1 00:00:00,658 --> 00:00:03,241 (gentle music) 2 00:00:05,000 --> 00:00:11,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 3 00:00:14,916 --> 00:00:17,416 (tense music) 4 00:00:23,446 --> 00:00:26,528 (dreamy piano music) 5 00:00:43,010 --> 00:00:43,991 One, two, kick. 6 00:00:43,992 --> 00:00:45,400 (blows thudding) (grunting) 7 00:00:45,401 --> 00:00:46,359 Again! 8 00:00:46,360 --> 00:00:47,923 (blows thudding) 9 00:00:47,924 --> 00:00:49,504 Good, good. 10 00:00:49,505 --> 00:00:51,499 Good, do that more. 11 00:00:51,500 --> 00:00:53,401 (blows thudding) 12 00:00:53,402 --> 00:00:54,235 One, two, three! 13 00:00:54,236 --> 00:00:56,226 (blows thudding) 14 00:00:56,227 --> 00:00:57,060 Again! 15 00:00:57,060 --> 00:00:57,893 (blows thudding) 16 00:00:57,894 --> 00:00:59,810 Use your base, come on. 17 00:01:00,847 --> 00:01:01,767 All the way from your foot. 18 00:01:01,768 --> 00:01:04,035 All the way from the earth. 19 00:01:04,036 --> 00:01:05,384 One, two, three! 20 00:01:05,385 --> 00:01:07,191 (grunting) Kick! 21 00:01:07,192 --> 00:01:09,692 (saw buzzing) 22 00:01:11,140 --> 00:01:13,376 (saw whirring) 23 00:01:13,377 --> 00:01:16,794 (somber, dramatic music) 24 00:01:18,603 --> 00:01:19,789 One, two. 25 00:01:19,790 --> 00:01:21,810 One, two, three. 26 00:01:21,811 --> 00:01:22,980 One, two. 27 00:01:22,981 --> 00:01:23,814 Come on. 28 00:01:23,815 --> 00:01:26,063 (groaning) 29 00:01:27,043 --> 00:01:28,312 Again! 30 00:01:28,313 --> 00:01:30,490 (grunts) 31 00:01:30,491 --> 00:01:31,324 (dramatic orchestral music) 32 00:01:31,325 --> 00:01:33,491 [Man] Have a good night. 33 00:01:51,900 --> 00:01:53,968 Ladies, have a good night. 34 00:01:53,969 --> 00:01:56,051 Don't forget to meditate. 35 00:01:59,664 --> 00:02:00,621 (grunting) 36 00:02:00,622 --> 00:02:04,342 (blows thudding) (chain rattling) 37 00:02:04,343 --> 00:02:07,009 (door thudding) 38 00:02:19,060 --> 00:02:21,727 (door creaking) 39 00:02:23,881 --> 00:02:26,630 (engine revving) 40 00:02:41,096 --> 00:02:43,845 (chain rattling) 41 00:02:49,684 --> 00:02:52,434 (chain rattling) 42 00:02:54,147 --> 00:02:56,729 (horn honking) 43 00:03:08,108 --> 00:03:09,894 (blows thudding) 44 00:03:09,895 --> 00:03:10,728 All right, all right, 45 00:03:10,729 --> 00:03:12,156 all right, settle down. 46 00:03:12,157 --> 00:03:13,329 You gotta put on a helluva show tonight 47 00:03:13,330 --> 00:03:15,411 'cause the guys from the WSOF, 48 00:03:15,412 --> 00:03:16,941 I think are gonna be there. 49 00:03:16,942 --> 00:03:17,942 Really? 50 00:03:19,247 --> 00:03:20,247 All right. 51 00:03:21,325 --> 00:03:23,256 [Ray] You look good. 52 00:03:23,257 --> 00:03:24,218 You ready? 53 00:03:24,219 --> 00:03:26,739 (soft speaking drowned out by music) 54 00:03:26,740 --> 00:03:29,829 (dark, tense music) 55 00:03:29,830 --> 00:03:32,579 (engine revving) 56 00:03:57,429 --> 00:03:59,221 (crowd cheering) 57 00:03:59,222 --> 00:04:02,221 (upbeat rock music) 58 00:04:08,532 --> 00:04:10,532 [Man] Come on, go, go! 59 00:04:14,679 --> 00:04:16,023 [Woman] Two, one, two! 60 00:04:16,024 --> 00:04:19,758 ♪ They always want you to leave ♪ 61 00:04:19,759 --> 00:04:22,908 ♪ This is an uptown duel ♪ 62 00:04:22,909 --> 00:04:26,404 ♪ Yeah, that's enough beside me, baby ♪ 63 00:04:26,405 --> 00:04:29,667 ♪ I just continue to defend you, yeah ♪ 64 00:04:29,668 --> 00:04:30,718 (blows thudding) 65 00:04:30,719 --> 00:04:34,717 ♪ Jungle here now ♪ 66 00:04:34,718 --> 00:04:37,396 ♪ Don't find another ♪ 67 00:04:37,397 --> 00:04:38,371 [Jones] Over here! 68 00:04:38,372 --> 00:04:41,236 ♪ Don't waste time ♪ 69 00:04:41,237 --> 00:04:43,324 ♪ With feelings of heaven ♪ 70 00:04:43,325 --> 00:04:44,522 So when the hell are you gonna let me 71 00:04:44,523 --> 00:04:46,653 book one of your fighters, man? 72 00:04:46,654 --> 00:04:48,193 I got this girl from the east side end... 73 00:04:48,194 --> 00:04:49,278 I'm busy. 74 00:04:49,279 --> 00:04:51,000 Call the gym. 75 00:04:51,001 --> 00:04:54,137 I do call the gym and you never answer. 76 00:04:54,138 --> 00:04:56,237 ♪ Whenever I think of you ♪ 77 00:04:56,238 --> 00:04:57,087 Come on, man. 78 00:04:57,088 --> 00:04:59,562 I just, I want to book a fight. 79 00:04:59,563 --> 00:05:02,145 (sighs) Great. 80 00:05:03,350 --> 00:05:05,100 Hey, hey, hey, Jimmy. 81 00:05:06,398 --> 00:05:08,480 (singing drowned out by crowd cheering) 82 00:05:08,481 --> 00:05:09,650 [Man] Come on, come on, come on! 83 00:05:09,651 --> 00:05:10,484 (bodies thudding) 84 00:05:10,485 --> 00:05:13,593 Two, one, two, two, get your hands up, huh! 85 00:05:13,594 --> 00:05:14,427 (crowd shouting) 86 00:05:14,427 --> 00:05:15,337 (tense, dark music) 87 00:05:15,338 --> 00:05:17,920 (bone popping) 88 00:05:22,314 --> 00:05:23,497 [Fighter] I give up! 89 00:05:23,498 --> 00:05:24,498 I give up! 90 00:05:25,293 --> 00:05:26,293 I give up! 91 00:05:32,673 --> 00:05:34,091 (bone crunching) 92 00:05:34,092 --> 00:05:37,008 (crowd murmur ring) 93 00:05:40,754 --> 00:05:41,587 (crowd cheering) 94 00:05:41,588 --> 00:05:46,190 [Crowd] Dark Fist, Dark Fist, Dark Fist, Dark Fist! 95 00:05:46,191 --> 00:05:48,857 (intense music) 96 00:05:59,104 --> 00:06:00,963 Javier, Javier! 97 00:06:00,964 --> 00:06:02,547 Hey, hey, Javier, Javier. 98 00:06:02,548 --> 00:06:05,569 Hey man, where the fuck you been? 99 00:06:05,570 --> 00:06:06,618 It's a packed house tonight. 100 00:06:06,619 --> 00:06:08,205 The money's sick. 101 00:06:08,206 --> 00:06:09,476 I told you I was gonna run late. 102 00:06:09,477 --> 00:06:11,435 Yeah, hey, you remember that thing I 103 00:06:11,436 --> 00:06:12,801 was talking to you about right? 104 00:06:12,802 --> 00:06:14,604 I mean, I could really use the cash. 105 00:06:14,605 --> 00:06:15,438 I told you no. 106 00:06:15,439 --> 00:06:17,460 You could pay off some debts. 107 00:06:17,461 --> 00:06:18,793 And I could do some things for you. 108 00:06:18,794 --> 00:06:19,969 (grunting) 109 00:06:19,970 --> 00:06:21,209 Listen to me. 110 00:06:21,210 --> 00:06:22,043 Do I have to knock some sense 111 00:06:22,044 --> 00:06:23,508 into that skull of yours? 112 00:06:23,509 --> 00:06:24,934 We don't skim the bottom line, 113 00:06:24,935 --> 00:06:27,119 we don't steal and we don't throw fights. 114 00:06:27,120 --> 00:06:29,218 Kendra's got a real shot here. 115 00:06:29,219 --> 00:06:30,385 Don't blow it. 116 00:06:32,515 --> 00:06:34,917 Petrov hears you talking like this, 117 00:06:34,918 --> 00:06:36,450 I won't be able to protect you. 118 00:06:36,451 --> 00:06:37,284 - Okay. - Okay? 119 00:06:37,285 --> 00:06:38,533 Okay! 120 00:06:38,534 --> 00:06:39,534 Punk. 121 00:06:40,844 --> 00:06:43,601 What the fuck you look in at? 122 00:06:43,602 --> 00:06:44,935 The show's over. 123 00:06:45,914 --> 00:06:47,593 Hey, where you been? 124 00:06:47,594 --> 00:06:49,012 Busy. 125 00:06:49,013 --> 00:06:49,846 Busy? 126 00:06:49,847 --> 00:06:51,352 You got a fight to win. 127 00:06:51,353 --> 00:06:52,775 Hey, did you remember to call Zoey? 128 00:06:52,776 --> 00:06:54,937 You know it's her big fight tonight. 129 00:06:54,938 --> 00:06:56,355 I know, I know. 130 00:06:58,632 --> 00:07:00,464 I gotta see to Kendra. 131 00:07:03,173 --> 00:07:07,172 (upbeat electronic dance music) 132 00:07:10,627 --> 00:07:12,888 (crowd cheering) 133 00:07:12,889 --> 00:07:15,639 (blows thudding) 134 00:07:22,621 --> 00:07:25,287 (door thudding) 135 00:07:31,938 --> 00:07:32,938 Zoey. 136 00:07:34,732 --> 00:07:37,543 So I just talked to Derrick from the WSOF. 137 00:07:37,544 --> 00:07:39,675 You win this fight, 138 00:07:39,676 --> 00:07:41,216 you're gonna get that contract. 139 00:07:41,217 --> 00:07:42,834 All right, let's warm it up. 140 00:07:42,835 --> 00:07:43,847 (crowd cheering) 141 00:07:43,848 --> 00:07:44,681 ♪ Oh ♪ 142 00:07:44,682 --> 00:07:49,680 ♪ (upbeat electronic music) ♪ 143 00:07:59,400 --> 00:08:02,305 (grunting) 144 00:08:02,306 --> 00:08:03,524 Good, yes! 145 00:08:03,525 --> 00:08:04,835 That's it, that's it, that's it. 146 00:08:04,836 --> 00:08:06,230 Whoa! - Oh! 147 00:08:06,231 --> 00:08:07,167 Good, Zoey. 148 00:08:07,168 --> 00:08:08,334 Stay calm now. 149 00:08:09,253 --> 00:08:10,304 You ready? 150 00:08:10,305 --> 00:08:11,480 You ready? 151 00:08:11,481 --> 00:08:12,313 Go. 152 00:08:12,313 --> 00:08:13,146 [Woman] Let's go, Zoey! 153 00:08:13,147 --> 00:08:14,363 (crowd cheering) 154 00:08:14,364 --> 00:08:15,933 [Man] Remember your pacing. 155 00:08:15,934 --> 00:08:18,016 (grunts) 156 00:08:19,766 --> 00:08:22,016 [Ray] You gotta stay low. 157 00:08:23,188 --> 00:08:25,937 She's too tall for you, get down! 158 00:08:27,694 --> 00:08:29,943 (grunting) 159 00:08:32,399 --> 00:08:33,928 Anticipate, don't hesitate! 160 00:08:33,929 --> 00:08:35,262 Get out of that. 161 00:08:36,284 --> 00:08:39,034 (crowd cheering) 162 00:08:41,559 --> 00:08:44,308 (crowd cheering) 163 00:08:45,696 --> 00:08:47,613 Use the ring, get up! 164 00:08:48,603 --> 00:08:50,676 (grunting) 165 00:08:50,677 --> 00:08:51,868 (buzzing) 166 00:08:51,869 --> 00:08:52,842 What are you doing? 167 00:08:52,842 --> 00:08:53,675 (crowd jeering) 168 00:08:53,676 --> 00:08:55,006 - Come on, come on! - Get up! 169 00:08:55,007 --> 00:08:56,756 [Man] Oh, come on! 170 00:08:56,757 --> 00:08:57,598 What are you doing? 171 00:08:57,598 --> 00:08:58,556 It should've been over by now. 172 00:08:58,557 --> 00:09:01,937 [Man] Hey, you need to break Shaneeya, this is boring! 173 00:09:01,938 --> 00:09:02,787 Oh, it's mother fuck in Petrov. 174 00:09:02,788 --> 00:09:05,126 [Man] You need to break Shaneeya's spine! 175 00:09:05,127 --> 00:09:06,030 You throwing this? 176 00:09:06,031 --> 00:09:07,088 I need this money. 177 00:09:07,089 --> 00:09:08,422 That's no fuck in excuse. 178 00:09:08,423 --> 00:09:09,969 - Break a sweat! - Are you serious? 179 00:09:09,970 --> 00:09:10,803 [Man] Come on! 180 00:09:10,804 --> 00:09:13,388 Renee, she made her choice. 181 00:09:13,389 --> 00:09:14,880 Look, don't you ever show 182 00:09:14,881 --> 00:09:16,194 your face around me again, 183 00:09:16,195 --> 00:09:17,445 you understand? 184 00:09:19,639 --> 00:09:23,621 (crowd shouting over each other) 185 00:09:23,622 --> 00:09:28,621 [Man] Come on, come on, coach, get your fighter out there. 186 00:09:29,025 --> 00:09:32,191 (dramatic drum music) 187 00:09:35,088 --> 00:09:37,679 [Man] Get ready to fight. 188 00:09:37,680 --> 00:09:38,847 [Man] Fight! 189 00:09:41,504 --> 00:09:42,347 [Man] Danielle! 190 00:09:42,348 --> 00:09:43,636 (grunting) (bones popping) 191 00:09:43,637 --> 00:09:45,720 [Man] Right here, baby! 192 00:09:50,697 --> 00:09:52,947 (grunting) 193 00:09:54,503 --> 00:09:56,382 (screaming) 194 00:09:56,383 --> 00:09:59,216 (bone crunching) 195 00:10:00,814 --> 00:10:02,897 (crying) 196 00:10:05,073 --> 00:10:07,132 (buzzer blaring) 197 00:10:07,133 --> 00:10:09,883 (crowd cheering) 198 00:10:12,098 --> 00:10:14,126 [Man] Bring another fighter! 199 00:10:14,127 --> 00:10:15,754 You guys stink! 200 00:10:15,755 --> 00:10:17,142 (upbeat dance music) 201 00:10:17,143 --> 00:10:19,280 Take care of her. 202 00:10:19,281 --> 00:10:20,364 I'll be back. 203 00:10:21,480 --> 00:10:23,563 (crying) 204 00:10:37,102 --> 00:10:38,893 Good girl, good girl. 205 00:10:38,894 --> 00:10:39,727 You're doing great. 206 00:10:39,728 --> 00:10:41,667 Deep breaths, deep breaths, deep breaths. 207 00:10:41,668 --> 00:10:43,063 Good, good. 208 00:10:43,064 --> 00:10:44,397 How you feeling? 209 00:10:45,412 --> 00:10:46,865 All right, good. 210 00:10:46,866 --> 00:10:47,973 Calm down. 211 00:10:47,974 --> 00:10:49,694 Find the right time to make your attacks, all right? 212 00:10:49,695 --> 00:10:51,642 You're coming in too hot and too heavy. 213 00:10:51,643 --> 00:10:52,476 I've got this. 214 00:10:52,477 --> 00:10:53,632 I know you do, I know you got it. 215 00:10:53,633 --> 00:10:54,808 Just relax, just relax. 216 00:10:54,809 --> 00:10:56,906 And find the right time to make your strikes, okay? 217 00:10:56,907 --> 00:10:58,404 Your jab is landing great, it's landing great. 218 00:10:58,405 --> 00:10:59,468 That front kick is beautiful. 219 00:10:59,469 --> 00:11:00,487 I've got her, she's nothing. 220 00:11:00,488 --> 00:11:01,867 That anger is gonna get you hurt. 221 00:11:01,868 --> 00:11:03,171 The anger is gonna get you hurt. 222 00:11:03,172 --> 00:11:04,191 This is not personal. 223 00:11:04,192 --> 00:11:06,066 Just slow down and breathe. 224 00:11:06,067 --> 00:11:07,459 (heavy breathing) 225 00:11:07,460 --> 00:11:08,960 Good breathe, breathe through here, breathe. 226 00:11:08,961 --> 00:11:10,370 (heavy breathing) 227 00:11:10,371 --> 00:11:11,303 Good, nice big deep breaths. 228 00:11:11,304 --> 00:11:13,199 Don't let this anger catch you up, okay? 229 00:11:13,200 --> 00:11:14,231 They're watching this close, 230 00:11:14,232 --> 00:11:17,425 so keep putting on a show, alright? 231 00:11:17,426 --> 00:11:19,189 (sighing) 232 00:11:19,190 --> 00:11:20,539 You're doing great, Zoey. 233 00:11:20,540 --> 00:11:22,579 You're doing great, keep closing that distance. 234 00:11:22,580 --> 00:11:24,906 Keep impressing these guys from the WSOF. 235 00:11:24,907 --> 00:11:26,240 I've got this. 236 00:11:27,575 --> 00:11:28,535 Seconds out, let's go. 237 00:11:28,535 --> 00:11:29,535 Time's up. 238 00:11:30,723 --> 00:11:31,723 Come on. 239 00:11:35,820 --> 00:11:38,384 Never thought in a million, Kendra! 240 00:11:38,385 --> 00:11:40,107 God's sake, throwing a fight. 241 00:11:40,108 --> 00:11:43,395 The fucking money must have been amazing for her! 242 00:11:43,396 --> 00:11:44,813 Bitch crossed me. 243 00:11:46,564 --> 00:11:48,990 You want some of that shit? 244 00:11:48,991 --> 00:11:51,146 Hey, what gives, man? 245 00:11:51,147 --> 00:11:53,246 Who did you talk to? 246 00:11:53,247 --> 00:11:54,897 What the fuck are you talking about? 247 00:11:54,898 --> 00:11:57,398 Last week was 100,000 short. 248 00:11:59,338 --> 00:12:01,104 Man, that's impossible, alright, 249 00:12:01,105 --> 00:12:03,204 I counted that shit myself. 250 00:12:03,205 --> 00:12:04,038 Okay, it wasn't me. 251 00:12:04,038 --> 00:12:04,871 (speaking in foreign language) 252 00:12:04,872 --> 00:12:07,112 (grunting) 253 00:12:07,113 --> 00:12:09,196 Petrov, I swear to god! 254 00:12:10,051 --> 00:12:11,051 Petrov! 255 00:12:14,012 --> 00:12:16,427 I'm tired of you messing with my fighters and 256 00:12:16,428 --> 00:12:18,927 (tense music) 257 00:12:20,055 --> 00:12:21,055 My people. 258 00:12:22,215 --> 00:12:24,837 And what are you going to do about it? 259 00:12:24,838 --> 00:12:26,921 Whoa, no need for guns. 260 00:12:27,854 --> 00:12:29,473 (sniffs) 261 00:12:29,474 --> 00:12:31,723 (grunting) 262 00:12:34,065 --> 00:12:35,420 (crowd cheering) 263 00:12:35,421 --> 00:12:37,670 (grunting) 264 00:12:39,534 --> 00:12:40,693 Keep moving! 265 00:12:40,694 --> 00:12:41,527 (grunting) 266 00:12:41,528 --> 00:12:44,276 (blows thudding) 267 00:12:48,796 --> 00:12:51,046 (grunting) 268 00:13:01,009 --> 00:13:01,904 (grunting) 269 00:13:01,905 --> 00:13:04,654 (crowd cheering) 270 00:13:07,574 --> 00:13:08,937 Get up, Zoey, get up. 271 00:13:08,938 --> 00:13:10,105 Fight to your feet! 272 00:13:10,106 --> 00:13:11,106 Come on! 273 00:13:12,079 --> 00:13:13,264 [Man] She goes down! 274 00:13:13,265 --> 00:13:14,129 (grunting) 275 00:13:14,130 --> 00:13:15,212 There you go! 276 00:13:17,700 --> 00:13:18,556 You go get his money. 277 00:13:18,557 --> 00:13:20,292 You go get it and you bring it back to him right now! 278 00:13:20,293 --> 00:13:22,543 You heard the motherfucker, man, we gotta do him. 279 00:13:22,544 --> 00:13:24,238 We gotta kill him before he kills us. 280 00:13:24,239 --> 00:13:25,498 I'm not killing anybody, go get his money. 281 00:13:25,499 --> 00:13:27,026 What money? 282 00:13:27,027 --> 00:13:28,558 I ain't got the money. 283 00:13:28,559 --> 00:13:29,953 I never touched it! 284 00:13:29,954 --> 00:13:31,737 He's trying to fuck us! 285 00:13:31,738 --> 00:13:33,339 What're you talking about? 286 00:13:33,340 --> 00:13:34,572 Fuck you, bitch! 287 00:13:34,573 --> 00:13:35,406 (gun firing) 288 00:13:35,407 --> 00:13:37,738 (screaming) 289 00:13:41,401 --> 00:13:42,983 Put the gun down. 290 00:13:43,860 --> 00:13:45,767 Put the gun down, come on. 291 00:13:45,768 --> 00:13:49,650 There's a lot of fucking money missing. 292 00:13:49,651 --> 00:13:52,634 And the bratva noticed. (Sighs) 293 00:13:52,635 --> 00:13:54,717 This is business, Javier. 294 00:13:56,626 --> 00:13:57,913 And they're not going to stop 295 00:13:57,914 --> 00:14:00,704 until they find that cash. 296 00:14:00,705 --> 00:14:05,538 So now, I have to make it look like you two fucks took it, 297 00:14:07,136 --> 00:14:08,831 and I'm in the clear. 298 00:14:08,832 --> 00:14:10,000 Petrov! 299 00:14:10,001 --> 00:14:11,288 (somber music) 300 00:14:11,289 --> 00:14:12,289 Natalia. 301 00:14:15,131 --> 00:14:19,130 I have everything under control, like you asked. 302 00:14:21,250 --> 00:14:23,620 (screaming) 303 00:14:23,621 --> 00:14:26,304 You are going to shut your fucking mouth. 304 00:14:26,305 --> 00:14:28,638 (screaming) 305 00:14:37,791 --> 00:14:38,791 Javier. 306 00:14:40,359 --> 00:14:41,359 Natalia. 307 00:14:42,938 --> 00:14:44,271 What's going on? 308 00:14:45,218 --> 00:14:48,676 Somebody's going to take the fall for this. 309 00:14:48,677 --> 00:14:50,473 And it won't be me. 310 00:14:50,474 --> 00:14:51,307 (intense music) 311 00:14:51,308 --> 00:14:53,717 (grunting) 312 00:14:53,718 --> 00:14:56,301 (gun clicking) 313 00:14:59,777 --> 00:15:02,610 (wood clattering) 314 00:15:13,664 --> 00:15:16,507 (gun firing) 315 00:15:16,508 --> 00:15:17,818 (crowd cheering) (blows thudding) 316 00:15:17,819 --> 00:15:20,941 [Woman] Come on, come on, go, fight! 317 00:15:20,942 --> 00:15:21,775 Get your hands up, you got this! 318 00:15:21,775 --> 00:15:22,608 (grunting) 319 00:15:22,609 --> 00:15:24,254 [Woman] Keep your hands up, keep your hands up! 320 00:15:24,255 --> 00:15:26,078 Keep your hands up, come on, come on! 321 00:15:26,079 --> 00:15:28,912 (heavy breathing) 322 00:15:30,262 --> 00:15:31,633 (gun firing) (blows thudding) 323 00:15:31,634 --> 00:15:32,467 Go! 324 00:15:32,468 --> 00:15:34,884 (gun firing) 325 00:15:35,846 --> 00:15:37,957 Come on, come on, get it! 326 00:15:37,958 --> 00:15:39,129 Get your hands up! 327 00:15:39,130 --> 00:15:40,885 (gun firing) 328 00:15:40,886 --> 00:15:43,635 (dramatic music) 329 00:15:45,473 --> 00:15:47,939 (body thudding) 330 00:15:47,940 --> 00:15:50,215 Come on, get up, get up! 331 00:15:50,216 --> 00:15:52,659 (crowd cheering) 332 00:15:52,660 --> 00:15:53,909 Come on, fight! 333 00:16:03,098 --> 00:16:05,764 (soft groaning) 334 00:16:06,909 --> 00:16:07,742 (blows thudding) 335 00:16:07,742 --> 00:16:08,575 Come on! 336 00:16:08,576 --> 00:16:10,824 (dramatic music) 337 00:16:10,825 --> 00:16:13,574 (crowd shouting) 338 00:16:14,456 --> 00:16:17,123 (somber music) 339 00:16:32,022 --> 00:16:33,852 [Man] That's all right. 340 00:16:33,853 --> 00:16:36,102 That's how a champion wins! 341 00:16:45,059 --> 00:16:47,059 (gasps) 342 00:17:01,272 --> 00:17:02,105 How is she? 343 00:17:02,105 --> 00:17:03,105 Fine. 344 00:17:07,404 --> 00:17:08,237 Zoey. 345 00:17:08,238 --> 00:17:10,234 [Zoey] She got a lucky shot. 346 00:17:10,235 --> 00:17:12,152 Look, we're gonna take some time off. 347 00:17:12,153 --> 00:17:15,405 You got a 90 day suspension from that knockout anyway. 348 00:17:15,406 --> 00:17:16,406 90 days? 349 00:17:22,249 --> 00:17:24,248 I'll see you at the gym. 350 00:17:29,098 --> 00:17:32,514 (gentle, peaceful music) 351 00:17:34,516 --> 00:17:36,615 [Rogers] Juliana Delacroix, this is Detective Rogers 352 00:17:36,616 --> 00:17:38,053 of the Calgary Police. 353 00:17:38,054 --> 00:17:40,471 Could you give me a call right away? 354 00:17:40,472 --> 00:17:42,703 We have some very important information for you 355 00:17:42,704 --> 00:17:46,121 concerning your father, Javier Delacroix. 356 00:17:48,014 --> 00:17:50,431 He's passed away, I'm afraid. 357 00:17:52,606 --> 00:17:53,606 I'm sorry. 358 00:17:54,984 --> 00:17:57,651 (plane roaring) 359 00:18:10,384 --> 00:18:13,466 (car engine humming) 360 00:18:20,281 --> 00:18:23,114 (peaceful music) 361 00:18:44,398 --> 00:18:47,065 (door creaking) 362 00:19:29,933 --> 00:19:31,912 (door clanging) 363 00:19:31,913 --> 00:19:33,084 Hey. 364 00:19:33,085 --> 00:19:35,927 Sorry, I didn't mean to startle you. 365 00:19:35,928 --> 00:19:37,771 It's Juliana, right? 366 00:19:37,772 --> 00:19:39,587 No one calls me that anymore. 367 00:19:39,588 --> 00:19:41,171 Right, it's Zoey. 368 00:19:42,647 --> 00:19:45,030 You must be Renee. 369 00:19:45,031 --> 00:19:47,605 My father told me a lot about you. 370 00:19:47,606 --> 00:19:49,634 It's nice to finally meet you. 371 00:19:49,635 --> 00:19:50,635 Likewise. 372 00:19:51,703 --> 00:19:53,285 Look, I'm so sorry. 373 00:19:55,324 --> 00:19:56,215 (door clanking) 374 00:19:56,216 --> 00:19:57,351 Knock knock. 375 00:19:57,352 --> 00:19:58,602 Calgary Police. 376 00:19:59,770 --> 00:20:01,270 Juliana Delacroix? 377 00:20:02,794 --> 00:20:03,899 I'm Zoey. 378 00:20:03,900 --> 00:20:05,232 I mean, Juliana. 379 00:20:06,363 --> 00:20:09,951 Right, I'm Detective Rogers, we spoke on the phone. 380 00:20:09,952 --> 00:20:13,081 Again, I'm sorry about your father. 381 00:20:13,082 --> 00:20:15,082 I just wanted to come by 382 00:20:16,248 --> 00:20:20,040 and bring his belongings personally. 383 00:20:20,041 --> 00:20:23,735 [Renee] Hey, what's going on with the case? 384 00:20:23,736 --> 00:20:25,863 We're doing everything we can. 385 00:20:25,864 --> 00:20:26,822 Mm. 386 00:20:26,823 --> 00:20:28,229 Tell me this. 387 00:20:28,230 --> 00:20:30,616 How does somebody gun down my father right outside 388 00:20:30,617 --> 00:20:33,786 of a crowded fight and nobody sees anything? 389 00:20:33,787 --> 00:20:38,786 Well, listen, your father was in a dangerous business. 390 00:20:38,914 --> 00:20:42,413 One that likes to keep its secrets secret. 391 00:20:45,815 --> 00:20:47,148 Here is my card. 392 00:20:48,735 --> 00:20:53,512 If you come up with anything useful, give me a call. 393 00:20:53,513 --> 00:20:56,430 Otherwise, have a good day, ladies. 394 00:21:05,642 --> 00:21:06,642 Fuckers! 395 00:21:08,247 --> 00:21:10,368 You know they're not gonna do a thing. 396 00:21:10,369 --> 00:21:12,570 They're probably part of the cover up. 397 00:21:12,571 --> 00:21:13,934 Cover up? 398 00:21:13,935 --> 00:21:15,019 Why would they do that? 399 00:21:15,020 --> 00:21:17,418 Because money buys things around here. 400 00:21:17,419 --> 00:21:18,659 Even the cops. 401 00:21:18,660 --> 00:21:20,638 Now if you want something done, 402 00:21:20,639 --> 00:21:23,364 you've gotta do it yourself. 403 00:21:23,365 --> 00:21:25,924 Let me help you with your bags. 404 00:21:25,925 --> 00:21:27,094 (singing in foreign language) 405 00:21:27,095 --> 00:21:30,344 (upbeat hip hop music) 406 00:21:47,200 --> 00:21:49,858 ♪ What you looking at, whatcha, whatcha looking at ♪ 407 00:21:49,859 --> 00:21:52,801 ♪ With your looking ass, with your, with your looking ass ♪ 408 00:21:52,802 --> 00:21:55,807 ♪ What you looking at, whatcha, whatcha looking at ♪ 409 00:21:55,808 --> 00:21:57,663 ♪ With your looking ass, with your ♪ 410 00:21:57,664 --> 00:22:02,663 (groans) (glass shattering) 411 00:22:04,506 --> 00:22:07,255 (wood clattering 412 00:22:08,759 --> 00:22:11,009 (grunting) 413 00:22:15,249 --> 00:22:17,165 Natalia, Ivan's here. 414 00:22:20,027 --> 00:22:22,041 Would you like me to join you? 415 00:22:22,042 --> 00:22:23,658 No. 416 00:22:23,659 --> 00:22:24,742 I'll be fine. 417 00:22:28,825 --> 00:22:30,407 Clean up this mess. 418 00:22:33,205 --> 00:22:35,204 (sighs) 419 00:22:36,735 --> 00:22:38,033 Ivan. 420 00:22:38,034 --> 00:22:39,605 Natalia! 421 00:22:39,606 --> 00:22:41,914 (laughs) 422 00:22:41,915 --> 00:22:43,332 How is my sister? 423 00:22:44,753 --> 00:22:45,753 Fine. 424 00:22:55,215 --> 00:22:59,136 (clears throat) There are those at home who think you have 425 00:22:59,137 --> 00:23:02,282 perhaps let things slip out of your control. 426 00:23:02,283 --> 00:23:04,416 This is not true, I have found the thieves. 427 00:23:04,417 --> 00:23:05,380 Hmm, Petrov? 428 00:23:05,381 --> 00:23:06,518 Yes. 429 00:23:06,519 --> 00:23:07,955 And his partners. 430 00:23:07,956 --> 00:23:09,406 And the money? 431 00:23:09,407 --> 00:23:11,608 I don't have it. 432 00:23:11,609 --> 00:23:13,914 Petrov would not confess. 433 00:23:13,915 --> 00:23:17,473 Our only hope to find our money lies with this bookie. 434 00:23:17,474 --> 00:23:22,474 (sighs) Petrov was a fool but I did not think him a thief. 435 00:23:23,260 --> 00:23:26,480 Should not have taken his life without permission. 436 00:23:26,481 --> 00:23:29,050 His father is demanding retribution. 437 00:23:29,051 --> 00:23:31,401 We caught him red-handed. 438 00:23:31,402 --> 00:23:34,061 So you tell Miloshivy that his bastard son is a thief, 439 00:23:34,062 --> 00:23:36,174 and I have it under control. 440 00:23:36,175 --> 00:23:37,556 Oh, I know. 441 00:23:37,557 --> 00:23:38,834 I know! 442 00:23:38,835 --> 00:23:41,302 Natalia! (Chuckles) 443 00:23:41,303 --> 00:23:43,509 But there are others 444 00:23:43,510 --> 00:23:47,759 who would like it if someone could check on things. 445 00:23:51,083 --> 00:23:53,479 I will not have a watchdog over me! 446 00:23:53,480 --> 00:23:58,480 (singing in foreign language) (upbeat hip hop music) 447 00:23:59,569 --> 00:24:00,569 Natalia. 448 00:24:01,478 --> 00:24:03,728 There is no choice for you. 449 00:24:07,619 --> 00:24:09,202 The money you lost. 450 00:24:10,629 --> 00:24:14,335 They ask you replace it plus 80%. 451 00:24:14,336 --> 00:24:15,336 80? 452 00:24:17,524 --> 00:24:21,055 Also you must pay Milosivik two million to cover his loss. 453 00:24:21,056 --> 00:24:22,523 (Natalia laughs) 454 00:24:22,524 --> 00:24:24,356 You must be kidding. 455 00:24:25,570 --> 00:24:28,736 His son is a snake, he should pay me. 456 00:24:28,737 --> 00:24:32,569 The other options are less pleasant for you. 457 00:24:33,795 --> 00:24:36,082 It will take time. 458 00:24:36,083 --> 00:24:41,072 For your sake, Natalia, the less time the better, hm? 459 00:24:41,073 --> 00:24:44,101 (sniffs) This looks marvelous. 460 00:24:44,102 --> 00:24:45,102 Let's eat! 461 00:24:49,593 --> 00:24:51,291 I was just like you. 462 00:24:51,292 --> 00:24:53,408 So full of fire and anger. 463 00:24:53,409 --> 00:24:56,087 Just working my way up the ladder. 464 00:24:56,088 --> 00:24:58,710 Until my knee got busted up. 465 00:24:58,711 --> 00:25:01,715 Took me out of the game for good. 466 00:25:01,716 --> 00:25:04,659 Javier gave me a second chance. 467 00:25:04,660 --> 00:25:05,634 He put me to work when I was 468 00:25:05,635 --> 00:25:08,895 down on everything and everyone. 469 00:25:08,896 --> 00:25:10,676 You didn't know my dad like I did. 470 00:25:10,677 --> 00:25:13,584 I know he followed you in Vegas. 471 00:25:13,585 --> 00:25:15,942 And I know he was proud. 472 00:25:15,943 --> 00:25:17,110 Bullshit. 473 00:25:17,111 --> 00:25:19,559 Did he ever tell you about the instructional videos? 474 00:25:19,560 --> 00:25:20,436 No. 475 00:25:20,437 --> 00:25:22,485 What instructional videos? 476 00:25:22,486 --> 00:25:25,475 If you get a chance, if you can find his iPad, 477 00:25:25,476 --> 00:25:26,961 you've got to check it out. 478 00:25:26,962 --> 00:25:28,802 He was making a whole series. 479 00:25:28,803 --> 00:25:29,833 He wanted to teach the world 480 00:25:29,834 --> 00:25:33,174 about self-discipline and inner peace. 481 00:25:33,175 --> 00:25:35,189 More of his hippie zen crap. 482 00:25:35,190 --> 00:25:36,762 It was more like a mix between 483 00:25:36,763 --> 00:25:39,507 like Tai Chi and meditation. 484 00:25:39,508 --> 00:25:41,923 I got so sick of him pushing that shit on me. 485 00:25:41,924 --> 00:25:42,966 (knocking) 486 00:25:42,967 --> 00:25:44,134 Anyone here? 487 00:25:45,453 --> 00:25:46,782 Hey. 488 00:25:46,783 --> 00:25:47,783 Oh. 489 00:25:49,409 --> 00:25:52,242 I am looking for Javier Delacroix. 490 00:25:53,391 --> 00:25:54,641 He passed on. 491 00:25:55,841 --> 00:25:56,841 I'm sorry. 492 00:25:57,939 --> 00:26:02,688 (sighs) I have this for his next of kin. 493 00:26:04,049 --> 00:26:07,881 Javier was six months behind on two mortgages. 494 00:26:09,279 --> 00:26:13,361 This is the 30 day notice of eviction of the gym. 495 00:26:16,327 --> 00:26:18,586 I'll let them know. 496 00:26:18,587 --> 00:26:20,004 I'm very sorry. 497 00:26:24,343 --> 00:26:25,823 God, I knew we were behind on rent, 498 00:26:25,824 --> 00:26:27,324 but I had no idea! 499 00:26:29,486 --> 00:26:31,007 [Zoey] I can't pay that. 500 00:26:31,008 --> 00:26:31,885 Howdy. 501 00:26:31,886 --> 00:26:34,223 Sorry to bother y'all. 502 00:26:34,224 --> 00:26:35,784 [Renee] What are you doing here? 503 00:26:35,785 --> 00:26:38,146 Well I'm just here to pay my condolences. 504 00:26:38,147 --> 00:26:39,513 That's some bullshit. 505 00:26:39,514 --> 00:26:42,746 (clears throat) 506 00:26:42,747 --> 00:26:43,747 Well. 507 00:26:45,828 --> 00:26:48,641 Hi, I'm Jones, I'm a fight promoter. 508 00:26:48,642 --> 00:26:50,182 You must be Zoey. 509 00:26:50,183 --> 00:26:51,079 Hi. 510 00:26:51,080 --> 00:26:52,601 Honey don't let him swoon you. 511 00:26:52,602 --> 00:26:54,626 Jones straight from Texas. 512 00:26:54,627 --> 00:26:57,118 A real snake in the grass. 513 00:26:57,119 --> 00:26:59,581 I'm just a businessman. 514 00:26:59,582 --> 00:27:02,808 Look, if you're serious about keeping this gym open, 515 00:27:02,809 --> 00:27:05,011 you might need someone like me. 516 00:27:05,012 --> 00:27:06,691 What do you propose? 517 00:27:06,692 --> 00:27:08,847 Well, I have fighters who are looking for trainers. 518 00:27:08,848 --> 00:27:12,990 Much as you like to bust my balls, you are the best in town. 519 00:27:12,991 --> 00:27:15,846 So I say we partner up 5050. 520 00:27:15,847 --> 00:27:18,099 I bring my fighters here to train, 521 00:27:18,100 --> 00:27:21,176 and we promote fights together. 522 00:27:21,177 --> 00:27:22,403 We split the profits. 523 00:27:22,404 --> 00:27:24,556 I've got my own career in Vegas. 524 00:27:24,557 --> 00:27:26,163 That's right, I heard. 525 00:27:26,164 --> 00:27:28,724 Sorry about the knockout. 526 00:27:28,725 --> 00:27:31,467 Look I'd really hate to see all of your father's hard work 527 00:27:31,468 --> 00:27:33,530 go up in smoke at a bank auction. 528 00:27:33,531 --> 00:27:36,590 So you should think about it. 529 00:27:36,591 --> 00:27:38,258 Have a good night. 530 00:27:39,866 --> 00:27:42,282 She said have a good night. 531 00:27:45,484 --> 00:27:48,422 I'll tell you what. (Sighs) 532 00:27:48,423 --> 00:27:52,922 If you change your mind, why don't you give me a call. 533 00:27:59,478 --> 00:28:01,029 It's too bad that he's right. 534 00:28:01,030 --> 00:28:02,378 About what? 535 00:28:02,379 --> 00:28:05,349 Javier loved this place. 536 00:28:05,350 --> 00:28:08,100 It would be a shame to see it go. 537 00:28:10,234 --> 00:28:11,702 [Zoey] Thanks for the tea, Renee. 538 00:28:11,703 --> 00:28:12,933 [Renee] Oh, it's no problem. 539 00:28:12,934 --> 00:28:14,716 That was really nice of you. 540 00:28:14,717 --> 00:28:15,594 No problem. 541 00:28:15,595 --> 00:28:17,305 Look, the funeral's at nine, okay? 542 00:28:17,306 --> 00:28:19,143 So I'll be here in the morning? 543 00:28:19,144 --> 00:28:19,977 Okay. 544 00:28:19,978 --> 00:28:21,004 - You okay? - Yeah. 545 00:28:21,005 --> 00:28:22,588 Alright, call me if you need anything. 546 00:28:22,589 --> 00:28:23,421 - I will. - All right. 547 00:28:23,422 --> 00:28:26,088 (phone ringing) 548 00:28:29,435 --> 00:28:31,110 Uncle Ray. 549 00:28:31,111 --> 00:28:32,113 [Ray] Hey, Zoey. 550 00:28:32,114 --> 00:28:33,114 How ya doin? 551 00:28:34,596 --> 00:28:35,924 The funeral's tomorrow. 552 00:28:35,925 --> 00:28:37,884 [Ray] I'm so, so sorry. 553 00:28:37,885 --> 00:28:40,302 They're finally together, so. 554 00:28:41,644 --> 00:28:43,733 He and your mom. 555 00:28:43,734 --> 00:28:45,199 The best way to heal is 556 00:28:45,200 --> 00:28:46,949 to focus on yourself. 557 00:28:47,844 --> 00:28:49,844 So take some time, okay? 558 00:28:51,433 --> 00:28:52,765 Don't rush back. 559 00:28:54,580 --> 00:28:55,682 Okay. 560 00:28:55,683 --> 00:28:57,183 Thanks, Uncle Ray. 561 00:28:58,082 --> 00:29:00,664 (solemn music) 562 00:29:08,977 --> 00:29:10,547 Zoey, I know you taught me how 563 00:29:10,548 --> 00:29:12,735 to use this thing about a year ago, 564 00:29:12,736 --> 00:29:16,618 but you know I'm as good with this tech stuff as a caveman. 565 00:29:16,619 --> 00:29:18,451 But hey, not bad, huh? 566 00:29:21,294 --> 00:29:24,376 Renee said I should talk to you more. 567 00:29:25,292 --> 00:29:28,874 But you don't return my calls, not so much. 568 00:29:29,832 --> 00:29:33,681 So I thought I'd do some videos and send them to you. 569 00:29:33,682 --> 00:29:34,682 Sometime. 570 00:29:35,601 --> 00:29:37,768 Zoey, without your mother, 571 00:29:39,491 --> 00:29:43,323 there was always something missing between us. 572 00:29:44,282 --> 00:29:47,972 Something I could never get quite right. 573 00:29:47,973 --> 00:29:49,092 You remember the first time you tried 574 00:29:49,093 --> 00:29:51,093 to ride your motorcycle? 575 00:29:52,718 --> 00:29:55,885 You were so determined to do it right. 576 00:29:56,722 --> 00:29:59,450 You went down that hill so fast, too fast. 577 00:29:59,451 --> 00:30:01,727 I went running after you and I tripped. 578 00:30:01,728 --> 00:30:03,437 I'm the one that ended up with bruises and cuts 579 00:30:03,438 --> 00:30:06,020 and you just rode it to a stop. 580 00:30:20,566 --> 00:30:24,232 Your mother would have been so proud of you. 581 00:30:27,271 --> 00:30:28,438 You're a gift. 582 00:30:31,923 --> 00:30:34,256 You can accomplish anything. 583 00:30:40,112 --> 00:30:43,944 (chuckles) You never give up. 584 00:30:47,651 --> 00:30:50,506 I know you don't want to fight for me anymore, 585 00:30:50,507 --> 00:30:54,256 but I'm always gonna be there in your corner. 586 00:30:56,470 --> 00:30:58,303 Every day is a battle. 587 00:31:00,585 --> 00:31:04,834 We might not fight with these, but we do with this. 588 00:31:06,844 --> 00:31:09,819 You can bring any of your opponents to their knees 589 00:31:09,820 --> 00:31:12,402 with your mind and your spirit. 590 00:31:21,437 --> 00:31:23,103 You are a rare soul. 591 00:31:27,581 --> 00:31:29,247 You always have been 592 00:31:30,889 --> 00:31:33,071 my Golden Dragon. 593 00:31:33,072 --> 00:31:35,071 (sighs) 594 00:31:41,169 --> 00:31:44,752 (motorcyle engine revving) 595 00:32:00,443 --> 00:32:03,943 (gentle orchestral music) 596 00:32:21,425 --> 00:32:24,341 (crowd whispering) 597 00:32:36,792 --> 00:32:39,709 (crowd chattering) 598 00:32:44,311 --> 00:32:48,208 I've never seen so many of his fighters in one place. 599 00:32:48,209 --> 00:32:51,519 He was really loved in this community. 600 00:32:51,520 --> 00:32:53,519 And he loved this place. 601 00:32:55,542 --> 00:32:57,466 I'm gonna stay. 602 00:32:57,467 --> 00:32:59,025 And keep it open. 603 00:32:59,026 --> 00:33:01,316 It's six months behind on the mortgage. 604 00:33:01,317 --> 00:33:03,226 How are you gonna handle that? 605 00:33:03,227 --> 00:33:04,695 I have to. 606 00:33:04,696 --> 00:33:07,317 You have something real in Vegas. 607 00:33:07,318 --> 00:33:09,137 And you're gonna blow it on this place? 608 00:33:09,138 --> 00:33:11,710 No, I'm gonna put it on hold 609 00:33:11,711 --> 00:33:13,460 to avenge my father's death. 610 00:33:13,461 --> 00:33:15,449 He would do the same for me. 611 00:33:15,450 --> 00:33:16,553 That's a bad idea. 612 00:33:16,554 --> 00:33:17,990 You and that cop both said that 613 00:33:17,991 --> 00:33:20,421 it's the fighting world that got him. 614 00:33:20,422 --> 00:33:22,889 And I'm gonna get them back. 615 00:33:22,890 --> 00:33:24,616 Are you gonna help me or not? 616 00:33:24,617 --> 00:33:26,336 I need to show you something first. 617 00:33:26,337 --> 00:33:27,430 (upbeat electronic music) 618 00:33:27,431 --> 00:33:29,706 (crowd cheering) 619 00:33:29,707 --> 00:33:31,927 ♪ Move bitch, get down, sweat now ♪ 620 00:33:31,928 --> 00:33:33,969 ♪ Move bitch, get down, sweat now ♪ 621 00:33:33,970 --> 00:33:35,080 ♪ Down, sweat now ♪ 622 00:33:35,081 --> 00:33:36,116 ♪ Down sweat now ♪ 623 00:33:36,117 --> 00:33:38,186 ♪ Move bitch, get down, sweat now ♪ 624 00:33:38,187 --> 00:33:40,306 ♪ Move bitch, get down, sweat now ♪ 625 00:33:40,307 --> 00:33:42,436 ♪ Move bitch, get down, sweat now ♪ 626 00:33:42,437 --> 00:33:43,484 ♪ Down, sweat now ♪ 627 00:33:43,485 --> 00:33:45,916 ♪ Down, sweat now ♪ 628 00:33:45,917 --> 00:33:48,304 (grunting) 629 00:33:48,305 --> 00:33:52,130 This is one of the many pop up venues for street fighting. 630 00:33:52,131 --> 00:33:54,818 There's no paramedics, there's no stadium, 631 00:33:54,819 --> 00:33:57,075 and there's no backup. 632 00:33:57,076 --> 00:33:59,928 It's just you in that ring, all alone. 633 00:33:59,929 --> 00:34:01,147 ♪ Move bitch, get down ♪ 634 00:34:01,148 --> 00:34:01,981 (crowd cheering) 635 00:34:01,981 --> 00:34:02,981 Yes. 636 00:34:04,953 --> 00:34:07,758 Shit, I heard he was back. 637 00:34:07,759 --> 00:34:08,900 Who? 638 00:34:08,901 --> 00:34:10,418 Feodor. 639 00:34:10,419 --> 00:34:13,298 He's a real Scottish bastard. 640 00:34:13,299 --> 00:34:15,696 Shit, come on, let's go. 641 00:34:15,697 --> 00:34:18,446 (crowd cheering) 642 00:34:28,414 --> 00:34:30,186 [Feodor] Renee The Blade Hansen. 643 00:34:30,187 --> 00:34:31,187 Feodor. 644 00:34:32,335 --> 00:34:34,203 Hasn't been long enough. 645 00:34:34,204 --> 00:34:35,238 (laughs) 646 00:34:35,239 --> 00:34:38,630 Oh these American jokes, very good. 647 00:34:38,631 --> 00:34:40,969 Listen I am sorry to hear about Javier. 648 00:34:40,970 --> 00:34:43,794 Respectable man, what a shame. 649 00:34:43,795 --> 00:34:44,838 And it also saddens me 650 00:34:44,839 --> 00:34:47,394 to hear about Smash Gym. 651 00:34:47,395 --> 00:34:48,231 But if you are looking 652 00:34:48,232 --> 00:34:50,197 for a new gym to train in, 653 00:34:50,198 --> 00:34:51,558 I can recommend you one. 654 00:34:51,559 --> 00:34:54,064 Sounds like you got some bad information. 655 00:34:54,065 --> 00:34:55,828 We're still open for business. 656 00:34:55,829 --> 00:34:57,906 So who's this young lass. 657 00:34:57,907 --> 00:34:59,323 Zoey Delacroix. 658 00:35:01,588 --> 00:35:03,255 Javier's daughter? 659 00:35:04,097 --> 00:35:06,783 It is Javier's daughter. 660 00:35:06,784 --> 00:35:08,592 The Golden Dragon, what brings 661 00:35:08,593 --> 00:35:10,814 you back from Las Vegas? 662 00:35:10,815 --> 00:35:12,768 I'm looking for a fight. 663 00:35:12,769 --> 00:35:14,206 You know of any? 664 00:35:14,207 --> 00:35:15,422 See, I like you. 665 00:35:15,423 --> 00:35:17,567 I like you a lot. 666 00:35:17,568 --> 00:35:20,959 But what I dabble in isn't that semi-professional bullshit. 667 00:35:20,960 --> 00:35:23,309 This is street fighting. 668 00:35:23,310 --> 00:35:24,143 (crowd cheering) 669 00:35:24,144 --> 00:35:27,726 (intense electronic music) 670 00:35:33,363 --> 00:35:34,363 Now! 671 00:35:38,436 --> 00:35:41,185 (crowd shouting) 672 00:35:51,298 --> 00:35:53,202 (crowd cheering) 673 00:35:53,203 --> 00:35:55,786 (bone popping) 674 00:35:57,161 --> 00:35:59,827 (bone crunching 675 00:36:06,163 --> 00:36:10,299 Prove yourself first and then just maybe 676 00:36:10,300 --> 00:36:12,057 I'll give you a shot. 677 00:36:12,058 --> 00:36:13,808 Whatever, let's go. 678 00:36:22,028 --> 00:36:23,511 [Zoey] I think he liked me. 679 00:36:23,512 --> 00:36:25,388 He's dangerous. 680 00:36:25,389 --> 00:36:26,972 Well, well, well. 681 00:36:28,749 --> 00:36:30,516 That looks like you changed your mind. 682 00:36:30,517 --> 00:36:33,651 About your status as an asshole? 683 00:36:33,652 --> 00:36:34,702 You know after our call 684 00:36:34,703 --> 00:36:36,800 I thought we were good. 685 00:36:36,801 --> 00:36:39,090 Looks like Feodor's moving in. 686 00:36:39,091 --> 00:36:40,400 You and I are still good. 687 00:36:40,401 --> 00:36:42,640 You save the gym and I'll fight for you. 688 00:36:42,641 --> 00:36:44,254 You made a deal with him? 689 00:36:44,255 --> 00:36:46,281 Look I'm gonna do this with or without you. 690 00:36:46,282 --> 00:36:48,127 Dammit, Zoey, you're fucking up my life. 691 00:36:48,128 --> 00:36:49,646 I'd rather it be with you. 692 00:36:49,647 --> 00:36:50,683 Fuck. 693 00:36:50,684 --> 00:36:52,184 So you'll do it? 694 00:36:53,103 --> 00:36:54,893 Yeah, but you remember this. 695 00:36:54,894 --> 00:36:55,884 You came to me. 696 00:36:55,885 --> 00:36:59,078 You do what I say, when I say it, or I walk. 697 00:36:59,079 --> 00:37:01,173 And no attitude. 698 00:37:01,174 --> 00:37:02,598 And you. 699 00:37:02,599 --> 00:37:05,191 No middle of nowhere shit hole fights. 700 00:37:05,192 --> 00:37:08,868 I want the stuff in the city that counts. 701 00:37:08,869 --> 00:37:11,785 And I want to fight the Russians. 702 00:37:13,265 --> 00:37:14,962 Tell you what. 703 00:37:14,963 --> 00:37:16,833 You win your fights, 704 00:37:16,834 --> 00:37:19,067 you'll get the Russians. 705 00:37:19,068 --> 00:37:20,068 Okay. 706 00:37:21,200 --> 00:37:22,200 Okay. 707 00:37:22,955 --> 00:37:24,955 Looks like we're a team. 708 00:37:28,282 --> 00:37:30,605 (suspenseful music) 709 00:37:30,606 --> 00:37:31,439 Come on, give it to me. 710 00:37:31,439 --> 00:37:32,272 One, two, let's go. 711 00:37:32,273 --> 00:37:33,399 Nice, go. 712 00:37:33,400 --> 00:37:34,934 One, two, good. 713 00:37:34,935 --> 00:37:36,820 Again, again. 714 00:37:36,821 --> 00:37:39,915 There's no cage around that ring so you've got to stay in. 715 00:37:39,916 --> 00:37:42,167 Look, you fall out three times and it's over. 716 00:37:42,168 --> 00:37:44,001 Get back up, let's go. 717 00:37:45,931 --> 00:37:47,482 That's nice, good job. 718 00:37:47,483 --> 00:37:49,164 (grunting) 719 00:37:49,165 --> 00:37:50,553 Come on, Zoey, let's go. 720 00:37:50,554 --> 00:37:51,943 (grunting) 721 00:37:51,944 --> 00:37:53,159 Fuck! 722 00:37:53,160 --> 00:37:55,910 (chair thudding) 723 00:37:57,265 --> 00:37:59,503 Zoey, Zoey, what's up, what's going on? 724 00:37:59,504 --> 00:38:01,156 I can't find my dad's watch. 725 00:38:01,157 --> 00:38:02,334 What? 726 00:38:02,335 --> 00:38:03,297 The one that I gave him. 727 00:38:03,298 --> 00:38:04,547 I thought it would be in here, 728 00:38:04,548 --> 00:38:05,925 But I can't find it anywhere. 729 00:38:05,926 --> 00:38:07,038 Zoey, just relax, 730 00:38:07,039 --> 00:38:07,997 calm down, we'll find it. 731 00:38:07,998 --> 00:38:11,984 No, Renee, just find me another fight. 732 00:38:11,985 --> 00:38:13,002 Zoey, watch her left. 733 00:38:13,003 --> 00:38:14,217 (screams) 734 00:38:14,218 --> 00:38:15,218 Come on. 735 00:38:16,471 --> 00:38:17,590 Come at me, fucker! 736 00:38:17,591 --> 00:38:19,045 Hey, hey! 737 00:38:19,046 --> 00:38:19,879 Hold on! 738 00:38:19,880 --> 00:38:21,212 Zoey, come here. 739 00:38:22,757 --> 00:38:23,972 What's going on? 740 00:38:23,973 --> 00:38:25,478 With what? 741 00:38:25,479 --> 00:38:27,773 Look, you're like a bag of jumping beans in there. 742 00:38:27,774 --> 00:38:29,432 You've gotta stay calm. 743 00:38:29,433 --> 00:38:30,861 I'm fine, I have this. 744 00:38:30,862 --> 00:38:32,412 No, you ain't fine. 745 00:38:32,413 --> 00:38:33,997 You've got talent but it's wasted 746 00:38:33,998 --> 00:38:36,426 when all that anger gets in the way. 747 00:38:36,427 --> 00:38:38,396 Just stay calm, okay, let's go. 748 00:38:38,397 --> 00:38:40,396 Let's get back in there. 749 00:38:42,478 --> 00:38:44,426 You're gonna face every style of fighting. 750 00:38:44,427 --> 00:38:47,993 So you got some real tough bitches out there. 751 00:38:47,994 --> 00:38:51,416 And there's gonna throw everything they've got at you. 752 00:38:51,417 --> 00:38:54,077 You just gotta be ready. 753 00:38:54,078 --> 00:38:56,538 Throw her out, step around. 754 00:38:56,539 --> 00:38:57,704 Don't sit there. 755 00:38:57,705 --> 00:38:58,537 Good. 756 00:38:58,537 --> 00:38:59,370 (grunts) 757 00:38:59,371 --> 00:39:00,620 Nice, good job. 758 00:39:01,507 --> 00:39:02,749 Zoey, good. 759 00:39:02,750 --> 00:39:03,833 Good defense. 760 00:39:05,797 --> 00:39:07,700 Nice, yes, good job. 761 00:39:07,701 --> 00:39:08,701 Oh, nice! 762 00:39:09,528 --> 00:39:10,368 Yes, baby girl. 763 00:39:10,369 --> 00:39:12,470 Nice defense, good. 764 00:39:12,471 --> 00:39:13,523 Yes. 765 00:39:13,524 --> 00:39:14,434 Finish. 766 00:39:14,435 --> 00:39:15,841 Nice, yes. 767 00:39:15,842 --> 00:39:17,312 That's what I'm talking about. 768 00:39:17,313 --> 00:39:18,836 (cheering) 769 00:39:18,837 --> 00:39:21,587 (hands clapping) 770 00:39:22,577 --> 00:39:25,089 I just heard from Drifter. 771 00:39:25,090 --> 00:39:26,544 We're all set for Friday. 772 00:39:26,545 --> 00:39:28,802 You got her her first fight with The Unforgiven? 773 00:39:28,803 --> 00:39:30,893 They're gonna kill her before we even get started. 774 00:39:30,894 --> 00:39:34,262 Well then I suggest you all get back to work. 775 00:39:34,263 --> 00:39:36,180 When are you gonna pay that mortgage? 776 00:39:36,181 --> 00:39:39,224 Well why don't you let me see you win your first fight? 777 00:39:39,225 --> 00:39:40,503 Get back to work. 778 00:39:40,504 --> 00:39:42,073 (intense heavy metal music) 779 00:39:42,074 --> 00:39:45,060 (man screaming) 780 00:39:45,061 --> 00:39:47,810 (crowd cheering) 781 00:39:50,145 --> 00:39:51,775 (blows thudding) 782 00:39:51,776 --> 00:39:54,525 (crowd cheering) 783 00:39:58,814 --> 00:40:00,712 ♪ Beat down, beat down ♪ 784 00:40:00,713 --> 00:40:02,940 ♪ It's around, it's around ♪ 785 00:40:02,941 --> 00:40:04,955 ♪ Get me bound, not a trace ♪ 786 00:40:04,956 --> 00:40:07,114 ♪ Here we're standing, a disgrace ♪ 787 00:40:07,115 --> 00:40:09,049 ♪ Look down, look down ♪ 788 00:40:09,050 --> 00:40:11,177 ♪ Got a beat down, my town ♪ 789 00:40:11,178 --> 00:40:13,046 ♪ Never saying you're to blame ♪ 790 00:40:13,047 --> 00:40:17,224 ♪ And now the scene is still the same ♪ 791 00:40:17,225 --> 00:40:20,468 ♪ Who's that fighting ♪ 792 00:40:20,469 --> 00:40:25,206 ♪ Yeah, fighting, yeah ♪ 793 00:40:25,207 --> 00:40:29,336 ♪ My day is trying ♪ 794 00:40:29,337 --> 00:40:31,128 ♪ Who can pay them ♪ 795 00:40:31,129 --> 00:40:34,216 ♪ Why can't you say ♪ 796 00:40:34,217 --> 00:40:36,018 ♪ What you do to yourself ♪ 797 00:40:36,019 --> 00:40:38,452 ♪ I can't believe ♪ 798 00:40:38,453 --> 00:40:41,704 Now what'd I tell you about these biker bitches? 799 00:40:41,705 --> 00:40:42,597 Watch my eyes. 800 00:40:42,598 --> 00:40:44,292 They like to fucking poke. 801 00:40:44,293 --> 00:40:46,197 I had a fighter lose an eye. 802 00:40:46,198 --> 00:40:48,781 ♪ It's a fight ♪ 803 00:40:50,547 --> 00:40:53,296 (crowd cheering) 804 00:40:54,901 --> 00:40:56,849 ♪ Say your peace, say your peace ♪ 805 00:40:56,850 --> 00:40:58,845 ♪ Your face, I can't erase ♪ 806 00:40:58,846 --> 00:41:00,880 ♪ Your past, make it last ♪ 807 00:41:00,881 --> 00:41:03,091 ♪ You got me here, what it is ♪ 808 00:41:03,092 --> 00:41:04,882 ♪ You're gone, hold me down ♪ 809 00:41:04,883 --> 00:41:06,908 ♪ You gotta win, you understand ♪ 810 00:41:06,909 --> 00:41:08,832 ♪ Another win, guess again ♪ 811 00:41:08,833 --> 00:41:13,309 ♪ You hit 'em with a breakdown ♪ 812 00:41:13,310 --> 00:41:17,182 ♪ Can't feel you, yeah ♪ 813 00:41:17,183 --> 00:41:21,149 ♪ You bring me fear ♪ 814 00:41:21,150 --> 00:41:25,198 ♪ What do you say ♪ 815 00:41:25,199 --> 00:41:27,148 ♪ You can't beat us ♪ 816 00:41:27,149 --> 00:41:30,347 ♪ Why can't you say ♪ 817 00:41:30,348 --> 00:41:32,106 ♪ What you do to yourself ♪ 818 00:41:32,107 --> 00:41:35,514 ♪ I can't believe, you ♪ 819 00:41:35,515 --> 00:41:37,128 Is she ready? 820 00:41:37,129 --> 00:41:39,496 (sighs) Okay, listen to me. 821 00:41:39,497 --> 00:41:44,103 These fuckin' yahoos, (sighs) they got her fighting Harley. 822 00:41:44,104 --> 00:41:45,124 What? 823 00:41:45,125 --> 00:41:46,561 No, the deal was Myra! 824 00:41:46,562 --> 00:41:49,303 Yeah, I know, they said that Myra was sick. 825 00:41:49,304 --> 00:41:50,808 How come every time you set up a fight, 826 00:41:50,809 --> 00:41:51,647 something's fucked? 827 00:41:51,648 --> 00:41:53,553 Renee, this isn't my fault! 828 00:41:53,554 --> 00:41:55,387 She can't fight her. 829 00:41:56,272 --> 00:41:58,446 Then we're done. 830 00:41:58,447 --> 00:41:59,658 I told you. 831 00:41:59,659 --> 00:42:01,713 If I lose money, this is over. 832 00:42:01,714 --> 00:42:04,507 I knew I should have never trusted you. 833 00:42:04,508 --> 00:42:06,508 Hey, guys, I got this. 834 00:42:08,156 --> 00:42:10,126 (soaring orchestral music) 835 00:42:10,127 --> 00:42:11,127 All right. 836 00:42:13,711 --> 00:42:14,711 Follow me. 837 00:42:16,928 --> 00:42:19,678 (crowd shouting) 838 00:42:22,236 --> 00:42:23,242 (fire crackling) 839 00:42:23,243 --> 00:42:25,498 Remember what I told you about these biker bitches, okay? 840 00:42:25,499 --> 00:42:27,915 They go for the eyes, got it? 841 00:42:33,358 --> 00:42:34,794 [Jones] (sighs) She ready? 842 00:42:34,795 --> 00:42:35,657 All right. 843 00:42:35,657 --> 00:42:36,490 Ready? 844 00:42:36,490 --> 00:42:37,490 Let's go. 845 00:42:38,855 --> 00:42:40,322 [Man] Come on, boo! 846 00:42:40,323 --> 00:42:41,952 Come on, come on! 847 00:42:41,953 --> 00:42:44,620 (crowd jeering) 848 00:42:47,063 --> 00:42:48,664 [Man] You can't fight here, come on! 849 00:42:48,665 --> 00:42:51,078 [Man] You have no idea what you're getting into! 850 00:42:51,079 --> 00:42:52,863 [Man] Bring out Harley! 851 00:42:52,864 --> 00:42:53,864 Go on! 852 00:42:54,552 --> 00:42:56,793 Go on, get up there, girl! 853 00:42:56,794 --> 00:42:59,293 Here we go, little white girl! 854 00:43:01,006 --> 00:43:03,174 [Crowd] Harley, Harley, Harley! 855 00:43:03,175 --> 00:43:05,674 Harley, Harley, Harley! - Yeah! 856 00:43:06,811 --> 00:43:11,810 (crowd cheering) (metal rattling) 857 00:43:13,375 --> 00:43:16,041 (intense music) 858 00:43:16,999 --> 00:43:19,810 [Crowd] Harley, Harley, Harley! 859 00:43:19,811 --> 00:43:22,581 Harley, Harley, Harley, Harley! 860 00:43:22,582 --> 00:43:25,165 Harley, Harley, Harley, Harley! 861 00:43:26,060 --> 00:43:28,842 The rules are there are no rules. 862 00:43:28,843 --> 00:43:31,686 Tap out or be knocked out, now step back. 863 00:43:31,687 --> 00:43:33,260 You ready? - You got this! 864 00:43:33,261 --> 00:43:34,433 You ready? 865 00:43:34,434 --> 00:43:35,434 Fight. 866 00:43:36,200 --> 00:43:38,950 (crowd shouting) 867 00:43:39,808 --> 00:43:42,058 (grunting) 868 00:43:43,857 --> 00:43:46,606 (blows thudding) 869 00:43:48,891 --> 00:43:51,558 (crowd yelling) 870 00:44:02,302 --> 00:44:03,302 Come on! 871 00:44:05,862 --> 00:44:08,112 (grunting) 872 00:44:39,162 --> 00:44:40,169 Give up! 873 00:44:40,170 --> 00:44:41,128 Fuck you. 874 00:44:41,129 --> 00:44:42,523 Give up or I break your arm! 875 00:44:42,524 --> 00:44:44,245 Go to fucking hell. 876 00:44:44,246 --> 00:44:46,722 (screaming) 877 00:44:46,723 --> 00:44:47,834 (bone snaps) 878 00:44:47,835 --> 00:44:50,231 (cheering) 879 00:44:50,232 --> 00:44:51,175 (laughs) Yes! 880 00:44:51,176 --> 00:44:53,237 Way to go baby. 881 00:44:53,238 --> 00:44:56,414 (crowd shouting) 882 00:44:56,415 --> 00:44:57,498 Woo, awesome. 883 00:44:59,609 --> 00:45:00,825 (laughs) 884 00:45:00,826 --> 00:45:01,979 Nice. 885 00:45:01,980 --> 00:45:02,878 (crowd jeering) 886 00:45:02,878 --> 00:45:03,710 (laughs) 887 00:45:03,711 --> 00:45:04,784 Jones! 888 00:45:04,785 --> 00:45:05,785 Yeah! 889 00:45:06,477 --> 00:45:07,477 Whoo! 890 00:45:08,508 --> 00:45:11,174 The winner is the Golden Dragon! 891 00:45:12,133 --> 00:45:13,133 Whoo! 892 00:45:13,994 --> 00:45:14,994 Yeah! 893 00:45:15,986 --> 00:45:19,044 All right, nice, good job. 894 00:45:19,045 --> 00:45:20,661 Come on. 895 00:45:20,662 --> 00:45:23,328 (crowd jeering) 896 00:45:25,047 --> 00:45:26,671 Nice doin' business with you, gentlemen. 897 00:45:26,672 --> 00:45:27,672 Let's go. 898 00:45:29,011 --> 00:45:30,754 Yeah, yeah, right. 899 00:45:30,755 --> 00:45:33,505 (dramatic music) 900 00:45:37,548 --> 00:45:39,964 [Tatiana] Making breakfast. 901 00:45:43,977 --> 00:45:46,643 (paper ripping) 902 00:45:47,571 --> 00:45:48,988 Give me minute. 903 00:45:59,185 --> 00:46:01,471 (paper rustling) 904 00:46:01,472 --> 00:46:03,024 What are you doing here? 905 00:46:03,025 --> 00:46:04,274 Good morning. 906 00:46:15,632 --> 00:46:17,798 Oh, I have spent all night 907 00:46:22,146 --> 00:46:23,979 reading fucking files! 908 00:46:26,195 --> 00:46:28,027 And I've find nothing. 909 00:46:28,978 --> 00:46:31,561 And what are you looking for? 910 00:46:33,313 --> 00:46:37,006 Do you remember the Russian story 911 00:46:37,007 --> 00:46:40,256 about the little field mouse, the hawk? 912 00:46:43,393 --> 00:46:46,309 Well, all the filed mouse's friends 913 00:46:48,220 --> 00:46:50,604 left her in this field 914 00:46:50,605 --> 00:46:53,021 while they hid in the forest. 915 00:46:54,525 --> 00:46:56,358 Now in come the hawks, 916 00:46:57,435 --> 00:46:59,818 expecting a feast of course, 917 00:46:59,819 --> 00:47:04,735 but all they could find was this little, small field mouse. 918 00:47:08,213 --> 00:47:09,629 So they took her! 919 00:47:14,404 --> 00:47:16,481 You forget the ending. 920 00:47:16,482 --> 00:47:18,699 The mouse made a deal with the hawks 921 00:47:18,700 --> 00:47:21,855 to tell them where her friends hid. 922 00:47:21,856 --> 00:47:25,106 They all died while the mouse got away. 923 00:47:26,816 --> 00:47:27,816 Very good. 924 00:47:29,518 --> 00:47:30,518 Very good. 925 00:47:36,033 --> 00:47:37,033 Ivan called. 926 00:47:39,919 --> 00:47:41,836 And he wants his money. 927 00:47:42,844 --> 00:47:43,844 Where is it? 928 00:47:45,056 --> 00:47:50,055 I am promoting a street fighting championship next month. 929 00:47:50,298 --> 00:47:52,148 It will generate enough money 930 00:47:52,149 --> 00:47:54,982 to pay back my debt with interest. 931 00:47:56,795 --> 00:48:01,294 When it is paid, you are to leave and never come back. 932 00:48:08,482 --> 00:48:11,314 [Tatiana] Natalia, are you okay? 933 00:48:24,270 --> 00:48:25,770 I will miss you. 934 00:48:32,747 --> 00:48:35,246 (tense music) 935 00:48:40,376 --> 00:48:42,459 (sniffs) 936 00:48:53,491 --> 00:48:56,485 (crows squawking) 937 00:48:56,486 --> 00:48:57,319 (dog barking) 938 00:48:57,320 --> 00:49:00,088 [Paula] You should be cleaning this place out. 939 00:49:00,089 --> 00:49:03,190 Listen, I just need some more time. 940 00:49:03,191 --> 00:49:05,621 Six months is a long time. 941 00:49:05,622 --> 00:49:07,093 We cannot give you any more. 942 00:49:07,094 --> 00:49:09,104 And I appreciate that, I just, 943 00:49:09,105 --> 00:49:11,216 if you could just give me two weeks, okay? 944 00:49:11,217 --> 00:49:13,134 Two weeks is all I ask. 945 00:49:15,410 --> 00:49:17,166 I'll recommend two weeks extension, 946 00:49:17,167 --> 00:49:19,265 but that's all I can give. 947 00:49:19,266 --> 00:49:22,265 Well I appreciate that, thank you. 948 00:49:25,619 --> 00:49:26,544 (sighs) 949 00:49:26,545 --> 00:49:29,756 Zoey, we're gonna have to fast track 950 00:49:29,757 --> 00:49:31,743 because we need cash. 951 00:49:31,744 --> 00:49:33,790 She will shut you down in two weeks. 952 00:49:33,791 --> 00:49:35,856 Just set up a fight. 953 00:49:35,857 --> 00:49:40,856 (train whistling) (train chugging) 954 00:49:41,216 --> 00:49:43,966 (crowd cheering) 955 00:49:45,069 --> 00:49:48,735 (intense heavy metal music) 956 00:49:57,767 --> 00:50:00,100 Yes, that's it, that's it! 957 00:50:01,870 --> 00:50:06,536 (singing drowned out by crowd cheering) 958 00:50:14,987 --> 00:50:17,569 (spit hissing) 959 00:50:26,052 --> 00:50:28,301 (grunting) 960 00:50:33,779 --> 00:50:35,924 She's not in the game. 961 00:50:35,925 --> 00:50:37,842 Come on now, you can't hurt her by striking. 962 00:50:37,843 --> 00:50:39,842 You've gotta submit her. 963 00:50:47,362 --> 00:50:49,612 (grunting) 964 00:50:56,462 --> 00:50:57,396 Come on! 965 00:50:57,397 --> 00:50:59,646 (grunting) 966 00:51:18,783 --> 00:51:23,000 (bone popping) (crowd shouting) 967 00:51:23,001 --> 00:51:26,501 (somber orchestral music) 968 00:51:45,682 --> 00:51:48,432 (crowd cheering) 969 00:51:49,529 --> 00:51:52,242 [Referee] Okay, that's it, step back, step back. 970 00:51:52,243 --> 00:51:53,257 Step back. 971 00:51:53,258 --> 00:51:54,619 That's it, fight's over. 972 00:51:54,620 --> 00:51:55,465 That's what I'm talking about. 973 00:51:55,466 --> 00:51:56,828 Yes, yes! 974 00:51:56,829 --> 00:51:58,352 I'm gonna go get my money. 975 00:51:58,353 --> 00:51:59,186 All right. 976 00:51:59,187 --> 00:52:02,671 [Crowd] Dragon, Dragon, Dragon, Dragon! 977 00:52:02,672 --> 00:52:05,403 Dragon, Dragon, Dragon, Dragon! 978 00:52:05,404 --> 00:52:07,987 Dragon, Dragon, Dragon, Dragon! 979 00:52:08,926 --> 00:52:11,508 Dragon, Dragon, Dragon, Dragon! 980 00:52:12,556 --> 00:52:15,139 Dragon, Dragon, Dragon, Dragon! 981 00:52:16,284 --> 00:52:18,867 Dragon, Dragon, Dragon, Dragon! 982 00:52:20,751 --> 00:52:23,676 Dragon, Dragon, Dragon, Dragon! 983 00:52:23,677 --> 00:52:27,085 Dragon, Dragon, Dragon, Dragon! 984 00:52:27,086 --> 00:52:29,668 Dragon, Dragon, Dragon, Dragon! 985 00:52:34,607 --> 00:52:37,036 Now this is what I'm talkin' about. 986 00:52:37,037 --> 00:52:38,715 Yeah, we pay the mortgage. 987 00:52:38,716 --> 00:52:42,465 Yeah, yeah, I'll call Paula in the morning. 988 00:52:47,601 --> 00:52:50,383 Man, that dude creeps me out. 989 00:52:50,384 --> 00:52:53,540 Looks like you got yourself a fan. 990 00:52:53,541 --> 00:52:54,708 Yeah, maybe. 991 00:52:56,495 --> 00:53:00,411 All right, let's go grab a drink, I'm buying. 992 00:53:05,380 --> 00:53:08,592 [Renee] Come on woman, let's go. (Laughs) 993 00:53:08,593 --> 00:53:11,249 This is all they had. 994 00:53:11,250 --> 00:53:13,617 It's the cheap stuff. 995 00:53:13,618 --> 00:53:16,397 Woo hoo. (Laughing) 996 00:53:16,398 --> 00:53:17,565 Look at her. 997 00:53:18,417 --> 00:53:21,713 She's trying to get back in my good graces. (Laughs) 998 00:53:21,714 --> 00:53:25,297 They didn't pay her for throwing the fight. 999 00:53:26,675 --> 00:53:28,369 Life is a bitch. 1000 00:53:28,370 --> 00:53:32,841 Yeah, my mom used to make me stand in the corner. 1001 00:53:32,842 --> 00:53:34,198 I hated it. 1002 00:53:34,199 --> 00:53:35,199 So much. 1003 00:53:37,594 --> 00:53:39,178 Olivia. 1004 00:53:39,179 --> 00:53:41,095 That was her name. 1005 00:53:41,096 --> 00:53:45,735 After the accident, my dad blamed himself for all of it. 1006 00:53:45,736 --> 00:53:47,700 I tried so hard to make him happy, 1007 00:53:47,701 --> 00:53:49,685 but he never listened. 1008 00:53:49,686 --> 00:53:51,704 Girl, you've got a rage inside you 1009 00:53:51,705 --> 00:53:54,712 and it's just, it's holding you back. 1010 00:53:54,713 --> 00:53:56,613 You know, like you're stuck, Zoey. 1011 00:53:56,614 --> 00:53:59,957 Sometimes you've just got to take a step back 1012 00:53:59,958 --> 00:54:01,958 so you can move forward. 1013 00:54:04,868 --> 00:54:07,222 So do you think I can come back now? 1014 00:54:07,223 --> 00:54:08,183 What do you want? 1015 00:54:08,184 --> 00:54:09,696 I'm sorry, Renee. 1016 00:54:09,697 --> 00:54:11,573 I just want to fight. 1017 00:54:11,574 --> 00:54:13,520 I messed up, I know. 1018 00:54:13,521 --> 00:54:14,390 I'm sorry. 1019 00:54:14,391 --> 00:54:15,438 You blew it. 1020 00:54:15,439 --> 00:54:16,439 Get out. 1021 00:54:25,239 --> 00:54:26,451 (laughs) 1022 00:54:26,452 --> 00:54:27,452 Hey. 1023 00:54:29,172 --> 00:54:31,573 Be at the gym tomorrow at six a.m. 1024 00:54:31,574 --> 00:54:35,490 And you're gonna start by cleaning the toilets. 1025 00:54:36,421 --> 00:54:39,121 (snickering) 1026 00:54:39,122 --> 00:54:40,563 And you say I have anger issues? 1027 00:54:40,564 --> 00:54:42,114 (laughing) 1028 00:54:42,115 --> 00:54:47,114 (glasses clinking) (thunder roaring) 1029 00:54:54,726 --> 00:54:55,726 Hey. 1030 00:54:57,831 --> 00:54:58,831 Well. 1031 00:55:01,814 --> 00:55:03,124 Hello my ladies. 1032 00:55:03,125 --> 00:55:04,068 Look, we're working here. 1033 00:55:04,069 --> 00:55:06,742 If you've got nothing better to do, get the fuck out. 1034 00:55:06,743 --> 00:55:08,052 Whoa. 1035 00:55:08,053 --> 00:55:09,302 Well the anger. 1036 00:55:10,228 --> 00:55:12,767 After all I did just book Zoey another fight tonight. 1037 00:55:12,768 --> 00:55:15,706 (upbeat dance music) 1038 00:55:15,707 --> 00:55:16,707 Nice. 1039 00:55:18,005 --> 00:55:19,303 Oh now you're happy. 1040 00:55:19,304 --> 00:55:22,053 (laughs) Nice. 1041 00:55:28,819 --> 00:55:31,476 (crowd chattering) 1042 00:55:31,477 --> 00:55:34,226 (crowd cheering) 1043 00:55:52,897 --> 00:55:54,678 She's a tough motherfucker. 1044 00:55:54,679 --> 00:55:56,176 That don't mean a thing, okay? 1045 00:55:56,177 --> 00:55:58,403 You just keep your chin down. 1046 00:55:58,404 --> 00:56:00,502 You should be looking for that easy knockout all night. 1047 00:56:00,503 --> 00:56:01,701 You've got this. 1048 00:56:01,702 --> 00:56:05,917 It looks like you've got someone's attention. 1049 00:56:05,918 --> 00:56:07,653 [Zoey] Good. 1050 00:56:07,654 --> 00:56:10,677 They're scouting for an invitation-only street fight. 1051 00:56:10,678 --> 00:56:12,916 Now this is your chance, kid, don't fuck it up. 1052 00:56:12,917 --> 00:56:14,837 But don't worry about that shit right now, okay? 1053 00:56:14,838 --> 00:56:17,203 You go out there, and you handle your fucking business. 1054 00:56:17,204 --> 00:56:18,274 Got this. 1055 00:56:18,275 --> 00:56:20,275 [Renee] Go get em, go. 1056 00:56:21,329 --> 00:56:23,522 (intense music) 1057 00:56:23,523 --> 00:56:26,319 [Referee] Ready, fight. 1058 00:56:26,320 --> 00:56:28,754 (grunts) 1059 00:56:28,755 --> 00:56:31,505 (crowd cheering) 1060 00:56:41,725 --> 00:56:42,725 Get up. 1061 00:56:43,918 --> 00:56:45,530 Get up, now. 1062 00:56:45,531 --> 00:56:46,698 Do it, get up! 1063 00:56:48,877 --> 00:56:51,126 (grunting) 1064 00:56:59,974 --> 00:57:01,057 Yes Dragon! 1065 00:57:21,663 --> 00:57:24,246 (bone popping) 1066 00:57:26,606 --> 00:57:27,709 Break my arm. 1067 00:57:27,710 --> 00:57:28,700 What? 1068 00:57:28,701 --> 00:57:31,258 Break my arm or they kill my family. 1069 00:57:31,259 --> 00:57:32,829 Break my fucking arm. 1070 00:57:32,830 --> 00:57:34,176 (screams) (bone snaps) 1071 00:57:34,177 --> 00:57:36,260 (crying) 1072 00:57:39,270 --> 00:57:41,853 (solemn music) 1073 00:58:12,339 --> 00:58:15,088 (crowd cheering) 1074 00:58:21,413 --> 00:58:24,080 (slow clapping) 1075 00:58:25,108 --> 00:58:27,107 Very good, Golden Dragon. 1076 00:58:27,108 --> 00:58:28,285 What do you want? 1077 00:58:28,286 --> 00:58:30,670 I think it's time we threw the dog a bone. 1078 00:58:30,671 --> 00:58:33,890 Private invite only tournament. 1079 00:58:33,891 --> 00:58:35,068 I'm in. 1080 00:58:35,069 --> 00:58:36,760 Very good. 1081 00:58:36,761 --> 00:58:40,177 I'll be, how do you say, rooting for you. 1082 00:58:41,754 --> 00:58:43,587 You and I, let's talk. 1083 00:58:45,588 --> 00:58:50,005 (sighs) It was a hell of a fight. 1084 00:58:51,688 --> 00:58:55,271 (intense electronic music) 1085 00:59:06,964 --> 00:59:09,713 (crowd cheering) 1086 00:59:55,099 --> 00:59:58,515 [Crowd] Dragon, Dragon, Dragon, Dragon! 1087 01:00:10,828 --> 01:00:13,578 (engine revving) 1088 01:00:22,119 --> 01:00:24,869 (crowd shouting) 1089 01:00:32,403 --> 01:00:33,235 Hey, you're late. 1090 01:00:33,236 --> 01:00:34,933 Come on, let's go. 1091 01:00:34,934 --> 01:00:35,767 Whatever. 1092 01:00:35,768 --> 01:00:38,767 Yeah, it's not whatever, let's go. 1093 01:00:44,107 --> 01:00:48,089 (uplifting orchestral music) 1094 01:00:48,090 --> 01:00:48,923 Uncle Ray. 1095 01:00:48,924 --> 01:00:51,839 This place is kinda hard to find. 1096 01:00:54,291 --> 01:00:56,624 Zoey, you're up, let's go. 1097 01:01:02,037 --> 01:01:03,661 [Referee] You ready? 1098 01:01:03,662 --> 01:01:04,662 You ready? 1099 01:01:05,475 --> 01:01:06,308 Let's do this. 1100 01:01:06,309 --> 01:01:08,974 (intense music) 1101 01:01:11,719 --> 01:01:13,872 (grunts) 1102 01:01:13,873 --> 01:01:15,781 Break your leg just like I did your little friend's. 1103 01:01:15,782 --> 01:01:19,032 [Renee] Keep it tight, keep it tight. 1104 01:01:21,160 --> 01:01:23,410 (grunting) 1105 01:01:29,224 --> 01:01:32,002 [Everest] You've got nothing on me. 1106 01:01:32,003 --> 01:01:34,252 (grunting) 1107 01:01:36,051 --> 01:01:38,967 (glass shattering) 1108 01:01:40,509 --> 01:01:42,009 You cocky bitch. 1109 01:01:43,853 --> 01:01:45,454 (crowd cheering) 1110 01:01:45,455 --> 01:01:47,739 Woo, (laughs) way to go. 1111 01:01:47,740 --> 01:01:49,157 Nice, nice, nice. 1112 01:01:53,568 --> 01:01:55,280 Get off me, get off me. 1113 01:01:55,281 --> 01:01:56,697 I got this bitch. 1114 01:01:58,880 --> 01:02:01,713 [Man] Get your head in the game! 1115 01:02:03,571 --> 01:02:06,610 (cheering) 1116 01:02:06,611 --> 01:02:09,193 (solemn music) 1117 01:02:18,982 --> 01:02:20,149 You're next. 1118 01:02:21,774 --> 01:02:22,774 You're next. 1119 01:02:26,701 --> 01:02:29,453 (claps) 1120 01:02:29,454 --> 01:02:32,968 Golden Dragon in the final, not bad. 1121 01:02:32,969 --> 01:02:33,969 Not bad. 1122 01:02:37,382 --> 01:02:38,872 Take care of that bitch. 1123 01:02:38,873 --> 01:02:41,123 She cost me a lot of money. 1124 01:02:43,400 --> 01:02:44,839 [Ivan] Natalia, my pet. 1125 01:02:44,840 --> 01:02:45,840 Ivan. 1126 01:02:47,797 --> 01:02:49,315 I didn't know you were coming. 1127 01:02:49,316 --> 01:02:50,499 [Ivan] And yet, here I am. 1128 01:02:50,500 --> 01:02:51,687 I'm starving. 1129 01:02:51,688 --> 01:02:55,213 Let us go somewhere and eat and talk. 1130 01:02:55,214 --> 01:02:58,588 Yes, of course, I already have a place reserved. 1131 01:02:58,589 --> 01:03:00,672 (laughs) 1132 01:03:06,517 --> 01:03:07,350 So? 1133 01:03:07,351 --> 01:03:08,681 That was a pretty good fight, Zoey, 1134 01:03:08,682 --> 01:03:09,799 but dangerous as hell. 1135 01:03:09,800 --> 01:03:11,561 I don't know what you're doing. 1136 01:03:11,562 --> 01:03:13,286 I'm fighting. 1137 01:03:13,287 --> 01:03:15,511 It was impressive, okay? 1138 01:03:15,512 --> 01:03:17,202 But fighting like this is not safe. 1139 01:03:17,203 --> 01:03:18,996 I've got this, Uncle Ray. 1140 01:03:18,997 --> 01:03:21,163 Yeah, you're doing good. 1141 01:03:29,542 --> 01:03:32,784 (upbeat hip hop music) (rapping in foreign language) 1142 01:03:32,785 --> 01:03:34,504 Golden Dragon. 1143 01:03:34,505 --> 01:03:36,306 Great fight. 1144 01:03:36,307 --> 01:03:37,890 Really great fight. 1145 01:03:39,130 --> 01:03:40,163 What do you say I take you 1146 01:03:40,164 --> 01:03:42,008 to some dinner tonight? 1147 01:03:42,009 --> 01:03:45,925 And we'll have a little chat about your future. 1148 01:03:47,152 --> 01:03:48,152 Up for it? 1149 01:03:56,798 --> 01:04:01,018 (singing in foreign language) 1150 01:04:01,019 --> 01:04:02,997 [Ivan] He says to the man, read the card. 1151 01:04:02,998 --> 01:04:05,609 (laughs) 1152 01:04:05,610 --> 01:04:10,359 There was a card in his bottom. (Laughs) 1153 01:04:12,997 --> 01:04:13,997 Whatever. 1154 01:04:15,080 --> 01:04:15,996 I'll take that. 1155 01:04:15,997 --> 01:04:17,246 More champagne. 1156 01:04:18,707 --> 01:04:23,706 Ladies and gentlemen, I present to you the Golden Dragon. 1157 01:04:23,987 --> 01:04:27,109 (ominous music) 1158 01:04:27,110 --> 01:04:29,360 (clapping) 1159 01:04:36,659 --> 01:04:40,741 You know, I promote these fights to make money. 1160 01:04:43,032 --> 01:04:45,364 And now this very lucky girl 1161 01:04:46,530 --> 01:04:49,363 is up for a fighting championship. 1162 01:04:50,415 --> 01:04:53,575 I can only imagine what kind of money an underdog 1163 01:04:53,576 --> 01:04:55,743 like you will bring to me. 1164 01:04:58,002 --> 01:05:00,169 Well I won't disappoint. 1165 01:05:03,056 --> 01:05:07,045 And that's what I've come to expect. 1166 01:05:07,046 --> 01:05:10,295 See, she has always been my favorite. 1167 01:05:14,367 --> 01:05:15,866 Favorite or not, 1168 01:05:19,046 --> 01:05:23,443 there are times we must do the hard things, hm. 1169 01:05:23,444 --> 01:05:25,694 Things we don't want to do. 1170 01:05:28,187 --> 01:05:30,028 Many people will bet on you 1171 01:05:30,029 --> 01:05:33,278 after tonight's extraordinary knockout. 1172 01:05:34,546 --> 01:05:38,053 But we can't give them what they want, can we? 1173 01:05:38,054 --> 01:05:39,220 And why not? 1174 01:05:41,489 --> 01:05:43,359 I have more pressing matters 1175 01:05:43,360 --> 01:05:48,192 that will not allow chance to dictate the fight's outcome. 1176 01:05:51,715 --> 01:05:55,632 You will throw the fight in the second round. 1177 01:06:01,794 --> 01:06:04,293 Your payment will be $100,000. 1178 01:06:05,605 --> 01:06:06,438 Hell no. 1179 01:06:06,439 --> 01:06:07,484 She's right, let us fight. 1180 01:06:07,485 --> 01:06:08,385 Shut up! 1181 01:06:08,386 --> 01:06:09,903 I won't throw this fight. 1182 01:06:09,904 --> 01:06:12,571 (clicks tongue) 1183 01:06:17,475 --> 01:06:20,425 Don't be like your father, huh. 1184 01:06:20,426 --> 01:06:23,175 (chain jingling) 1185 01:06:30,230 --> 01:06:32,665 He didn't cooperate either. 1186 01:06:32,666 --> 01:06:36,249 (intense electronic music) 1187 01:06:39,517 --> 01:06:41,746 (chair thudding) (grunting) 1188 01:06:41,747 --> 01:06:44,663 (glass shattering) 1189 01:06:50,218 --> 01:06:52,884 (wood cracking) 1190 01:06:54,509 --> 01:06:57,008 (tense music) 1191 01:07:07,098 --> 01:07:09,347 (grunting) 1192 01:07:16,652 --> 01:07:19,344 (laughing) 1193 01:07:19,345 --> 01:07:20,345 Get up. 1194 01:07:27,466 --> 01:07:32,465 (glass clinking) (glass shattering) 1195 01:07:40,191 --> 01:07:42,175 (grunting) 1196 01:07:42,176 --> 01:07:44,925 (dramatic music) 1197 01:07:55,718 --> 01:07:57,800 (groans) 1198 01:08:00,485 --> 01:08:02,734 (grunting) 1199 01:08:10,895 --> 01:08:11,895 Enough! 1200 01:08:12,827 --> 01:08:17,605 Natalia, you will kill the only means to pay your debt. 1201 01:08:17,606 --> 01:08:19,557 (screams) 1202 01:08:19,558 --> 01:08:23,008 She fights on my terms or not at all! 1203 01:08:23,009 --> 01:08:25,426 I can win without cheating. 1204 01:08:26,409 --> 01:08:28,409 I told you to shut up. 1205 01:08:30,056 --> 01:08:32,078 Natalia, listen to me. 1206 01:08:32,079 --> 01:08:33,916 Do you really think this girl can beat Tatiana? 1207 01:08:33,917 --> 01:08:38,916 (laughs) Maybe your lover has very little faith in you. 1208 01:08:39,375 --> 01:08:42,042 I don't need your help to win. 1209 01:08:43,774 --> 01:08:46,856 Natalia, let this Golden Dragon go. 1210 01:08:48,589 --> 01:08:51,671 Let fate take its course, understand? 1211 01:08:54,236 --> 01:08:56,735 Da. (Spits) 1212 01:08:58,053 --> 01:09:00,803 (dramatic music) 1213 01:09:10,385 --> 01:09:12,968 (somber music) 1214 01:09:13,840 --> 01:09:14,840 Zoey? 1215 01:09:15,764 --> 01:09:16,764 Zoey! 1216 01:09:19,920 --> 01:09:21,358 Zoey, wake up! 1217 01:09:21,359 --> 01:09:23,322 Zoey, wake up! 1218 01:09:23,323 --> 01:09:24,630 Help! 1219 01:09:24,631 --> 01:09:26,669 Help, someone help! 1220 01:09:26,670 --> 01:09:28,118 Zoey, come on! 1221 01:09:28,119 --> 01:09:29,277 Wake up! 1222 01:09:29,278 --> 01:09:30,270 Zoey, wake up! 1223 01:09:30,271 --> 01:09:32,021 Come on, help! 1224 01:09:32,022 --> 01:09:33,400 Somebody help! 1225 01:09:33,401 --> 01:09:34,349 Zoey, come on. 1226 01:09:34,350 --> 01:09:35,860 Wake up, Zoey. 1227 01:09:35,861 --> 01:09:38,610 (sirens wailing) 1228 01:09:44,424 --> 01:09:45,257 (gasps) 1229 01:09:45,257 --> 01:09:46,090 Hey, hey, take it easy. 1230 01:09:46,091 --> 01:09:47,950 Take it easy. 1231 01:09:47,951 --> 01:09:49,794 What happened last night? 1232 01:09:49,795 --> 01:09:51,377 I picked a fight. 1233 01:09:52,432 --> 01:09:54,161 And I lost. 1234 01:09:54,162 --> 01:09:58,568 Look, I told you this game was dangerous. 1235 01:09:58,569 --> 01:10:00,569 Where did you find this? 1236 01:10:01,721 --> 01:10:03,720 Natalia had his watch. 1237 01:10:04,708 --> 01:10:06,415 I think she killed him. 1238 01:10:06,416 --> 01:10:07,839 You need to go to the cops then. 1239 01:10:07,840 --> 01:10:08,711 The cops? 1240 01:10:08,712 --> 01:10:10,628 The cops are worthless. 1241 01:10:11,847 --> 01:10:13,794 Okay, so this is about revenge 1242 01:10:13,795 --> 01:10:16,071 for you, that's what it is? 1243 01:10:16,072 --> 01:10:18,965 They're gonna kill you, Zoey. 1244 01:10:18,966 --> 01:10:20,797 You need to start forgetting about all of this 1245 01:10:20,798 --> 01:10:22,552 and just move on. 1246 01:10:22,553 --> 01:10:25,136 (gentle music) 1247 01:10:30,247 --> 01:10:34,227 I'm afraid that if I move on, I'm gonna forget my dad. 1248 01:10:34,228 --> 01:10:37,299 (metal clinking) 1249 01:10:37,300 --> 01:10:39,299 I have to fight for him. 1250 01:10:40,195 --> 01:10:42,862 You can't fight for him, Zoey. 1251 01:10:44,290 --> 01:10:46,540 You can only fight for you. 1252 01:11:05,195 --> 01:11:07,878 Meditation is the key to a clear mind. 1253 01:11:07,879 --> 01:11:11,145 That will give your body permission to accomplish anything. 1254 01:11:11,146 --> 01:11:15,645 We achieve this through poses and breathing exercises. 1255 01:11:16,930 --> 01:11:19,097 Remember your meditations. 1256 01:11:26,316 --> 01:11:30,066 (uplifting orchestral music) 1257 01:11:55,773 --> 01:11:56,773 Hey. 1258 01:11:58,343 --> 01:12:01,103 Well, it looks like we're good for Friday. 1259 01:12:01,104 --> 01:12:03,382 No way, you've got to tell them we need more time. 1260 01:12:03,383 --> 01:12:07,912 I did and they said that the fight was Friday night. 1261 01:12:07,913 --> 01:12:10,162 It's okay, I'll be ready. 1262 01:12:11,590 --> 01:12:13,144 Okay? 1263 01:12:13,145 --> 01:12:13,978 (sighs) 1264 01:12:13,979 --> 01:12:16,155 Let's see how it feels. 1265 01:12:16,156 --> 01:12:18,906 (dramatic music) 1266 01:13:02,047 --> 01:13:03,884 Don't go on your back, get off. 1267 01:13:03,885 --> 01:13:06,552 (intense music) 1268 01:13:38,776 --> 01:13:41,579 There are five elements that maintain life. 1269 01:13:41,580 --> 01:13:44,246 Earth, fire, air, water, spirit. 1270 01:13:49,290 --> 01:13:52,696 Victory will not be achieved unless you focus. 1271 01:13:52,697 --> 01:13:54,697 Relax and flow as water, 1272 01:13:56,368 --> 01:13:57,863 passing through the obstacles 1273 01:13:57,864 --> 01:14:02,234 and penetrating your adversary right to the core. 1274 01:14:02,235 --> 01:14:04,985 (dramatic music) 1275 01:14:51,787 --> 01:14:53,374 They have Ray. 1276 01:14:53,375 --> 01:14:54,973 They want me to throw the fight. 1277 01:14:54,974 --> 01:14:55,807 Who? 1278 01:14:55,808 --> 01:14:57,597 The fucking Russians. 1279 01:14:57,598 --> 01:14:58,633 Look, you've gotta do it. 1280 01:14:58,634 --> 01:15:00,281 You've gotta throw the fight. 1281 01:15:00,282 --> 01:15:01,115 No, no. 1282 01:15:01,116 --> 01:15:02,892 Listen to me, I've got a plan. 1283 01:15:02,893 --> 01:15:04,872 You three just carry on as normal. 1284 01:15:04,873 --> 01:15:07,300 Get to the fight and I'll find Ray. 1285 01:15:07,301 --> 01:15:08,133 How? 1286 01:15:08,134 --> 01:15:10,791 Just leave that to me. 1287 01:15:10,792 --> 01:15:11,625 Get goin', go on. 1288 01:15:11,626 --> 01:15:12,951 I'll let you know when he's safe. 1289 01:15:12,952 --> 01:15:16,868 [Renee] Come on, let's get dressed, let's go. 1290 01:15:22,068 --> 01:15:24,068 (sighs) 1291 01:15:29,225 --> 01:15:30,225 Hey. 1292 01:15:31,325 --> 01:15:32,851 Looks like we've got a bit of a problem. 1293 01:15:32,852 --> 01:15:35,435 (solemn music) 1294 01:15:38,513 --> 01:15:40,930 Feodor, let's make a wager. 1295 01:15:42,115 --> 01:15:44,021 Oh, my dear Natalia. 1296 01:15:44,022 --> 01:15:48,221 What do you have that I could possibly want? 1297 01:15:48,222 --> 01:15:49,222 This city. 1298 01:15:51,745 --> 01:15:54,578 Careful what you wager, Natalia. 1299 01:15:57,640 --> 01:15:58,890 Tatiana wins. 1300 01:16:00,652 --> 01:16:02,270 You leave. 1301 01:16:02,271 --> 01:16:03,938 And my debt is paid. 1302 01:16:05,303 --> 01:16:09,802 The Golden Dragon wins, I leave and the city is yours. 1303 01:16:12,031 --> 01:16:15,363 Well, seeing that I am a gambling man, 1304 01:16:16,549 --> 01:16:20,298 and I am kind of fond of this city, I accept. 1305 01:16:23,115 --> 01:16:25,864 Then I say farewell to you now. 1306 01:16:27,569 --> 01:16:28,736 We will see. 1307 01:16:31,347 --> 01:16:34,263 (thunder roaring)) 1308 01:16:41,497 --> 01:16:44,003 [Renee] We've got to keep calm. 1309 01:16:44,004 --> 01:16:45,547 Have you heard anything from Jones yet? 1310 01:16:45,548 --> 01:16:46,548 No. 1311 01:16:53,927 --> 01:16:55,139 (sighs) 1312 01:16:55,140 --> 01:16:56,140 Zoey. 1313 01:16:57,447 --> 01:16:59,530 I have something for you. 1314 01:17:04,107 --> 01:17:07,607 (upbeat electronic music) 1315 01:17:09,423 --> 01:17:12,173 (crowd cheering) 1316 01:17:32,927 --> 01:17:35,844 (heavy breathing) 1317 01:17:41,810 --> 01:17:43,520 Keep it quiet. 1318 01:17:43,521 --> 01:17:46,353 (heavy breathing) 1319 01:18:01,511 --> 01:18:04,313 Don't worry, Jones is gonna find him, okay? 1320 01:18:04,314 --> 01:18:05,828 Come on, let's get your hair done. 1321 01:18:05,829 --> 01:18:06,969 All right. 1322 01:18:06,970 --> 01:18:11,969 (crowd cheering) (intense electronic music) 1323 01:18:36,584 --> 01:18:38,916 Well done, son, well done. 1324 01:18:43,423 --> 01:18:46,172 (crowd cheering) 1325 01:18:48,906 --> 01:18:51,057 All right, all right, all right, all right. 1326 01:18:51,058 --> 01:18:52,500 Ladies and gentleman, 1327 01:18:52,501 --> 01:18:54,501 now for your main event. 1328 01:18:56,816 --> 01:18:58,511 The championship fight. 1329 01:18:58,512 --> 01:19:00,011 Introducing the challenger 1330 01:19:00,012 --> 01:19:02,366 from Las Vegas, Nevada, 1331 01:19:02,367 --> 01:19:04,510 representing Smash Gym, 1332 01:19:04,511 --> 01:19:07,418 coming off of a first round knockout, 1333 01:19:07,419 --> 01:19:08,324 put your hands together 1334 01:19:08,325 --> 01:19:12,177 for Zoey The Golden Dragon Delacroix. 1335 01:19:12,178 --> 01:19:17,177 (intense rock music) (crowd cheering) 1336 01:19:19,378 --> 01:19:20,912 That's my girl. 1337 01:19:20,913 --> 01:19:22,163 That's my girl. 1338 01:19:35,387 --> 01:19:36,738 We will see. 1339 01:19:36,739 --> 01:19:39,405 Oh yeah, we'll see, we'll see. 1340 01:19:40,918 --> 01:19:44,374 ♪ Every time I look at you, 'cause you cross my eyes ♪ 1341 01:19:44,375 --> 01:19:47,280 ♪ And ever since you've seen inside ♪ 1342 01:19:47,281 --> 01:19:50,443 And here she is, your champion. 1343 01:19:50,444 --> 01:19:54,777 From the Ukraine, a title holder in three countries, 1344 01:19:55,679 --> 01:19:57,974 three weight classes in MMA, 1345 01:19:57,975 --> 01:20:00,308 in China, Japan, and Russia, 1346 01:20:01,754 --> 01:20:03,573 Tatiana The Darkness Alayvay. 1347 01:20:03,574 --> 01:20:04,672 (crowd cheering) 1348 01:20:04,673 --> 01:20:07,168 ♪ Give up them rollers, hype up your cultures ♪ 1349 01:20:07,169 --> 01:20:09,567 ♪ Ramped, I'm gorgeous, but don't get it twisted ♪ 1350 01:20:09,568 --> 01:20:12,279 ♪ Gotta bulge out your air forces with my sisters ♪ 1351 01:20:12,280 --> 01:20:14,575 ♪ West coast, getting national academies ♪ 1352 01:20:14,576 --> 01:20:17,257 ♪ Black love, okay, means of mentality ♪ 1353 01:20:17,258 --> 01:20:19,640 ♪ When you make 'em holler and back like a gremlin ♪ 1354 01:20:19,641 --> 01:20:22,251 ♪ People cracking cracking quicker than action man Thompson ♪ 1355 01:20:22,252 --> 01:20:25,002 (crowd cheering) 1356 01:20:26,872 --> 01:20:29,455 (solemn music) 1357 01:20:36,839 --> 01:20:39,525 Tonight's contest will go three rounds 1358 01:20:39,526 --> 01:20:42,138 and three rounds only. 1359 01:20:42,139 --> 01:20:46,971 Final round ending only when a clear victor is determined. 1360 01:20:48,405 --> 01:20:49,488 Your referee. 1361 01:20:58,274 --> 01:21:00,103 Zoey, look, don't worry. 1362 01:21:00,104 --> 01:21:01,354 Jones is gonna find him. 1363 01:21:01,355 --> 01:21:05,187 You go out there and you handle your business. 1364 01:21:12,444 --> 01:21:14,658 Let's do this, you got it, let's go. 1365 01:21:14,659 --> 01:21:15,659 Come on. 1366 01:21:21,780 --> 01:21:24,530 (crowd cheering) 1367 01:21:34,916 --> 01:21:39,915 (hand thudding) (match hissing) 1368 01:21:49,402 --> 01:21:52,234 (heavy breathing) 1369 01:22:12,400 --> 01:22:15,066 (door clicking) 1370 01:22:26,486 --> 01:22:27,819 Are you ready? 1371 01:22:29,017 --> 01:22:30,184 Are you ready? 1372 01:22:31,477 --> 01:22:32,866 Fight. 1373 01:22:32,867 --> 01:22:33,700 (intense music) 1374 01:22:33,701 --> 01:22:36,152 (grunting) 1375 01:22:36,153 --> 01:22:37,834 [Renee] Yes, nice, nice. 1376 01:22:37,835 --> 01:22:38,852 Nice. 1377 01:22:38,853 --> 01:22:39,853 Good kicks. 1378 01:22:40,902 --> 01:22:41,902 You got it. 1379 01:22:42,987 --> 01:22:44,345 Flip it. 1380 01:22:44,346 --> 01:22:46,146 Nice, good off, good off. 1381 01:22:46,147 --> 01:22:47,273 Oh! 1382 01:22:47,274 --> 01:22:48,847 Come on, cover up. 1383 01:22:48,848 --> 01:22:51,679 Crash with the fight, slip that. 1384 01:22:51,680 --> 01:22:52,847 Come on, Zoey. 1385 01:22:55,328 --> 01:22:57,217 Come on, Zoey, get back on your feet. 1386 01:22:57,218 --> 01:22:58,218 Get back up. 1387 01:22:59,236 --> 01:23:00,623 (crowd cheering) 1388 01:23:00,624 --> 01:23:01,624 Nice, nice. 1389 01:23:05,175 --> 01:23:07,258 Good try, Zoey, good job. 1390 01:23:09,181 --> 01:23:10,181 Zoey! 1391 01:23:15,856 --> 01:23:16,856 Yes, yes! 1392 01:23:20,395 --> 01:23:22,641 [Woman] Come on, Zoey! 1393 01:23:22,642 --> 01:23:25,198 [Renee] Zoey, get up, get up! 1394 01:23:25,199 --> 01:23:26,031 (buzzer blaring)) 1395 01:23:26,032 --> 01:23:27,463 Zoey! - Hey, hey, hey, hey. 1396 01:23:27,464 --> 01:23:29,034 Round's over, round's over. 1397 01:23:29,035 --> 01:23:30,191 Break it up, break it up. 1398 01:23:30,192 --> 01:23:31,451 Come on, ref! 1399 01:23:31,452 --> 01:23:32,673 - Hold her! - Good shot, ref! 1400 01:23:32,674 --> 01:23:33,507 Let's go. 1401 01:23:33,508 --> 01:23:34,590 Come on, ref. 1402 01:23:36,565 --> 01:23:39,564 I'm getting killed, where's Jones? 1403 01:23:40,945 --> 01:23:43,611 (ominous music) 1404 01:23:55,902 --> 01:23:58,902 (video game beeping 1405 01:24:06,901 --> 01:24:09,787 (dramatic music) (laughing) 1406 01:24:09,788 --> 01:24:12,038 (grunting) 1407 01:24:15,876 --> 01:24:17,766 Damn, man, I just bought that. 1408 01:24:17,767 --> 01:24:20,016 (grunting) 1409 01:24:21,356 --> 01:24:22,974 (screams) 1410 01:24:22,975 --> 01:24:25,552 (grunting) 1411 01:24:25,553 --> 01:24:28,160 Well done, well done. 1412 01:24:28,161 --> 01:24:30,112 Someone's getting worried. 1413 01:24:30,113 --> 01:24:33,178 If she doesn't do as we've instructed, 1414 01:24:33,179 --> 01:24:35,754 kill her uncle at the start of the third round. 1415 01:24:35,755 --> 01:24:37,587 I'll take care of her. 1416 01:24:45,651 --> 01:24:46,622 Get up! 1417 01:24:46,623 --> 01:24:49,289 (phone ringing) 1418 01:24:55,460 --> 01:24:56,511 (screams) 1419 01:24:56,512 --> 01:24:58,762 (groaning) 1420 01:25:01,965 --> 01:25:04,882 (glass shattering) 1421 01:25:11,133 --> 01:25:14,049 (muffled shouting) 1422 01:25:17,075 --> 01:25:18,075 Where the fuck is Jones? 1423 01:25:18,075 --> 01:25:18,908 I don't know, I don't know. 1424 01:25:18,908 --> 01:25:19,740 But you've got to focus 1425 01:25:19,740 --> 01:25:20,573 on this fight right now. 1426 01:25:20,574 --> 01:25:22,500 You've got to get your head in the game, Zoey, let's go. 1427 01:25:22,501 --> 01:25:23,334 Time's up, time's up. 1428 01:25:23,334 --> 01:25:24,277 We need more time. 1429 01:25:24,278 --> 01:25:25,829 Zoey look, you can 1430 01:25:25,830 --> 01:25:27,448 walk off this mat, okay? 1431 01:25:27,449 --> 01:25:29,448 There's no shame in that. 1432 01:25:29,449 --> 01:25:31,058 The arm can heal. 1433 01:25:31,059 --> 01:25:33,676 Give her the arm, let's go home. 1434 01:25:33,677 --> 01:25:34,677 I can't. 1435 01:25:35,989 --> 01:25:37,087 Then you get your ass back up there 1436 01:25:37,088 --> 01:25:38,028 and you fight your heart out 1437 01:25:38,029 --> 01:25:39,657 and you beat the shit out of this bitch. 1438 01:25:39,658 --> 01:25:40,656 Let's go. 1439 01:25:40,657 --> 01:25:43,810 [Crowd] Fight, fight, fight, fight, fight, fight. 1440 01:25:43,811 --> 01:25:44,872 Are you ready? 1441 01:25:44,873 --> 01:25:45,873 Fight. 1442 01:25:46,643 --> 01:25:48,381 (screaming) 1443 01:25:48,382 --> 01:25:51,131 (dramatic music) 1444 01:25:54,709 --> 01:25:57,708 (muffled screaming) 1445 01:25:58,986 --> 01:26:01,314 Yeah, just give me a minute, 1446 01:26:01,315 --> 01:26:02,882 I'm a little busy! 1447 01:26:02,883 --> 01:26:04,939 (grunting) 1448 01:26:04,940 --> 01:26:05,773 Motherfucker. 1449 01:26:05,774 --> 01:26:08,439 (phone ringing) 1450 01:26:13,417 --> 01:26:16,417 (muffled screaming) 1451 01:26:18,767 --> 01:26:19,743 (crowd cheering) 1452 01:26:19,744 --> 01:26:20,932 He's not picking up. 1453 01:26:20,933 --> 01:26:23,183 I'm gonna go check it out. 1454 01:26:31,381 --> 01:26:32,478 Come on! 1455 01:26:32,479 --> 01:26:35,166 (grunting) 1456 01:26:35,167 --> 01:26:36,000 Yes! 1457 01:26:36,000 --> 01:26:37,000 Get up. 1458 01:26:37,806 --> 01:26:40,556 (crowd cheering) 1459 01:26:42,183 --> 01:26:46,406 [Crowd] Finish her, finish her, finish her! 1460 01:26:46,407 --> 01:26:48,324 Finish her, finish her! 1461 01:26:49,955 --> 01:26:51,646 Finish her, come on Dragon! 1462 01:26:51,647 --> 01:26:52,480 Get up. 1463 01:26:52,481 --> 01:26:54,215 Zoey, no! 1464 01:26:54,216 --> 01:26:55,422 [Crowd] Finish her! 1465 01:26:55,423 --> 01:26:57,078 (crowd shouting) 1466 01:26:57,079 --> 01:26:59,996 Finish her, finish her, finish her! 1467 01:27:05,375 --> 01:27:06,897 (grunting) 1468 01:27:06,898 --> 01:27:08,044 (intense music) 1469 01:27:08,045 --> 01:27:10,128 (groans) 1470 01:27:16,151 --> 01:27:18,671 (wood thudding) 1471 01:27:18,672 --> 01:27:21,171 (tense music) 1472 01:27:23,657 --> 01:27:26,084 (groaning) 1473 01:27:26,085 --> 01:27:28,545 (wood thudding) 1474 01:27:28,546 --> 01:27:30,713 (gasping) 1475 01:27:34,253 --> 01:27:36,560 You know one more minute and I had him. 1476 01:27:36,561 --> 01:27:37,893 Yeah, oh yeah. 1477 01:27:38,909 --> 01:27:41,742 (heavy breathing) 1478 01:27:43,209 --> 01:27:46,123 (dramatic music) 1479 01:27:46,124 --> 01:27:49,290 Ah! (Hisses) 1480 01:27:49,291 --> 01:27:52,208 Which one of you fuckers are first? 1481 01:27:54,731 --> 01:27:56,147 I got this one. 1482 01:27:59,488 --> 01:28:02,424 If you insist. (Sighs) 1483 01:28:02,425 --> 01:28:05,175 (dramatic music) 1484 01:28:10,904 --> 01:28:11,904 Oh! 1485 01:28:17,503 --> 01:28:18,503 Not bad. 1486 01:28:19,761 --> 01:28:22,092 (sighs) 1487 01:28:22,093 --> 01:28:23,453 Thanks for the help. 1488 01:28:23,454 --> 01:28:24,787 I'm exhausted. 1489 01:28:25,674 --> 01:28:28,424 (crowd cheering) 1490 01:28:30,413 --> 01:28:33,959 [Man] Choke her out, put her out! 1491 01:28:33,960 --> 01:28:35,518 Good, do it! 1492 01:28:35,519 --> 01:28:36,678 Now! 1493 01:28:36,679 --> 01:28:37,697 Finish her! 1494 01:28:37,698 --> 01:28:41,198 (somber orchestral music) 1495 01:28:50,233 --> 01:28:51,566 Come on, Zoey! 1496 01:29:09,231 --> 01:29:13,220 [Natalia] Let's do it, don't be shy. 1497 01:29:13,221 --> 01:29:14,221 Woo, bravo! 1498 01:29:16,208 --> 01:29:17,208 Yes! 1499 01:29:21,690 --> 01:29:23,710 You might want to read this. 1500 01:29:23,711 --> 01:29:25,968 What now, I'm about to win. 1501 01:29:25,969 --> 01:29:26,969 Yes, now. 1502 01:29:36,623 --> 01:29:39,205 What now, little field mouse? 1503 01:29:40,121 --> 01:29:41,121 What now? 1504 01:29:44,102 --> 01:29:46,910 (heavy breathing) 1505 01:29:46,911 --> 01:29:49,660 (dramatic music) 1506 01:29:57,106 --> 01:29:59,585 [Javier] Meditation is the key to a clear mind 1507 01:29:59,586 --> 01:30:04,502 that will give your body permission to accomplish anything. 1508 01:30:09,115 --> 01:30:11,948 (heavy breathing) 1509 01:30:27,331 --> 01:30:29,029 What does this mean? 1510 01:30:29,030 --> 01:30:30,879 I'm sorry, my sister. 1511 01:30:30,880 --> 01:30:33,158 You should not have stolen their money. 1512 01:30:33,159 --> 01:30:34,659 I would have helped you. 1513 01:30:34,660 --> 01:30:35,660 I did not! 1514 01:30:40,488 --> 01:30:43,237 Don't you quit on me now, Zoey! 1515 01:30:44,699 --> 01:30:46,699 (gasps) 1516 01:30:51,570 --> 01:30:52,570 Let's go! 1517 01:30:54,178 --> 01:30:55,414 (screaming) 1518 01:30:55,415 --> 01:30:57,288 (crowd cheering) 1519 01:30:57,289 --> 01:31:00,198 (grunting) 1520 01:31:00,199 --> 01:31:02,997 No, you don't understand, I can explain. 1521 01:31:02,998 --> 01:31:07,497 I gave you everything Natalia, but it wasn't enough. 1522 01:31:08,792 --> 01:31:11,459 And now you have stolen from us. 1523 01:31:12,355 --> 01:31:16,073 It looks like you just lost your bet. 1524 01:31:16,074 --> 01:31:18,654 (grunting) 1525 01:31:18,655 --> 01:31:20,986 Only thing is, I don't really think 1526 01:31:20,987 --> 01:31:23,070 you'll be going home, ha! 1527 01:31:23,950 --> 01:31:25,154 Fuck you! 1528 01:31:25,155 --> 01:31:26,594 (intense music) 1529 01:31:26,595 --> 01:31:28,845 (grunting) 1530 01:31:30,544 --> 01:31:32,543 (thuds) 1531 01:31:39,162 --> 01:31:41,641 (crowd jeering) 1532 01:31:41,642 --> 01:31:43,891 (grunting) 1533 01:31:50,592 --> 01:31:54,010 (crowd cheering) 1534 01:31:54,011 --> 01:31:56,843 (bones crunching) 1535 01:32:01,438 --> 01:32:02,438 Kill me. 1536 01:32:03,404 --> 01:32:05,904 I'm not a murderer like you. 1537 01:32:06,793 --> 01:32:08,983 (crowd cheering) 1538 01:32:08,984 --> 01:32:09,817 Yes! 1539 01:32:09,818 --> 01:32:12,567 (dramatic music) 1540 01:32:16,443 --> 01:32:18,311 Good job, Zoey. 1541 01:32:18,312 --> 01:32:20,601 Listen, I gotta go call for backup. 1542 01:32:20,602 --> 01:32:24,269 (sighs) I'll explain later. 1543 01:32:29,402 --> 01:32:32,330 (clapping) 1544 01:32:32,331 --> 01:32:35,164 (Renee screaming) 1545 01:32:36,851 --> 01:32:38,409 I'll take care of her later. 1546 01:32:38,410 --> 01:32:41,160 We've got to get out of here now. 1547 01:32:43,146 --> 01:32:45,097 You're under arrest for murder, 1548 01:32:45,098 --> 01:32:47,497 attempted murder, illegal gambling, 1549 01:32:47,498 --> 01:32:50,591 and for being just a really, really bad person. 1550 01:32:50,592 --> 01:32:52,551 [Crowd] Dragon, Dragon, Dragon, Dragon! 1551 01:32:52,552 --> 01:32:54,082 You're a cop? 1552 01:32:54,083 --> 01:32:55,249 Yeah, one of the good ones. 1553 01:32:55,250 --> 01:32:56,411 [Crowd] Dragon, Dragon, Dragon, Dragon! 1554 01:32:56,412 --> 01:32:57,245 Come on, let's go! 1555 01:32:57,246 --> 01:32:59,731 Whoo! (Laughs) 1556 01:32:59,732 --> 01:33:00,578 (intense rock music) 1557 01:33:00,579 --> 01:33:04,736 [Crowd] Dragon, Dragon, Dragon, Dragon! 1558 01:33:04,737 --> 01:33:06,986 (cheering) 1559 01:33:09,687 --> 01:33:12,270 Dragon, Dragon, Dragon, Dragon! 1560 01:33:13,254 --> 01:33:15,837 Dragon, Dragon, Dragon, Dragon! 1561 01:33:18,796 --> 01:33:21,378 Dragon, Dragon, Dragon, Dragon! 1562 01:33:23,083 --> 01:33:24,333 Dragon, Dragon! 1563 01:34:34,036 --> 01:34:38,452 ("Still In The Race" by Set Defiset) 1564 01:34:44,168 --> 01:34:47,887 ♪ Fighting demons to the end ♪ 1565 01:34:47,888 --> 01:34:52,834 ♪ Uphill battles ♪ 1566 01:34:52,835 --> 01:34:56,846 ♪ Walk on water, but in the end ♪ 1567 01:34:56,847 --> 01:35:01,846 ♪ Doesn't matter ♪ 1568 01:35:02,161 --> 01:35:07,160 ♪ Can I give it up for your solitude ♪ 1569 01:35:10,672 --> 01:35:15,106 ♪ And be the man you wanted ♪ 1570 01:35:15,107 --> 01:35:19,764 ♪ It's inside of you ♪ 1571 01:35:19,765 --> 01:35:24,764 ♪ But I'm falling down ♪ 1572 01:35:28,803 --> 01:35:31,842 ♪ I'm still in the race ♪ 1573 01:35:31,843 --> 01:35:33,799 ♪ And I wanna run now ♪ 1574 01:35:33,800 --> 01:35:35,717 ♪ Wind in my face and I know ♪ 1575 01:35:35,718 --> 01:35:37,937 ♪ Like I know I'm gonna win it somehow ♪ 1576 01:35:37,938 --> 01:35:40,177 ♪ Even the taste is better ♪ 1577 01:35:40,178 --> 01:35:42,497 ♪ And I never wanna let it go south ♪ 1578 01:35:42,498 --> 01:35:45,280 ♪ I'll even the pace ♪ 1579 01:35:45,281 --> 01:35:49,199 ♪ And I'll never slow down ♪ 1580 01:35:49,200 --> 01:35:54,200 ♪ Never slow down ♪ 1581 01:35:56,058 --> 01:36:00,638 ♪ There's no more reason to pretend ♪ 1582 01:36:00,639 --> 01:36:04,914 ♪ It doesn't matter ♪ 1583 01:36:04,915 --> 01:36:09,175 ♪ I'll keep on fighting to the end ♪ 1584 01:36:09,176 --> 01:36:13,814 ♪ And win this battle ♪ 1585 01:36:13,815 --> 01:36:18,814 ♪ Can I give it up for your solitude ♪ 1586 01:36:22,811 --> 01:36:27,269 ♪ And be the man you wanted ♪ 1587 01:36:27,270 --> 01:36:32,029 ♪ It's inside of you ♪ 1588 01:36:32,030 --> 01:36:37,029 ♪ But I'm falling down ♪ 1589 01:36:40,928 --> 01:36:43,910 ♪ I'm still in the race ♪ 1590 01:36:43,911 --> 01:36:45,522 ♪ And I wanna run now ♪ 1591 01:36:45,523 --> 01:36:47,606 ♪ Wind in my face and I know ♪ 1592 01:36:47,607 --> 01:36:49,968 ♪ Like I know I'm gonna win it somehow ♪ 1593 01:36:49,969 --> 01:36:52,325 ♪ Even the taste is better ♪ 1594 01:36:52,326 --> 01:36:54,469 ♪ And I never wanna let it go south ♪ 1595 01:36:54,470 --> 01:36:57,348 ♪ I'll even the pace ♪ 1596 01:36:57,349 --> 01:37:00,931 ♪ And I'll never slow down ♪ 1597 01:37:26,734 --> 01:37:31,733 ♪ But I'm falling down ♪ 1598 01:37:34,995 --> 01:37:37,366 ♪ I'm still in the race ♪ 1599 01:37:37,367 --> 01:37:39,184 ♪ And I wanna run now ♪ 1600 01:37:39,185 --> 01:37:41,762 ♪ Wind in my face and I know ♪ 1601 01:37:41,763 --> 01:37:43,983 ♪ Like I know I'm gonna win it somehow ♪ 1602 01:37:43,984 --> 01:37:46,300 ♪ Even the taste is better ♪ 1603 01:37:46,301 --> 01:37:48,506 ♪ And I never wanna let it go south ♪ 1604 01:37:48,507 --> 01:37:51,481 ♪ I'll even the pace ♪ 1605 01:37:51,482 --> 01:37:53,204 ♪ And I'll never slow down ♪ 1606 01:37:53,205 --> 01:37:55,720 ♪ I'm still in the race ♪ 1607 01:37:55,721 --> 01:37:57,302 ♪ And I wanna run now ♪ 1608 01:37:57,303 --> 01:37:59,683 ♪ Wind in my face and I know ♪ 1609 01:37:59,684 --> 01:38:02,002 ♪ Like I know I'm gonna win it somehow ♪ 1610 01:38:02,003 --> 01:38:04,339 ♪ Even the taste is better ♪ 1611 01:38:04,340 --> 01:38:06,561 ♪ And I never wanna let it go south ♪ 1612 01:38:06,562 --> 01:38:09,398 ♪ I'll even the pace ♪ 1613 01:38:09,399 --> 01:38:11,316 ♪ And I'll never slow down ♪ 1614 01:38:11,317 --> 01:38:13,779 ♪ I'm still in the race ♪ 1615 01:38:13,780 --> 01:38:16,280 ♪ So far down ♪ 1616 01:38:23,237 --> 01:38:25,819 (gentle music) 1617 01:38:26,305 --> 01:39:26,710 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm