 --> 01:26:54,942 - Tammy, I know a guy who can fly us down 1683 01:26:54,942 --> 01:26:57,545 in Cessna first thing tomorrow. 1684 01:26:57,545 --> 01:27:01,449 All we have to do is kick back for the next 12 hours 1685 01:27:01,449 --> 01:27:03,217 and have the time of our lives. 1686 01:27:08,789 --> 01:27:12,293 - I sure know what sensuality is all about now. 1687 01:27:12,293 --> 01:27:15,129 - This is just a little taste what lies in Mexico baby. 1688 01:27:16,497 --> 01:27:18,699 - I sure feel satisfied. 1689 01:27:18,699 --> 01:27:20,634 And to think I used to badmouth women. 1690 01:27:21,836 --> 01:27:23,471 - Don't look at me, little buddy. 1691 01:27:23,471 --> 01:27:26,373 hell, I'm rung out like a limp snake. 1692 01:27:27,875 --> 01:27:31,846 - I feel just as calm and placid as a cow on a blue lake. 1693 01:27:35,883 --> 01:27:37,351 - I gotta take a whiz. 1694 01:27:49,263 --> 01:27:51,365 - It must be about time for the news, huh? 1695 01:27:52,833 --> 01:27:55,102 - I need a cigarette. 1696 01:27:55,102 --> 01:27:56,637 - Better by three. 1697 01:27:58,272 --> 01:27:59,607 - Honey, where's the Tang? 1698 01:28:01,041 --> 01:28:01,976 " The Tang? 1699 01:28:03,043 --> 01:28:04,545 - Yeah, I put it right here in my bag 1700 01:28:04,545 --> 01:28:06,981 when I thought we weren't coming back. 1701 01:28:06,981 --> 01:28:07,915 - It has to be here. 1702 01:28:07,915 --> 01:28:10,985 - I wouldn't have left something like that behind. 1703 01:28:10,985 --> 01:28:11,786 Hey look. 1704 01:28:12,787 --> 01:28:14,922 - [Reporter] That was just another normal day 1705 01:28:14,922 --> 01:28:16,891 at America's favorite theme park. 1706 01:28:19,627 --> 01:28:23,297 But within minutes the place was berserk with shock 1707 01:28:23,297 --> 01:28:26,433 and grief as people dropped in their tracks. 1708 01:28:28,269 --> 01:28:30,404 Park officials had this to say. 1709 01:28:30,404 --> 01:28:33,407 - Oh my God, I think I know what happened to the Tang. 1710 01:28:35,142 --> 01:28:36,177 - [Reporter] How do you think it happened? 1711 01:28:36,177 --> 01:28:39,680 - Well it had to be someone who was familiar with the park. 1712 01:28:39,680 --> 01:28:42,516 See they got to the central soda supply 1713 01:28:42,516 --> 01:28:45,186 and contaminated both the syrups and the water 1714 01:28:45,186 --> 01:28:50,191 that go out to the various restaurants and concessions. 1715 01:28:50,324 --> 01:28:52,426 By the time we realized what was happening, 1716 01:28:52,426 --> 01:28:54,695 people were dropping like flies. 1717 01:28:54,695 --> 01:28:58,699 I'm sorry I haven't cried since I saw ET 1718 01:28:59,900 --> 01:29:01,101 but this is too much. 1719 01:29:04,805 --> 01:29:06,941 - Troy, how could you? 1720 01:29:06,941 --> 01:29:08,475 - It was easy. 1721 01:29:08,475 --> 01:29:10,344 They were all pukes. 1722 01:29:10,344 --> 01:29:11,345 They had it coming. 1723 01:29:12,213 --> 01:29:14,315 - This could complicate things. 1724 01:29:14,315 --> 01:29:15,182 - Why? 1725 01:29:15,182 --> 01:29:16,483 What's the problem? 1726 01:29:16,483 --> 01:29:18,185 We got away, didn't we? 1727 01:29:18,185 --> 01:29:21,088 (dog barks) (voice chattering) 1728 01:29:21,088 --> 01:29:23,090 - What the fuck was that? 1729 01:29:23,090 --> 01:29:25,459 - Sounds like a bullhorn. 1730 01:29:25,459 --> 01:29:26,327 - Oh shit. 1731 01:29:27,194 --> 01:29:29,230 - [Man] Coem out with your arms out! 1732 01:29:29,230 --> 01:29:31,832 The Orange County sheriffs SWAT team. 1733 01:29:31,832 --> 01:29:35,369 Strip and come out with their hands over their heads. 1734 01:29:35,369 --> 01:29:37,738 And when I say strip I mean strip. 1735 01:29:37,738 --> 01:29:41,375 Bra, panties, jock straps, the works. 1736 01:29:41,375 --> 01:29:46,113 You first, Tammy Bieber Dorf, you filthy blonde slut. 1737 01:29:46,113 --> 01:29:48,082 - Shit, they know my name. 1738 01:29:48,082 --> 01:29:50,251 - Look, don't freak out now baby. 1739 01:29:50,251 --> 01:29:53,254 If we can make it to the next block, we'll be home free. 1740 01:29:53,254 --> 01:29:56,757 - [Man] This is not bullshit, you've got 15 seconds. 1741 01:29:56,757 --> 01:29:57,758 - Troy, you ready? 1742 01:29:57,758 --> 01:29:59,159 - You your butt I am. 1743 01:29:59,159 --> 01:30:01,595 - All right, through the other bedroom. 1744 01:30:01,595 --> 01:30:03,097 Go. 1745 01:30:03,097 --> 01:30:05,499 - [Man] Come out with your hands in the air. 1746 01:30:05,499 --> 01:30:08,502 The Orange County Sheriffs SWAT team. 1747 01:30:08,502 --> 01:30:11,138 You've got five seconds. 1748 01:30:11,138 --> 01:30:13,040 Wait, Troy, Troy Brady. 1749 01:30:14,909 --> 01:30:17,878 There's somebody here that wants to talk to you. 1750 01:30:17,878 --> 01:30:19,413 - Shit, they know my name too. 1751 01:30:21,982 --> 01:30:25,185 - [Man] Troy, Troy this is your father. 1752 01:30:28,789 --> 01:30:29,623 _ Dad? 1753 01:30:32,259 --> 01:30:33,494 - [Dad] Troy, I just want you to know 1754 01:30:33,494 --> 01:30:36,263 that no matter what you may have done, 1755 01:30:36,263 --> 01:30:39,934 your mother and I are prepared to stand behind you. 1756 01:30:39,934 --> 01:30:40,768 - Mom. 1757 01:30:42,636 --> 01:30:45,139 - Troy, Troy, don't listen. 1758 01:30:45,139 --> 01:30:46,173 It's just a trick. 1759 01:30:46,173 --> 01:30:47,942 - [Dad] Troy, I know we weren't 1760 01:30:47,942 --> 01:30:49,944 the best parents in the world. 1761 01:30:49,944 --> 01:30:53,047 Many of the time I blooded your pretty pink lips 1762 01:30:53,948 --> 01:30:56,016 and your mother or I always dressing you up 1763 01:30:56,016 --> 01:30:58,519 like Nancy Sinatra, circa 1966 1764 01:31:00,321 --> 01:31:04,692 and stubbing her cigarettes out in your crotch. 1765 01:31:04,692 --> 01:31:08,462 But we've turned over a new leaf, Troy, come to us. 1766 01:31:08,462 --> 01:31:11,198 - For God sakes, Troy, your parents are dead. 1767 01:31:11,198 --> 01:31:12,066 You killed them. 1768 01:31:13,200 --> 01:31:14,835 - Maybe I didn't. 1769 01:31:14,835 --> 01:31:17,438 Maybe it was all just a badass acid trip. 1770 01:31:17,438 --> 01:31:19,306 - Oh shit, he's flipping out. 1771 01:31:19,306 --> 01:31:20,474 - [Dad] Troy, listen, your mother and I 1772 01:31:20,474 --> 01:31:24,244 have been reborn as kind and gentle parents. 1773 01:31:24,244 --> 01:31:26,313 We are no longer afraid to come right out 1774 01:31:26,313 --> 01:31:29,483 and say what we could never say before. 1775 01:31:29,483 --> 01:31:31,218 That we love you, Troy. 1776 01:31:31,218 --> 01:31:32,953 Oh good God all mighty, we love you. 1777 01:31:34,121 --> 01:31:37,391 Troy, throw down your gun and step into the light 1778 01:31:37,391 --> 01:31:40,127 so we can give you a big cathartic hug. 1779 01:31:41,962 --> 01:31:42,763 A hug? 1780 01:31:47,768 --> 01:31:52,139 That's just what they never gave me, a hug. 1781 01:31:55,376 --> 01:31:59,613 - [Dad] Troy come to us, step into the light. 1782 01:31:59,613 --> 01:32:00,481 - No, no. 1783 01:32:02,583 --> 01:32:04,118 - Don't touch me. 1784 01:32:05,119 --> 01:32:06,487 You people are evil. 1785 01:32:07,755 --> 01:32:10,024 I want to be a little boy again. 1786 01:32:10,024 --> 01:32:12,092 With my mommy and daddy. 1787 01:32:14,528 --> 01:32:16,030 I want to go home. 1788 01:32:17,631 --> 01:32:20,134 (Troy crying) 1789 01:32:25,139 --> 01:32:26,040 Dad? 1790 01:32:26,040 --> 01:32:28,542 (gun firing) 1791 01:32:48,629 --> 01:32:49,563 You were right. 1792 01:32:50,831 --> 01:32:52,132 It was a trick. 1793 01:32:53,567 --> 01:32:56,070 I never could trust my father. 1794 01:33:00,674 --> 01:33:03,210 (siren blares) 1795 01:33:03,210 --> 01:33:04,578 - Link, come on. 1796 01:33:06,046 --> 01:33:08,582 The suburbs vomiting terror all around us, 1797 01:33:08,582 --> 01:33:10,818 we somehow managed to allude the police 1798 01:33:10,818 --> 01:33:13,287 long enough for Link to hot wire a car. 1799 01:33:14,321 --> 01:33:16,323 Unfortunately, in all the confusion, 1800 01:33:16,323 --> 01:33:19,193 Link had forgot to pick up the money 1801 01:33:19,193 --> 01:33:20,461 so we were up shit creek 1802 01:33:20,461 --> 01:33:22,930 as far as flying to Mexico was concerned. 1803 01:33:24,098 --> 01:33:26,967 Nearly a month has gone by since that fateful night, 1804 01:33:26,967 --> 01:33:29,203 and we've been running ever since until, 1805 01:33:30,104 --> 01:33:32,840 to be blunt, we are sick of running. 1806 01:33:32,840 --> 01:33:34,741 Been holed up in his house in LA 1807 01:33:34,741 --> 01:33:38,345 for several weeks now after murdering 1808 01:33:38,345 --> 01:33:42,583 the owner who was a disturbed Vietnam veteran who's fixing 1809 01:33:42,583 --> 01:33:46,887 to crash Bow Ho's birthday party with a flame thrower. 1810 01:33:46,887 --> 01:33:51,091 We've known for some time now that our time's running out. 1811 01:33:52,092 --> 01:33:55,829 We still miss Troy more than words could ever say. 1812 01:33:55,829 --> 01:33:58,699 I cry myself to sleep almost every night 1813 01:33:58,699 --> 01:34:01,502 thinking about how they blew him away like that. 1814 01:34:01,502 --> 01:34:03,604 Sometimes when the hot San Ana winds 1815 01:34:03,604 --> 01:34:06,507 are whipping the shit out of the dirty palms, 1816 01:34:06,507 --> 01:34:09,243 it's almost as though I can hear his voice 1817 01:34:09,243 --> 01:34:11,712 whispering through the filthy fronds 1818 01:34:11,712 --> 01:34:14,248 and sudden gusts of tortured poignance. 1819 01:34:18,252 --> 01:34:21,355 Well, I see a Link coming back from the market now, 1820 01:34:21,355 --> 01:34:23,757 so I guess I should sign off. 1821 01:34:23,757 --> 01:34:24,892 More later I think. 1822 01:34:29,530 --> 01:34:30,364 What's wrong? 1823 01:34:30,364 --> 01:34:31,798 - The checker named me Lucky's. 1824 01:34:31,798 --> 01:34:33,267 She started screaming at me. 1825 01:34:33,267 --> 01:34:36,036 She said I killed her niece at Donkey Land. 1826 01:34:36,036 --> 01:34:37,504 SWAT team was pulling up out front 1827 01:34:37,504 --> 01:34:39,439 when I ducked through a back stock room. 1828 01:34:39,439 --> 01:34:41,909 - Well do you think they followed you? 1829 01:34:41,909 --> 01:34:43,377 - There they are. 1830 01:34:43,377 --> 01:34:44,378 Plain clothes men. 1831 01:34:47,181 --> 01:34:48,649 I'm afraid this is it, baby. 1832 01:34:51,051 --> 01:34:52,953 - I guess you're right. 1833 01:35:01,695 --> 01:35:04,431 (dramatic music) 1834 01:35:13,840 --> 01:35:15,776 (door knocks) 1835 01:35:15,776 --> 01:35:18,478 (dramatic music) 1836 01:35:21,281 --> 01:35:23,183 (door knocks) 1837 01:35:23,183 --> 01:35:25,919 (dramatic music) 1838 01:35:36,463 --> 01:35:39,733 - Somebody's home, I hear a radio. 1839 01:35:39,733 --> 01:35:41,134 Oh well. 1840 01:35:41,134 --> 01:35:43,971 (dramatic music) 1840 01:35:44,305 --> 01:36:44,793 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm