1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:13,263 --> 00:00:15,265 [GENTLE PIANO] ♪♪♪ 3 00:00:25,775 --> 00:00:30,405 A CRIMSON STAR Productions Presents 4 00:00:33,408 --> 00:00:38,121 Miku Komatsu 5 00:00:39,372 --> 00:00:44,002 Yuki Sakurai 6 00:00:46,921 --> 00:00:53,178 Written and Directed by Aya Igashi 7 00:00:55,680 --> 00:01:02,604 A CRIMSON STAR 8 00:01:08,234 --> 00:01:10,236 ♪♪♪ 9 00:01:33,593 --> 00:01:35,345 ♪♪♪ 10 00:01:43,103 --> 00:01:44,521 [YÔ] The other day... 11 00:01:45,396 --> 00:01:46,439 [YAYOI] Hmm? 12 00:01:47,649 --> 00:01:51,903 Daisuke and I were talking about our favorite nurses. 13 00:01:54,989 --> 00:01:58,243 He thinks Chizuru's the best. 14 00:02:14,342 --> 00:02:16,845 [YÔ] But I like you best, Yayoi. 15 00:02:19,806 --> 00:02:21,724 [MUSIC FADES] 16 00:02:30,316 --> 00:02:31,401 [YAYOI] Remember... 17 00:02:35,196 --> 00:02:36,823 I drew blood here. 18 00:02:37,949 --> 00:02:40,577 I was bad at it and made you cry. 19 00:02:43,037 --> 00:02:45,373 But still you say you like me? 20 00:03:03,183 --> 00:03:06,769 - Thank you for everything. - She'll be fine. 21 00:03:07,270 --> 00:03:09,898 We're going to miss her. 22 00:03:09,981 --> 00:03:12,525 - Doctor even cried. - A little! 23 00:03:12,609 --> 00:03:14,694 Well, thank you. 24 00:03:14,944 --> 00:03:16,529 - See you in a week. - Yes. 25 00:03:16,613 --> 00:03:17,739 [NURSE] Yô? 26 00:03:18,323 --> 00:03:19,449 What's the matter? 27 00:03:19,532 --> 00:03:20,867 [YÔ] Where's Yayoi? 28 00:03:21,201 --> 00:03:22,202 [NURSE] Oh... 29 00:03:23,077 --> 00:03:24,787 [NURSE] Yesterday was her last day. 30 00:03:25,371 --> 00:03:26,539 [YÔ] Last day? 31 00:03:26,831 --> 00:03:28,166 [NURSE] Yayoi quit. 32 00:03:28,875 --> 00:03:30,668 [DOCTOR] She should skip gym class. 33 00:03:30,752 --> 00:03:32,629 [MOTHER] Yes she should recover first, right? 34 00:03:32,712 --> 00:03:34,255 [DOCTOR] Yes of course. 35 00:03:53,942 --> 00:03:55,652 [BOY] Good morning. 36 00:03:58,446 --> 00:04:00,907 [TEENS CHATTER] 37 00:04:04,827 --> 00:04:06,246 [DOORBELL] 38 00:04:07,247 --> 00:04:10,083 [MOTHER] Yô, you're there, right? 39 00:04:14,254 --> 00:04:16,756 We haven't seen you at school for a year. 40 00:04:16,839 --> 00:04:18,508 What's wrong? 41 00:04:31,980 --> 00:04:33,690 ♪♪♪ 42 00:04:34,399 --> 00:04:36,150 [YÔ] The wind's nice. 43 00:04:39,654 --> 00:04:40,655 Look. 44 00:04:41,614 --> 00:04:42,782 It's our hospital. 45 00:04:43,241 --> 00:04:44,242 [DAISUKE] Huh? 46 00:04:45,410 --> 00:04:47,996 [DAISUKE] Ah yes, over there. 47 00:04:53,334 --> 00:04:56,296 I wonder what Yayoi's doing now. 48 00:04:57,130 --> 00:04:58,965 [DAISUKE] Yayoi? That nurse? 49 00:05:03,553 --> 00:05:06,055 I remember you thought she was cool. 50 00:05:10,685 --> 00:05:11,853 ♪♪♪ 51 00:05:16,899 --> 00:05:19,444 [YÔ] - It's my first time here. [DAISUKE] - Yep. 52 00:05:20,028 --> 00:05:22,530 - Nice place, huh? - Yeah. 53 00:05:30,371 --> 00:05:32,415 It's my hideout. 54 00:05:50,808 --> 00:05:52,477 Can we go inside? 55 00:05:53,102 --> 00:05:54,771 No, it's locked. 56 00:05:54,937 --> 00:05:56,189 [YÔ SIGHS] 57 00:06:52,537 --> 00:06:53,663 Isn't it cool? 58 00:07:02,839 --> 00:07:04,465 What's that? 59 00:07:08,136 --> 00:07:09,429 A paraglider. 60 00:07:19,689 --> 00:07:21,691 [CRICKETS CHIRPING] 61 00:07:38,124 --> 00:07:40,460 [MOTHER] [INAUDIBLE] 62 00:08:03,691 --> 00:08:04,901 Hey, Yô! 63 00:08:05,818 --> 00:08:07,028 Where are you off to? 64 00:08:10,698 --> 00:08:12,950 You shouldn't go out so late! 65 00:08:13,034 --> 00:08:14,202 It's dangerous. 66 00:08:23,794 --> 00:08:24,921 [MOTHER] I'm back. 67 00:08:25,004 --> 00:08:26,464 [MASAHIRO SIGHS] What's wrong? 68 00:08:26,547 --> 00:08:28,841 Your daughter just left. 69 00:08:30,009 --> 00:08:31,219 Really... 70 00:08:31,594 --> 00:08:32,720 Well, whatever. 71 00:08:37,183 --> 00:08:38,768 [EXHALES DEEPLY] 72 00:09:32,029 --> 00:09:34,031 [ELECTRONIC MUSIC] 73 00:09:35,408 --> 00:09:36,492 [YAYOI MOANING] 74 00:09:46,168 --> 00:09:47,169 [DOOR OPENS] 75 00:09:49,046 --> 00:09:50,548 See you. 76 00:10:04,979 --> 00:10:06,147 [SILENCE] 77 00:10:22,788 --> 00:10:23,873 [DOOR SHUTS] 78 00:10:26,834 --> 00:10:28,377 The other day... 79 00:10:29,337 --> 00:10:30,379 [HE GRUNTS] 80 00:10:30,921 --> 00:10:32,673 I went to the store. 81 00:10:33,507 --> 00:10:34,592 [GRUNTS] 82 00:10:35,092 --> 00:10:37,386 On the road back, 83 00:10:38,512 --> 00:10:42,183 there's this place with lots of parked cars. 84 00:10:46,646 --> 00:10:48,731 So I was there. 85 00:10:53,778 --> 00:10:55,821 And I saw Yayoi. 86 00:11:00,576 --> 00:11:01,786 There? 87 00:11:05,665 --> 00:11:07,166 That means... 88 00:11:21,138 --> 00:11:22,848 Hey I was winning! 89 00:11:38,948 --> 00:11:40,408 Hey, wait! 90 00:11:46,205 --> 00:11:47,707 Isn't her car there? 91 00:11:48,374 --> 00:11:50,292 No those aren't hers. 92 00:11:53,379 --> 00:11:54,797 Is she gonna come? 93 00:11:55,798 --> 00:11:57,258 Maybe you're wrong. 94 00:12:02,763 --> 00:12:03,848 There she is! 95 00:12:04,932 --> 00:12:06,183 That's her? 96 00:12:23,826 --> 00:12:25,244 Know what I heard? 97 00:12:27,538 --> 00:12:29,582 This is where you come... 98 00:12:30,332 --> 00:12:32,251 if you wanna make out. 99 00:12:34,211 --> 00:12:35,212 Sorry. 100 00:12:37,673 --> 00:12:39,133 But everyone knows that. 101 00:12:40,426 --> 00:12:42,678 Apparently it's because... 102 00:12:43,179 --> 00:12:46,682 there's no motel in town. My friend told me. 103 00:12:47,183 --> 00:12:49,059 I'm totally serious. 104 00:13:06,494 --> 00:13:08,078 Hey, Yô! 105 00:13:15,419 --> 00:13:16,754 [KNOCKS ON WINDOW] 106 00:13:28,182 --> 00:13:29,725 Whaddya want? 107 00:13:29,809 --> 00:13:31,268 I've missed you. 108 00:13:36,440 --> 00:13:38,400 I'm no longer a nurse. 109 00:13:39,693 --> 00:13:40,694 But... 110 00:13:45,574 --> 00:13:47,493 You mustn't come here. 111 00:13:47,827 --> 00:13:48,869 So... 112 00:13:50,037 --> 00:13:51,163 Don't come back. 113 00:13:53,958 --> 00:13:58,337 But we're still talking. Yayoi open up! 114 00:13:59,171 --> 00:14:01,298 Why did you quit? [ENGINE STARTS] 115 00:14:01,382 --> 00:14:03,634 Please... Open up. 116 00:14:03,717 --> 00:14:04,717 [SLAMS DOOR] 117 00:14:33,205 --> 00:14:35,207 [PIANO] ♪♪♪ 118 00:15:09,116 --> 00:15:10,451 [MASAHIRO] Hey Yô. 119 00:15:10,659 --> 00:15:12,077 What are you doing? 120 00:15:13,203 --> 00:15:14,580 Where are you going? 121 00:15:17,833 --> 00:15:20,044 Don't fuckin' ignore me. 122 00:15:21,211 --> 00:15:23,130 I asked you a question! 123 00:15:23,213 --> 00:15:25,049 Leave me alone! 124 00:15:25,132 --> 00:15:26,842 Stop it, please! 125 00:15:27,301 --> 00:15:29,219 Don't ever ignore me! 126 00:15:29,303 --> 00:15:30,596 That hurts. 127 00:15:30,679 --> 00:15:33,015 Stop it please! 128 00:15:41,273 --> 00:15:43,192 [CAR PASSES BY] 129 00:16:09,134 --> 00:16:11,136 [ELECTRIC WINDOW] 130 00:16:13,180 --> 00:16:14,181 What? 131 00:16:18,352 --> 00:16:19,979 I need a nurse. 132 00:16:26,318 --> 00:16:30,114 I need a nurse like Yayoi. 133 00:16:30,948 --> 00:16:32,032 What? 134 00:16:41,041 --> 00:16:42,543 Tell me how... 135 00:17:01,854 --> 00:17:03,856 [PIANO] ♪♪♪ 136 00:17:31,091 --> 00:17:32,634 Only one night, ok? 137 00:17:36,889 --> 00:17:38,223 Thank you. 138 00:17:38,932 --> 00:17:39,933 Sure. 139 00:17:42,853 --> 00:17:44,855 I'll get the light. 140 00:17:53,655 --> 00:17:54,698 [YAYOI SIGHS] 141 00:18:09,379 --> 00:18:10,672 Yayoi... 142 00:18:12,674 --> 00:18:13,675 Yeah? 143 00:18:15,260 --> 00:18:17,012 Can I sleep with you? 144 00:18:24,478 --> 00:18:26,271 I'll move there. 145 00:19:37,885 --> 00:19:39,178 [YÔ MOANS] 146 00:19:41,305 --> 00:19:43,182 Leave them shut. 147 00:19:43,515 --> 00:19:44,516 Sorry. 148 00:19:53,275 --> 00:19:55,611 There's some food there. 149 00:20:28,810 --> 00:20:30,437 [TABUCHI GROANING] 150 00:20:34,149 --> 00:20:35,317 [HE GRUNTS] 151 00:20:36,318 --> 00:20:37,527 [HE GASPS] 152 00:20:39,112 --> 00:20:40,447 [EXHALES DEEPLY] 153 00:21:29,997 --> 00:21:31,164 By the way... 154 00:21:32,457 --> 00:21:34,376 Why did you quit the hospital? 155 00:21:35,377 --> 00:21:36,712 The money must've been good. 156 00:21:42,050 --> 00:21:42,884 [HE CHUCKLES] 157 00:21:42,968 --> 00:21:45,512 You can't keep doing this. 158 00:21:47,097 --> 00:21:48,140 Right? 159 00:21:51,435 --> 00:21:55,230 But it's great that you let me cum inside you. 160 00:22:03,864 --> 00:22:05,198 Wanna do it again? 161 00:22:06,950 --> 00:22:08,035 For free? 162 00:22:26,011 --> 00:22:27,012 [HE BREATHES HEAVILY] 163 00:22:44,488 --> 00:22:46,490 [FOOTSTEPS] 164 00:22:54,956 --> 00:22:56,958 [CARS PASSING BY] 165 00:23:42,504 --> 00:23:43,505 Hey. 166 00:23:45,674 --> 00:23:46,675 Hey! 167 00:23:48,135 --> 00:23:49,136 [TAPS ON WALL] 168 00:23:53,432 --> 00:23:54,683 Why are you here? 169 00:23:55,892 --> 00:23:57,769 I told you. One night only. 170 00:24:00,272 --> 00:24:02,732 I'm not your nurse you know. 171 00:24:11,241 --> 00:24:13,160 Please let me stay. 172 00:24:14,286 --> 00:24:16,288 Just till vacation ends? 173 00:24:18,665 --> 00:24:21,418 I'll do all the chores. 174 00:24:21,501 --> 00:24:23,128 I'll never bother you. 175 00:24:23,795 --> 00:24:26,006 I won't visit there either. 176 00:24:29,009 --> 00:24:30,260 Please. 177 00:24:48,695 --> 00:24:50,489 HAPPY BIRTHDAY 178 00:25:45,252 --> 00:25:46,836 [YÔ] He's not flying today. 179 00:25:50,340 --> 00:25:51,341 Yeah. 180 00:25:58,640 --> 00:26:00,559 I wish I could fly. 181 00:26:06,439 --> 00:26:07,482 Well... 182 00:26:09,818 --> 00:26:12,153 Actually, I'm afraid of heights. 183 00:26:15,490 --> 00:26:17,075 [LETS OUT DEEP SIGH] 184 00:26:23,373 --> 00:26:24,916 [CRICKETS CHIRPING] 185 00:26:27,335 --> 00:26:28,753 [TRAIN IN DISTANCE] 186 00:26:36,219 --> 00:26:37,887 [DISTANT FOOTSTEPS] 187 00:27:20,388 --> 00:27:22,390 [DISTANT TRAFFIC] 188 00:28:05,600 --> 00:28:07,602 ♪♪♪ 189 00:28:13,983 --> 00:28:18,905 [PIANO] ♪♪♪ 190 00:29:09,456 --> 00:29:11,416 [YAYOI] - It's stuck. [KENGO] - What? 191 00:29:11,499 --> 00:29:13,084 I can't unhook it. 192 00:29:13,334 --> 00:29:15,378 - It's stuck. - Hold on. 193 00:29:16,045 --> 00:29:17,046 This? 194 00:29:18,173 --> 00:29:19,591 Where do I push? 195 00:29:22,051 --> 00:29:23,386 Like this, ok? 196 00:29:24,471 --> 00:29:25,221 You know that. 197 00:29:25,305 --> 00:29:26,723 Yayoi! 198 00:29:32,896 --> 00:29:34,481 How'd you find me? 199 00:29:35,356 --> 00:29:36,399 You know her? 200 00:29:36,691 --> 00:29:37,692 Yeah. 201 00:29:38,276 --> 00:29:39,277 Hello. 202 00:30:02,467 --> 00:30:04,844 You always find me. 203 00:30:12,101 --> 00:30:13,937 You should come home. 204 00:30:21,236 --> 00:30:22,487 Let's go home. 205 00:30:32,372 --> 00:30:33,706 - Kengo! - Huh? 206 00:30:33,790 --> 00:30:35,917 - I'll call you. - Ok. 207 00:30:36,000 --> 00:30:37,001 You'll do it? 208 00:30:37,293 --> 00:30:38,503 Yeah sure. 209 00:31:05,029 --> 00:31:07,282 [YÔ HUMMING TO HERSELF] 210 00:31:27,093 --> 00:31:28,887 [COMMOTION] 211 00:31:30,013 --> 00:31:31,389 Yayoi? 212 00:31:32,765 --> 00:31:35,268 What's wrong? Are you ok? 213 00:31:37,937 --> 00:31:39,314 Yayoi? 214 00:31:39,606 --> 00:31:40,648 [COMMOTION] 215 00:31:52,118 --> 00:31:53,578 They shut the gas off. 216 00:31:54,579 --> 00:31:56,581 [YAYOI GROANS] 217 00:31:58,416 --> 00:32:00,752 Nothing is going right today! 218 00:32:03,504 --> 00:32:05,298 [WATER SPLASHING] 219 00:32:14,349 --> 00:32:16,059 Lemme wash your back. 220 00:32:17,894 --> 00:32:18,937 Okay. 221 00:32:21,606 --> 00:32:23,274 Turn that way. 222 00:32:42,210 --> 00:32:44,212 Now it's your turn. 223 00:32:53,680 --> 00:32:54,681 Oh. 224 00:32:57,266 --> 00:32:59,060 You have a red spot here. 225 00:32:59,143 --> 00:33:00,311 A red spot? 226 00:33:03,898 --> 00:33:05,692 You're too innocent. 227 00:33:08,945 --> 00:33:10,071 You wanna know? 228 00:33:50,153 --> 00:33:52,071 [YAYOI] I'm starving. 229 00:33:52,989 --> 00:33:55,074 [YÔ] There's no gas, right? 230 00:33:57,243 --> 00:33:58,619 [YAYOI] Microwave, then? 231 00:33:58,786 --> 00:34:00,955 [YÔ] We ate all the frozen food. 232 00:34:02,832 --> 00:34:04,167 [YAYOI] Shit. 233 00:34:23,728 --> 00:34:25,146 A gas stove? 234 00:34:25,313 --> 00:34:26,105 Exactly. 235 00:34:26,189 --> 00:34:27,607 Does it work? 236 00:34:32,195 --> 00:34:34,113 [PUSHES BUTTONS] 237 00:34:37,533 --> 00:34:38,993 I forget... 238 00:34:42,705 --> 00:34:44,874 You don't need to rinse so much. 239 00:34:46,292 --> 00:34:48,086 - Really? - Yeah. 240 00:34:50,463 --> 00:34:53,549 I'm impressed. Did your Mom teach you that? 241 00:34:55,009 --> 00:34:59,138 She doesn't come home much. So I have to cook. 242 00:35:03,851 --> 00:35:04,852 Really? 243 00:35:05,228 --> 00:35:06,229 Yeah. 244 00:35:09,690 --> 00:35:11,776 I had to, too. 245 00:35:15,655 --> 00:35:17,115 But this is fun. 246 00:35:18,699 --> 00:35:19,700 Yeah. 247 00:36:15,298 --> 00:36:16,382 [RUNNING WATER] 248 00:36:18,217 --> 00:36:19,217 [PHONE RINGING] 249 00:36:26,434 --> 00:36:27,685 [PHONE RINGING] 250 00:36:35,776 --> 00:36:36,776 [PHONE CLICKS] 251 00:36:36,819 --> 00:36:38,779 [YÔ] Is it the paraglider guy? 252 00:36:42,575 --> 00:36:43,576 Hi. 253 00:36:49,123 --> 00:36:50,123 [YAYOI MUMBLES] 254 00:36:53,377 --> 00:36:54,545 I'll head over. 255 00:36:57,632 --> 00:36:58,632 [HANGS UP] 256 00:37:24,700 --> 00:37:25,785 [YÔ] Don't. 257 00:37:28,704 --> 00:37:29,789 Please don't go. 258 00:37:54,689 --> 00:37:55,689 [DOOR SHUTS] 259 00:38:04,699 --> 00:38:06,575 [YAYOI] You managed to get away? 260 00:38:08,035 --> 00:38:09,120 [KENGO] It'll be fine. 261 00:38:16,711 --> 00:38:18,462 [YAYOI] Give me a cigarette. 262 00:38:35,688 --> 00:38:36,814 [YAYOI MOANS] 263 00:39:10,848 --> 00:39:12,183 [YAYOI] What's this? 264 00:39:13,976 --> 00:39:14,977 Huh? 265 00:39:15,644 --> 00:39:16,896 You cut yourself. 266 00:39:19,315 --> 00:39:20,358 Erm... 267 00:39:21,233 --> 00:39:22,568 It's just a scratch. 268 00:39:22,985 --> 00:39:24,111 From who? 269 00:40:04,151 --> 00:40:05,236 [DOOR OPENS] 270 00:40:08,656 --> 00:40:09,657 [YÔ] What? 271 00:40:10,991 --> 00:40:12,910 [MOTHER] Where have you been? 272 00:40:14,662 --> 00:40:16,163 At my friend's place. 273 00:40:16,580 --> 00:40:17,581 Okay. 274 00:40:20,084 --> 00:40:21,836 I left your allowance. 275 00:40:22,962 --> 00:40:24,713 Okay... bye. 276 00:40:24,797 --> 00:40:25,840 [DOOR SHUTS] 277 00:40:48,779 --> 00:40:49,947 [BIKE BELL] 278 00:40:51,490 --> 00:40:53,200 [KENGO] Your mom made rice balls. 279 00:40:56,454 --> 00:40:57,788 [CHILD - INAUDIBLE] 280 00:40:58,247 --> 00:41:00,291 [KENGO] You love rice balls. 281 00:41:04,670 --> 00:41:06,130 [BIKE BELL] 282 00:41:07,173 --> 00:41:09,258 Ding-a-ling the bell for us. 283 00:41:09,675 --> 00:41:10,843 [BIKE BELL] 284 00:41:40,581 --> 00:41:41,749 Welcome back. 285 00:41:45,127 --> 00:41:46,420 Why are you there? 286 00:41:48,047 --> 00:41:49,507 I left the key, right? 287 00:42:14,198 --> 00:42:15,533 Where is it? 288 00:42:26,085 --> 00:42:27,336 Where are we going? 289 00:42:27,419 --> 00:42:29,129 It's a secret. Come on. 290 00:42:29,755 --> 00:42:31,840 I hate that car. 291 00:42:37,221 --> 00:42:38,597 We can walk. 292 00:43:03,205 --> 00:43:04,206 [KEYS JANGLE] 293 00:43:04,290 --> 00:43:05,291 [YÔ] How come? 294 00:43:05,374 --> 00:43:06,375 [YAYOI] Hm? 295 00:43:07,001 --> 00:43:08,961 Because I put the lock on. 296 00:43:11,297 --> 00:43:12,298 Come on. 297 00:43:52,004 --> 00:43:54,715 [HUMMING METAL] 298 00:44:16,945 --> 00:44:18,614 [YAYOI] I came here as a kid... 299 00:44:18,906 --> 00:44:21,200 whenever things got rough. 300 00:44:35,339 --> 00:44:36,340 Come on. 301 00:44:56,652 --> 00:44:57,695 Careful. 302 00:45:07,871 --> 00:45:09,081 [HUMMING STOPS] 303 00:46:02,468 --> 00:46:03,469 Move. 304 00:46:30,913 --> 00:46:32,039 [LIGHTS CIGARETTE] 305 00:46:51,850 --> 00:46:52,851 Here. 306 00:47:02,194 --> 00:47:03,237 [FIZZ] 307 00:47:06,740 --> 00:47:07,950 Cheers. 308 00:47:25,175 --> 00:47:27,678 I used to see shooting stars. 309 00:47:30,931 --> 00:47:32,641 And I'd make wishes. 310 00:47:40,107 --> 00:47:41,149 For what? 311 00:47:45,529 --> 00:47:46,530 [YAYOI HUMS] 312 00:47:51,493 --> 00:47:54,872 "Please let me get along better with my mom." 313 00:47:59,042 --> 00:48:01,545 "Make my crush love me back." 314 00:48:03,839 --> 00:48:05,173 Stuff like that. 315 00:48:16,310 --> 00:48:19,563 But the stars never granted my wishes. 316 00:48:27,487 --> 00:48:29,406 You get what you deserve. 317 00:48:34,953 --> 00:48:36,788 What do you wish for now? 318 00:48:40,417 --> 00:48:41,585 [YAYOI HUMS] 319 00:48:53,847 --> 00:48:55,933 "Give me back my womb." 320 00:49:13,033 --> 00:49:14,660 What's your wish? 321 00:49:20,374 --> 00:49:21,875 "I wish..." 322 00:49:22,376 --> 00:49:24,461 "that Yayoi will always stay this beautiful." 323 00:49:36,056 --> 00:49:38,475 I wish Yayoi would let me get closer. 324 00:50:05,919 --> 00:50:06,920 I see. 325 00:50:30,527 --> 00:50:31,903 [YÔ] Yayoi? 326 00:50:34,072 --> 00:50:35,282 [YAYOI] You're up? 327 00:50:50,005 --> 00:50:51,548 [WATER BOILING] 328 00:50:56,303 --> 00:50:57,721 [YAYOI] What is it? 329 00:51:05,645 --> 00:51:07,647 [BOILING INTENSIFIES] 330 00:51:10,108 --> 00:51:11,109 [YAYOI] Yô? 331 00:51:16,573 --> 00:51:17,866 [YAYOI] What's wrong? 332 00:51:22,788 --> 00:51:23,789 [YAYOI] Hm? 333 00:51:27,793 --> 00:51:29,002 [YAYOI] What is it? 334 00:52:30,522 --> 00:52:31,898 [UNZIPPING] 335 00:52:36,862 --> 00:52:38,196 [YAYOI] Touch me. 336 00:52:46,496 --> 00:52:47,831 [YAYOI] You feel this, here? 337 00:52:49,541 --> 00:52:50,792 [YAYOI] Slide it in. 338 00:52:54,546 --> 00:52:56,089 [YAYOI] Go down. 339 00:53:04,389 --> 00:53:05,724 [YAYOI] Harder. 340 00:53:11,021 --> 00:53:12,230 [YAYOI] Move more. 341 00:53:14,608 --> 00:53:15,901 [YAYOI] More. 342 00:53:18,570 --> 00:53:19,570 [MOANING] 343 00:53:20,071 --> 00:53:21,489 [YAYOI] Come inside. 344 00:53:23,950 --> 00:53:25,285 [SIGHS] 345 00:53:35,045 --> 00:53:36,129 [SHARP BREATHS] 346 00:53:52,229 --> 00:53:53,980 [EXHALES] 347 00:54:15,794 --> 00:54:16,920 [YAYOI] Look at me. 348 00:54:22,175 --> 00:54:23,510 [YAYOI] I felt good. 349 00:54:28,348 --> 00:54:29,724 [YAYOI] Wash your hands. 350 00:54:53,790 --> 00:54:55,792 [SOFT, DISTANT PIANO MUSIC] 351 00:55:05,635 --> 00:55:07,387 Why's there a hole? 352 00:55:09,055 --> 00:55:10,307 Huh? 353 00:55:17,397 --> 00:55:19,024 I stared so long... 354 00:55:20,775 --> 00:55:22,652 that my eyes bored a hole. 355 00:55:27,824 --> 00:55:29,034 [LETTERBOX] 356 00:55:41,129 --> 00:55:42,964 [YAYOI] That can wait. 357 00:55:43,548 --> 00:55:46,551 [YÔ] That's why your mail piles up. 358 00:56:21,503 --> 00:56:22,796 [DISTANT BIRD CAWING] 359 00:56:25,924 --> 00:56:26,925 Oh... 360 00:56:27,342 --> 00:56:28,593 So you're back now. 361 00:56:35,809 --> 00:56:37,644 [MASAHIRO] Don't ignore me! 362 00:56:38,269 --> 00:56:39,437 Stop it. 363 00:56:40,021 --> 00:56:42,774 Get off me. Stop it! 364 00:56:43,817 --> 00:56:46,027 Get off me! Stop! 365 00:56:46,111 --> 00:56:47,695 What are you doing!? 366 00:56:48,446 --> 00:56:49,447 Oh... 367 00:56:49,906 --> 00:56:52,659 - What are you doing? - Hey... 368 00:56:53,284 --> 00:56:54,786 She was stealing. 369 00:56:56,788 --> 00:56:58,540 I always leave it there. 370 00:56:58,790 --> 00:57:00,792 She's gotta ask first. 371 00:57:01,042 --> 00:57:02,877 How dare you! 372 00:57:03,044 --> 00:57:04,963 - What the hell? - Stop it! 373 00:57:05,130 --> 00:57:07,382 [MOTHER] Stop it, you're hurting me. 374 00:57:08,716 --> 00:57:10,051 [YAYOI] So we can fly? 375 00:57:14,139 --> 00:57:15,348 Okay. 376 00:57:28,278 --> 00:57:29,279 Okay. 377 00:57:30,071 --> 00:57:31,197 I'll be waiting. 378 00:57:32,031 --> 00:57:33,032 Yeah. 379 00:57:39,497 --> 00:57:41,082 [MASAHIRO] She's got to learn! 380 00:57:41,166 --> 00:57:42,542 [MOTHER] She's just a kid! 381 00:57:43,126 --> 00:57:46,588 [MASAHIRO] Normal parents discipline their kids. 382 00:57:47,338 --> 00:57:48,506 [MOTHER TAKES DEEP BREATH] 383 00:57:48,882 --> 00:57:50,341 [MOTHER] It's no use talking to you. 384 00:57:50,425 --> 00:57:52,145 [MASAHIRO] You weren't even here to see it! 385 00:57:52,427 --> 00:57:55,138 [MASAHIRO] Were you? [MOTHER] I saw exactly what was going on! 386 00:57:55,221 --> 00:57:57,932 [MASAHIRO] - So what? [MOTHER] - I saw exactly what you did! 387 00:57:58,016 --> 00:58:00,059 You wait here. We're still talking. 388 00:58:00,143 --> 00:58:02,145 You don't need me for that. 389 00:58:03,229 --> 00:58:06,399 Don't play the innocent. I know you encouraged him! 390 00:58:08,234 --> 00:58:09,861 Say something! 391 00:58:12,155 --> 00:58:13,656 Ow! Stop! 392 00:58:17,869 --> 00:58:19,078 [DOORBELL] 393 00:58:20,121 --> 00:58:21,623 Coming! 394 00:58:24,042 --> 00:58:25,460 I'm coming. 395 00:58:28,755 --> 00:58:29,756 Hey. 396 00:58:30,131 --> 00:58:31,466 Why are you here? 397 00:58:31,925 --> 00:58:33,134 Something wrong? 398 00:58:34,052 --> 00:58:35,428 I'm about to leave! 399 00:58:35,512 --> 00:58:37,222 - What's this? - Give it back! 400 00:58:47,148 --> 00:58:48,608 [TABUCHI] - C'mon. - Stop it. 401 00:58:48,816 --> 00:58:49,817 [YAYOI] Stop. 402 00:58:50,652 --> 00:58:52,654 - No. Don't. - It's okay. 403 00:58:53,488 --> 00:58:55,156 - Let me go. - Why not? 404 00:58:55,907 --> 00:58:56,908 No... 405 00:58:57,242 --> 00:59:00,370 - Why not? It's okay. - Get off me. No! 406 00:59:01,037 --> 00:59:02,539 - Stop! - Why? 407 00:59:02,664 --> 00:59:05,416 - Get off me! - What's wrong with you? 408 00:59:06,000 --> 00:59:08,962 - No, stop it. - C'mon, it's okay. 409 00:59:09,629 --> 00:59:11,839 - Get off me. - Hey... Hey! 410 00:59:13,258 --> 00:59:14,551 Get off her. 411 00:59:17,053 --> 00:59:19,222 - Who are you? - Who the fuck are you? 412 00:59:20,807 --> 00:59:23,142 - Stop it! - Shit! Shut up. 413 00:59:28,356 --> 00:59:30,149 What the fuck... 414 00:59:36,739 --> 00:59:37,824 Get lost. 415 00:59:44,414 --> 00:59:46,124 [KICKS DOOR, CURSES] 416 01:00:05,685 --> 01:00:07,103 It's your fault. 417 01:00:10,982 --> 01:00:12,150 [YAYOI GASPS] 418 01:00:20,491 --> 01:00:22,368 I told you to stop. 419 01:00:32,420 --> 01:00:34,589 [YAYOI] Your wife is starting to show. 420 01:00:43,556 --> 01:00:44,849 The second one. 421 01:01:26,224 --> 01:01:27,433 I'm sorry. 422 01:01:31,020 --> 01:01:32,188 [SNIFFS] 423 01:01:37,819 --> 01:01:38,819 [WHIMPERS] 424 01:01:41,906 --> 01:01:42,906 [WAILS] 425 01:01:50,039 --> 01:01:51,332 [WAILS] 426 01:01:56,796 --> 01:01:57,880 [SCREAMS] 427 01:02:01,634 --> 01:02:03,636 [SCREAMS, CRYING] 428 01:02:13,896 --> 01:02:14,897 [MUFFLED SCREAMING] 429 01:02:18,776 --> 01:02:19,944 [CRYING] 430 01:02:30,079 --> 01:02:31,247 Do me. 431 01:02:34,709 --> 01:02:36,753 Just do me. 432 01:02:38,379 --> 01:02:39,714 Please. 433 01:02:42,008 --> 01:02:43,468 Please. 434 01:02:45,511 --> 01:02:46,512 [WHIMPERS] 435 01:03:12,872 --> 01:03:14,791 I just love you. 436 01:03:28,012 --> 01:03:29,092 [YAYOI MOANING IN DISTANCE] 437 01:03:32,683 --> 01:03:33,683 [SNIFFS] 438 01:04:06,133 --> 01:04:07,802 [WIND CHIME TINKLING] 439 01:05:05,943 --> 01:05:07,820 [YÔ] I wanna make you laugh. 440 01:05:12,366 --> 01:05:13,659 [YAYOI] Why's that? 441 01:05:19,582 --> 01:05:20,791 [YAYOI] You silly girl. 442 01:05:28,925 --> 01:05:30,927 [PHONE RINGING] 443 01:05:46,734 --> 01:05:48,444 [YÔ] Yayoi, your phone. 444 01:05:49,070 --> 01:05:50,279 Yayoi? 445 01:05:50,446 --> 01:05:51,446 [YAYOI GRUNTS] 446 01:05:52,573 --> 01:05:53,573 [PHONE RINGING] 447 01:05:53,741 --> 01:05:54,741 [YAYOI MOANS] 448 01:06:04,710 --> 01:06:05,710 [PHONE RINGING] 449 01:06:30,820 --> 01:06:31,820 [RINGING... ] 450 01:06:34,573 --> 01:06:35,573 [TABUCHI] Hi there. 451 01:06:36,617 --> 01:06:37,702 Hello? 452 01:06:39,578 --> 01:06:42,206 Yayoi? Are you there? 453 01:06:43,624 --> 01:06:45,042 I wanna apologize. 454 01:06:45,918 --> 01:06:49,588 I'll be at the vending machine by the station. 455 01:06:50,548 --> 01:06:51,548 Please meet me. 456 01:06:51,841 --> 01:06:53,009 I'll be there. 457 01:06:54,468 --> 01:06:55,594 You can come too. 458 01:06:59,807 --> 01:07:00,807 [CRICKETS CHIRPING] 459 01:07:30,838 --> 01:07:31,839 [TABUCHI] Huh? 460 01:07:32,882 --> 01:07:34,175 [CALLING OUT] Where's Yayoi? 461 01:07:39,889 --> 01:07:40,889 [SEATBELT BEEP] 462 01:07:48,689 --> 01:07:49,857 How old are you? 463 01:07:50,775 --> 01:07:51,942 Eighteen. 464 01:07:52,401 --> 01:07:53,401 [CHUCKLES] 465 01:07:53,486 --> 01:07:54,737 Bullshit. 466 01:07:55,154 --> 01:07:57,156 Don't play games with me. 467 01:07:59,366 --> 01:08:00,367 Please. 468 01:08:03,454 --> 01:08:05,748 Please stop meeting Yayoi. 469 01:08:09,335 --> 01:08:10,419 That means... 470 01:08:11,420 --> 01:08:13,214 you're gonna take her place? 471 01:08:16,634 --> 01:08:17,634 [RECLINER BUCKLE] 472 01:08:20,012 --> 01:08:22,640 What do you guys talk about? 473 01:08:26,477 --> 01:08:28,687 She doesn't talk. 474 01:08:54,505 --> 01:08:55,631 [TABUCHI GRUNTS] 475 01:08:56,132 --> 01:08:57,132 [HE MOANS] 476 01:09:01,512 --> 01:09:02,512 [DEEP BREATHS] 477 01:09:03,556 --> 01:09:05,850 That wasn't your first time. 478 01:09:16,902 --> 01:09:17,902 [HE CHUCKLES] 479 01:09:19,655 --> 01:09:20,781 [CIGARETTE LIGHTER CLICKS] 480 01:09:27,121 --> 01:09:28,164 Here. 481 01:09:35,087 --> 01:09:36,088 [CRICKETS CHIRPING] 482 01:10:27,806 --> 01:10:28,806 [FOOTSTEPS] 483 01:10:37,024 --> 01:10:38,108 What's wrong? 484 01:10:39,360 --> 01:10:40,444 I can't do it. 485 01:10:40,527 --> 01:10:41,528 Huh? 486 01:10:47,368 --> 01:10:49,912 C'mon... it's just a square knot. 487 01:10:51,497 --> 01:10:52,497 Undo it. 488 01:10:53,374 --> 01:10:56,669 Why did you tie it so tight? 489 01:11:01,840 --> 01:11:02,967 - It's hopeless. - Huh? 490 01:11:03,050 --> 01:11:05,135 - It's hopeless. - I guess so. 491 01:11:11,558 --> 01:11:12,601 What is it? 492 01:11:15,896 --> 01:11:17,022 What's that mean? 493 01:11:20,901 --> 01:11:21,902 Yô? 494 01:11:22,403 --> 01:11:23,612 What's wrong? 495 01:11:27,324 --> 01:11:28,325 Yô!? 496 01:11:28,409 --> 01:11:29,493 [KENGO] What's going on? 497 01:11:30,536 --> 01:11:31,537 Yô! 498 01:11:37,084 --> 01:11:39,628 You've used Yayoi enough. 499 01:11:40,254 --> 01:11:42,298 Stop using her! [YAYOI] - Yô! 500 01:11:42,881 --> 01:11:43,966 [YÔ] You're just using her! 501 01:11:44,925 --> 01:11:47,511 - Watch out! - Yô, stop it! 502 01:11:48,429 --> 01:11:49,596 [YÔ CRYING] 503 01:11:50,973 --> 01:11:52,641 Yô just stop it! 504 01:11:54,852 --> 01:11:56,854 [YÔ WAILING] 505 01:12:51,367 --> 01:12:52,368 Finally. 506 01:12:54,995 --> 01:12:56,038 You woke up? 507 01:13:21,980 --> 01:13:23,315 Yayoi. 508 01:13:23,816 --> 01:13:24,817 Yes? 509 01:13:32,950 --> 01:13:34,076 What's this? 510 01:13:36,662 --> 01:13:37,871 Where's it from? 511 01:13:40,833 --> 01:13:41,959 You stole it? 512 01:13:55,013 --> 01:13:57,933 Yô... how did you get this? 513 01:14:01,478 --> 01:14:02,646 Who did it? 514 01:14:11,613 --> 01:14:12,613 [YAYOI SIGHS] 515 01:14:21,498 --> 01:14:22,833 Why the hell... 516 01:14:37,473 --> 01:14:38,473 [YÔ WEEPING] 517 01:14:46,690 --> 01:14:47,774 [BANGING ON DOOR] 518 01:14:49,610 --> 01:14:52,070 [YÔ] I wanted to be closer to you. 519 01:14:54,656 --> 01:14:56,950 For us to be closer... 520 01:15:06,710 --> 01:15:08,629 We can't be together. 521 01:15:12,216 --> 01:15:13,383 Get out. 522 01:15:39,660 --> 01:15:41,286 - Thanks. - Sure. 523 01:15:42,287 --> 01:15:43,580 You need anything? 524 01:15:52,297 --> 01:15:54,550 [DAISUKE'S MOTHER] Yô how do you feel now? 525 01:15:54,633 --> 01:15:55,968 I'm okay. 526 01:15:59,888 --> 01:16:02,808 I heard some bad rumors... 527 01:16:03,100 --> 01:16:04,977 I'm glad you came over. 528 01:16:05,227 --> 01:16:06,603 [DAISUKE] What do you mean? 529 01:16:07,771 --> 01:16:11,942 You said Yayoi was a good nurse. 530 01:16:12,192 --> 01:16:13,944 Daisuke keep quiet. 531 01:16:15,862 --> 01:16:17,406 Perhaps we... 532 01:16:18,657 --> 01:16:21,076 Do you think we should call your mom? 533 01:16:25,706 --> 01:16:27,583 You can stay as long as you want. 534 01:17:50,916 --> 01:17:52,542 I'll sleep for a bit. 535 01:17:52,626 --> 01:17:54,544 - Okay. - Thanks. 536 01:17:58,465 --> 01:18:00,801 - Sleep tight. - Yeah. 537 01:18:24,366 --> 01:18:26,076 What are you doing? 538 01:18:26,910 --> 01:18:29,162 [KENGO ON PHONE] - Now? - Yeah. 539 01:18:29,746 --> 01:18:31,123 [LITTLE GIRL] Daddy look at me. 540 01:18:31,790 --> 01:18:33,250 [WOMAN LAUGHING] 541 01:18:34,376 --> 01:18:36,128 Sorry I gotta go. 542 01:18:36,211 --> 01:18:37,504 [HANGS UP] 543 01:20:01,546 --> 01:20:03,548 [DISTANT TRAIN] 544 01:20:33,328 --> 01:20:34,871 [KENGO] Where's that girl? 545 01:20:38,500 --> 01:20:39,668 [YAYOI] She left. 546 01:20:41,169 --> 01:20:42,796 She won't come back. 547 01:20:48,510 --> 01:20:49,511 [KENGO] I'm... 548 01:20:50,136 --> 01:20:52,848 I'm serious about our future. 549 01:21:02,107 --> 01:21:03,525 [CRICKETS CHIRPING] 550 01:21:03,608 --> 01:21:04,818 [MASAHIRO MOANS] 551 01:21:15,120 --> 01:21:17,122 [HE GASPS, CLIMAXES] 552 01:21:28,508 --> 01:21:30,051 The other day... 553 01:21:32,012 --> 01:21:35,640 I fucked my girlfriend's daughter. And now it's a mess. 554 01:21:39,060 --> 01:21:41,396 The kid won't come home. 555 01:21:46,234 --> 01:21:49,321 What a sad and gloomy kid... 556 01:21:51,072 --> 01:21:53,325 and her name Yô means 'sun'! [LAUGHS] 557 01:21:55,076 --> 01:21:56,745 What a joke! 558 01:22:09,174 --> 01:22:10,175 [DOOR SLAMS] 559 01:22:14,346 --> 01:22:15,805 [YAYOI] Do you even know? 560 01:22:15,889 --> 01:22:17,265 [YÔ'S MOTHER] Huh? Who is she? 561 01:22:17,349 --> 01:22:19,517 - Where is your kid!? - What? 562 01:22:19,601 --> 01:22:21,519 Ignore her. She's crazy. 563 01:22:21,603 --> 01:22:24,606 - What's going on? - You know what he did!? 564 01:22:24,689 --> 01:22:25,565 What? 565 01:22:25,649 --> 01:22:27,609 Do you know what he did? 566 01:22:27,692 --> 01:22:30,070 - Shut up! - Leave us alone! 567 01:22:30,320 --> 01:22:32,989 I said do you know what he did!? 568 01:22:33,073 --> 01:22:36,201 [MOTHER] You whore. What the hell is... This guy... 569 01:22:36,284 --> 01:22:36,997 [RAIL CROSSING SIGNAL] 570 01:22:37,077 --> 01:22:38,787 This guy fucked your daughter. 571 01:22:38,870 --> 01:22:40,914 He fucked Yô! 572 01:22:41,456 --> 01:22:44,250 I know... I'm aware of it! 573 01:22:46,002 --> 01:22:47,379 If you already know... 574 01:22:47,462 --> 01:22:48,814 then why'd you let her do it with this prick!? 575 01:22:48,838 --> 01:22:49,839 [MASAHIRO] Stop it! 576 01:22:50,382 --> 01:22:51,383 [MASAHIRO] You're crazy! 577 01:22:51,508 --> 01:22:54,177 It's fine, Dad. [DAISUKE'S MOTHER] - See? 578 01:22:54,427 --> 01:22:55,887 [DAISUKE'S FATHER] Huh? Oh well. 579 01:22:56,221 --> 01:23:00,016 - Mom looks pretty. - I do, don't I? 580 01:23:00,600 --> 01:23:01,600 [SHE LAUGHS] 581 01:23:01,726 --> 01:23:03,728 See? [FATHER] - If they say so. 582 01:23:03,812 --> 01:23:05,981 That's all you can say? 583 01:23:07,941 --> 01:23:10,151 [MOTHER] Guys, what do you want for lunch? 584 01:23:10,652 --> 01:23:12,988 [DAISUKE'S BROTHER] I want... a beef bowl! 585 01:23:13,238 --> 01:23:15,991 [MOTHER] Really!? Just a beef bowl? 586 01:23:16,616 --> 01:23:17,616 [BREATHES DEEPLY] 587 01:23:32,048 --> 01:23:33,466 [DOOR OPENS] 588 01:23:39,431 --> 01:23:40,432 Yô? 589 01:23:50,025 --> 01:23:51,526 [BREATHING HEAVILY] 590 01:24:10,670 --> 01:24:11,671 Yô? 591 01:24:17,886 --> 01:24:19,137 [KENGO] What's wrong? 592 01:24:35,904 --> 01:24:36,904 Are you ok? 593 01:24:36,946 --> 01:24:37,946 [SNIFFS] 594 01:24:41,618 --> 01:24:43,328 I wanna fly. 595 01:24:50,543 --> 01:24:51,795 Take me. 596 01:24:57,759 --> 01:24:58,759 [SIGHS] 597 01:25:08,895 --> 01:25:10,355 Yuki, let me... 598 01:25:11,106 --> 01:25:12,357 [FATHER] Oh, thanks. 599 01:25:12,440 --> 01:25:14,234 The spinach tastes good. 600 01:25:14,859 --> 01:25:16,277 - Right? - Yeah. 601 01:25:16,361 --> 01:25:17,362 Thanks. 602 01:25:17,946 --> 01:25:19,280 [PHONE RINGING] 603 01:25:28,498 --> 01:25:30,333 Hello. This is the Nambaras. 604 01:25:32,585 --> 01:25:33,586 Yes. 605 01:25:33,920 --> 01:25:35,213 This is yummy. 606 01:25:35,296 --> 01:25:36,840 Thank you for calling. 607 01:25:39,134 --> 01:25:40,135 Yes... 608 01:25:40,969 --> 01:25:42,011 Yes that's right. 609 01:25:43,096 --> 01:25:46,099 - I really appreciate it. - It was nothing. 610 01:25:46,182 --> 01:25:47,892 Thank you so much. 611 01:25:49,144 --> 01:25:51,563 It was fun having another kid. [YÔ'S MOTHER LAUGHS] 612 01:25:53,314 --> 01:25:54,566 Is that so? 613 01:25:55,650 --> 01:25:59,487 I heard she suddenly showed up here. 614 01:25:59,904 --> 01:26:03,366 Don't worry, it's totally fine with us. 615 01:26:04,617 --> 01:26:06,911 [YÔ'S MOTHER] - I'm sorry. [DAISUKE'S FATHER] - Don't be. 616 01:26:08,037 --> 01:26:10,331 Call me if you need to. 617 01:26:29,267 --> 01:26:31,144 [MOTHER] Oh, the other day... 618 01:26:32,353 --> 01:26:34,397 That nurse visited me. 619 01:26:38,276 --> 01:26:39,319 She... 620 01:26:39,569 --> 01:26:43,531 made this big fuss and was screaming your name. 621 01:26:48,036 --> 01:26:50,038 [YÔ] Do you mean Yayoi? 622 01:26:50,205 --> 01:26:53,875 [MOTHER] Maybe. I'm not sure. The pretty one. 623 01:26:59,130 --> 01:27:02,717 Were you at Daisuke's place all this time? 624 01:27:31,746 --> 01:27:34,165 [DAISUKE] Amazing! 625 01:27:35,792 --> 01:27:37,293 How did you get in? 626 01:27:40,755 --> 01:27:41,756 Yô? 627 01:28:02,735 --> 01:28:04,195 Why are you crying? 628 01:28:13,246 --> 01:28:14,372 [WIND] 629 01:28:59,542 --> 01:29:01,210 [YAYOI] That was my last glide. 630 01:29:01,836 --> 01:29:02,837 [KENGO] What? 631 01:29:04,964 --> 01:29:05,965 Yayoi! 632 01:29:13,931 --> 01:29:14,931 [KENGO] What's wrong? 633 01:29:18,436 --> 01:29:19,854 [YAYOI] I quit flying. 634 01:29:20,605 --> 01:29:23,191 [KENGO] How come? You love flying. 635 01:29:23,775 --> 01:29:25,360 [YAYOI] That's why I have to quit. 636 01:29:32,033 --> 01:29:33,284 [YAYOI] Let me go. 637 01:29:43,920 --> 01:29:45,380 Where's Yayoi? 638 01:30:22,417 --> 01:30:24,127 She's not coming back. 639 01:30:41,436 --> 01:30:42,437 [DOOR OPENS] 640 01:30:43,104 --> 01:30:44,439 Yayoi! 641 01:30:49,944 --> 01:30:51,028 Yayoi? 642 01:30:52,071 --> 01:30:53,197 Yayoi! 643 01:30:59,287 --> 01:31:00,413 [COUGHING] 644 01:31:13,759 --> 01:31:15,052 You have to drink this. 645 01:31:53,257 --> 01:31:54,342 [YAYOI COUGHS] 646 01:31:56,260 --> 01:31:57,553 Are you ok? 647 01:32:05,061 --> 01:32:06,062 What? 648 01:32:08,731 --> 01:32:09,731 [YAYOI MOANS] 649 01:32:10,733 --> 01:32:11,734 What? 650 01:32:13,736 --> 01:32:14,946 Yayoi? 651 01:32:15,863 --> 01:32:17,198 Yayoi... 652 01:32:19,075 --> 01:32:21,953 Yayoi, please don't go. 653 01:32:22,537 --> 01:32:23,996 No... 654 01:32:24,747 --> 01:32:25,747 [YÔ WEEPS] 655 01:32:31,337 --> 01:32:32,338 No... 656 01:32:32,838 --> 01:32:34,757 Yayoi! 657 01:32:35,800 --> 01:32:37,510 Yayoi! 658 01:33:00,992 --> 01:33:01,993 [YÔ WEEPING] 659 01:33:17,425 --> 01:33:19,594 Yayoi! 660 01:33:20,928 --> 01:33:22,179 [HEAVY RAIN PATTERING] 661 01:33:48,164 --> 01:33:49,373 Yayoi? 662 01:33:50,249 --> 01:33:51,500 Yayoi? 663 01:34:21,072 --> 01:34:22,156 [YÔ CALLING IN DISTANCE] 664 01:34:38,589 --> 01:34:39,840 Yayoi? 665 01:34:40,883 --> 01:34:42,009 [YAYOI] Go home. 666 01:34:42,843 --> 01:34:45,429 Please... don't leave. 667 01:34:45,513 --> 01:34:46,972 Stay by my side. 668 01:34:48,808 --> 01:34:49,975 Leave me alone. 669 01:34:50,267 --> 01:34:51,268 No. 670 01:34:58,984 --> 01:35:03,364 No matter how much you love me now... 671 01:35:04,782 --> 01:35:07,410 You'll soon find someone else. 672 01:35:08,536 --> 01:35:09,537 Then... 673 01:35:10,705 --> 01:35:12,832 You'll come back to me... 674 01:35:14,041 --> 01:35:16,752 - and confess it all. - No way. 675 01:35:17,002 --> 01:35:18,421 I'll stay by your side. 676 01:35:18,504 --> 01:35:20,214 I'll never leave you. 677 01:35:21,757 --> 01:35:23,384 Then tell me Yô... 678 01:35:26,011 --> 01:35:27,304 Can you... 679 01:35:28,013 --> 01:35:29,013 [YAYOI STUTTERS] 680 01:35:29,348 --> 01:35:31,809 Can you fill the hole in my heart? 681 01:35:32,935 --> 01:35:34,061 I'm not sure. 682 01:35:34,937 --> 01:35:36,397 But still... 683 01:35:39,775 --> 01:35:41,235 I'll give you anything. 684 01:35:42,111 --> 01:35:43,446 I'll be by your side. 685 01:35:45,781 --> 01:35:47,658 Yayoi, what do you want? 686 01:35:57,543 --> 01:35:59,795 I still love you. 687 01:36:06,343 --> 01:36:07,762 You're being silly. [YAYOI WHIMPERS] 688 01:36:12,349 --> 01:36:13,893 I love you. 689 01:36:21,567 --> 01:36:22,860 Yayoi? 690 01:36:23,986 --> 01:36:25,196 Open the door. 691 01:36:26,238 --> 01:36:27,323 [YAYOI WEEPING] 692 01:36:44,799 --> 01:36:45,800 [UNLOCKS] 693 01:38:06,422 --> 01:38:08,382 I just want to vanish. 694 01:38:12,261 --> 01:38:13,262 Yeah. 695 01:38:17,182 --> 01:38:18,642 Shall we just vanish? 696 01:38:23,022 --> 01:38:24,023 Yeah. 697 01:38:35,534 --> 01:38:37,077 You'll be the first... 698 01:38:37,453 --> 01:38:39,747 who disappears with someone else. 699 01:38:54,678 --> 01:38:56,013 And that hurts. 700 01:38:57,348 --> 01:38:58,474 Yayoi. 701 01:39:04,647 --> 01:39:06,190 [GENTLE PIANO] 702 01:39:17,618 --> 01:39:19,662 Miku Komatsu 703 01:39:22,873 --> 01:39:25,417 Yuki Sakurai 704 01:39:30,589 --> 01:39:32,508 Katsuya Maiguma Yuki Ohara 705 01:39:34,760 --> 01:39:37,763 Ryûju Kobayashi Masanori Kikuzawa, Maki Nishiyama 706 01:40:02,496 --> 01:40:05,165 Music by Masaki Takao 707 01:40:19,555 --> 01:40:22,099 ♪♪♪ 708 01:40:49,251 --> 01:40:51,253 ♪♪♪ 709 01:41:20,407 --> 01:41:23,202 Written and Directed by Aya Igashi 710 01:41:23,452 --> 01:41:24,953 [MUSIC FADES] 711 01:41:25,305 --> 01:42:25,317 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org