1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:01:21,085 --> 00:01:23,297 I am a cook, not a model. 3 00:01:23,321 --> 00:01:26,765 I don't want a five page spread in "Hello!" 4 00:01:27,559 --> 00:01:30,671 It's not about shmoozing with celebrities, 5 00:01:30,695 --> 00:01:34,379 it's about cookin' real food with real heart. 6 00:01:52,517 --> 00:01:53,561 Tim Slater just want... 7 00:01:53,585 --> 00:01:54,528 No. 8 00:01:54,552 --> 00:01:55,363 Mate, come on, 9 00:01:55,387 --> 00:01:57,198 - just one photograph. - No, no! 10 00:01:57,222 --> 00:01:59,624 Hang on. 11 00:01:59,624 --> 00:02:01,293 Yes doll, so? 12 00:02:01,293 --> 00:02:03,704 It needs work but it's perfect. 13 00:02:03,728 --> 00:02:05,239 Well, when can I see it? 14 00:02:05,263 --> 00:02:06,798 Michelle will love it. 15 00:02:06,798 --> 00:02:07,965 I made an offer. 16 00:02:07,965 --> 00:02:10,110 Oh, hang on, hang on, hang on. 17 00:02:10,134 --> 00:02:11,445 Are you driving? 18 00:02:11,469 --> 00:02:12,713 Very slowly. 19 00:02:12,737 --> 00:02:15,220 Well then pull over and call me back. 20 00:02:17,074 --> 00:02:19,187 If you are trying to talk me into this... 21 00:02:19,211 --> 00:02:20,388 I wouldn't dream of it, 22 00:02:20,412 --> 00:02:21,889 but he says he's not leaving until 23 00:02:21,913 --> 00:02:23,457 he gets a photo with the genius who cooked... 24 00:02:23,481 --> 00:02:24,982 - He said genius? - Definitely. 25 00:02:24,982 --> 00:02:25,817 Okay. 26 00:02:25,817 --> 00:02:27,319 Ingo, take pass. 27 00:02:27,319 --> 00:02:28,152 Yes, chef. 28 00:02:28,152 --> 00:02:29,797 Rob? 29 00:02:29,821 --> 00:02:31,022 Work it baby. 30 00:02:51,175 --> 00:02:52,777 A real pleasure. 31 00:02:55,513 --> 00:02:58,559 The curse of being a celebrity, I never turn mine on. 32 00:02:58,583 --> 00:02:59,517 Good advice. 33 00:02:59,517 --> 00:03:00,838 Don't run, you'll have an accident. 34 00:03:10,862 --> 00:03:12,240 Hi, this is Francoise. 35 00:03:12,264 --> 00:03:14,608 I'm sorry I'm not here to take your call 36 00:03:14,632 --> 00:03:17,945 but if you leave me a message I will call you back. 37 00:03:17,969 --> 00:03:19,009 Bye. 38 00:03:20,505 --> 00:03:21,907 Hey darlin', it's me. 39 00:03:23,040 --> 00:03:25,209 I just wanted to hear the sound of your voice 40 00:03:25,209 --> 00:03:29,774 and to tell you that I love you and that I miss you. 41 00:03:56,741 --> 00:03:58,663 You lookin' at photos again? 42 00:04:08,520 --> 00:04:10,331 I can't remember what she looked like. 43 00:04:10,355 --> 00:04:11,556 Is that bad? 44 00:04:12,657 --> 00:04:14,201 No, sweetheart. 45 00:04:14,225 --> 00:04:15,426 It's normal. 46 00:04:19,063 --> 00:04:19,873 Come on, you. 47 00:04:19,897 --> 00:04:21,309 Lights out. 48 00:04:21,333 --> 00:04:24,575 Oh, by the way I found this. 49 00:04:26,671 --> 00:04:28,272 What's The Boot? 50 00:04:31,509 --> 00:04:32,991 It's nothing. 51 00:04:34,178 --> 00:04:35,379 Night night. 52 00:04:52,397 --> 00:04:54,174 Today's reviews. 53 00:04:54,198 --> 00:04:55,399 Thank you. 54 00:04:56,701 --> 00:04:57,778 Jesus. 55 00:04:57,802 --> 00:04:59,547 Oh, I thought it was pretty good actually. 56 00:04:59,571 --> 00:05:00,948 Some muscular cooking. 57 00:05:00,972 --> 00:05:02,383 Quite sexy. 58 00:05:02,407 --> 00:05:04,308 No, the one below it. 59 00:05:04,308 --> 00:05:06,354 Oh, it's just some grotty old pub. 60 00:05:06,378 --> 00:05:08,055 Rob Haley's place. 61 00:05:08,079 --> 00:05:09,647 Had the heart and the head for it. 62 00:05:09,647 --> 00:05:11,483 Three years ago, he was up there. 63 00:05:11,483 --> 00:05:12,316 Christ. 64 00:05:12,316 --> 00:05:13,517 What happened? 65 00:05:14,586 --> 00:05:15,787 His wife died. 66 00:05:23,928 --> 00:05:25,473 And now here on Channel Four, 67 00:05:25,497 --> 00:05:27,698 Guy Witherspoon takes us to Eden. 68 00:05:29,734 --> 00:05:32,713 As we slide into the season of mists, 69 00:05:32,737 --> 00:05:37,217 mellow fruitfulness, welcome to "Food for Thought," 70 00:05:37,241 --> 00:05:41,046 with me your host, Guy Witherspoon. 71 00:06:02,166 --> 00:06:04,011 I'd never been to Wiltshire before. 72 00:06:04,035 --> 00:06:08,816 I'd heard there was nowhere to eat, nowhere decent anyway. 73 00:06:08,840 --> 00:06:14,688 Nowhere until Jack and Jill Adams opened The Eden. 74 00:06:14,712 --> 00:06:17,625 Jack conjures his marvels in the kitchen 75 00:06:17,649 --> 00:06:22,853 while Jill adores the front of house with great elan. 76 00:06:23,220 --> 00:06:24,421 Shall we go in? 77 00:06:24,989 --> 00:06:26,724 All the menus are seasonal. 78 00:06:26,724 --> 00:06:32,730 These have a quality and the freshness is second to none. 79 00:06:40,972 --> 00:06:43,383 Oh, it's a very droll little. 80 00:06:43,407 --> 00:06:44,818 Thank you so much. 81 00:06:44,842 --> 00:06:46,554 Shall I give you something? 82 00:06:46,578 --> 00:06:48,059 Lovely. 83 00:06:52,149 --> 00:06:56,196 A pub with real English food and Guy's doing a show on it. 84 00:06:56,220 --> 00:06:57,421 That's new. 85 00:07:01,392 --> 00:07:02,914 Do you know this bloke? 86 00:07:03,995 --> 00:07:05,305 - Vaguely. - Lovely flavor. 87 00:07:05,329 --> 00:07:06,339 He's very good 88 00:07:06,363 --> 00:07:08,542 - but he's a big drinker. - Effortlessly. 89 00:07:08,566 --> 00:07:09,710 Nothing could be further removed 90 00:07:09,734 --> 00:07:13,104 from the radioactive slurry that pours out 91 00:07:13,104 --> 00:07:18,430 of microwaves and pubs all over the land. 92 00:07:26,017 --> 00:07:27,495 I was watchin' that. 93 00:07:27,519 --> 00:07:28,760 What was the score? 94 00:07:29,721 --> 00:07:31,122 Here we are, this adorable little... 95 00:07:31,122 --> 00:07:32,790 Those fish pies go in? 96 00:07:32,790 --> 00:07:34,001 - Salad. - Yep. 97 00:07:34,025 --> 00:07:36,203 He certainly loves his onions. 98 00:07:36,227 --> 00:07:39,072 Concoction, 99 00:07:39,096 --> 00:07:43,210 little bit of feta cheese peaking out there I think. 100 00:07:43,234 --> 00:07:44,135 Oh, yes. 101 00:07:44,135 --> 00:07:47,447 No doubt, my hostess she's very authentic. 102 00:07:47,471 --> 00:07:52,397 She absolutely copper bottoms through and through I'd say. 103 00:07:53,811 --> 00:07:56,456 - Splendid... - It's gourmet bloody 104 00:07:56,480 --> 00:07:57,982 everything these days. 105 00:07:57,982 --> 00:08:00,484 Even The Boot's got things on sticks now. 106 00:08:00,484 --> 00:08:01,819 Kebabs? 107 00:08:01,819 --> 00:08:02,654 No. 108 00:08:02,654 --> 00:08:04,297 Corn dogs? 109 00:08:04,321 --> 00:08:05,522 No. 110 00:08:06,323 --> 00:08:07,234 Satay? 111 00:08:07,258 --> 00:08:08,940 That's the one. 112 00:08:13,998 --> 00:08:15,709 Oh my God. 113 00:08:15,733 --> 00:08:16,934 What? 114 00:08:17,569 --> 00:08:18,969 Do you remember this? 115 00:08:19,971 --> 00:08:22,840 Oh, your Madonna phase? 116 00:08:22,840 --> 00:08:24,008 Yes, I do. 117 00:08:24,008 --> 00:08:27,454 A 10 year old singing "Like A Virgin" is frightening, 118 00:08:27,478 --> 00:08:29,480 especially if you're her father. 119 00:08:31,916 --> 00:08:34,039 It's good to have you home, Kate. 120 00:08:35,653 --> 00:08:36,895 We'll look after you. 121 00:08:37,755 --> 00:08:39,356 From Spain? 122 00:08:39,356 --> 00:08:41,192 If you want us to stay, we'll stay. 123 00:08:41,192 --> 00:08:43,194 We've had the reservation for months. 124 00:08:43,194 --> 00:08:45,072 You could come with us. 125 00:08:45,096 --> 00:08:47,340 Review some restaurants. 126 00:08:47,364 --> 00:08:48,809 This is perfect. 127 00:08:48,833 --> 00:08:49,977 I'm gonna write my guide 128 00:08:50,001 --> 00:08:51,845 to chef's with talent and originality 129 00:08:51,869 --> 00:08:56,794 not celebrity whores and wannabe rock stars. 130 00:08:56,874 --> 00:08:58,185 No offense. 131 00:08:58,209 --> 00:08:59,543 Oh, yes. 132 00:08:59,543 --> 00:09:00,377 That's a very, 133 00:09:00,377 --> 00:09:02,059 - very delicious concoction. - Rob? 134 00:09:04,816 --> 00:09:05,883 Gordon. 135 00:09:05,883 --> 00:09:07,294 What are you doing here? 136 00:09:07,318 --> 00:09:08,361 Long time no see. 137 00:09:08,385 --> 00:09:11,131 Your empire is just amazing. 138 00:09:11,155 --> 00:09:12,666 Congratulations. 139 00:09:12,690 --> 00:09:14,558 What in the hell's going on? 140 00:09:14,558 --> 00:09:15,893 What are you talkin' about? 141 00:09:15,893 --> 00:09:16,894 Come on. 142 00:09:16,894 --> 00:09:18,062 What? 143 00:09:18,062 --> 00:09:20,231 Real food with real heart? 144 00:09:20,231 --> 00:09:21,642 Does that ring any bells for you? 145 00:09:21,666 --> 00:09:23,343 Yeah, but I mean things change. 146 00:09:23,367 --> 00:09:25,312 Francoise would be horrified if she saw this. 147 00:09:25,336 --> 00:09:27,547 Don't bring her into this, please. 148 00:09:27,571 --> 00:09:29,373 Come on, you know she would. 149 00:09:29,974 --> 00:09:31,455 Still sellin' the trifle? 150 00:09:32,677 --> 00:09:35,239 Not really, no. 151 00:09:42,186 --> 00:09:44,632 Another bloody critic who couldn't boil water. 152 00:09:44,656 --> 00:09:45,465 You know. 153 00:09:45,489 --> 00:09:46,333 I don't know but with the look 154 00:09:46,357 --> 00:09:48,501 of things that's really nailed it. 155 00:09:48,525 --> 00:09:50,488 This has got to stop. 156 00:09:55,700 --> 00:09:57,210 One a day. 157 00:09:57,234 --> 00:09:58,435 Okay. 158 00:09:59,671 --> 00:10:01,592 Have you got everything? 159 00:10:02,840 --> 00:10:04,217 I'm takin' Michelle to school this morning. 160 00:10:04,241 --> 00:10:05,609 Can you pick her up this afternoon? 161 00:10:05,609 --> 00:10:06,720 Yeah, no problem. 162 00:10:06,744 --> 00:10:07,688 What are you up to? 163 00:10:07,712 --> 00:10:09,553 You're thinking about buying Mom's Boot. 164 00:10:10,614 --> 00:10:11,448 Come on you. 165 00:10:11,448 --> 00:10:12,649 We'll be late. 166 00:10:32,403 --> 00:10:34,565 A stupid old fart. 167 00:10:50,054 --> 00:10:51,375 Bloody charming. 168 00:11:34,866 --> 00:11:36,067 Hi. 169 00:11:37,201 --> 00:11:38,762 Looking for John. 170 00:11:43,841 --> 00:11:44,876 It's a bit quiet. 171 00:11:44,876 --> 00:11:45,877 No, lad. 172 00:11:45,877 --> 00:11:47,711 Busiest time of day. 173 00:11:47,711 --> 00:11:50,113 Ai, that it is. 174 00:11:50,848 --> 00:11:52,049 Well... 175 00:11:53,985 --> 00:11:55,195 Oh. 176 00:11:55,219 --> 00:11:57,222 What the bloody hell do you want? 177 00:11:57,855 --> 00:12:01,634 Well, three years ago my wife, 178 00:12:01,658 --> 00:12:03,636 she made you an offer on this place. 179 00:12:03,660 --> 00:12:05,229 You're Rob Haley. 180 00:12:05,229 --> 00:12:06,473 Yeah. 181 00:12:06,497 --> 00:12:09,309 You've got a bloody nerve showing your face around here. 182 00:12:09,333 --> 00:12:12,112 I picked out a lovely little retirement place in Alicante. 183 00:12:12,136 --> 00:12:13,538 What the hell happened? 184 00:12:14,806 --> 00:12:15,615 Things. 185 00:12:15,639 --> 00:12:16,483 Oh, that's all right then 186 00:12:16,507 --> 00:12:19,552 if it's things that's hunky dory. 187 00:12:19,576 --> 00:12:21,021 That explains bloody everything. 188 00:12:21,045 --> 00:12:22,246 That's peachy. 189 00:12:22,914 --> 00:12:24,624 My wife left me thanks to you. 190 00:12:24,648 --> 00:12:25,826 I'm sorry. 191 00:12:25,850 --> 00:12:27,460 No, really I meant it. 192 00:12:27,484 --> 00:12:29,006 Best thing that ever happened. 193 00:12:30,888 --> 00:12:32,250 Is it still for sale? 194 00:12:33,690 --> 00:12:35,453 Well, I never. 195 00:12:36,327 --> 00:12:37,504 Hey babe. 196 00:12:37,528 --> 00:12:39,206 Long time no see. 197 00:12:39,230 --> 00:12:41,508 Aren't you a sight for sore eyes. 198 00:12:41,532 --> 00:12:43,543 Hi, I'm Kate. 199 00:12:43,567 --> 00:12:44,768 Rob. 200 00:12:46,603 --> 00:12:47,605 Hi guys. 201 00:12:48,940 --> 00:12:50,683 He's going to buy the place. 202 00:12:50,707 --> 00:12:53,153 You can't sell this place. 203 00:12:53,177 --> 00:12:55,188 No, I'm thinking about it. 204 00:12:55,212 --> 00:12:56,413 He's a chef. 205 00:12:58,682 --> 00:12:59,883 What kind of food? 206 00:13:00,852 --> 00:13:01,728 British. 207 00:13:01,752 --> 00:13:03,330 Oh, like all the English breakfasts? 208 00:13:03,354 --> 00:13:05,365 Bangers, beans, fried bread? 209 00:13:05,389 --> 00:13:06,900 Love fried bread. 210 00:13:06,924 --> 00:13:08,926 Rob's a real chef. 211 00:13:09,760 --> 00:13:11,001 Oh, really? 212 00:13:11,896 --> 00:13:14,374 Well, I don't come here for the cuisine. 213 00:13:14,398 --> 00:13:16,609 This is perfect. 214 00:13:16,633 --> 00:13:17,945 Nothing pretentious. 215 00:13:17,969 --> 00:13:20,780 Oh, I don't do pretentious. 216 00:13:20,804 --> 00:13:23,607 I do real food with real heart. 217 00:13:24,641 --> 00:13:26,553 Kate knows a lot about food. 218 00:13:26,577 --> 00:13:28,259 She's a restaurant critic. 219 00:13:33,817 --> 00:13:36,296 You don't like critics? 220 00:13:36,320 --> 00:13:38,155 No, not a lot. 221 00:13:38,155 --> 00:13:39,323 Is that your car? 222 00:13:39,323 --> 00:13:40,200 Yeah. 223 00:13:40,224 --> 00:13:41,869 Yeah, well you'll kill somebody drivin' 224 00:13:41,893 --> 00:13:45,906 like that and this is very unladylike. 225 00:13:45,930 --> 00:13:47,407 Oh my God, that was you? 226 00:13:47,431 --> 00:13:48,632 Mm hm. 227 00:13:49,333 --> 00:13:50,667 Oh. 228 00:13:50,667 --> 00:13:52,669 Well, I sure hope you're a better cook 229 00:13:52,669 --> 00:13:54,552 than you are a driver. 230 00:13:56,240 --> 00:13:57,961 Hm. 231 00:14:05,316 --> 00:14:08,795 Right you, get started. 232 00:14:08,819 --> 00:14:12,332 You just cost me 400 grand. 233 00:14:12,356 --> 00:14:14,301 That's an awful lot of washing up. 234 00:14:14,325 --> 00:14:15,235 I'm so sorry. 235 00:14:15,259 --> 00:14:16,580 You should be. 236 00:14:42,519 --> 00:14:43,720 Excuse me. 237 00:14:47,224 --> 00:14:48,201 Darling. 238 00:14:48,225 --> 00:14:49,426 Mwah. 239 00:14:50,061 --> 00:14:51,671 I'm so glad your father still knows 240 00:14:51,695 --> 00:14:53,473 how to throw a good party. 241 00:14:53,497 --> 00:14:55,042 I'm so glad that you still know where 242 00:14:55,066 --> 00:14:57,377 to find beautiful accessories. 243 00:14:57,401 --> 00:14:58,211 Oh, you haven't met. 244 00:14:58,235 --> 00:14:59,146 Mm mm. 245 00:14:59,170 --> 00:15:00,347 This is Roberto. 246 00:15:00,371 --> 00:15:02,011 - Hi. - Kate. 247 00:15:03,307 --> 00:15:04,908 Not a word of English. 248 00:15:11,215 --> 00:15:13,777 Can I be you when I grow up? 249 00:15:16,420 --> 00:15:17,897 Oh, darling girl. 250 00:15:17,921 --> 00:15:20,200 The first divorce is always the worst. 251 00:15:20,224 --> 00:15:23,067 It gets better after that believe me. 252 00:15:24,395 --> 00:15:26,073 Oh, I'm going to have to rescue him. 253 00:15:26,097 --> 00:15:27,707 Nice to meet you. 254 00:15:27,731 --> 00:15:30,173 The last thing we want is a Roman rage. 255 00:15:34,105 --> 00:15:37,384 Quails eggs on a bed of shredded leaks 256 00:15:37,408 --> 00:15:39,386 with Scottish smoked salmon, 257 00:15:39,410 --> 00:15:43,190 lightly pickled cucumber and oat cakes. 258 00:15:43,214 --> 00:15:44,557 Don't remember orderin' that. 259 00:15:44,581 --> 00:15:45,993 Where did you get it? 260 00:15:46,017 --> 00:15:46,826 I made it. 261 00:15:46,850 --> 00:15:48,695 Long way down with a fellow. 262 00:15:48,719 --> 00:15:50,230 My dad used to be chef. 263 00:15:50,254 --> 00:15:52,065 Yeah, my granny used to look good naked. 264 00:15:52,089 --> 00:15:53,124 Nice visual, great. 265 00:15:53,124 --> 00:15:54,805 Just try it. 266 00:16:10,974 --> 00:16:12,185 Blimey, don't blame me. 267 00:16:12,209 --> 00:16:14,130 I'm off to Totty ain't I? 268 00:16:14,811 --> 00:16:16,689 I could give her a sum. 269 00:16:16,713 --> 00:16:17,790 That's for sure. 270 00:16:17,814 --> 00:16:18,691 Could you? 271 00:16:18,715 --> 00:16:20,317 You reckon I've got a chance? 272 00:16:20,317 --> 00:16:21,719 None whatsoever. 273 00:16:22,486 --> 00:16:24,488 Back in the day Max the two of us 274 00:16:24,488 --> 00:16:27,158 would have had her kit off in three seconds flat. 275 00:16:27,158 --> 00:16:28,825 If I so much catch you glancin' 276 00:16:28,825 --> 00:16:31,629 in my daughter's general direction again, 277 00:16:32,163 --> 00:16:33,764 I'll set my dog on you. 278 00:16:41,472 --> 00:16:42,282 I'm worried about her. 279 00:16:42,306 --> 00:16:44,817 Well, it's a bit late now. 280 00:16:44,841 --> 00:16:46,453 She's all grown up. 281 00:16:46,477 --> 00:16:48,121 I could kill that husband of hers. 282 00:16:48,145 --> 00:16:49,489 Shaggin' your secretary. 283 00:16:49,513 --> 00:16:50,723 Pathetic. 284 00:16:50,747 --> 00:16:52,183 Well, you can talk. 285 00:16:52,183 --> 00:16:55,746 Well, at least my secretary was a woman. 286 00:17:09,966 --> 00:17:11,449 Got one, thanks. 287 00:17:12,836 --> 00:17:14,479 The single life suits you. 288 00:17:15,139 --> 00:17:16,015 You're glowing. 289 00:17:16,039 --> 00:17:17,240 Champagne. 290 00:17:17,874 --> 00:17:21,078 You know, you shouldn't write off all us men. 291 00:17:22,479 --> 00:17:24,824 And why would that be, James? 292 00:17:24,848 --> 00:17:28,852 Well, for one thing we don't all turn out to be gay. 293 00:17:39,730 --> 00:17:40,931 She wants me. 294 00:17:41,732 --> 00:17:42,933 I can tell. 295 00:17:44,501 --> 00:17:45,663 Really. 296 00:17:53,310 --> 00:17:56,513 And last but not least, ta da! 297 00:17:57,181 --> 00:17:57,990 Michelle's favorite. 298 00:17:58,014 --> 00:17:59,215 You'll have to share. 299 00:18:13,430 --> 00:18:14,841 It's a triumph. 300 00:18:14,865 --> 00:18:15,875 I totally bloody agree. 301 00:18:15,899 --> 00:18:16,676 Don't swear. 302 00:18:16,700 --> 00:18:17,510 You do. 303 00:18:17,534 --> 00:18:18,511 No, I don't. 304 00:18:18,535 --> 00:18:19,603 Last week when that mountainous chicken pie 305 00:18:19,603 --> 00:18:21,181 was still frozen in the middle, 306 00:18:21,205 --> 00:18:22,014 you called him a... 307 00:18:22,038 --> 00:18:23,516 - Whoa! - Chef's don't swear, 308 00:18:23,540 --> 00:18:24,741 Michelle. 309 00:18:26,343 --> 00:18:29,225 Well, what do you think? 310 00:18:29,946 --> 00:18:31,508 Shall we give it a go? 311 00:18:33,750 --> 00:18:35,311 We're gonna need some help. 312 00:18:44,795 --> 00:18:46,116 Hello mate. 313 00:18:46,763 --> 00:18:48,165 How you doin'? 314 00:18:50,234 --> 00:18:51,968 What can I get ya? 315 00:18:51,968 --> 00:18:53,780 I thought you weren't a cook? 316 00:18:53,804 --> 00:18:55,114 It's better than what he's doing. 317 00:18:55,138 --> 00:18:57,384 Well, he's opening up a new place. 318 00:18:57,408 --> 00:18:58,451 Nice. 319 00:18:58,475 --> 00:19:01,237 Mate I'm tellin' ya he's starting to cook again. 320 00:19:14,725 --> 00:19:15,645 Go on. 321 00:19:28,672 --> 00:19:29,873 Well? 322 00:19:33,577 --> 00:19:34,499 Right. 323 00:19:43,354 --> 00:19:44,464 Where we off to? 324 00:19:44,488 --> 00:19:46,490 Francoise' old Boot apparently. 325 00:19:47,190 --> 00:19:48,191 Sounds great. 326 00:20:02,506 --> 00:20:04,684 Christ, what's she doin' here? 327 00:20:04,708 --> 00:20:07,454 It pays the bills and she said the kids are cute. 328 00:20:07,478 --> 00:20:08,679 Bloody hell. 329 00:20:09,546 --> 00:20:10,357 You goin' in? 330 00:20:10,381 --> 00:20:11,548 No, you. 331 00:20:11,548 --> 00:20:13,550 She likes you. 332 00:20:13,550 --> 00:20:15,072 - Really? - Definitely. 333 00:20:43,547 --> 00:20:46,125 She wants to speak to you and I'd leave 334 00:20:46,149 --> 00:20:48,032 your jacket here if I were you. 335 00:20:59,730 --> 00:21:01,541 Thought you said these kids were cute? 336 00:21:01,565 --> 00:21:03,543 You must be bloody joking. 337 00:21:03,567 --> 00:21:07,714 Look at you, ah! 338 00:21:07,738 --> 00:21:08,939 Come on. 339 00:21:16,547 --> 00:21:17,947 Buggeration. 340 00:21:18,682 --> 00:21:19,616 Sorry. 341 00:21:19,616 --> 00:21:20,727 Bloody hell. 342 00:21:20,751 --> 00:21:21,952 Oi, you. 343 00:21:22,853 --> 00:21:24,063 Aren't you gonna say anything? 344 00:21:24,087 --> 00:21:26,090 She was brought up in a kitchen. 345 00:21:27,190 --> 00:21:28,901 You mom loved this place. 346 00:21:28,925 --> 00:21:31,288 Hey, Michelle, have you seen that? 347 00:21:38,469 --> 00:21:39,879 Well, hello. 348 00:21:39,903 --> 00:21:41,280 It's the critic. 349 00:21:41,304 --> 00:21:43,383 So, you really did it, huh? 350 00:21:43,407 --> 00:21:44,808 We're turning it into a diner. 351 00:21:44,808 --> 00:21:47,387 Cheeseburgers, fries, shakes just for you. 352 00:21:47,411 --> 00:21:49,789 And I thought it was gonna be British cuisine with 353 00:21:49,813 --> 00:21:52,024 a Provencal twist and Tuscan overtones. 354 00:21:52,048 --> 00:21:52,892 With a dash of Northern Thai 355 00:21:52,916 --> 00:21:54,861 and end up heatin' everything on a stick. 356 00:21:54,885 --> 00:21:56,653 Gotta have those sticks. 357 00:21:56,653 --> 00:21:58,531 Sorry, no Provencal twist, 358 00:21:58,555 --> 00:22:01,534 no Tuscan overtones, no Catalonian subtext, 359 00:22:01,558 --> 00:22:03,202 no Cantonese top notes, no... 360 00:22:03,226 --> 00:22:04,571 Danish elements? 361 00:22:04,595 --> 00:22:06,238 Danish elements? 362 00:22:06,262 --> 00:22:07,139 No. 363 00:22:07,163 --> 00:22:09,809 No Danish elements and no Californian? 364 00:22:09,833 --> 00:22:10,643 Mm hm. 365 00:22:10,667 --> 00:22:11,544 Absolutely no... 366 00:22:11,568 --> 00:22:13,980 No California influence whatsoever. 367 00:22:14,004 --> 00:22:17,283 We're going to be serving the finest English ingredients 368 00:22:17,307 --> 00:22:19,118 treated with respect that's underpinned 369 00:22:19,142 --> 00:22:22,889 by classical French techniques aren't we? 370 00:22:22,913 --> 00:22:24,156 Well, are you? 371 00:22:24,180 --> 00:22:24,991 What she said. 372 00:22:25,015 --> 00:22:26,058 Well, there you are then. 373 00:22:26,082 --> 00:22:27,660 Then I'm impressed. 374 00:22:27,684 --> 00:22:29,629 She's the boss. 375 00:22:29,653 --> 00:22:32,016 Don't ever work with your daughter. 376 00:22:50,541 --> 00:22:51,541 Perfect. 377 00:22:57,013 --> 00:22:58,055 There you go. 378 00:23:30,213 --> 00:23:32,816 There was a chef at The Boot today. 379 00:23:33,383 --> 00:23:34,661 Excellent news. 380 00:23:34,685 --> 00:23:35,995 It'll be a disaster. 381 00:23:36,019 --> 00:23:39,298 Hoards of people, a village choked with cars. 382 00:23:39,322 --> 00:23:41,468 Nothing like your parties then, Max. 383 00:23:41,492 --> 00:23:42,669 That's different. 384 00:23:42,693 --> 00:23:44,537 Anyway, the last one was for Kate. 385 00:23:44,561 --> 00:23:45,505 It was? 386 00:23:45,529 --> 00:23:47,907 We had 23 complaints at the council. 387 00:23:47,931 --> 00:23:49,853 Oh, a new record. 388 00:23:50,834 --> 00:23:53,513 It'd be nice to have somewhere local to go to, 389 00:23:53,537 --> 00:23:55,848 then perhaps I wouldn't have to do so much cooking. 390 00:23:55,872 --> 00:23:57,517 You do make a good piece of toast. 391 00:23:57,541 --> 00:23:59,582 Well, it's more than you do. 392 00:24:00,210 --> 00:24:01,253 Hm. 393 00:24:01,277 --> 00:24:03,947 I was at his place in London a couple weeks ago. 394 00:24:03,947 --> 00:24:07,511 I don't think that crowds are gonna be the problem. 395 00:24:18,228 --> 00:24:19,739 Are you starin' at my ass again? 396 00:24:19,763 --> 00:24:21,007 No. 397 00:24:21,031 --> 00:24:22,465 Nice shape is it? 398 00:24:22,465 --> 00:24:24,410 Think it's firm enough for ya? 399 00:24:24,434 --> 00:24:27,357 Wanna give it a quick squeeze, see if it's right? 400 00:24:29,640 --> 00:24:32,122 Do you want a cup of tea? 401 00:24:32,876 --> 00:24:33,886 One sugar. 402 00:24:33,910 --> 00:24:35,471 I'll have one too. 403 00:24:39,916 --> 00:24:40,960 We'll miss the flight. 404 00:24:40,984 --> 00:24:42,729 I'm only gonna say hello. 405 00:24:42,753 --> 00:24:45,565 You can do that when we get back. 406 00:24:45,589 --> 00:24:47,870 Might be too late by then. 407 00:24:49,826 --> 00:24:51,037 Let's move this lovely piece 408 00:24:51,061 --> 00:24:53,706 of vintage equipment shall we? 409 00:24:53,730 --> 00:24:55,132 It's very precious. 410 00:25:06,910 --> 00:25:08,031 Bloody hell! 411 00:25:10,581 --> 00:25:11,782 Idiot! 412 00:25:14,517 --> 00:25:15,327 I'm really sorry. 413 00:25:15,351 --> 00:25:16,328 Are you okay? 414 00:25:16,352 --> 00:25:17,163 Bloody nearly killed me. 415 00:25:17,187 --> 00:25:18,665 Yeah, I'm sorry. 416 00:25:18,689 --> 00:25:19,856 We're doing a little bit of reorganizing. 417 00:25:19,856 --> 00:25:21,333 Are you sure you're okay? 418 00:25:21,357 --> 00:25:22,234 I'm Rob. 419 00:25:22,258 --> 00:25:23,335 Max Templeton. 420 00:25:23,359 --> 00:25:25,471 I live just around the corner. 421 00:25:25,495 --> 00:25:27,473 Can I get you a drink, cup of tea? 422 00:25:27,497 --> 00:25:28,340 No thanks. 423 00:25:28,364 --> 00:25:30,577 Kate's told me all about your plans. 424 00:25:30,601 --> 00:25:31,410 Kate? 425 00:25:31,434 --> 00:25:32,202 My daughter. 426 00:25:32,202 --> 00:25:33,079 The American? 427 00:25:33,103 --> 00:25:34,871 The 60's, rock and roll in the States, 428 00:25:34,871 --> 00:25:36,482 a long and brutal story. 429 00:25:36,506 --> 00:25:39,949 Look, we all value the peace and quiet around here. 430 00:25:40,677 --> 00:25:42,045 I hope you're not gonna spoil it. 431 00:25:42,045 --> 00:25:43,880 Karaoke will only be twice a week. 432 00:25:43,880 --> 00:25:45,958 And a band in on Friday and Saturday. 433 00:25:45,982 --> 00:25:46,793 What? 434 00:25:46,817 --> 00:25:48,051 I'm kidding. 435 00:25:48,051 --> 00:25:51,698 It's just a small pub with great food and that's it. 436 00:25:51,722 --> 00:25:57,326 If you ruin it I'll disembowel ya with a church spire. 437 00:26:04,334 --> 00:26:06,679 Do you think I got a chance with Shauna? 438 00:26:06,703 --> 00:26:07,614 I don't know. 439 00:26:07,638 --> 00:26:09,479 It's all about luck and timing isn't it? 440 00:26:09,840 --> 00:26:11,117 What should I do? 441 00:26:11,141 --> 00:26:13,063 Well, try askin' her for a start. 442 00:26:16,012 --> 00:26:17,975 Did you send for the cavalry? 443 00:26:26,657 --> 00:26:27,533 Rob Haley? 444 00:26:27,557 --> 00:26:28,959 No, he's inside. 445 00:26:31,594 --> 00:26:32,795 Won't be a minute. 446 00:26:38,334 --> 00:26:39,435 Can I help you? 447 00:26:39,435 --> 00:26:40,546 Rob Haley? 448 00:26:40,570 --> 00:26:41,380 Yeah. 449 00:26:41,404 --> 00:26:42,939 James Forester. 450 00:26:42,939 --> 00:26:45,142 I own a bit of the land around here. 451 00:26:46,910 --> 00:26:49,355 Sorry. 452 00:26:49,379 --> 00:26:52,524 So, gastronomic oasis, eh? 453 00:26:52,548 --> 00:26:54,160 Good old English grub Kate tells me. 454 00:26:54,184 --> 00:26:55,828 Is she a friend of yours? 455 00:26:55,852 --> 00:26:56,953 Bit more than that if you catch 456 00:26:56,953 --> 00:26:58,715 my drift old chap. 457 00:27:03,960 --> 00:27:07,573 So lamb with lashings of mint sauce and red current jelly. 458 00:27:07,597 --> 00:27:08,741 That the sort of thing? 459 00:27:08,765 --> 00:27:10,209 Can you pass the scraper please? 460 00:27:10,233 --> 00:27:11,177 Spotted dick? 461 00:27:11,201 --> 00:27:13,483 And the screws. 462 00:27:14,637 --> 00:27:17,784 Keeping the creepy crawlies out, eh? 463 00:27:17,808 --> 00:27:19,385 That's the idea. 464 00:27:19,409 --> 00:27:23,355 Don't want the health and safety Gestapo after ya. 465 00:27:23,379 --> 00:27:24,891 I'm expecting great things. 466 00:27:24,915 --> 00:27:27,818 Well, I hope I don't disappoint you. 467 00:27:27,818 --> 00:27:29,461 You won't. 468 00:27:29,485 --> 00:27:30,686 Good day. 469 00:28:00,516 --> 00:28:02,479 Just a little reminder. 470 00:28:14,430 --> 00:28:15,912 It's there, we're set. 471 00:28:19,870 --> 00:28:21,071 Almost. 472 00:28:22,372 --> 00:28:23,373 Come on. 473 00:28:29,479 --> 00:28:30,289 Whoa. 474 00:28:30,313 --> 00:28:31,824 Well, that's pretty unequivocal. 475 00:28:31,848 --> 00:28:33,049 Yeah. 476 00:28:35,551 --> 00:28:38,630 Well, what do you think? 477 00:28:38,654 --> 00:28:39,498 No trifle? 478 00:28:39,522 --> 00:28:40,833 Yeah, what about the trifle? 479 00:28:40,857 --> 00:28:42,418 Absolutely have trifle. 480 00:28:44,694 --> 00:28:45,896 Ta da! 481 00:28:45,896 --> 00:28:48,097 Michelle, do the honors. 482 00:28:49,232 --> 00:28:51,811 I now declare The Boot open! 483 00:28:51,835 --> 00:28:53,813 Woo hoo! 484 00:28:53,837 --> 00:28:55,918 Woo, woo, woo, woo. 485 00:28:58,574 --> 00:29:02,460 A few customers, word of mouth, we're off. 486 00:29:23,333 --> 00:29:24,534 Afternoon. 487 00:29:26,202 --> 00:29:27,604 Did you see the sign? 488 00:29:28,238 --> 00:29:29,799 What sign? 489 00:29:33,243 --> 00:29:34,486 Loz? 490 00:29:34,510 --> 00:29:37,954 Get the paint and the stepladder. 491 00:29:43,519 --> 00:29:46,289 At least someone's happy. 492 00:29:46,289 --> 00:29:47,490 I'll be jiggered. 493 00:29:49,692 --> 00:29:50,502 It's all right. 494 00:29:50,526 --> 00:29:51,627 Go and take a break. 495 00:29:51,627 --> 00:29:52,504 Bloody career waitin' 496 00:29:52,528 --> 00:29:54,251 for these two to make up their minds. 497 00:29:56,599 --> 00:29:59,642 Now then gents, what'll it be? 498 00:30:09,145 --> 00:30:11,023 Plowman's lunch? 499 00:30:11,047 --> 00:30:13,125 Plowman's lunch? 500 00:30:13,149 --> 00:30:14,260 If they think they 501 00:30:14,284 --> 00:30:15,027 - can order off menu they're... - Where are you going? 502 00:30:15,051 --> 00:30:16,395 Whoa, whoa, no, no, don't man. 503 00:30:16,419 --> 00:30:17,363 Come on. 504 00:30:17,387 --> 00:30:19,027 They're our only customers. 505 00:30:20,656 --> 00:30:21,857 Come on. 506 00:30:24,327 --> 00:30:25,528 All right. 507 00:30:33,003 --> 00:30:34,170 Mm. 508 00:30:34,170 --> 00:30:35,371 Mm. 509 00:30:37,007 --> 00:30:40,052 A naive domesticated little Bordeaux, 510 00:30:40,076 --> 00:30:44,802 with a presumptuous air of raspberry notes. 511 00:30:45,348 --> 00:30:47,110 Medium tannin and... 512 00:30:47,850 --> 00:30:49,295 Oh, shit. 513 00:30:49,319 --> 00:30:52,664 Is that anyway to address an artist at work? 514 00:30:52,688 --> 00:30:53,665 Come, stay awhile. 515 00:30:53,689 --> 00:30:55,691 Some of these are almost palatable. 516 00:30:55,691 --> 00:30:56,903 We're filming today, remember? 517 00:30:56,927 --> 00:30:58,861 No, I'll dazzle them. 518 00:30:58,861 --> 00:31:00,239 They'll cancel it you know? 519 00:31:00,263 --> 00:31:01,807 They will not cancel it. 520 00:31:01,831 --> 00:31:04,843 I'm a national sensation. 521 00:31:04,867 --> 00:31:06,278 Anyway I'm as sober as judge. 522 00:31:06,302 --> 00:31:07,980 Come on, coffee time. 523 00:31:08,004 --> 00:31:09,148 I don't want coffee. 524 00:31:09,172 --> 00:31:10,849 Put it down, put it down. 525 00:31:10,873 --> 00:31:11,707 - Put it... - But why? 526 00:31:11,707 --> 00:31:14,210 You're going to get some coffee. 527 00:31:14,210 --> 00:31:15,654 Come on you naughty man. 528 00:31:15,678 --> 00:31:16,879 Witch. 529 00:31:19,215 --> 00:31:20,993 Miserable old bastards. 530 00:31:21,017 --> 00:31:24,330 And after all that it was a cheese roll with pickle. 531 00:31:24,354 --> 00:31:25,164 Shit. 532 00:31:25,188 --> 00:31:27,199 Are you all right? 533 00:31:27,223 --> 00:31:29,225 Save my sorry soul. 534 00:31:44,907 --> 00:31:46,052 What's this? 535 00:31:46,076 --> 00:31:46,885 Trifle. 536 00:31:46,909 --> 00:31:47,719 Try some. 537 00:31:47,743 --> 00:31:48,720 Don't like trifle. 538 00:31:48,744 --> 00:31:50,622 Go on, just a taste. 539 00:31:50,646 --> 00:31:51,768 Don't want to. 540 00:32:10,266 --> 00:32:14,190 Oh. 541 00:32:16,739 --> 00:32:17,849 What are you doin' babe? 542 00:32:17,873 --> 00:32:19,518 Taking Flo out to play. 543 00:32:19,542 --> 00:32:20,352 Is that all right? 544 00:32:20,376 --> 00:32:24,340 Ai. 545 00:32:35,191 --> 00:32:40,739 No, come back! 546 00:32:40,763 --> 00:32:41,573 Where's Chelle? 547 00:32:41,597 --> 00:32:43,119 I don't know. 548 00:32:45,068 --> 00:32:45,877 You all right? 549 00:32:45,901 --> 00:32:46,678 What happened? 550 00:32:46,702 --> 00:32:47,546 Nothing happened, Dad. 551 00:32:47,570 --> 00:32:48,780 I was just driving down the road... 552 00:32:48,804 --> 00:32:50,306 If you're one of those stupid bloody drivers 553 00:32:50,306 --> 00:32:51,683 who won't learn until you've killed someone 554 00:32:51,707 --> 00:32:52,975 why don't you bugger off back to America 555 00:32:52,975 --> 00:32:55,221 and then we'll all be a lot safer. 556 00:32:55,245 --> 00:32:56,446 Come on. 557 00:32:57,047 --> 00:32:59,291 Fast driving is a touchy subject with it. 558 00:32:59,315 --> 00:33:00,526 He'll calm down in a minute. 559 00:33:00,550 --> 00:33:01,860 No I bloody won't. 560 00:33:01,884 --> 00:33:04,030 I wasn't driving that fast. 561 00:33:04,054 --> 00:33:06,398 And I made just be another dumb American 562 00:33:06,422 --> 00:33:09,385 to you but I'm not that stupid. 563 00:33:21,171 --> 00:33:23,733 I've been told I have to apologize. 564 00:33:25,007 --> 00:33:26,609 Are you going to? 565 00:33:27,343 --> 00:33:29,105 Would you like some lunch? 566 00:33:31,681 --> 00:33:32,991 Sure. 567 00:33:33,015 --> 00:33:36,579 Right, well, let's get one thing straight. 568 00:33:37,019 --> 00:33:38,422 You're off the clock. 569 00:33:42,192 --> 00:33:43,993 Let me show you to your table. 570 00:33:47,597 --> 00:33:51,480 Calves tongue with celeriac remoulade. 571 00:33:53,203 --> 00:33:54,363 Sounds delicious. 572 00:34:07,850 --> 00:34:09,051 I like it. 573 00:34:12,355 --> 00:34:13,865 What next? 574 00:34:13,889 --> 00:34:17,895 She's American so anything with it's head still attached. 575 00:34:18,694 --> 00:34:19,895 Leave it to me. 576 00:34:20,396 --> 00:34:21,597 Madame. 577 00:34:23,399 --> 00:34:25,200 Well, hello there. 578 00:34:27,503 --> 00:34:29,548 Think it will pick up? 579 00:34:29,572 --> 00:34:31,183 Well, the food might have been crap 580 00:34:31,207 --> 00:34:34,771 in London but at least we were buyin' lots of it. 581 00:34:38,080 --> 00:34:40,626 Oh no, really I couldn't. 582 00:34:40,650 --> 00:34:41,493 Thank you. 583 00:34:41,517 --> 00:34:43,799 Pudding, you'll like it. 584 00:34:46,656 --> 00:34:48,334 Okay. 585 00:34:48,358 --> 00:34:49,359 One bite. 586 00:35:02,405 --> 00:35:03,649 Oh my God. 587 00:35:03,673 --> 00:35:04,874 Told you. 588 00:35:06,776 --> 00:35:07,977 Mm, mm. 589 00:35:10,746 --> 00:35:13,659 That sole was great, perfect. 590 00:35:13,683 --> 00:35:15,161 And that calf's tongue? 591 00:35:15,185 --> 00:35:16,386 A revelation. 592 00:35:17,052 --> 00:35:18,197 Thanks. 593 00:35:18,221 --> 00:35:22,505 And wow that is no ordinary trifle. 594 00:35:22,692 --> 00:35:24,069 I can't believe I'm gonna say this 595 00:35:24,093 --> 00:35:26,495 but that is some seriously sexy pudding. 596 00:35:27,397 --> 00:35:29,908 So why aren't they lined up around the block? 597 00:35:29,932 --> 00:35:31,133 We've just opened. 598 00:35:31,801 --> 00:35:34,483 You have heard of publicity? 599 00:35:34,870 --> 00:35:37,139 Oh, are you just gonna do that British thing 600 00:35:37,139 --> 00:35:38,884 where you hide your light under 601 00:35:38,908 --> 00:35:42,144 a bushel and then complain when no one sees it? 602 00:35:42,144 --> 00:35:44,356 She knows the secret plan. 603 00:35:44,380 --> 00:35:46,649 You may wanna rethink that strategy, 604 00:35:46,649 --> 00:35:48,984 particularly your critic issues. 605 00:35:48,984 --> 00:35:50,266 Come on. 606 00:35:51,387 --> 00:35:53,323 How much do I owe you? 607 00:35:53,323 --> 00:35:55,066 It's on the house. 608 00:35:55,090 --> 00:35:56,291 Thank you. 609 00:36:02,998 --> 00:36:05,001 Shall I get the paint pot? 610 00:36:05,901 --> 00:36:07,102 Not a chance. 611 00:36:36,532 --> 00:36:39,135 Rise and shine my darling. 612 00:36:40,102 --> 00:36:42,304 Time for my morning ride. 613 00:36:43,639 --> 00:36:44,850 Are we under starters orders? 614 00:36:44,874 --> 00:36:49,278 Oh you bad girl. 615 00:37:11,401 --> 00:37:15,180 Still haven't converted to the joys of La Perla I see? 616 00:37:15,204 --> 00:37:18,484 Still haven't gotten over your nicker fetish I see? 617 00:37:18,508 --> 00:37:20,051 It's not a fetish. 618 00:37:20,075 --> 00:37:21,838 It's more of an appreciation. 619 00:37:23,212 --> 00:37:26,325 He seems like a nice enough chap for an artisan. 620 00:37:26,349 --> 00:37:27,359 Who's that? 621 00:37:27,383 --> 00:37:29,060 That fellow at The Boot. 622 00:37:29,084 --> 00:37:30,496 Oh, Rob. 623 00:37:30,520 --> 00:37:32,898 Yeah, he's great. 624 00:37:32,922 --> 00:37:34,123 Really great. 625 00:37:34,824 --> 00:37:40,038 I read your review of his place in London. 626 00:37:40,062 --> 00:37:43,542 I'm sure he'll make a cock of this one too in due course. 627 00:37:43,566 --> 00:37:47,329 Well, everybody deserves a second chance. 628 00:37:47,837 --> 00:37:49,038 Of course they do. 629 00:37:52,708 --> 00:37:54,853 Oh James, please. 630 00:37:54,877 --> 00:37:57,856 Kate, we were bloody good together. 631 00:37:57,880 --> 00:38:00,442 - Oh come on! - Oh! 632 00:38:02,618 --> 00:38:03,939 Look what you've done. 633 00:38:04,787 --> 00:38:06,790 These trousers are dry clean only. 634 00:38:07,923 --> 00:38:09,364 Then send me the bill. 635 00:38:14,096 --> 00:38:15,173 What can I get you? 636 00:38:15,197 --> 00:38:16,207 Where's Michelle? 637 00:38:16,231 --> 00:38:19,997 Oh, I'm gonna go take her to feed the ducks. 638 00:38:20,202 --> 00:38:21,046 How's it lookin'? 639 00:38:21,070 --> 00:38:22,280 The yacht may have to wait. 640 00:38:22,304 --> 00:38:24,850 That's all right, I get sea sick. 641 00:38:24,874 --> 00:38:26,618 How long we got? 642 00:38:26,642 --> 00:38:28,404 Another month. 643 00:38:36,986 --> 00:38:38,668 Anymore customers? 644 00:38:40,222 --> 00:38:41,299 Nope. 645 00:38:41,323 --> 00:38:42,634 That's a shame. 646 00:38:42,658 --> 00:38:44,660 Yeah, well nothing we can do about it is there? 647 00:38:44,660 --> 00:38:46,496 No, of course not. 648 00:38:46,496 --> 00:38:47,373 There's nothing that you can do. 649 00:38:47,397 --> 00:38:48,874 I mean, there's nothing anyone can do. 650 00:38:48,898 --> 00:38:52,221 Certainly nothing that I can do because, 651 00:38:53,335 --> 00:38:56,171 I made a promise that no one else will ever know. 652 00:38:56,171 --> 00:38:57,006 Know about what? 653 00:38:57,006 --> 00:38:59,317 Your dad's cooking. 654 00:38:59,341 --> 00:39:01,677 Don't you want people to know? 655 00:39:01,677 --> 00:39:02,554 I just don't want to be judged at 656 00:39:02,578 --> 00:39:04,656 by some puffed up know nothing critic. 657 00:39:04,680 --> 00:39:07,043 Present company excepted. 658 00:39:07,683 --> 00:39:09,795 But don't critics get you noticed? 659 00:39:09,819 --> 00:39:13,064 Yeah, Dad, don't critics get you noticed? 660 00:39:13,088 --> 00:39:14,971 Are you two ganging up on me? 661 00:39:28,370 --> 00:39:29,571 Hello? 662 00:39:33,175 --> 00:39:34,376 For four? 663 00:39:36,011 --> 00:39:36,972 Just hang on. 664 00:39:42,885 --> 00:39:44,086 Your name? 665 00:39:46,221 --> 00:39:47,422 Vaughn. 666 00:39:48,691 --> 00:39:50,814 Yeah, okay no problem. 667 00:39:51,561 --> 00:39:53,122 I'll see you then. 668 00:40:01,471 --> 00:40:03,711 Do you know what the bloody time is? 669 00:40:12,915 --> 00:40:14,437 We're fully booked. 670 00:40:17,019 --> 00:40:17,980 No! 671 00:40:18,688 --> 00:40:20,448 Hello, The Boot. 672 00:40:21,524 --> 00:40:23,166 Six for dinner at eight? 673 00:40:25,160 --> 00:40:26,337 How 'bout Sunday? 674 00:40:26,361 --> 00:40:27,562 Lunch or dinner? 675 00:40:28,230 --> 00:40:29,993 No, I'm sorry. 676 00:40:31,601 --> 00:40:32,802 Next week? 677 00:40:33,368 --> 00:40:34,731 I'm sorry. 678 00:40:36,405 --> 00:40:37,683 Okay. 679 00:40:37,707 --> 00:40:39,587 Bye. 680 00:40:43,178 --> 00:40:45,323 Bloody hell, what happened? 681 00:40:45,347 --> 00:40:46,668 We got a review. 682 00:40:59,361 --> 00:41:00,371 Stop! 683 00:41:00,395 --> 00:41:02,131 Don't run and don't ever, ever catch anything! 684 00:41:02,131 --> 00:41:03,241 If it falls let it. 685 00:41:03,265 --> 00:41:05,677 It could be sharp, could be hot, it could be both. 686 00:41:05,701 --> 00:41:07,345 I don't want you injured, I need you. 687 00:41:07,369 --> 00:41:08,570 Yes, Chef. 688 00:41:13,876 --> 00:41:16,398 What the bloody hell is going on? 689 00:41:18,548 --> 00:41:20,025 Bloody tourists. 690 00:41:20,049 --> 00:41:21,370 They ruin everything. 691 00:41:21,984 --> 00:41:23,545 Oh, do stop. 692 00:41:26,088 --> 00:41:26,898 Hey. 693 00:41:26,922 --> 00:41:27,899 Hey. 694 00:41:27,923 --> 00:41:29,034 This hasn't got anything to do with you has it? 695 00:41:29,058 --> 00:41:30,492 Definitely not. 696 00:41:30,492 --> 00:41:32,403 Do you wanna give a hand? 697 00:41:32,427 --> 00:41:34,540 Oh no, you don't want my help in your kitchen. 698 00:41:34,564 --> 00:41:36,485 I use a smoke alarm as a timer. 699 00:41:37,066 --> 00:41:37,876 Bloody critics. 700 00:41:37,900 --> 00:41:39,621 I know, can't even boil water. 701 00:41:40,169 --> 00:41:41,980 I keep that to remind me. 702 00:41:42,004 --> 00:41:44,783 Of how hard you have to work to maintain standards? 703 00:41:44,807 --> 00:41:45,675 No, what I'm gonna do 704 00:41:45,675 --> 00:41:47,677 to the little bastard when I find them. 705 00:41:47,677 --> 00:41:49,955 If there's any truth to it at all, 706 00:41:49,979 --> 00:41:51,820 I think they did you a favor. 707 00:41:55,685 --> 00:41:56,494 Where's Michelle? 708 00:41:56,518 --> 00:41:58,521 She's upstairs. 709 00:42:00,355 --> 00:42:01,556 Oh and Kate? 710 00:42:02,157 --> 00:42:03,358 Thanks. 711 00:42:03,993 --> 00:42:04,954 What for? 712 00:42:07,763 --> 00:42:09,405 Ingo, vegetables now! 713 00:42:17,172 --> 00:42:18,294 Michelle? 714 00:42:32,988 --> 00:42:34,189 Kate? 715 00:42:35,224 --> 00:42:36,425 Hey. 716 00:42:38,060 --> 00:42:40,382 You ready to go check out the ducks? 717 00:42:48,904 --> 00:42:50,481 Oh, here. 718 00:42:50,505 --> 00:42:51,617 Where are you going? 719 00:42:51,641 --> 00:42:55,524 To give that jumped up little twat a piece of my mind. 720 00:42:57,079 --> 00:42:58,556 What the bloody hell's going on? 721 00:42:58,580 --> 00:42:59,390 You look well. 722 00:42:59,414 --> 00:43:00,225 You had a good time? 723 00:43:00,249 --> 00:43:01,727 I wouldn't stand there if I were you. 724 00:43:01,751 --> 00:43:02,628 Listen, we're booked solid but 725 00:43:02,652 --> 00:43:04,062 we can always squeeze you in. 726 00:43:04,086 --> 00:43:05,396 We're full as a boot. 727 00:43:05,420 --> 00:43:07,065 You've ruined it. 728 00:43:07,089 --> 00:43:08,290 What? 729 00:43:09,224 --> 00:43:10,869 It's taken me two hours to get here. 730 00:43:10,893 --> 00:43:11,703 Two hours. 731 00:43:11,727 --> 00:43:13,371 It normally takes me 40 minutes. 732 00:43:13,395 --> 00:43:15,240 The whole place is choked with cars. 733 00:43:15,264 --> 00:43:16,407 It's a disaster. 734 00:43:16,431 --> 00:43:18,043 - Whoa! - Are you looking for trouble? 735 00:43:18,067 --> 00:43:19,711 No, but if you could just move a bit. 736 00:43:19,735 --> 00:43:21,813 I'm not movin' anywhere. 737 00:43:21,837 --> 00:43:23,919 You're the ones who are gonna move. 738 00:43:30,680 --> 00:43:31,690 Max. 739 00:43:31,714 --> 00:43:32,915 Traitors! 740 00:43:37,853 --> 00:43:39,955 "'Half a minute if you please' shouted 741 00:43:39,955 --> 00:43:42,200 "the man over his shoulder and vanished 742 00:43:42,224 --> 00:43:46,708 "into a babel of voices and a cloud of smoke." 743 00:43:48,230 --> 00:43:49,591 You fancy me, right? 744 00:43:56,305 --> 00:43:58,684 Anyway, night night. 745 00:43:58,708 --> 00:43:59,517 Sleep tight. 746 00:43:59,541 --> 00:44:02,344 Mind the bedbugs don't bite. 747 00:44:16,992 --> 00:44:18,754 He loves me. 748 00:44:29,171 --> 00:44:30,448 Let's find out how 749 00:44:30,472 --> 00:44:33,118 the weather's looking with a clear overview. 750 00:44:33,142 --> 00:44:34,619 Ai, Jess a fairly quiet weekend. 751 00:44:34,643 --> 00:44:39,157 ♪ All you said and all you did to me ♪ 752 00:44:39,181 --> 00:44:40,982 Tonight dry for... 753 00:44:42,151 --> 00:44:46,798 ♪ Was a storm that lies beneath its dark blue sea ♪ 754 00:44:46,822 --> 00:44:47,632 Hi. 755 00:44:47,656 --> 00:44:51,526 Hi. 756 00:44:51,526 --> 00:44:52,361 I owe you one. 757 00:44:52,361 --> 00:44:54,172 Oh, no it's nothing. 758 00:44:54,196 --> 00:44:56,358 I was happy to do it. 759 00:44:58,533 --> 00:45:01,747 ♪ It's quietly sinking in 760 00:45:01,771 --> 00:45:06,374 ♪ You're not lyin' by my side 761 00:45:06,508 --> 00:45:07,709 I'm sorry. 762 00:45:09,378 --> 00:45:10,488 I can't. 763 00:45:10,512 --> 00:45:15,994 ♪ That's haunted by the only one I've ever wanted ♪ 764 00:45:16,018 --> 00:45:17,979 What happened to her? 765 00:45:18,720 --> 00:45:21,324 She was a very fast driver. 766 00:45:21,824 --> 00:45:22,633 Ah. 767 00:45:22,657 --> 00:45:24,135 ♪ You warned me 768 00:45:24,159 --> 00:45:28,974 ♪ I couldn't say you didn't warn me ♪ 769 00:45:28,998 --> 00:45:30,475 I'd better get going. 770 00:45:30,499 --> 00:45:31,810 Yeah, me too. 771 00:45:31,834 --> 00:45:32,677 I'm off to bed. 772 00:45:32,701 --> 00:45:37,315 ♪ That's what I need the most 773 00:45:37,339 --> 00:45:40,783 And Kate, thank you. 774 00:45:41,743 --> 00:45:42,944 Anytime. 775 00:45:44,246 --> 00:45:47,125 Okay, goodnight. 776 00:45:47,149 --> 00:45:48,350 Night. 777 00:46:28,023 --> 00:46:29,745 This was a good idea. 778 00:47:28,417 --> 00:47:29,227 Perfect. 779 00:47:29,251 --> 00:47:30,492 Off you go. 780 00:47:35,490 --> 00:47:37,568 My dad showed me he loved me by having 781 00:47:37,592 --> 00:47:40,671 his secretary sign my birthday cards. 782 00:47:40,695 --> 00:47:42,307 She's a lucky girl. 783 00:47:42,331 --> 00:47:43,308 She hasn't got a mom has she? 784 00:47:43,332 --> 00:47:45,034 No, she's got a great dad. 785 00:47:45,034 --> 00:47:46,434 That's more than most. 786 00:47:48,203 --> 00:47:49,814 You'll lose somethin' like that. 787 00:47:49,838 --> 00:47:52,183 Let me show you how to hold the knife. 788 00:47:52,207 --> 00:47:55,620 You keep your finger on the blade. 789 00:47:55,644 --> 00:47:56,454 Mm hm. 790 00:47:56,478 --> 00:47:57,822 Short strokes. 791 00:47:57,846 --> 00:47:59,457 Keep your eye on it and keep your thumb out of the way. 792 00:47:59,481 --> 00:48:00,715 Keep the point of the knife on the board 793 00:48:00,715 --> 00:48:02,127 and let your knuckles guide the blade. 794 00:48:02,151 --> 00:48:03,112 Mm hm. 795 00:48:07,389 --> 00:48:08,590 Oh. 796 00:48:10,825 --> 00:48:12,203 There you go. 797 00:48:12,227 --> 00:48:13,471 The more even slice the less chance 798 00:48:13,495 --> 00:48:15,176 of your fingers endin' up in the dish. 799 00:48:15,797 --> 00:48:18,376 'Cause you got such beautiful hands 800 00:48:18,400 --> 00:48:21,363 you don't want them to end up like this. 801 00:48:23,472 --> 00:48:24,673 Hm. 802 00:48:25,840 --> 00:48:27,318 Safety's a big thing for you. 803 00:48:27,342 --> 00:48:28,954 Well you know, a kitchen's a dangerous place. 804 00:48:28,978 --> 00:48:30,899 And not just kitchens. 805 00:48:31,880 --> 00:48:36,085 So, what happened to your ex? 806 00:48:36,351 --> 00:48:37,195 Jack? 807 00:48:37,219 --> 00:48:38,420 Mm. 808 00:48:39,688 --> 00:48:43,201 Tall, handsome, well educated, 809 00:48:43,225 --> 00:48:47,990 good family, great job, gay and... 810 00:48:48,830 --> 00:48:50,031 Exactly. 811 00:48:50,565 --> 00:48:52,877 And, okay. 812 00:48:52,901 --> 00:48:54,102 What's his face? 813 00:48:54,736 --> 00:48:55,546 Oh, James? 814 00:48:55,570 --> 00:48:56,714 Hm. 815 00:48:56,738 --> 00:48:57,548 How can I put it? 816 00:48:57,572 --> 00:49:00,816 A youthful indiscretion? 817 00:49:01,343 --> 00:49:02,353 Momentary lapse? 818 00:49:02,377 --> 00:49:03,338 Drunk. 819 00:49:11,053 --> 00:49:14,123 Oh, "Paradise Lost." 820 00:49:14,123 --> 00:49:15,166 Don't be silly. 821 00:49:15,190 --> 00:49:17,402 It's just a few extra cars. 822 00:49:17,426 --> 00:49:20,405 He's a great guy, an amazing cook and what 823 00:49:20,429 --> 00:49:24,009 he does brings pleasure to a lotta people. 824 00:49:24,033 --> 00:49:25,300 At my expense. 825 00:49:25,300 --> 00:49:27,378 It's always about you isn't it? 826 00:49:27,402 --> 00:49:28,713 I don't know what you mean. 827 00:49:28,737 --> 00:49:31,282 Well, it's always when you want it 828 00:49:31,306 --> 00:49:33,789 and how you want it to look. 829 00:49:34,476 --> 00:49:35,677 Rubbish. 830 00:49:37,246 --> 00:49:39,690 Before it was rock and roll and a single life 831 00:49:39,714 --> 00:49:44,359 and now it's tranquility and being my father. 832 00:49:45,654 --> 00:49:48,466 Well, you didn't make it easy. 833 00:49:48,490 --> 00:49:50,211 You took your mother's side. 834 00:49:53,662 --> 00:49:54,863 Are you serious? 835 00:49:55,997 --> 00:49:57,499 I was 12 years old. 836 00:49:57,499 --> 00:50:00,378 How is your screwing around my fault? 837 00:50:00,402 --> 00:50:01,643 You left. 838 00:50:02,837 --> 00:50:05,040 I didn't mean to hurt anyone. 839 00:50:06,341 --> 00:50:07,542 But you did. 840 00:50:09,578 --> 00:50:12,582 Kate, I'm sorry. 841 00:50:13,515 --> 00:50:19,521 I'm really, really sorry and I wanna make it up to you. 842 00:50:22,357 --> 00:50:23,318 I know. 843 00:50:30,999 --> 00:50:33,010 I'm gonna walk back. 844 00:50:33,034 --> 00:50:33,995 Yeah. 845 00:50:49,050 --> 00:50:51,372 It is unconscionable. 846 00:50:52,154 --> 00:50:55,333 Why are they really waiting for my arrival? 847 00:50:55,357 --> 00:50:57,635 How am I expected to commune with my muse 848 00:50:57,659 --> 00:51:00,395 in these intolerable circumstances? 849 00:51:00,395 --> 00:51:02,373 Oh, keep your hair on they won't be long. 850 00:51:02,397 --> 00:51:03,341 Well, why don't you toddle along 851 00:51:03,365 --> 00:51:05,734 and find out exactly how long. 852 00:51:05,734 --> 00:51:06,568 What's this? 853 00:51:06,568 --> 00:51:08,346 The Boot in Wooten Dusset. 854 00:51:08,370 --> 00:51:09,847 It's just opened. 855 00:51:09,871 --> 00:51:11,149 We thought it might be a possibility 856 00:51:11,173 --> 00:51:13,451 to fill the gap we have on the 17th. 857 00:51:13,475 --> 00:51:15,820 Well, let's see if it's still there in 10 years time. 858 00:51:15,844 --> 00:51:17,388 It's Rob Haley's new place. 859 00:51:17,412 --> 00:51:19,457 Oh, Rob, poor Rob. 860 00:51:19,481 --> 00:51:21,392 It's too sad, it really is. 861 00:51:21,416 --> 00:51:23,161 He's totally lost it. 862 00:51:23,185 --> 00:51:24,467 What a shame. 863 00:51:25,420 --> 00:51:31,107 What on God's green Earth are those nincompoops up to? 864 00:51:31,360 --> 00:51:34,923 Do be a dear and go and find out will you? 865 00:51:41,336 --> 00:51:45,940 Your bloody Mary with a splash of sherry as ordered. 866 00:51:45,940 --> 00:51:47,903 Derek, you are a God. 867 00:51:49,944 --> 00:51:52,668 I thought Nanny would never go. 868 00:51:55,784 --> 00:51:56,661 Mm. 869 00:51:56,685 --> 00:52:00,898 This new place, where is Wooten Dusset? 870 00:52:00,922 --> 00:52:03,292 About 20 minutes away. 871 00:52:03,292 --> 00:52:05,627 Time for a little expedition. 872 00:52:05,627 --> 00:52:08,038 You're gonna get me into serious trouble. 873 00:52:08,062 --> 00:52:10,465 Oh, you're used to it by now. 874 00:52:10,465 --> 00:52:15,045 Derek, anyway it's research for the 17th. 875 00:52:15,069 --> 00:52:17,432 You heard what Little Miss Muffet said. 876 00:52:21,910 --> 00:52:25,394 Boss, I think we might have a bit of a problem. 877 00:52:27,749 --> 00:52:31,632 Derek, are you in trouble again? 878 00:52:42,597 --> 00:52:44,409 Shauna, what is he doing here? 879 00:52:44,433 --> 00:52:45,243 Who? 880 00:52:45,267 --> 00:52:47,168 Guy Witherspoon. 881 00:52:47,168 --> 00:52:48,369 Shit. 882 00:52:49,504 --> 00:52:50,672 Do you wanna get rid of him or shall I? 883 00:52:50,672 --> 00:52:52,483 You know how many people watch his show. 884 00:52:52,507 --> 00:52:54,008 Rob'll freak if he sees him. 885 00:52:54,008 --> 00:52:54,843 Okay. 886 00:52:54,843 --> 00:52:56,387 Ingo, how long for my sole? 887 00:52:56,411 --> 00:52:57,732 Two minutes, mate. 888 00:52:59,248 --> 00:53:00,725 Guy Witherspoon's here. 889 00:53:00,749 --> 00:53:01,559 Shit. 890 00:53:01,583 --> 00:53:02,517 Tell me there isn't a problem. 891 00:53:02,517 --> 00:53:03,961 - No mate. - No problem. 892 00:53:03,985 --> 00:53:04,962 No problem at all. 893 00:53:04,986 --> 00:53:05,796 Why would there be a problem? 894 00:53:05,820 --> 00:53:06,631 I'm going in. 895 00:53:06,655 --> 00:53:08,165 The sou chef's really shy. 896 00:53:08,189 --> 00:53:08,999 I don't care. 897 00:53:09,023 --> 00:53:10,000 Tipped his face in the chip pan. 898 00:53:10,024 --> 00:53:10,968 - Nevermind, I... - Horrible burns, you'd... 899 00:53:10,992 --> 00:53:11,902 Anything else? 900 00:53:11,926 --> 00:53:13,838 Bag of crisps? 901 00:53:13,862 --> 00:53:14,672 Yeah, I'll do it. 902 00:53:14,696 --> 00:53:15,897 No, no, don't bother. 903 00:53:16,831 --> 00:53:17,699 What's goin' on? 904 00:53:17,699 --> 00:53:19,781 - Nothing. - I wasn't askin' you. 905 00:53:20,935 --> 00:53:21,746 What the hell's goin' on? 906 00:53:21,770 --> 00:53:22,813 Look, mate, no. 907 00:53:22,837 --> 00:53:23,614 - Come on, you don't... - You don't wanna see it. 908 00:53:23,638 --> 00:53:24,349 - I'm going... - You really don't 909 00:53:24,373 --> 00:53:25,874 - wanna see it. - What if I... 910 00:53:25,874 --> 00:53:28,436 Rob, they said you weren't here. 911 00:53:29,711 --> 00:53:30,912 Guy? 912 00:53:32,146 --> 00:53:33,347 Dear boy. 913 00:53:38,387 --> 00:53:39,697 Do you know, he's the only critic 914 00:53:39,721 --> 00:53:41,332 worth a. 915 00:53:41,356 --> 00:53:43,057 You got time for a little chat-lette? 916 00:53:43,057 --> 00:53:45,226 Oh, a quick one. 917 00:53:45,226 --> 00:53:46,136 Armagnac? 918 00:53:46,160 --> 00:53:47,602 You remembered, I'm touched. 919 00:53:48,830 --> 00:53:49,707 I think we have some. 920 00:53:49,731 --> 00:53:51,933 Then twist my rubber arm. 921 00:53:57,038 --> 00:53:58,239 Right. 922 00:53:58,907 --> 00:54:01,830 - Love your tie. - Thank you, darling. 923 00:54:03,378 --> 00:54:06,056 Darling boy, this program immortalizes. 924 00:54:06,080 --> 00:54:08,826 It can immortalize this lovely place of yours. 925 00:54:08,850 --> 00:54:14,015 I'm not interested in immortality, Guy. 926 00:54:14,556 --> 00:54:16,334 I just wanna feed people. 927 00:54:16,358 --> 00:54:17,402 What about the team? 928 00:54:17,426 --> 00:54:18,636 It might be quite pleasant to them, 929 00:54:18,660 --> 00:54:21,706 might it not tickle them? 930 00:54:21,730 --> 00:54:22,673 Think it over. 931 00:54:22,697 --> 00:54:24,909 I will not badger you. 932 00:54:24,933 --> 00:54:28,413 Call me if you change your mind. 933 00:54:28,437 --> 00:54:32,761 If and only if you think it might be fun. 934 00:54:33,174 --> 00:54:34,375 Hm. 935 00:54:36,244 --> 00:54:37,846 Are you off? 936 00:54:39,013 --> 00:54:41,892 Can't leave that lovely stuff trapped in there. 937 00:54:41,916 --> 00:54:44,786 It's cruel. 938 00:54:44,786 --> 00:54:45,987 Hm. 939 00:55:19,153 --> 00:55:20,064 What are you doin' out here? 940 00:55:20,088 --> 00:55:22,400 I'm tryin' to think of somethin' to say. 941 00:55:22,424 --> 00:55:24,469 How long's that gonna take ya? 942 00:55:24,493 --> 00:55:25,694 Um... 943 00:55:26,595 --> 00:55:28,906 You are bloody useless. 944 00:55:28,930 --> 00:55:31,413 Is this all I get after months of waitin'? 945 00:55:35,169 --> 00:55:37,372 Get inside you lovely big burke. 946 00:55:39,340 --> 00:55:40,985 What do you mean months of waitin'? 947 00:55:41,009 --> 00:55:41,970 Men! 948 00:55:45,914 --> 00:55:49,317 Coco Snaps or porridge? 949 00:55:50,852 --> 00:55:52,653 I know what you mean. 950 00:55:54,656 --> 00:55:55,466 Mornin'. 951 00:55:55,490 --> 00:55:56,357 Opa! 952 00:55:56,357 --> 00:55:57,358 Sleep well did you? 953 00:55:57,358 --> 00:55:58,761 Like a baby. 954 00:56:01,262 --> 00:56:06,677 I don't suppose you wanna be on TV do you? 955 00:56:06,701 --> 00:56:11,315 What, he wants to do "Food for Thought" from here? 956 00:56:11,339 --> 00:56:12,580 Seriously? 957 00:56:16,478 --> 00:56:17,959 So that's a no then? 958 00:56:22,050 --> 00:56:22,884 What's going on? 959 00:56:22,884 --> 00:56:25,386 They're playing some stupid game. 960 00:56:25,386 --> 00:56:28,466 I am going to be a TV star. 961 00:56:28,490 --> 00:56:29,500 "Food for Thought"? 962 00:56:29,524 --> 00:56:30,484 Oh yes. 963 00:56:33,061 --> 00:56:34,262 Give him a call. 964 00:56:34,863 --> 00:56:36,064 Come on. 965 00:56:36,064 --> 00:56:37,265 Oh. 966 00:56:39,033 --> 00:56:40,474 Shall I do the tea then? 967 00:56:42,871 --> 00:56:44,148 - So we start outside? - Yep. 968 00:56:44,172 --> 00:56:44,982 We'll get Guy 969 00:56:45,006 --> 00:56:45,887 - to do the introduction. - That's... 970 00:56:47,542 --> 00:56:51,146 I'm sorry, just, just look at him! 971 00:56:51,913 --> 00:56:53,390 It's your aftershave. 972 00:56:53,414 --> 00:56:56,961 It's damaged my olfactory receptors. 973 00:56:56,985 --> 00:56:58,829 I can't work with him any longer. 974 00:56:58,853 --> 00:57:02,897 You need me. 975 00:57:03,692 --> 00:57:08,055 All right, let's all stay calm shall we? 976 00:57:08,897 --> 00:57:10,708 Now we shoot on the 17th. 977 00:57:10,732 --> 00:57:13,744 I promise that Guy will be there sober and on time. 978 00:57:13,768 --> 00:57:15,580 No, no Tanya. 979 00:57:15,604 --> 00:57:19,383 What have I told you about making promises? 980 00:57:19,407 --> 00:57:20,648 Terry? 981 00:57:24,378 --> 00:57:26,891 Terry here will be making sure 982 00:57:26,915 --> 00:57:29,757 that nothing untoward occurs. 983 00:57:30,885 --> 00:57:32,086 Won't you, Terry? 984 00:57:32,687 --> 00:57:35,065 Mr. Witherspoon will be at the appointed place 985 00:57:35,089 --> 00:57:37,535 at the appointed time ready to go 986 00:57:37,559 --> 00:57:40,461 as clean as a whistle, as pure as the driven. 987 00:57:40,461 --> 00:57:45,576 Not a drop of alcohol will pass his lips until then. 988 00:57:45,600 --> 00:57:47,077 You can't do that. 989 00:57:47,101 --> 00:57:48,302 Really? 990 00:57:48,870 --> 00:57:50,071 Watch me. 991 00:57:57,311 --> 00:57:58,914 Are we expecting anyone? 992 00:58:04,553 --> 00:58:05,953 Flash bastard. 993 00:58:10,592 --> 00:58:13,555 He's landing on my bloody croquet lawn! 994 00:58:40,354 --> 00:58:42,357 Sorry to ruin your little game. 995 00:58:43,024 --> 00:58:44,635 I think the pilot got a bit lost. 996 00:58:44,659 --> 00:58:46,737 Oh, you coulda fooled me, son. 997 00:58:46,761 --> 00:58:48,906 You don't know where Rob Haley's Boot is, do ya? 998 00:58:48,930 --> 00:58:49,840 What? 999 00:58:49,864 --> 00:58:53,243 It's that way at the end of the drive. 1000 00:58:53,267 --> 00:58:54,078 Okay, nice one. 1001 00:58:54,102 --> 00:58:55,022 Cheers. 1002 00:58:57,271 --> 00:58:58,082 Right, that's it. 1003 00:58:58,106 --> 00:58:58,873 Game over. 1004 00:58:58,873 --> 00:59:01,995 Not 'til you hit the post. 1005 00:59:06,681 --> 00:59:09,827 I think the croquette 1006 00:59:09,851 --> 00:59:13,163 went very well with the skate. 1007 00:59:13,187 --> 00:59:14,198 The 1008 00:59:14,222 --> 00:59:15,532 might've been a better choice, 1009 00:59:15,556 --> 00:59:18,535 but you got to love the way he does the butter. 1010 00:59:18,559 --> 00:59:21,562 Blackened to perfection and exactly 1011 00:59:21,562 --> 00:59:22,973 the right amount of capers. 1012 00:59:22,997 --> 00:59:27,843 Who woulda thought you could do that with a carrot? 1013 00:59:28,069 --> 00:59:29,471 I can definitely help. 1014 00:59:30,872 --> 00:59:33,150 You're forgetting about my military training. 1015 00:59:33,174 --> 00:59:34,852 I thought you were kicked out 1016 00:59:34,876 --> 00:59:36,220 of the territorials 'cause all 1017 00:59:36,244 --> 00:59:38,322 you ever did was go to the dinners. 1018 00:59:38,346 --> 00:59:39,857 I wasn't kicked out. 1019 00:59:39,881 --> 00:59:41,523 I was asked to leave. 1020 00:59:42,150 --> 00:59:43,227 And what's the plan? 1021 00:59:43,251 --> 00:59:44,452 Don't move. 1022 00:59:45,419 --> 00:59:47,022 I'll be back in a minute. 1023 00:59:54,195 --> 00:59:56,237 Operation ratatouille. 1024 01:00:02,737 --> 01:00:03,748 What, what's wrong with it? 1025 01:00:03,772 --> 01:00:04,649 It's not what they ordered. 1026 01:00:04,673 --> 01:00:05,883 Dude, it's gettin' nasty out there. 1027 01:00:05,907 --> 01:00:07,051 It's not much better in here. 1028 01:00:07,075 --> 01:00:07,942 Tell 'em it's all we got. 1029 01:00:07,942 --> 01:00:09,854 Tell 'em it's on the house. 1030 01:00:09,878 --> 01:00:11,321 The steak's gone, the halibut's finished 1031 01:00:11,345 --> 01:00:12,522 and there's no more salad, Loz. 1032 01:00:12,546 --> 01:00:13,782 Well, they won't like it. 1033 01:00:13,782 --> 01:00:14,615 Ow. 1034 01:00:14,615 --> 01:00:15,449 - Oh! - What? 1035 01:00:15,449 --> 01:00:16,861 - What did you do? - No, it's... 1036 01:00:16,885 --> 01:00:17,828 Did you get hurt? 1037 01:00:17,852 --> 01:00:20,974 - What did you do? - No, it's okay, it's okay. 1038 01:00:35,536 --> 01:00:38,382 Did you ever find your nickers my darling? 1039 01:00:38,406 --> 01:00:40,608 I really wanted that one. 1040 01:00:41,976 --> 01:00:43,458 Then you shall have it. 1041 01:00:44,212 --> 01:00:48,525 I know the owner. 1042 01:00:48,549 --> 01:00:50,391 I wouldn't go in there, mate. 1043 01:00:52,987 --> 01:00:54,469 Is that so? 1044 01:01:03,431 --> 01:01:04,742 What the bloody hell is going on? 1045 01:01:04,766 --> 01:01:06,476 Whoa, excuse me. 1046 01:01:06,500 --> 01:01:07,745 Listen here moon face, 1047 01:01:07,769 --> 01:01:09,714 I'm an expert at martial arts. 1048 01:01:09,738 --> 01:01:11,548 Woo! 1049 01:01:11,572 --> 01:01:13,294 Well I'm in a blind panic. 1050 01:01:14,675 --> 01:01:17,345 Thank you. 1051 01:01:17,345 --> 01:01:18,488 Right. 1052 01:01:18,512 --> 01:01:19,456 You're coming with me. 1053 01:01:19,480 --> 01:01:21,058 You didn't just snap your fingers at me. 1054 01:01:21,082 --> 01:01:22,283 I did. 1055 01:01:23,351 --> 01:01:27,835 You know a kitchen's a very dangerous place, James. 1056 01:01:28,022 --> 01:01:29,967 Anything could happen. 1057 01:01:29,991 --> 01:01:31,232 Leave, now. 1058 01:01:34,262 --> 01:01:36,544 You haven't heard the last of this. 1059 01:01:42,103 --> 01:01:43,204 Mike Tango? 1060 01:01:43,204 --> 01:01:45,082 This is Juliette Foxtrot. 1061 01:01:45,106 --> 01:01:46,784 No Max, it's James. 1062 01:01:46,808 --> 01:01:48,152 Operation Moussaka is a go. 1063 01:01:48,176 --> 01:01:50,778 I repeat, Operation Moussaka is a go. 1064 01:01:51,545 --> 01:01:53,107 Bless you. 1065 01:01:54,548 --> 01:01:55,459 Cheers. 1066 01:01:55,483 --> 01:01:56,684 Cheers. 1067 01:02:01,655 --> 01:02:02,967 So? 1068 01:02:02,991 --> 01:02:04,201 What? 1069 01:02:04,225 --> 01:02:06,136 So what are you gonna do about Kate? 1070 01:02:06,160 --> 01:02:07,471 Do? 1071 01:02:07,495 --> 01:02:09,173 Well, she fancies you, you fancy her. 1072 01:02:09,197 --> 01:02:10,231 Well, hello there Oprah. 1073 01:02:10,231 --> 01:02:11,842 I didn't recognize you there for a moment. 1074 01:02:11,866 --> 01:02:13,844 I'm tryin' to do you a favor. 1075 01:02:13,868 --> 01:02:16,380 Great, well look after Michelle for me will ya? 1076 01:02:16,404 --> 01:02:18,182 I'm poppin' out for a bit. 1077 01:02:18,206 --> 01:02:19,016 You are? 1078 01:02:19,040 --> 01:02:20,517 Mm hm. 1079 01:02:20,541 --> 01:02:24,822 Oh. 1080 01:02:24,846 --> 01:02:26,047 Oh. 1081 01:02:27,982 --> 01:02:30,305 Well knock me down with a feather then. 1082 01:02:38,259 --> 01:02:39,669 Shh! 1083 01:02:39,693 --> 01:02:41,671 Do you know how daft this is? 1084 01:02:41,695 --> 01:02:43,540 I feel like I'm a teenager. 1085 01:02:43,564 --> 01:02:45,375 I mean, this is legal. 1086 01:02:45,399 --> 01:02:49,546 I know but I'm still his little girl so shh. 1087 01:02:49,570 --> 01:02:50,531 Okay. 1088 01:03:17,565 --> 01:03:23,113 I have to tell you, it's been awhile. 1089 01:03:23,137 --> 01:03:24,139 Me too. 1090 01:03:44,158 --> 01:03:47,081 I need to tell you something. 1091 01:03:48,662 --> 01:03:50,207 What? 1092 01:03:50,231 --> 01:03:52,576 A few tips on technique? 1093 01:03:52,600 --> 01:03:54,244 No. 1094 01:03:54,268 --> 01:03:56,313 Always the critic. 1095 01:03:56,337 --> 01:03:57,538 So what do I get? 1096 01:04:02,176 --> 01:04:03,220 Three. 1097 01:04:03,244 --> 01:04:04,821 - Three? - Mm. 1098 01:04:04,845 --> 01:04:06,456 Three stars out of five. 1099 01:04:06,480 --> 01:04:07,348 Oh. 1100 01:04:07,348 --> 01:04:08,682 Trust me, you don't want five. 1101 01:04:08,682 --> 01:04:09,517 You don't? 1102 01:04:09,517 --> 01:04:11,019 No. 1103 01:04:11,019 --> 01:04:13,397 Five stars out of five means you're a professional 1104 01:04:13,421 --> 01:04:14,831 and that's not good in bed, 1105 01:04:14,855 --> 01:04:16,901 that's just kinda creepy. 1106 01:04:16,925 --> 01:04:22,931 But a talented amateur who does it with sincerity, 1107 01:04:23,864 --> 01:04:25,346 that's way better. 1108 01:04:27,201 --> 01:04:29,804 Hm, come here then. 1109 01:04:40,214 --> 01:04:41,415 The Boot. 1110 01:04:43,651 --> 01:04:45,933 I'll give him the boot. 1111 01:04:47,221 --> 01:04:48,365 You sure you're okay? 1112 01:04:48,389 --> 01:04:49,866 Yes. 1113 01:04:49,890 --> 01:04:52,253 She comes first and she should. 1114 01:04:53,894 --> 01:04:55,496 All right. 1115 01:05:52,253 --> 01:05:53,697 Dad? 1116 01:05:53,721 --> 01:05:54,922 Hm? 1117 01:05:55,423 --> 01:05:57,701 I think there's someone outside. 1118 01:05:57,725 --> 01:06:01,405 It's probably just a fox or something sweetheart. 1119 01:06:01,429 --> 01:06:02,670 Go back to bed. 1120 01:06:18,979 --> 01:06:20,190 Mr. Haley? 1121 01:06:20,214 --> 01:06:21,058 Mr. Robert Haley? 1122 01:06:21,082 --> 01:06:22,192 Yeah. 1123 01:06:22,216 --> 01:06:23,417 Health and Safety. 1124 01:06:24,152 --> 01:06:26,353 Do you have somewhere I can get changed? 1125 01:06:27,821 --> 01:06:29,022 What's this about? 1126 01:06:30,224 --> 01:06:31,866 There's been a complaint. 1127 01:06:32,660 --> 01:06:34,404 What sort of complaint? 1128 01:06:34,428 --> 01:06:36,710 I couldn't possibly say. 1129 01:06:38,166 --> 01:06:39,367 Who was it? 1130 01:06:40,901 --> 01:06:43,223 You should know better than that, Sir. 1131 01:06:45,439 --> 01:06:47,000 Do you want some coffee? 1132 01:06:48,676 --> 01:06:51,055 Oh dear. 1133 01:06:51,079 --> 01:06:56,004 Oh dear, oh dear, oh dear, oh dear. 1134 01:06:57,017 --> 01:06:58,300 That is disgusting. 1135 01:06:59,019 --> 01:07:00,188 I'm giving you an official warning. 1136 01:07:00,188 --> 01:07:02,710 You're in breech of health standards regulations. 1137 01:07:07,595 --> 01:07:10,740 I don't want some bloody publican from London turn 1138 01:07:10,764 --> 01:07:13,743 the entire village into a carpark and ruin for everyone. 1139 01:07:13,767 --> 01:07:15,079 For you, you mean. 1140 01:07:15,103 --> 01:07:16,480 For everyone. 1141 01:07:16,504 --> 01:07:18,872 Change the record, darling. 1142 01:07:18,872 --> 01:07:20,617 You haven't had a hit for years. 1143 01:07:20,641 --> 01:07:24,644 I suppose a boiled egg's out of the question? 1144 01:07:33,687 --> 01:07:34,888 Morning, Dad. 1145 01:07:39,059 --> 01:07:40,260 Good morning. 1146 01:07:41,495 --> 01:07:43,307 I've got a surprise for you. 1147 01:07:43,331 --> 01:07:44,141 Oh? 1148 01:07:44,165 --> 01:07:45,566 Mm hm. 1149 01:07:45,566 --> 01:07:47,088 Close your eyes. 1150 01:07:57,845 --> 01:07:59,123 Open wide. 1151 01:07:59,147 --> 01:08:00,348 Ah. 1152 01:08:04,385 --> 01:08:07,709 Oh, it's wonderful. 1153 01:08:08,055 --> 01:08:10,066 Amazing, huh? 1154 01:08:10,090 --> 01:08:11,868 Absolutely. 1155 01:08:11,892 --> 01:08:16,016 He's gifted and he has the cutest daughter. 1156 01:08:18,532 --> 01:08:20,477 You're happy here then? 1157 01:08:20,501 --> 01:08:23,784 Mm. 1158 01:08:27,107 --> 01:08:28,552 You okay? 1159 01:08:28,576 --> 01:08:30,187 Never better darling. 1160 01:08:30,211 --> 01:08:31,412 Never better. 1161 01:08:35,849 --> 01:08:37,050 Now what? 1162 01:08:38,519 --> 01:08:40,530 I have a warrant to search the premises. 1163 01:08:40,554 --> 01:08:41,365 Of course you do. 1164 01:08:41,389 --> 01:08:42,332 What for? 1165 01:08:42,356 --> 01:08:44,292 I'm sorry Sir, I couldn't possibly say. 1166 01:08:44,292 --> 01:08:45,669 Of course you can't. 1167 01:08:45,693 --> 01:08:46,736 You better come in. 1168 01:08:46,760 --> 01:08:47,904 How the hell did they know? 1169 01:08:47,928 --> 01:08:48,889 I haven't got a clue. 1170 01:08:57,638 --> 01:08:58,748 What's this? 1171 01:08:58,772 --> 01:09:01,518 You've been closed pending a review by the council. 1172 01:09:01,542 --> 01:09:03,019 It's a summons. 1173 01:09:03,043 --> 01:09:04,788 There have been a lot of complaints. 1174 01:09:04,812 --> 01:09:06,814 You've outstayed your welcome. 1175 01:09:08,148 --> 01:09:10,150 You know, the chap who normally does this 1176 01:09:10,150 --> 01:09:12,028 gets paid 10 pounds an hour. 1177 01:09:12,052 --> 01:09:15,465 I gave him 200 to let me do this one. 1178 01:09:15,489 --> 01:09:17,491 Best money I ever spent. 1179 01:09:18,226 --> 01:09:19,427 One more thing. 1180 01:09:21,662 --> 01:09:22,996 She's mine. 1181 01:09:22,996 --> 01:09:24,140 Keep your hands off. 1182 01:09:24,164 --> 01:09:27,889 There's a good chap or things could get really nasty. 1183 01:09:30,504 --> 01:09:31,786 I almost forgot. 1184 01:09:32,606 --> 01:09:34,484 Ever wondered who wrote that review 1185 01:09:34,508 --> 01:09:36,189 you have up in your kitchen? 1186 01:09:37,511 --> 01:09:39,155 Kate? 1187 01:09:39,179 --> 01:09:40,224 I see you have. 1188 01:09:40,248 --> 01:09:41,449 Well done. 1189 01:09:42,082 --> 01:09:43,283 Clever you. 1190 01:09:44,818 --> 01:09:46,340 See you next Tuesday. 1191 01:09:49,490 --> 01:09:53,334 Kate's boyfriend and her dad have shut us down. 1192 01:09:53,861 --> 01:09:55,342 Kate's got a boyfriend? 1193 01:09:58,198 --> 01:09:59,399 Hi. 1194 01:10:03,504 --> 01:10:05,305 Good morning to you too. 1195 01:10:06,374 --> 01:10:07,975 What's up with Grumpy? 1196 01:10:09,209 --> 01:10:11,355 They're closing us down. 1197 01:10:11,379 --> 01:10:12,580 What? 1198 01:10:18,218 --> 01:10:20,140 Kate, leave him alone. 1199 01:10:20,721 --> 01:10:21,798 They can't do this. 1200 01:10:21,822 --> 01:10:22,890 They have. 1201 01:10:22,890 --> 01:10:23,724 What can I do? 1202 01:10:23,724 --> 01:10:24,801 I think you've done quite enough. 1203 01:10:24,825 --> 01:10:25,802 What do you mean? 1204 01:10:25,826 --> 01:10:27,537 You dad, Forester, they signed 1205 01:10:27,561 --> 01:10:30,139 the complaint and your boyfriend left these. 1206 01:10:30,163 --> 01:10:30,974 Oh my God. 1207 01:10:30,998 --> 01:10:32,175 Oh, so they are yours? 1208 01:10:32,199 --> 01:10:34,378 He is not my boyfriend and I swear, 1209 01:10:34,402 --> 01:10:36,323 I don't know where he got these. 1210 01:10:38,071 --> 01:10:39,483 Do you know anything about this? 1211 01:10:39,507 --> 01:10:41,017 I've been trying to tell you. 1212 01:10:41,041 --> 01:10:42,819 Of course you have. 1213 01:10:42,843 --> 01:10:43,787 Get out. 1214 01:10:43,811 --> 01:10:44,621 Oh, Rob please, 1215 01:10:44,645 --> 01:10:47,087 - don't do this. - Get out. 1216 01:10:47,648 --> 01:10:51,092 You were cooking crap before and you know it. 1217 01:10:51,752 --> 01:10:52,729 And if you'd think I'd screw 1218 01:10:52,753 --> 01:10:53,997 you over then you don't know me very well. 1219 01:10:54,021 --> 01:10:55,732 Well, ain't that the truth? 1220 01:10:55,756 --> 01:10:56,957 Get out. 1221 01:10:59,159 --> 01:11:02,406 Just because your wife died and you have a cute kid, 1222 01:11:02,430 --> 01:11:03,673 that doesn't give you the right to be a... 1223 01:11:03,697 --> 01:11:04,541 Okay, thank you, bye. 1224 01:11:04,565 --> 01:11:05,809 Close the door on your way out. 1225 01:11:05,833 --> 01:11:07,034 Oh, and Kate? 1226 01:11:08,001 --> 01:11:09,202 Do me a favor. 1227 01:11:10,037 --> 01:11:11,839 Don't say goodbye to Michelle. 1228 01:11:57,385 --> 01:11:59,729 What the hell is... 1229 01:11:59,753 --> 01:12:01,434 Hey! 1230 01:12:02,322 --> 01:12:03,232 Hey! 1231 01:12:03,256 --> 01:12:04,938 What the hell are you doin'? 1232 01:12:08,662 --> 01:12:09,639 What? 1233 01:12:09,663 --> 01:12:11,408 - You Rob Haley? - Yes. 1234 01:12:11,432 --> 01:12:12,275 Good. 1235 01:12:12,299 --> 01:12:14,243 Her royal highness will be here at 11. 1236 01:12:14,267 --> 01:12:17,831 You gotta be ready by then or there's gonna be hell to pay. 1237 01:12:18,171 --> 01:12:19,483 Who, royal highness? 1238 01:12:19,507 --> 01:12:20,817 Guy. 1239 01:12:20,841 --> 01:12:22,042 Witherspoon. 1240 01:12:23,677 --> 01:12:24,878 Loz! 1241 01:12:25,479 --> 01:12:27,848 If they close us down we get one great moment. 1242 01:12:27,848 --> 01:12:29,158 If they don't, who knows? 1243 01:12:29,182 --> 01:12:30,017 Well, then who's gonna cook? 1244 01:12:30,017 --> 01:12:31,218 You? 1245 01:12:37,190 --> 01:12:40,694 It's a pity we got rid of the microwave. 1246 01:12:40,694 --> 01:12:45,241 Just warm this up and you'll be fine. 1247 01:12:45,265 --> 01:12:46,309 Did you see the slaying he gave 1248 01:12:46,333 --> 01:12:47,811 that gastro pub last week? 1249 01:12:47,835 --> 01:12:49,703 It was cold blooded murder. 1250 01:12:49,703 --> 01:12:50,704 You'll be all right. 1251 01:12:50,704 --> 01:12:51,515 Of course you will. 1252 01:12:51,539 --> 01:12:52,482 You'll be fine. 1253 01:12:52,506 --> 01:12:54,017 He'd be finer if Kate was here. 1254 01:12:54,041 --> 01:12:57,525 Michelle, sometimes grownups fall out. 1255 01:12:58,546 --> 01:13:00,323 Come and give me a good luck hug. 1256 01:13:00,347 --> 01:13:01,588 Bite me. 1257 01:13:10,524 --> 01:13:12,502 So, I can have a glass of wine when I finish, 1258 01:13:12,526 --> 01:13:13,470 is that right, Tanya? 1259 01:13:13,494 --> 01:13:14,562 Yes, Guy. 1260 01:13:14,562 --> 01:13:16,363 As long as everyone's aware. 1261 01:13:33,013 --> 01:13:33,990 You can do it. 1262 01:13:34,014 --> 01:13:34,824 Of course you can. 1263 01:13:34,848 --> 01:13:36,529 You'll be great, really great. 1264 01:13:38,051 --> 01:13:40,564 We have a critic to impress. 1265 01:13:40,588 --> 01:13:42,165 Thank God. 1266 01:13:42,189 --> 01:13:42,999 What about the hearing? 1267 01:13:43,023 --> 01:13:44,333 Well, if they don't want us here 1268 01:13:44,357 --> 01:13:47,401 then we'll just have to go somewhere where they do won't we? 1269 01:13:47,828 --> 01:13:49,549 Come on! 1270 01:13:53,567 --> 01:13:56,410 How much longer Mr. Forester? 1271 01:13:57,037 --> 01:13:58,800 He should be here in a few minutes. 1272 01:14:01,274 --> 01:14:04,198 At my signal unleash hell. 1273 01:14:08,348 --> 01:14:10,159 Where's Mr. Haley? 1274 01:14:10,183 --> 01:14:13,827 He probably realizes it's a lost cause. 1275 01:14:46,253 --> 01:14:48,031 Sorry I'm late. 1276 01:14:48,055 --> 01:14:50,490 Kate, darling so glad you came. 1277 01:14:50,490 --> 01:14:51,491 Oh yeah? 1278 01:14:51,491 --> 01:14:53,970 How 'bout dinner this evening to celebrate? 1279 01:14:53,994 --> 01:14:55,572 Oh. 1280 01:14:55,596 --> 01:14:59,976 You might wanna stick these back in your collection. 1281 01:15:00,000 --> 01:15:01,711 Gap hasn't made them like this in 10 years 1282 01:15:01,735 --> 01:15:03,978 and I bet they look real cute on you. 1283 01:15:05,105 --> 01:15:06,666 How do you know... 1284 01:15:12,580 --> 01:15:14,848 Mr. Templeton will not be joining us this morning 1285 01:15:14,848 --> 01:15:17,517 but he would like to withdraw all his complaints. 1286 01:15:17,517 --> 01:15:18,718 What? 1287 01:15:19,419 --> 01:15:22,298 - And I am here on behalf of Mr. - Haley. 1288 01:15:22,322 --> 01:15:23,667 Kate, you can't. 1289 01:15:23,691 --> 01:15:24,634 Watch me. 1290 01:15:24,658 --> 01:15:26,699 Could we just get on with this, please? 1291 01:15:27,527 --> 01:15:29,072 Right. 1292 01:15:29,096 --> 01:15:30,974 Let's start with the rats. 1293 01:15:30,998 --> 01:15:33,366 - Oh, your special subject Mr. - Forester? 1294 01:15:33,366 --> 01:15:36,179 There's a rather long list of complaints. 1295 01:15:36,203 --> 01:15:38,481 All complete crap. 1296 01:15:38,505 --> 01:15:39,873 I'm sorry can I say that here? 1297 01:15:39,873 --> 01:15:41,150 The parking issues? 1298 01:15:41,174 --> 01:15:42,209 What parking issues? 1299 01:15:42,209 --> 01:15:43,210 Miss Templeton... 1300 01:15:44,878 --> 01:15:46,379 The Hell's Angels? 1301 01:15:46,379 --> 01:15:47,547 You're kidding, right? 1302 01:15:47,547 --> 01:15:50,159 Miss Templeton, I warn you if you interrupt again 1303 01:15:50,183 --> 01:15:52,426 we will eject you from the proceeding. 1304 01:15:53,987 --> 01:15:58,702 All Rob Haley does is be a great cook and a great dad. 1305 01:15:58,726 --> 01:16:01,528 If that's a crime then we're all screwed. 1306 01:16:03,731 --> 01:16:05,875 There must've been at least 100 cars trying 1307 01:16:05,899 --> 01:16:07,067 to get into the village. 1308 01:16:07,067 --> 01:16:09,178 You couldn't breathe because of the fumes. 1309 01:16:09,202 --> 01:16:11,047 There were even coaches of tourists. 1310 01:16:11,071 --> 01:16:13,349 One coach and it's not like 1311 01:16:13,373 --> 01:16:15,652 they were on a gastronomic pilgrimage. 1312 01:16:15,676 --> 01:16:18,287 It was a bunch of bare ass drunken rugby players. 1313 01:16:18,311 --> 01:16:19,388 Out. 1314 01:16:19,412 --> 01:16:20,624 If you can't get it through your pea sized brain 1315 01:16:20,648 --> 01:16:22,325 - that he's been lying for... - Out! 1316 01:16:22,349 --> 01:16:25,862 Kate, sometimes discretion is the better part of valor. 1317 01:16:25,886 --> 01:16:28,331 You think valor's a couch covering. 1318 01:16:28,355 --> 01:16:30,317 Out Miss Templeton. 1319 01:16:42,069 --> 01:16:43,270 Bye Kate. 1320 01:16:47,941 --> 01:16:50,987 One last thing, Mr. Forester if I may, 1321 01:16:51,011 --> 01:16:56,937 the Hell's Angel, what kind of motorcycle was it? 1322 01:17:01,454 --> 01:17:04,734 Here we are on this splendid, crisp, autumnal day 1323 01:17:04,758 --> 01:17:08,037 barely an hour away from the fleshpots of London, 1324 01:17:08,061 --> 01:17:13,133 deep in the Arcadian splendors of the British countryside. 1325 01:17:13,133 --> 01:17:17,458 And we're here to have lunch at The Boot. 1326 01:17:18,739 --> 01:17:24,745 Here it must be said despite the manifest splendors 1327 01:17:25,212 --> 01:17:27,190 and beauty surrounding us, 1328 01:17:27,214 --> 01:17:29,649 we are in a culinary desert, 1329 01:17:29,649 --> 01:17:31,961 a culinary desert relieved by Rob Haley 1330 01:17:31,985 --> 01:17:35,298 and his team who have created a veritable oasis 1331 01:17:35,322 --> 01:17:40,608 serving British food with honest heart. 1332 01:17:40,894 --> 01:17:42,095 Shall we go in? 1333 01:17:42,662 --> 01:17:43,496 Cut! 1334 01:17:43,496 --> 01:17:45,178 Straight through, not a stumble. 1335 01:18:05,685 --> 01:18:07,396 That looks good enough to eat. 1336 01:18:07,420 --> 01:18:08,621 Go. 1337 01:18:19,699 --> 01:18:23,664 A modest little selection but very carefully chosen. 1338 01:18:33,814 --> 01:18:39,528 Warm salmon mousse with an English asparagus sauce and... 1339 01:18:39,552 --> 01:18:41,164 When you've finished. 1340 01:18:41,188 --> 01:18:43,056 - Cut, go. - Have you gone 1341 01:18:43,056 --> 01:18:44,257 completely mad? 1342 01:18:45,893 --> 01:18:46,702 Don't panic. 1343 01:18:46,726 --> 01:18:47,927 It's apple juice. 1344 01:18:48,495 --> 01:18:49,839 Guy, if you don't mind 1345 01:18:49,863 --> 01:18:51,875 we've got two more courses. 1346 01:18:51,899 --> 01:18:54,261 Just give us an opinion would you love? 1347 01:18:54,734 --> 01:18:55,935 Action. 1348 01:19:03,476 --> 01:19:04,687 Perfect. 1349 01:19:04,711 --> 01:19:08,858 Beautiful textures, extraordinary combination of flavors. 1350 01:19:08,882 --> 01:19:10,203 Inspirational. 1351 01:19:16,924 --> 01:19:17,967 So there we have it. 1352 01:19:17,991 --> 01:19:20,669 Another excellent meal in convivial surroundings. 1353 01:19:20,693 --> 01:19:22,638 Further proof if any further proof were needed 1354 01:19:22,662 --> 01:19:25,574 that in the culinary stakes we can look 1355 01:19:25,598 --> 01:19:30,679 our continental cousins squarely in the eye. 1356 01:19:30,703 --> 01:19:36,709 So, as the good guide says, worth the detour. 1357 01:19:38,846 --> 01:19:40,047 And that's a wrap! 1358 01:19:40,713 --> 01:19:41,524 Don't believe it. 1359 01:19:41,548 --> 01:19:42,749 There is a God. 1360 01:19:58,431 --> 01:20:01,234 Oh for goodness sake sit down will you? 1361 01:20:02,903 --> 01:20:03,712 Have a glass. 1362 01:20:03,736 --> 01:20:04,780 Not for me thanks. 1363 01:20:04,804 --> 01:20:07,250 Couldn't bare the thought of starting over again. 1364 01:20:07,274 --> 01:20:11,187 Two years, 127 days. 1365 01:20:11,211 --> 01:20:12,412 Oh, well. 1366 01:20:14,147 --> 01:20:16,068 Why don't you have some of this? 1367 01:20:17,750 --> 01:20:20,196 Sherry free I promise you. 1368 01:20:20,220 --> 01:20:23,664 Absolutely marvelous. 1369 01:20:28,561 --> 01:20:29,963 Nice. 1370 01:20:39,940 --> 01:20:41,141 Hey Alfie. 1371 01:20:41,741 --> 01:20:43,386 Have our last pint. 1372 01:20:43,410 --> 01:20:47,490 Oh, mind if I call Bertie? 1373 01:20:47,514 --> 01:20:48,557 The more the merrier. 1374 01:20:48,581 --> 01:20:49,893 There's half a barrel left. 1375 01:20:49,917 --> 01:20:51,158 Oh. 1376 01:21:03,030 --> 01:21:06,432 Oh great, the mystery Hell's Angel. 1377 01:21:07,200 --> 01:21:08,811 Oh, how very flattering. 1378 01:21:08,835 --> 01:21:09,979 Bloody hell. 1379 01:21:10,003 --> 01:21:11,538 Yes, indeed. 1380 01:21:11,538 --> 01:21:13,749 I've come to tell you that you can reopen. 1381 01:21:13,773 --> 01:21:15,151 How? 1382 01:21:15,175 --> 01:21:16,019 Why? 1383 01:21:16,043 --> 01:21:17,210 Well, I suggest you put your tongue 1384 01:21:17,210 --> 01:21:19,688 back in your mouth, get in your car and go and ask Kate. 1385 01:21:19,712 --> 01:21:20,756 No. 1386 01:21:20,780 --> 01:21:23,550 Why are men so ridiculously obtuse sometimes? 1387 01:21:23,550 --> 01:21:24,961 I'm sorry? 1388 01:21:24,985 --> 01:21:26,529 Who do you think came to the council 1389 01:21:26,553 --> 01:21:29,465 this morning on your behalf and saved your bacon? 1390 01:21:29,489 --> 01:21:30,299 You're joking? 1391 01:21:30,323 --> 01:21:31,524 No, I'm not. 1392 01:21:32,525 --> 01:21:35,895 Yeah, but she still wrote that bloody awful review. 1393 01:21:35,895 --> 01:21:36,729 Rob... 1394 01:21:36,729 --> 01:21:37,564 In a minute. 1395 01:21:37,564 --> 01:21:38,398 - Rob... - Jesus Loz, 1396 01:21:38,398 --> 01:21:39,232 get the man a drink. 1397 01:21:39,232 --> 01:21:40,476 - Rob? - Yeah, what? 1398 01:21:40,500 --> 01:21:42,178 Don't be a bloody fool! 1399 01:21:42,202 --> 01:21:43,964 She did you a favor. 1400 01:21:44,904 --> 01:21:48,384 ♪ Whatever happened to the mirror ♪ 1401 01:21:48,408 --> 01:21:50,219 ♪ That showed me a happy face 1402 01:21:50,243 --> 01:21:51,387 Christ. 1403 01:21:51,411 --> 01:21:53,789 And despite everything she still actually likes you. 1404 01:21:53,813 --> 01:21:54,657 She does? 1405 01:21:54,681 --> 01:21:56,292 So if you don't go after her now... 1406 01:21:56,316 --> 01:21:57,557 Where is she? 1407 01:21:59,719 --> 01:22:01,164 She's left for the airport. 1408 01:22:01,188 --> 01:22:07,003 ♪ Good things come and come unto who those who wait ♪ 1409 01:22:07,027 --> 01:22:08,171 ♪ Whatever happened 1410 01:22:08,195 --> 01:22:10,239 You know he never goes over 20 miles an hour. 1411 01:22:10,263 --> 01:22:11,907 He's gonna have to do better than that. 1412 01:22:11,931 --> 01:22:13,012 No chance. 1413 01:22:19,506 --> 01:22:22,718 Well, I better get that paint. 1414 01:22:22,742 --> 01:22:26,055 ♪ Gotta look myself in the eye 1415 01:22:26,079 --> 01:22:29,949 ♪ And say it's gonna be all right ♪ 1416 01:22:29,949 --> 01:22:31,727 ♪ And I do everything 1417 01:22:31,751 --> 01:22:36,699 ♪ I'll be all right all the time ♪ 1418 01:22:36,723 --> 01:22:41,004 ♪ We've gotta take these chances tonight ♪ 1419 01:22:41,028 --> 01:22:44,297 ♪ It's gonna be all right 1420 01:22:44,297 --> 01:22:50,046 ♪ Gotta see things at the time 1421 01:22:50,070 --> 01:22:53,072 ♪ At the time 1422 01:23:13,160 --> 01:23:14,920 I'm sorry. 1423 01:23:17,830 --> 01:23:19,512 You must be joking. 1424 01:23:20,100 --> 01:23:21,581 Kate, stop! 1425 01:23:24,737 --> 01:23:25,938 Stop! 1426 01:23:55,702 --> 01:23:56,812 See? 1427 01:23:56,836 --> 01:23:58,705 I've never hit a thing even if it deserved hitting. 1428 01:23:58,705 --> 01:24:01,708 So it's 15 miles per hour or this? 1429 01:24:01,708 --> 01:24:03,186 All or nothing. 1430 01:24:03,210 --> 01:24:04,787 It's kinda hard on the car isn't it? 1431 01:24:04,811 --> 01:24:06,455 Well, you gotta take risks once in awhile. 1432 01:24:06,479 --> 01:24:08,191 Is that a fact? 1433 01:24:08,215 --> 01:24:09,216 I've been an idiot. 1434 01:24:09,216 --> 01:24:10,359 Yes, you have. 1435 01:24:10,383 --> 01:24:11,794 And you were right. 1436 01:24:11,818 --> 01:24:15,030 I was cooking awful, just awful food. 1437 01:24:15,054 --> 01:24:16,665 You reminded me of who I was 1438 01:24:16,689 --> 01:24:19,802 and what I was supposed to be and what I could be. 1439 01:24:19,826 --> 01:24:21,204 I know the British are rubbish 1440 01:24:21,228 --> 01:24:23,339 at saying anything heartfelt and I'm worse than most 1441 01:24:23,363 --> 01:24:25,398 but I just wanted you to know that everything 1442 01:24:25,398 --> 01:24:28,043 has changed because of you and I just wanted 1443 01:24:28,067 --> 01:24:31,271 you to know that before you left. 1444 01:24:32,572 --> 01:24:33,816 Hm. 1445 01:24:33,840 --> 01:24:35,240 That's very sweet. 1446 01:24:36,409 --> 01:24:38,454 But you could've told me that next Wednesday. 1447 01:24:38,478 --> 01:24:39,488 What? 1448 01:24:39,512 --> 01:24:41,755 I'm only goin' to Paris for a week. 1449 01:24:42,582 --> 01:24:44,860 I don't care if it was for a week or a day or an hour. 1450 01:24:44,884 --> 01:24:47,888 It was totally worth it. 1451 01:24:59,899 --> 01:25:03,302 From now on, I'll do the driving. 1452 01:25:04,237 --> 01:25:05,438 Why? 1453 01:25:07,607 --> 01:25:09,408 I thought it turned out rather well. 1454 01:25:22,922 --> 01:25:23,956 So there we have it. 1455 01:25:23,956 --> 01:25:26,702 Another excellent meal in convivial surroundings. 1456 01:25:26,726 --> 01:25:28,404 Further proof if any further proof 1457 01:25:28,428 --> 01:25:31,039 were needed that in the culinary stakes, 1458 01:25:31,063 --> 01:25:36,712 we can look our continental cousins squarely in the eye. 1459 01:25:36,736 --> 01:25:42,742 So, as the good guide says, worth the detour. 1460 01:25:46,246 --> 01:25:48,357 What the hell are you lot lookin' at? 1461 01:25:48,381 --> 01:25:50,302 Get back to bloody work. 1462 01:25:52,084 --> 01:25:56,865 ♪ Pull up the shade 1463 01:25:56,889 --> 01:25:59,134 ♪ Open the window 1464 01:25:59,158 --> 01:26:01,994 ♪ Introduce another day 1465 01:26:01,994 --> 01:26:06,333 ♪ You met your match last night ♪ 1466 01:26:06,333 --> 01:26:09,001 ♪ You got lost in the storm 1467 01:26:09,001 --> 01:26:12,004 ♪ Searchin' for another life 1468 01:26:12,004 --> 01:26:16,752 ♪ I found a melody to say 1469 01:26:16,776 --> 01:26:21,180 ♪ I think today is gonna bring 1470 01:26:21,180 --> 01:26:23,559 ♪ Everything sunshine 1471 01:26:23,583 --> 01:26:26,161 ♪ Everything brighter 1472 01:26:26,185 --> 01:26:28,397 ♪ Everything left for us to do 1473 01:26:28,421 --> 01:26:30,833 ♪ Is falling in order 1474 01:26:30,857 --> 01:26:36,004 ♪ Don't you think some day's better than never ♪ 1475 01:26:36,028 --> 01:26:38,641 ♪ Don't you think all we're goin' through ♪ 1476 01:26:38,665 --> 01:26:40,976 ♪ Leads us to all we never knew ♪ 1477 01:26:41,000 --> 01:26:45,581 ♪ Everything sunshine 1478 01:26:45,605 --> 01:26:51,611 ♪ And I don't miss a thing 1479 01:26:51,978 --> 01:26:56,158 ♪ You look like you're up for fun ♪ 1480 01:26:56,182 --> 01:26:58,861 ♪ So, put on your nice shoes 1481 01:26:58,885 --> 01:27:01,797 ♪ And dance until what's done is done ♪ 1482 01:27:01,821 --> 01:27:06,201 ♪ 'Cause I've got a second plan ♪ 1483 01:27:06,225 --> 01:27:07,035 ♪ Yeah 1484 01:27:07,059 --> 01:27:08,704 ♪ I thought it was ending 1485 01:27:08,728 --> 01:27:11,707 ♪ We're only just about to begin ♪ 1486 01:27:11,731 --> 01:27:17,012 ♪ 'Cause I've got a melody to say ♪ 1487 01:27:17,036 --> 01:27:20,516 ♪ I think today is gonna bring 1488 01:27:20,540 --> 01:27:23,386 ♪ Everything sunshine 1489 01:27:23,410 --> 01:27:26,322 ♪ Everything brighter 1490 01:27:26,346 --> 01:27:28,491 ♪ Everything left for us to do 1491 01:27:28,515 --> 01:27:30,893 ♪ Is falling in order 1492 01:27:30,917 --> 01:27:35,964 ♪ Don't you think some day's better than never ♪ 1493 01:27:35,988 --> 01:27:38,401 ♪ Don't you think all we're goin' through ♪ 1494 01:27:38,425 --> 01:27:40,969 ♪ Leads us to all we never knew ♪ 1495 01:27:40,993 --> 01:27:46,742 ♪ Everything sunshine 1496 01:27:46,766 --> 01:27:49,011 ♪ Tell me we'll get better baby ♪ 1497 01:27:49,035 --> 01:27:51,380 ♪ Tell me we're all right 1498 01:27:51,404 --> 01:27:54,082 ♪ The memory of those lonely evening's ♪ 1499 01:27:54,106 --> 01:27:56,218 ♪ And every sleepless night 1500 01:27:56,242 --> 01:27:58,687 ♪ You told me that you love me then ♪ 1501 01:27:58,711 --> 01:28:01,657 ♪ And you said you love me now 1502 01:28:01,681 --> 01:28:07,687 ♪ And though we only learn as fast as time will allow ♪ 1503 01:28:15,795 --> 01:28:18,631 ♪ Everything sunshine 1504 01:28:18,631 --> 01:28:21,209 ♪ Everything brighter 1505 01:28:21,233 --> 01:28:23,579 ♪ Everything left for us to do 1506 01:28:23,603 --> 01:28:25,972 ♪ Is falling in order 1507 01:28:25,972 --> 01:28:28,307 ♪ Don't you think someday 1508 01:28:28,307 --> 01:28:30,919 ♪ Is better than never 1509 01:28:30,943 --> 01:28:33,480 ♪ Don't you think all we're goin' through ♪ 1510 01:28:33,480 --> 01:28:36,024 ♪ Leads us to all we never knew ♪ 1511 01:28:36,048 --> 01:28:38,394 ♪ Don't you think all we're going through ♪ 1512 01:28:38,418 --> 01:28:40,896 ♪ Leads us to all we never knew ♪ 1513 01:28:40,920 --> 01:28:46,926 ♪ And everything sunshine 1514 01:28:47,994 --> 01:28:52,319 ♪ And I don't miss a thing 1514 01:28:53,305 --> 01:29:53,665 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm