1
00:00:02,001 --> 00:00:03,900
Nossa intenção hoje
é fazer um experimento
2
00:00:04,108 --> 00:00:07,067
para medir um fenômeno
que chamamos de bolha.
3
00:00:07,192 --> 00:00:08,692
Não consigo decolar.
4
00:00:08,858 --> 00:00:10,320
Como colocar um balão no céu
5
00:00:10,400 --> 00:00:11,358
está te impedindo de
lançar seu drone?
6
00:00:11,442 --> 00:00:12,900
Foguete pronto.
7
00:00:14,692 --> 00:00:16,483
Algo empurrou
o foguete para longe!
8
00:00:16,650 --> 00:00:18,317
Inacreditável.
9
00:00:18,483 --> 00:00:21,483
Vamos analisar mais de perto
essa parte do vídeo.
10
00:00:21,650 --> 00:00:23,983
- Uau.
- Na verdade, não está longe
11
00:00:24,150 --> 00:00:26,150
do limite da nossa bolha.
12
00:00:26,275 --> 00:00:28,067
Precisamos elaborar experimentos
13
00:00:28,233 --> 00:00:31,400
nesses locais de barreira.
14
00:00:31,608 --> 00:00:32,358
Talvez precisemos sair
15
00:00:32,567 --> 00:00:34,067
e colocar marcadores de campo.
16
00:00:34,275 --> 00:00:36,775
Eles indicarão
o limite dessa bolha.
17
00:00:37,775 --> 00:00:39,150
Temos um buraco perfurado.
18
00:00:39,317 --> 00:00:40,900
Erik e eu realmente
gostaríamos de obter
19
00:00:41,108 --> 00:00:45,983
alguma análise científica de
instrumentos dentro desses buracos.
20
00:00:47,025 --> 00:00:50,567
Existe
um rancho no norte de Utah.
21
00:00:50,650 --> 00:00:53,108
É considerado o epicentro
22
00:00:53,275 --> 00:00:58,233
das ocorrências mais estranhas
e perturbadoras da Terra.
23
00:00:58,400 --> 00:00:59,608
Por duas décadas,
24
00:00:59,775 --> 00:01:01,483
o governo federal
25
00:01:01,608 --> 00:01:03,483
investigou a propriedade.
26
00:01:03,650 --> 00:01:07,275
Suas descobertas
nunca foram tornadas públicas.
27
00:01:07,400 --> 00:01:08,528
Ali!
Achamos algo!
28
00:01:08,608 --> 00:01:10,608
Agora, uma nova equipe
29
00:01:10,817 --> 00:01:13,275
de cientistas e
pesquisadores independentes
30
00:01:13,442 --> 00:01:14,692
está assumindo o controle.
31
00:01:15,192 --> 00:01:16,512
Eles estão descobrindo evidências
32
00:01:16,650 --> 00:01:18,400
de que as inúmeras histórias...
33
00:01:18,608 --> 00:01:20,483
Saiu direto da mesa.
34
00:01:20,650 --> 00:01:23,067
De fenômenos
aéreos não identificados...
35
00:01:23,233 --> 00:01:24,473
- FANI ali!
- Sim.
36
00:01:24,567 --> 00:01:26,067
Energias bizarras...
37
00:01:26,275 --> 00:01:27,987
Parece que há uma fonte de calor
bem acima deles.
38
00:01:28,067 --> 00:01:31,067
E portais que levam
a outras dimensões...
39
00:01:31,275 --> 00:01:32,278
Talvez estejamos
vendo a anomalia
40
00:01:32,358 --> 00:01:33,983
pela primeira vez, pessoal.
41
00:01:34,108 --> 00:01:36,275
Pode realmente ser verdade.
42
00:01:36,442 --> 00:01:38,983
Eles não vão parar
até revelar...
43
00:01:39,516 --> 00:01:42,387
Exclusividade do site
WWW.OAKISLAND.SITE
44
00:01:42,467 --> 00:01:45,426
O SEGREDO DO RANCHO SKINWALKER
45
00:01:45,506 --> 00:01:47,996
Temporada 6 - Episódio 6
"Postando"
46
00:01:48,076 --> 00:01:50,277
Tradução: Diego Moraes
47
00:01:50,358 --> 00:01:52,192
- Dia novo?
- Dia novo.
48
00:01:53,400 --> 00:01:54,820
Estamos prontos para
ir para o segundo buraco?
49
00:01:54,900 --> 00:01:55,900
Pronto para ir.
50
00:01:56,025 --> 00:01:57,983
Esta manhã começou
51
00:01:58,108 --> 00:02:00,468
com muita empolgação para
nossa equipe no Rancho Skinwalker.
52
00:02:00,608 --> 00:02:02,358
Depois de mais de um ano
53
00:02:02,567 --> 00:02:04,650
lidando com estranhos
problemas mecânicos,
54
00:02:04,775 --> 00:02:07,567
finalmente concluímos
o primeiro de dois poços
55
00:02:07,692 --> 00:02:09,567
através da mesa,
56
00:02:09,733 --> 00:02:12,275
onde o radar de
penetração no solo mostrou evidências
57
00:02:12,442 --> 00:02:14,067
de um objeto massivo
58
00:02:14,275 --> 00:02:17,400
e várias anomalias
menores enterradas lá dentro.
59
00:02:17,567 --> 00:02:20,358
Eu recomendaria que ficássemos
60
00:02:20,483 --> 00:02:23,233
o mais próximo possível da
profundidade do outro buraco
61
00:02:23,400 --> 00:02:24,525
- que pudermos.
- Sim.
62
00:02:24,650 --> 00:02:26,317
Podemos definitivamente fazer isso.
63
00:02:26,442 --> 00:02:28,002
- Vamos começar a perfurar.
- Sim.
64
00:02:28,108 --> 00:02:29,362
Nos avise se
algo estranho acontecer.
65
00:02:29,442 --> 00:02:30,642
- Beleza.
- Perfeito.
66
00:02:32,400 --> 00:02:35,108
Então, hoje, a equipe
da Mark Construction Drilling
67
00:02:35,275 --> 00:02:38,067
está começando um
segundo poço idêntico
68
00:02:38,192 --> 00:02:39,983
cerca de 13,7 metros a oeste,
69
00:02:40,150 --> 00:02:43,442
o que nos dará
um buraco de cada lado
70
00:02:43,608 --> 00:02:45,358
do grande objeto enterrado.
71
00:02:45,567 --> 00:02:47,483
- Empurre mais rápido.
- Eu te aviso
72
00:02:47,608 --> 00:02:49,362
quando você estiver
prestes a entrar na parede.
73
00:02:49,442 --> 00:02:53,983
Nosso plano é ter
um par de poços paralelos
74
00:02:54,192 --> 00:02:56,817
de cada lado do grande objeto.
75
00:02:56,983 --> 00:02:59,775
Ter esses dois caminhos
paralelos através da mesa
76
00:02:59,983 --> 00:03:01,942
nos permitiria inserir
77
00:03:02,108 --> 00:03:04,442
uma variedade de
instrumentos científicos
78
00:03:04,608 --> 00:03:08,192
para que possamos estudar
o que quer que seja essa anomalia.
79
00:03:08,317 --> 00:03:11,942
Então, é essencial que
consigamos este segundo buraco
80
00:03:12,108 --> 00:03:13,233
através da mesa.
81
00:03:15,358 --> 00:03:16,733
E aí, pessoal.
82
00:03:16,942 --> 00:03:19,358
Quero apresentar a vocês
o Chris Roberts.
83
00:03:19,483 --> 00:03:20,820
- Como vai, Chris?
- E aí.
84
00:03:20,900 --> 00:03:22,942
- Travis.
- Enquanto os perfuradores trabalhavam
85
00:03:23,067 --> 00:03:24,692
no Poço #2,
86
00:03:24,858 --> 00:03:27,817
recebemos o arqueólogo
Chris Roberts no rancho.
87
00:03:27,942 --> 00:03:31,317
Ele vai desempenhar um papel
fundamental em nossa investigação da mesa.
88
00:03:31,483 --> 00:03:34,442
Eu imagino que, como ele tem muita
experiência em procurar,
89
00:03:34,608 --> 00:03:36,983
- sabe, coisas e...
- Artefatos
90
00:03:37,192 --> 00:03:38,487
- na terra.
- Procurando artefatos na terra,
91
00:03:38,567 --> 00:03:39,567
seria uma boa escolha.
92
00:03:39,775 --> 00:03:41,317
Mas às vezes ficamos tão
dispersos,
93
00:03:41,442 --> 00:03:43,400
que acho que poderíamos usar uma ajudinha.
94
00:03:43,567 --> 00:03:45,945
- É uma boa ideia.
- Poderíamos usar muita ajuda. -Sim.
95
00:03:46,025 --> 00:03:48,525
Eu fiz muita arqueologia
histórica e pré-histórica.
96
00:03:48,692 --> 00:03:50,192
Então fui convidado
97
00:03:50,358 --> 00:03:52,567
para examinar os detritos que
saíram da mesa
98
00:03:52,775 --> 00:03:55,233
do processo de perfuração
99
00:03:55,442 --> 00:03:58,483
e determinar se há
algum artefato nesses detritos.
100
00:03:58,692 --> 00:03:59,900
Então,
101
00:04:00,025 --> 00:04:01,942
Chris, nós estamos nos
preparando
102
00:04:02,108 --> 00:04:04,650
para começar a perfurar nosso
segundo buraco na mesa.
103
00:04:04,775 --> 00:04:06,095
E enquanto eles estão perfurando,
104
00:04:06,233 --> 00:04:08,067
esses detritos sairão do poço
105
00:04:08,275 --> 00:04:10,442
e serão sugados por
este trailer de vácuo aqui
106
00:04:10,608 --> 00:04:12,108
para que você possa peneirá-los.
107
00:04:12,317 --> 00:04:14,733
Então, qualquer percepção
que você possa, sabe,
108
00:04:14,858 --> 00:04:17,067
trazer é ótima. É
outra perspectiva.
109
00:04:17,275 --> 00:04:19,275
Sabe, estamos olhando
para isso mais da engenharia
110
00:04:19,400 --> 00:04:20,692
e da perspectiva da física.
111
00:04:20,858 --> 00:04:22,900
Ter uma perspectiva
arqueológica é bom.
112
00:04:23,108 --> 00:04:24,317
Ótimo. Sim.
113
00:04:24,442 --> 00:04:25,482
Três anos atrás...
114
00:04:26,608 --> 00:04:29,650
- Olha isso.
- Quando perfuramos a mesa pela primeira vez,
115
00:04:29,775 --> 00:04:32,233
ficamos surpresos ao
recuperar fragmentos de metal
116
00:04:32,400 --> 00:04:34,275
que são semelhantes ao que a NASA,
117
00:04:34,442 --> 00:04:35,942
a SpaceX e até a Blue Origin usam
118
00:04:36,108 --> 00:04:38,275
para proteger o
exterior das naves espaciais.
119
00:04:38,442 --> 00:04:39,817
Meu Deus.
120
00:04:39,983 --> 00:04:42,733
Então, enquanto o Poço #2 sobe
pela mesa,
121
00:04:42,900 --> 00:04:45,150
Chris usará
peneiras feitas sob medida
122
00:04:45,317 --> 00:04:48,775
para vasculhar os detritos
da perfuração em busca de pistas adicionais
123
00:04:48,900 --> 00:04:50,358
que possam nos ajudar a descobrir
124
00:04:50,567 --> 00:04:52,442
o que exatamente está
enterrado lá dentro.
125
00:04:52,608 --> 00:04:54,192
Eu posso vir aqui
e olhar qualquer coisa
126
00:04:54,358 --> 00:04:56,038
que esteja saindo
daí que seja não natural
127
00:04:56,233 --> 00:04:58,400
e ver o que temos
de qualquer tipo de material
128
00:04:58,608 --> 00:05:00,233
que realmente queremos
examinar de perto.
129
00:05:00,358 --> 00:05:02,567
E, além disso, eu
tenho um detector de metais.
130
00:05:02,692 --> 00:05:03,442
Isso soa ótimo.
131
00:05:03,608 --> 00:05:05,233
Ok, bem, Chris,
132
00:05:05,358 --> 00:05:07,198
acho que vou te levar
até o poço de detritos
133
00:05:07,317 --> 00:05:09,900
e te familiarizar com
o tipo de terreno.
134
00:05:10,108 --> 00:05:12,400
E então vamos te colocar
para peneirar os detritos.
135
00:05:12,483 --> 00:05:14,025
Parece ótimo.
Vamos dar uma olhada.
136
00:05:14,192 --> 00:05:15,912
Parece ótimo.
Prazer em te conhecer.
137
00:05:18,275 --> 00:05:19,692
Mais tarde naquele dia...
138
00:05:21,442 --> 00:05:24,233
enquanto a operação de
perfuração no Poço 2 continuava...
139
00:05:24,442 --> 00:05:26,067
Tudo bem.
140
00:05:26,192 --> 00:05:28,028
Kaleb e Thomas
foram ao topo da mesa
141
00:05:28,108 --> 00:05:30,942
com o especialista em
radar de penetração no solo, Jan Francke,
142
00:05:31,108 --> 00:05:35,025
para iniciar nossa primeira
operação de escaneamento no Poço 1.
143
00:05:35,150 --> 00:05:37,150
Então você
tem seu equipamento de GPR.
144
00:05:37,358 --> 00:05:38,608
Eu tenho meu dispositivo.
145
00:05:38,775 --> 00:05:40,445
E o que é realmente
legal sobre isso é que,
146
00:05:40,525 --> 00:05:42,983
em vez do sistema de mochila,
isso é muito mais compacto.
147
00:05:43,192 --> 00:05:44,650
Perfeito.
148
00:05:44,817 --> 00:05:45,525
Há um computador real a bordo.
149
00:05:45,692 --> 00:05:47,733
Recebendo os dados.
150
00:05:47,900 --> 00:05:49,362
E quando estivermos prontos
para começar, vou apenas apertar o botão.
151
00:05:49,442 --> 00:05:50,442
Estamos prontos.
152
00:05:50,608 --> 00:05:51,775
- Incrível.
- Sim.
153
00:05:53,317 --> 00:05:55,233
Wi-Fi ligado.
154
00:05:55,400 --> 00:05:57,483
No passado, Jan
usou seus dispositivos de GPR
155
00:05:57,650 --> 00:06:00,108
para escanear do
lado de fora da mesa,
156
00:06:00,233 --> 00:06:02,150
que é como originalmente
detectamos
157
00:06:02,317 --> 00:06:04,357
todas as coisas que achamos
que estão enterradas lá.
158
00:06:04,442 --> 00:06:07,400
Mas agora que concluímos
nosso primeiro poço,
159
00:06:07,608 --> 00:06:11,400
ele vai inserir um dispositivo
de GPR muito mais especializado,
160
00:06:11,567 --> 00:06:15,150
que estará escaneando
todo o caminho para baixo e ao redor
161
00:06:15,358 --> 00:06:17,608
para, esperançosamente, nos
dar ainda mais informações
162
00:06:17,775 --> 00:06:21,817
sobre as localizações e
tamanhos exatos desses objetos.
163
00:06:24,067 --> 00:06:25,507
Eu quero ler a distância.
164
00:06:25,608 --> 00:06:27,608
Vamos usar metros,
porque se usarmos pés,
165
00:06:27,733 --> 00:06:28,567
haverá muitos pés para ler.
166
00:06:28,775 --> 00:06:29,817
Tudo bem.
167
00:06:30,025 --> 00:06:31,817
Ok, vamos fazer isso.
168
00:06:33,608 --> 00:06:35,233
Então, um metro.
169
00:06:36,275 --> 00:06:36,983
Dois metros.
170
00:06:37,150 --> 00:06:39,233
Então, o que eu trouxe hoje
171
00:06:39,317 --> 00:06:41,477
é um tipo diferente de GPR
do que usamos aqui antes.
172
00:06:41,608 --> 00:06:42,900
Na verdade,
173
00:06:43,108 --> 00:06:44,570
eu o projetei
especificamente para ser usado
174
00:06:44,650 --> 00:06:46,150
nas pirâmides do Egito
175
00:06:46,317 --> 00:06:49,858
para poder entrar
em uma rachadura muito pequena
176
00:06:49,942 --> 00:06:51,442
entre algumas rochas.
177
00:06:53,025 --> 00:06:55,358
Então, este é um GPR minúsculo.
178
00:06:55,483 --> 00:06:58,233
E a ideia é colocá-lo no poço.
179
00:06:58,400 --> 00:07:00,400
15,5. Uau, estamos
realmente fundo lá dentro.
180
00:07:00,567 --> 00:07:01,442
Para que eles possam pelo menos
181
00:07:01,608 --> 00:07:04,067
olhar ao redor do buraco a 6 metros
182
00:07:04,275 --> 00:07:06,608
e ver qualquer coisa
que possa estar lá.
183
00:07:06,775 --> 00:07:08,650
Dezenove, 8.
184
00:07:08,817 --> 00:07:09,900
- Caramba.
- Tudo bem.
185
00:07:10,108 --> 00:07:11,108
Uau.
186
00:07:12,233 --> 00:07:13,945
- Está ficando difícil?
- Sim. Ali.
187
00:07:14,025 --> 00:07:15,528
Estou começando a bater
em algo ali.
188
00:07:15,608 --> 00:07:17,233
O que você
acha que estamos batendo?
189
00:07:17,317 --> 00:07:19,358
Eu não sei. Não conseguimos
passar de onde estamos.
190
00:07:19,525 --> 00:07:21,567
- Não dá para passar.
- Em que estamos?
191
00:07:21,692 --> 00:07:22,567
Em quantos metros estamos agora?
192
00:07:22,733 --> 00:07:23,817
Estamos em,
193
00:07:23,942 --> 00:07:26,067
22,1, 22.
194
00:07:26,233 --> 00:07:28,817
- Certo? Então 73,1 metros.
- Então...
195
00:07:28,983 --> 00:07:30,900
Estamos definitivamente
ao lado da anomalia,
196
00:07:31,025 --> 00:07:32,900
- eu acho.
- Eu acho que sim.
197
00:07:33,067 --> 00:07:34,525
O interior do Poço 1
198
00:07:34,692 --> 00:07:36,775
foi revestido com
um cimento gelatinoso.
199
00:07:36,900 --> 00:07:38,900
Então, deve estar totalmente aberto
200
00:07:39,025 --> 00:07:41,442
para que o dispositivo se mova
por todo o caminho.
201
00:07:41,608 --> 00:07:44,567
Poderia o objeto massivo ou
uma das anomalias menores
202
00:07:44,692 --> 00:07:47,067
que acreditamos estar
lá dentro tê-lo parado?
203
00:07:47,275 --> 00:07:49,108
Se sim, como?
204
00:07:49,275 --> 00:07:51,608
- Acho que devemos puxá-lo para fora.
- Ok... Sim.
205
00:07:54,608 --> 00:07:56,692
Mal posso esperar para
ver o que os dados dizem.
206
00:07:56,858 --> 00:07:58,192
Estou animado.
207
00:08:06,608 --> 00:08:07,900
O que está acontecendo?
208
00:08:08,900 --> 00:08:10,900
Bem, eu tenho alguns
resultados para vocês.
209
00:08:11,025 --> 00:08:13,567
- Pronto.
- Bem, fico feliz. Vamos ver o que você tem.
210
00:08:13,775 --> 00:08:16,233
Na manhã seguinte, Jan se reuniu
conosco no centro de comando
211
00:08:16,442 --> 00:08:19,358
para apresentar os dados
processados do GPR do Poço 1.
212
00:08:19,525 --> 00:08:24,067
Então, o que fizemos foi
amarrar o GPR ao tubo de PVC,
213
00:08:24,233 --> 00:08:26,445
certo, e empurramos isso
o mais longe que você conseguiu entrar lá.
214
00:08:26,525 --> 00:08:28,733
- E isso é no Poço 1?
- Isso é no Poço 1.
215
00:08:28,858 --> 00:08:30,018
- Certo.
- Isso mesmo.
216
00:08:30,192 --> 00:08:31,900
E descemos
pouco mais de 61 metros.
217
00:08:32,108 --> 00:08:33,862
O que é, eu acho,
cerca de um terço do caminho
218
00:08:33,942 --> 00:08:35,442
de todo o poço.
219
00:08:35,608 --> 00:08:37,612
Então, quero mostrar a vocês
alguns dos resultados disso,
220
00:08:37,692 --> 00:08:39,900
e isso me mostrou
algo realmente interessante.
221
00:08:40,067 --> 00:08:42,067
Então, se eu clicar duas vezes nisso,
222
00:08:42,150 --> 00:08:43,733
dêem uma olhada nisso, pessoal.
223
00:08:43,942 --> 00:08:45,525
Então, este é o perfil do radar.
224
00:08:45,733 --> 00:08:48,983
Lembrem-se, o lado esquerdo
é a entrada do buraco.
225
00:08:49,108 --> 00:08:50,483
E o eixo horizontal
226
00:08:50,650 --> 00:08:51,945
é a profundidade em que estamos no buraco.
227
00:08:52,025 --> 00:08:53,067
Exatamente certo.
228
00:08:53,233 --> 00:08:54,400
- Ok. Entendido.
- Exatamente.
229
00:08:54,608 --> 00:08:56,567
E para este primeiro pedaço,
230
00:08:56,733 --> 00:08:58,900
não há realmente nada
ali. Nada digno de nota.
231
00:08:59,025 --> 00:09:02,483
Mas você chega a cerca de,
não sei, 20, 21 metros...
232
00:09:02,650 --> 00:09:04,090
então isso é cerca de 18,3 metros...
233
00:09:04,233 --> 00:09:07,233
e temos essa reflexão
muito interessante
234
00:09:07,442 --> 00:09:09,317
que poderia ser metal.
235
00:09:10,233 --> 00:09:12,442
- Sério?
- Sim. Este dispositivo
236
00:09:12,608 --> 00:09:14,400
não penetra metal.
237
00:09:14,525 --> 00:09:16,942
Então, quaisquer reflexos
que obtivermos serão
238
00:09:17,150 --> 00:09:20,067
muito, muito fortes se a
energia atingir o alvo de metal.
239
00:09:20,192 --> 00:09:22,233
Mas o que é interessante é
240
00:09:22,358 --> 00:09:24,108
que isso realmente não deveria estar
241
00:09:24,275 --> 00:09:27,150
em uma mesa de arenito aqui
no meio do nada.
242
00:09:27,317 --> 00:09:28,400
Certo.
243
00:09:28,608 --> 00:09:29,903
Então, esta não é a única
anomalia, certo?
244
00:09:29,983 --> 00:09:31,775
Vemos outra.
245
00:09:31,942 --> 00:09:33,278
- Sim, estou olhando. Estou vendo.
- Há uma segunda
246
00:09:33,358 --> 00:09:35,608
- ali.
- A 45,7 metros de distância
247
00:09:35,775 --> 00:09:37,650
da outra no buraco.
248
00:09:37,817 --> 00:09:40,733
Isso é cerca de 45,7 metros para dentro.
249
00:09:40,858 --> 00:09:42,067
Não é interessante?
250
00:09:42,192 --> 00:09:43,692
Estamos bem fundo na mesa.
251
00:09:43,775 --> 00:09:47,400
Então eu não esperaria
que houvesse metal.
252
00:09:47,525 --> 00:09:48,817
- Certo?
- Uau.
253
00:09:48,983 --> 00:09:50,608
As novas varreduras de GPR de Jan
254
00:09:50,775 --> 00:09:53,692
definitivamente ajudou a verificar que
existem possíveis objetos
255
00:09:53,858 --> 00:09:56,400
enterrados na
mesa de arenito e...
256
00:09:56,567 --> 00:09:59,275
eles estão realmente muito
próximos ao Poço 1.
257
00:09:59,442 --> 00:10:02,900
Mas o que são essas coisas e
como elas podem estar relacionadas
258
00:10:03,067 --> 00:10:05,358
ao que impediu o dispositivo de Jan
259
00:10:05,483 --> 00:10:08,317
de prosseguir mais no Poço 1?
260
00:10:08,483 --> 00:10:09,902
Estou muito esperançoso
de que sejamos capazes
261
00:10:09,982 --> 00:10:11,528
de colocar aquele segundo
poço em funcionamento
262
00:10:11,608 --> 00:10:14,233
e entender qual
é o formato dessa coisa
263
00:10:14,317 --> 00:10:16,028
- com que estamos lidando.
- Os perfuradores estão tendo
264
00:10:16,108 --> 00:10:17,612
muito trabalho lá agora,
265
00:10:17,692 --> 00:10:18,900
mas eles estão progredindo
266
00:10:19,025 --> 00:10:20,525
e estamos nos aproximando
do topo
267
00:10:20,692 --> 00:10:22,275
- do Poço 2.
- Sim.
268
00:10:22,442 --> 00:10:24,487
- Isso é fantástico. Sim.
- Bem, se alguma coisa, isso me deixa
269
00:10:24,567 --> 00:10:26,862
- mais animado do que nunca para descer naquele buraco.
- Sim. Sim.
270
00:10:26,942 --> 00:10:28,067
- Sim.
- Obrigado.
271
00:10:28,275 --> 00:10:29,067
Incrível, Jan.
Agradeço, cara.
272
00:10:29,275 --> 00:10:30,400
- Por nada.
- Sim.
273
00:10:30,608 --> 00:10:31,233
Muito bem,
274
00:10:31,442 --> 00:10:32,482
vamos começar a trabalhar.
275
00:10:36,358 --> 00:10:38,192
Vamos dar uma
olhada. Ver o que vemos.
276
00:10:38,358 --> 00:10:40,608
Certo, bem, nos liguem, e,
277
00:10:40,775 --> 00:10:42,737
- se tivermos algo, iremos até aí.
- Beleza.
278
00:10:42,817 --> 00:10:45,108
Na manhã
seguinte, enquanto Erik Bard
279
00:10:45,275 --> 00:10:48,233
supervisionava a perfuração
do Poço 2 na mesa,
280
00:10:48,317 --> 00:10:51,025
próximo dali, Thomas Winterton
281
00:10:51,150 --> 00:10:53,528
estava ajudando Chris
Roberts a preparar a área de peneiração
282
00:10:53,608 --> 00:10:57,400
onde Chris irá procurar
pistas em todos os detritos.
283
00:10:59,150 --> 00:11:01,067
Ei, Allan.
284
00:11:01,150 --> 00:11:04,442
Easton disse que ainda
não está saindo água do poço.
285
00:11:04,650 --> 00:11:06,233
Tente explodir mais um pouco.
286
00:11:06,442 --> 00:11:08,150
Ok. Eu vou explodir.
287
00:11:10,442 --> 00:11:12,242
Tudo
com a operação de perfuração
288
00:11:12,442 --> 00:11:13,775
parecia estar indo bem.
289
00:11:13,942 --> 00:11:14,817
Mas então,
290
00:11:14,983 --> 00:11:15,983
de repente,
291
00:11:16,067 --> 00:11:17,525
algo realmente estranho aconteceu.
292
00:11:19,025 --> 00:11:20,567
Ainda nada?
293
00:11:20,775 --> 00:11:22,192
Não tenho nada.
294
00:11:22,358 --> 00:11:24,275
Easton disse que não
está saindo nada, cara.
295
00:11:27,525 --> 00:11:30,067
Os perfuradores usam
água para lubrificar a broca
296
00:11:30,275 --> 00:11:32,233
enquanto cortam o arenito,
297
00:11:32,400 --> 00:11:34,442
que então deveria
voltar para fora do buraco.
298
00:11:34,608 --> 00:11:36,025
Bem,
299
00:11:36,150 --> 00:11:37,737
de repente, toda a
água estava desaparecendo
300
00:11:37,817 --> 00:11:39,983
em algum lugar dentro da mesa.
301
00:11:40,108 --> 00:11:41,400
Ei, Thomas.
302
00:11:41,608 --> 00:11:43,317
Aqui é o Bearcat da perfuração.
303
00:11:44,275 --> 00:11:46,108
Sim, aqui é o Thomas. Pode falar.
304
00:11:46,275 --> 00:11:47,778
Não estamos tirando
nada da mesa.
305
00:11:47,858 --> 00:11:50,608
Estamos bombeando água para dentro.
Não estamos tirando nada.
306
00:11:52,150 --> 00:11:53,900
Certo, vou até aí.
307
00:11:54,067 --> 00:11:55,650
É definitivamente
preocupante ouvir
308
00:11:55,817 --> 00:11:58,400
que não está saindo água
do Poço 2.
309
00:11:58,608 --> 00:12:00,608
Espero que não haja um
problema grave aqui.
310
00:12:00,775 --> 00:12:04,067
É imperativo que
terminemos esses dois poços
311
00:12:04,233 --> 00:12:06,317
para que possamos finalmente
obter algumas respostas
312
00:12:06,442 --> 00:12:08,150
sobre o que está dentro da mesa.
313
00:12:08,317 --> 00:12:10,608
Então, quão longe estamos dentro da mesa?
314
00:12:10,775 --> 00:12:13,233
Deve estar a uns 25,9 metros.
315
00:12:13,317 --> 00:12:15,983
Então, a 25,9 metros é
quando você notou
316
00:12:16,150 --> 00:12:17,362
- que o fluido parou de fluir de volta?
- Sim.
317
00:12:17,442 --> 00:12:19,067
Sim. Porque eu bombeei
318
00:12:19,233 --> 00:12:21,070
cerca de um quarto do meu
tanque de mil galões através dele,
319
00:12:21,150 --> 00:12:24,567
e todos os meus retornos pararam.
320
00:12:24,733 --> 00:12:27,608
Então você bombeou 946 litros
até agora sem nada saindo?
321
00:12:27,775 --> 00:12:28,775
Sim.
322
00:12:28,900 --> 00:12:30,195
Para onde está indo, não sabemos.
323
00:12:30,275 --> 00:12:31,692
Algum tipo de vazio.
324
00:12:31,775 --> 00:12:33,900
Com base
em inúmeras varreduras de GPR,
325
00:12:34,067 --> 00:12:36,983
acreditamos que estamos perfurando
a oeste de um objeto maciço,
326
00:12:37,150 --> 00:12:39,483
possivelmente metálico
327
00:12:39,650 --> 00:12:41,733
e anomalias menores
enterradas na mesa.
328
00:12:42,733 --> 00:12:45,858
Agora estamos encontrando
evidências de um vazio lá também?
329
00:12:46,067 --> 00:12:47,358
O que poderia ser isso?
330
00:12:48,608 --> 00:12:51,025
Então, o que vocês
estão pensando em fazer?
331
00:12:51,192 --> 00:12:53,150
Vamos
continuar perfurando para frente
332
00:12:53,317 --> 00:12:55,400
e esperamos voltar
à rocha em breve
333
00:12:55,608 --> 00:12:57,817
e a água e
os detritos sairão novamente.
334
00:12:59,067 --> 00:13:00,608
Acho isso muito interessante.
335
00:13:00,817 --> 00:13:03,483
É definitivamente algo que
quero informar ao Erik.
336
00:13:03,692 --> 00:13:05,025
Ok.
337
00:13:05,150 --> 00:13:06,900
Ei, Erik. Você está me ouvindo?
338
00:13:07,067 --> 00:13:08,900
Sim, Thomas, o que você tem?
339
00:13:10,108 --> 00:13:13,733
Então, os perfuradores estão
25,9 metros dentro da mesa,
340
00:13:13,858 --> 00:13:16,733
e o fluido parou
de sair do buraco,
341
00:13:16,858 --> 00:13:19,692
indicando que temos
algum tipo de vazio lá dentro.
342
00:13:19,817 --> 00:13:23,692
Até agora, eles perderam
cerca de 946 litros de fluido.
343
00:13:25,275 --> 00:13:27,067
Entendido. Nossa,
isso certamente me lembra
344
00:13:27,275 --> 00:13:29,278
do que aconteceu da primeira
vez que entramos naquela mesa,
345
00:13:29,358 --> 00:13:30,567
com as bombas de fumaça.
346
00:13:32,733 --> 00:13:34,858
Certo, vamos soltar a fumaça.
347
00:13:36,275 --> 00:13:37,733
Três anos atrás,
348
00:13:37,858 --> 00:13:39,942
depois de ouvir rumores
sobre possíveis cavernas
349
00:13:40,108 --> 00:13:43,233
ou mesmo algum tipo de estrutura secreta
enterrada na mesa,
350
00:13:43,400 --> 00:13:46,025
nós jogamos bombas de fumaça
em pequenas fendas
351
00:13:46,108 --> 00:13:47,733
entre algumas pedras
352
00:13:47,858 --> 00:13:50,442
não muito longe de onde
estamos perfurando atualmente.
353
00:13:51,567 --> 00:13:55,358
Queríamos ver se a
fumaça simplesmente voltaria a subir
354
00:13:55,567 --> 00:13:56,778
ou sairia em algum
outro lugar e provaria
355
00:13:56,858 --> 00:13:59,067
que havia algum
tipo de vazio lá dentro.
356
00:13:59,275 --> 00:14:01,400
Olha, olha! Está
sendo sugado para dentro.
357
00:14:01,567 --> 00:14:04,567
Sim, a fumaça está descendo!
358
00:14:04,692 --> 00:14:07,153
Deveríamos estar vendo fumaça
em todos os lugares. Não há fumaça.
359
00:14:07,233 --> 00:14:09,483
Não tem nada aqui.
360
00:14:09,608 --> 00:14:12,942
Bem, algo pareceu
realmente sugar a fumaça para dentro,
361
00:14:13,108 --> 00:14:14,525
e não saiu em lugar nenhum.
362
00:14:14,692 --> 00:14:17,025
Era como se houvesse
algum tipo de vácuo
363
00:14:17,192 --> 00:14:19,067
puxando-a para dentro lá.
364
00:14:19,233 --> 00:14:20,567
Não fazia sentido.
365
00:14:20,733 --> 00:14:22,358
Neste ponto,
366
00:14:22,483 --> 00:14:24,487
não há muito mais a fazer
além de continuar avançando
367
00:14:24,567 --> 00:14:26,025
e ver quanto fluido perdemos.
368
00:14:26,150 --> 00:14:27,275
Concordo.
369
00:14:27,442 --> 00:14:29,692
Isso pode ser para
um vazio muito maior.
370
00:14:29,858 --> 00:14:32,983
É possível que
alguns dos objetos que detectamos
371
00:14:33,150 --> 00:14:36,567
estejam em algum tipo
de grande vazio ou estrutura?
372
00:14:36,733 --> 00:14:39,862
E isso poderia estar relacionado ao que
quer que tenha puxado a fumaça para baixo
373
00:14:39,942 --> 00:14:42,108
para dentro da mesa há vários anos?
374
00:14:42,317 --> 00:14:43,650
Será interessante ver
375
00:14:43,817 --> 00:14:46,067
se os perfuradores continuarem
através de espaço vazio
376
00:14:46,233 --> 00:14:50,733
ou se eles atingirem algo sólido
enquanto continuam no Poço 2.
377
00:14:50,942 --> 00:14:53,817
Diga a eles para nos
manterem informados enquanto continuam
378
00:14:54,025 --> 00:14:55,483
na encosta.
379
00:14:56,442 --> 00:14:57,942
Entendido.
380
00:15:05,150 --> 00:15:07,233
Certo, pessoal.
381
00:15:07,358 --> 00:15:09,775
Acho que temos tudo resolvido.
382
00:15:09,942 --> 00:15:11,733
Enquanto a perfuração
continuava na mesa,
383
00:15:11,900 --> 00:15:13,862
Erik e eu nos encontramos com a equipe
fora do centro de comando
384
00:15:13,942 --> 00:15:15,692
para investigar mais a fundo
385
00:15:15,858 --> 00:15:17,400
outro mistério maluco
386
00:15:17,608 --> 00:15:19,028
que estamos determinados
a descobrir.
387
00:15:19,108 --> 00:15:20,733
Então, estamos olhando
388
00:15:20,858 --> 00:15:24,317
para pontos no perímetro
de nossa estrutura, nossa bolha.
389
00:15:24,483 --> 00:15:27,233
Temos três locais
onde colocaremos marcadores
390
00:15:27,442 --> 00:15:28,900
- ao redor de seu perímetro.
- Ok.
391
00:15:29,108 --> 00:15:31,400
De acordo com
vários tipos diferentes
392
00:15:31,483 --> 00:15:33,233
de dispositivos lidar infravermelhos,
393
00:15:33,400 --> 00:15:37,150
existe uma esfera ou bolha
gigantesca e invisível
394
00:15:37,317 --> 00:15:39,067
que está centrada no triângulo
395
00:15:39,233 --> 00:15:41,900
e tem um raio
de cerca de 609,6 metros.
396
00:15:42,067 --> 00:15:45,858
Isso significa que cobre uma
enorme área do rancho
397
00:15:45,983 --> 00:15:48,942
onde encontramos
todos os tipos de fenômenos...
398
00:15:50,067 --> 00:15:52,067
como UAPs,
399
00:15:52,192 --> 00:15:54,900
uma misteriosa mancha nebulosa,
400
00:15:55,067 --> 00:15:56,650
e outras anomalias no ar
401
00:15:56,817 --> 00:15:59,692
que só podemos ver
com câmeras térmicas.
402
00:15:59,858 --> 00:16:04,067
E seus limites realmente
pareceram impedir drones
403
00:16:04,233 --> 00:16:05,733
e foguetes de entrarem nela.
404
00:16:06,233 --> 00:16:08,525
Então, acho que vamos
começar no campo leste.
405
00:16:08,650 --> 00:16:11,067
- Sim, isso será bom.
- Sim.
406
00:16:11,275 --> 00:16:13,400
- Estou pronto para começar.
- Vamos nessa.
407
00:16:14,442 --> 00:16:16,942
Usando todos os dados lidar
que identificaram a bolha,
408
00:16:17,108 --> 00:16:19,858
Erik conseguiu
mapear os pontos de GPS
409
00:16:20,067 --> 00:16:21,400
para seu perímetro acreditado
410
00:16:21,608 --> 00:16:24,275
no chão em
um modelo de computador.
411
00:16:24,442 --> 00:16:26,362
Mas para nos ajudar a ver o
perímetro com nossos próprios olhos
412
00:16:26,442 --> 00:16:28,567
para que possamos investigá-lo,
413
00:16:28,692 --> 00:16:33,233
nosso plano é marcá-lo usando
postes de madeira por todo o rancho.
414
00:16:33,442 --> 00:16:36,067
Então, também podemos
equipar os postes com luzes
415
00:16:36,233 --> 00:16:37,608
e diferentes instrumentos.
416
00:16:39,525 --> 00:16:40,900
Erik, se você quiser
417
00:16:41,025 --> 00:16:43,275
me dar uma
coordenada de GPS, eu vou até lá.
418
00:16:43,442 --> 00:16:45,900
Ok. Então, 40 graus,
419
00:16:46,067 --> 00:16:48,025
15 minutos, 32 segundos norte,
420
00:16:48,192 --> 00:16:49,983
e 109 graus,
421
00:16:50,150 --> 00:16:51,733
53 minutos, 11 segundos oeste.
422
00:16:51,942 --> 00:16:53,900
Um, dois, três.
423
00:16:54,942 --> 00:16:56,278
Vamos
em frente e fincar um poste.
424
00:16:56,358 --> 00:16:57,650
Entendido.
425
00:17:02,192 --> 00:17:04,733
Esses postes de madeira
irão definir
426
00:17:04,942 --> 00:17:06,400
o limite entre
427
00:17:06,608 --> 00:17:08,775
o interior e
o exterior da bolha,
428
00:17:08,942 --> 00:17:11,900
com a intenção de voltar
a esses locais
429
00:17:12,108 --> 00:17:14,067
e realizar experimentos.
430
00:17:14,275 --> 00:17:15,358
Parece ótimo agora.
431
00:17:15,483 --> 00:17:16,900
- Te vemos, Thomas.
- Sim.
432
00:17:17,025 --> 00:17:19,067
Esperançosamente,
obteremos algumas pistas
433
00:17:19,233 --> 00:17:21,817
sobre o que é responsável
pela natureza dos fenômenos aqui
434
00:17:21,942 --> 00:17:23,067
no Rancho Skinwalker.
435
00:17:27,733 --> 00:17:29,483
Vamos para as linhas de árvores.
436
00:17:29,650 --> 00:17:31,733
Eu vou encontrar
onde o próximo poste estaria.
437
00:17:31,900 --> 00:17:33,500
- Certo, parece bom.
- Ok.
438
00:17:38,192 --> 00:17:39,817
Está denso aqui.
439
00:17:42,442 --> 00:17:43,733
Ei, Travis.
440
00:17:43,942 --> 00:17:46,192
- Sim.
- Olha, olha. O que é aquilo ali?
441
00:17:48,358 --> 00:17:50,650
Você
só pode estar brincando comigo.
442
00:17:54,733 --> 00:17:56,483
Você
só pode estar brincando comigo.
443
00:17:56,692 --> 00:17:59,192
É uma das garrafas
de GPS que perdemos?
444
00:17:59,358 --> 00:18:00,525
Sim.
445
00:18:00,692 --> 00:18:02,650
Já se passaram... três anos
446
00:18:02,817 --> 00:18:04,362
desde que jogamos
essas coisas do helicóptero.
447
00:18:04,442 --> 00:18:05,983
Isso é loucura.
448
00:18:06,108 --> 00:18:09,608
Que droga. Justamente quando estávamos
prestes a marcar outro ponto
449
00:18:09,775 --> 00:18:11,692
bem no limite ocidental
da bolha,
450
00:18:11,817 --> 00:18:14,733
Kaleb e eu encontramos uma garrafa
com um dispositivo GPS dentro
451
00:18:14,900 --> 00:18:18,525
que perdemos em 2021.
452
00:18:18,650 --> 00:18:20,567
- Eu tenho o triângulo.
- Sim.
453
00:18:20,733 --> 00:18:23,233
- Pacote fora.
- Pacote fora.
454
00:18:23,400 --> 00:18:26,983
Depois de detectar alguns
sinais estranhos de radiofrequência
455
00:18:27,108 --> 00:18:28,358
bem acima do triângulo,
456
00:18:28,525 --> 00:18:30,067
nós jogamos garrafas
457
00:18:30,275 --> 00:18:32,112
com dispositivos dentro
do helicóptero de Brandon,
458
00:18:32,192 --> 00:18:35,733
esperando coletar dados
entre 1524 metros
459
00:18:35,900 --> 00:18:38,025
e o chão para
ver se poderíamos identificar
460
00:18:38,108 --> 00:18:39,862
- a fonte dos sinais.
- Parecia que,
461
00:18:39,942 --> 00:18:42,692
puxou a garrafa atrás de nós.
462
00:18:42,858 --> 00:18:44,942
- Isso não faz sentido.
- Não faz sentido.
463
00:18:45,108 --> 00:18:47,317
Mas várias
delas pareceram ricochetear
464
00:18:47,525 --> 00:18:49,567
em algo invisível no ar,
465
00:18:49,733 --> 00:18:52,025
e então nunca
mais as encontramos.
466
00:18:52,150 --> 00:18:54,400
Elas ricochetearam nessa bolha?
467
00:18:54,608 --> 00:18:55,983
Olha o que o Kaleb encontrou!
468
00:18:56,192 --> 00:18:57,817
O quê?
469
00:18:59,567 --> 00:19:02,233
Nós jogamos isso há três anos,
470
00:19:02,400 --> 00:19:06,150
610 metros naquela
direção sobre o triângulo.
471
00:19:07,275 --> 00:19:08,275
Três anos atrás.
472
00:19:08,358 --> 00:19:09,942
Isso é loucura, cara.
473
00:19:10,108 --> 00:19:12,525
- Bons olhos.
- Erik vai ficar animado.
474
00:19:13,442 --> 00:19:15,900
Ei, Erik. Você me ouve?
475
00:19:16,108 --> 00:19:17,775
Sim, Travis. Pode falar.
476
00:19:17,942 --> 00:19:20,317
Cara, você não
vai acreditar nisso.
477
00:19:20,483 --> 00:19:22,900
Kaleb encontrou uma
das garrafas amarelas
478
00:19:22,983 --> 00:19:26,317
que jogamos do
helicóptero há três anos
479
00:19:26,525 --> 00:19:28,525
logo fora da bolha.
480
00:19:28,692 --> 00:19:29,942
Isso é incrível.
481
00:19:30,108 --> 00:19:31,733
Bom achado, pessoal.
482
00:19:31,942 --> 00:19:34,567
Certo, cara, vamos seguir
para o campo sul agora
483
00:19:34,733 --> 00:19:36,650
para continuar com
o exercício dos postes.
484
00:19:36,775 --> 00:19:38,817
- Entendido.
- Ok.
485
00:19:39,858 --> 00:19:42,025
Tenho que dizer, é
quase surreal encontrar
486
00:19:42,233 --> 00:19:44,567
esta garrafa que foi
jogada do helicóptero
487
00:19:44,733 --> 00:19:45,983
a cerca de 1524 metros
488
00:19:46,150 --> 00:19:48,608
anos após o experimento real
489
00:19:48,775 --> 00:19:51,150
na borda do que
estamos chamando de bolha.
490
00:19:52,192 --> 00:19:54,358
Como estamos
onde estamos agora, Erik?
491
00:19:54,483 --> 00:19:55,983
Você está bem em cima dela.
492
00:19:56,150 --> 00:19:57,442
Certo, cara.
493
00:19:57,608 --> 00:19:58,483
Estamos marcando o
local. Vamos cavar
494
00:19:58,608 --> 00:20:00,108
um buraco, colocar um poste nele.
495
00:20:01,108 --> 00:20:03,442
Eu não tenho muita
certeza de qual mecanismo
496
00:20:03,650 --> 00:20:04,983
transportaria a garrafa
497
00:20:05,108 --> 00:20:07,067
do lugar onde foi jogada
498
00:20:07,233 --> 00:20:09,817
ao longo daquela bolha
até a própria borda.
499
00:20:09,942 --> 00:20:12,192
- Sim. Sim.
- Aí está.
500
00:20:12,358 --> 00:20:13,900
Quer dizer, é...
501
00:20:14,067 --> 00:20:15,733
é um resultado tão improvável.
502
00:20:19,025 --> 00:20:21,067
Isso
é tudo. Vamos coroá-lo
503
00:20:21,233 --> 00:20:23,192
e sair daqui.
504
00:20:23,358 --> 00:20:25,942
Ei, Erik, acho
que vamos encerrar e voltar.
505
00:20:26,150 --> 00:20:28,817
Todos vocês fizeram um trabalho incrível.
506
00:20:29,025 --> 00:20:31,400
Vocês acertaram cada
uma dessas coisas
507
00:20:31,567 --> 00:20:33,608
dentro de uma margem muito pequena.
508
00:20:33,775 --> 00:20:35,733
Mal posso esperar
para ver do céu.
509
00:20:35,900 --> 00:20:38,150
Estou caminhando
agora com este rastreador GPS,
510
00:20:38,275 --> 00:20:39,900
então, se você quiser registrar...
511
00:20:40,108 --> 00:20:41,150
Ei, Travis!
512
00:20:42,567 --> 00:20:43,567
O quê?!
513
00:20:43,733 --> 00:20:45,400
Você não vai acreditar nisso!
514
00:20:45,608 --> 00:20:47,025
O que é?
515
00:20:49,733 --> 00:20:51,233
Você está brincando comigo?
516
00:20:51,400 --> 00:20:52,692
O que é?
517
00:20:52,858 --> 00:20:54,195
Kaleb
acabou de encontrar uma garrafa!
518
00:20:54,275 --> 00:20:55,900
Outra?
519
00:20:56,108 --> 00:20:57,358
Sim!
520
00:20:57,525 --> 00:20:59,067
É inacreditável.
521
00:20:59,275 --> 00:21:01,595
Primeiro, encontramos uma das
garrafas de GPS desaparecidas
522
00:21:01,775 --> 00:21:03,692
na fronteira ocidental da bolha
523
00:21:03,858 --> 00:21:07,608
e depois outra bem
fora da fronteira sul.
524
00:21:07,775 --> 00:21:09,862
É como se elas literalmente
atingissem o topo da bolha
525
00:21:09,942 --> 00:21:13,233
e depois deslizassem pela
sua barreira para pousar nesses pontos.
526
00:21:14,275 --> 00:21:15,653
Quer dizer, olhe ali,
veja o quão longe estamos
527
00:21:15,733 --> 00:21:16,973
do centro do triângulo
528
00:21:17,067 --> 00:21:18,858
em cima da mesa, bem ali.
529
00:21:19,025 --> 00:21:20,400
Como essa garrafa chegou aqui?
530
00:21:20,567 --> 00:21:21,900
Veja o quão longe é isso.
531
00:21:22,067 --> 00:21:24,275
Colocamos 30 postes hoje
532
00:21:24,442 --> 00:21:26,650
para marcar a
fronteira da bolha no chão
533
00:21:26,775 --> 00:21:28,983
e fizemos duas
descobertas incríveis.
534
00:21:29,108 --> 00:21:31,400
Agora precisamos fazer
outro experimento
535
00:21:31,567 --> 00:21:35,233
para ver se conseguimos descobrir
o que é esse fenômeno invisível
536
00:21:35,442 --> 00:21:38,650
e como ele é capaz de desviar
nossos instrumentos dele.
537
00:21:38,775 --> 00:21:40,567
Foi um dia longo.
538
00:21:40,733 --> 00:21:42,942
Vamos pegar seu drone,
vamos voltar.
539
00:21:48,775 --> 00:21:52,150
Estamos enfrentando
um problema potencial.
540
00:21:52,317 --> 00:21:54,150
- Certo? - Sim.
- Como qual?
541
00:21:54,317 --> 00:21:55,695
Estou atingindo uma
camada que é quase mais dura
542
00:21:55,775 --> 00:21:57,692
que granito.
543
00:21:58,942 --> 00:22:00,400
Quão fundo?
544
00:22:00,608 --> 00:22:02,368
Estou a cerca de 39,6
metros de profundidade.
545
00:22:03,400 --> 00:22:05,567
No dia seguinte,
enquanto nos preparávamos
546
00:22:05,775 --> 00:22:07,150
para um novo experimento
na bolha,
547
00:22:07,317 --> 00:22:09,067
os perfuradores nos
chamaram até a mesa
548
00:22:09,275 --> 00:22:11,567
para ver o progresso
deles no Poço 2.
549
00:22:11,775 --> 00:22:13,983
Eles passaram por aquele vazio estranho
550
00:22:14,150 --> 00:22:17,233
e perfuraram até
cerca do nível de 39,6 metros
551
00:22:17,442 --> 00:22:18,733
através do arenito.
552
00:22:18,858 --> 00:22:20,775
Mas então, eles
atingiram uma obstrução
553
00:22:20,900 --> 00:22:24,483
que não soava nem
um pouco como rocha natural.
554
00:22:24,650 --> 00:22:26,108
Então, o que fazemos?
555
00:22:26,275 --> 00:22:28,067
Então, estou tentando
cortar através disso,
556
00:22:28,275 --> 00:22:32,025
mas é muito mais difícil
do que eu esperava atingir.
557
00:22:32,192 --> 00:22:34,070
Certo, cara.
Mantenha-nos informados sobre isso.
558
00:22:34,150 --> 00:22:36,028
- Sim.
- E Thomas, se ele vir alguma coisa nos detritos,
559
00:22:36,108 --> 00:22:38,525
- certifique-se de nos avisar.
- Pode deixar.
560
00:22:38,692 --> 00:22:40,237
- Só queria avisar vocês.
- Ok, pessoal.
561
00:22:40,317 --> 00:22:41,525
Certo, cara.
562
00:22:44,358 --> 00:22:46,525
Olhe o quanto
esse cano está flexionando.
563
00:22:48,942 --> 00:22:50,900
Muita pressão.
564
00:22:51,067 --> 00:22:52,900
Depois de algumas
horas de moagem,
565
00:22:53,025 --> 00:22:55,275
os perfuradores conseguiram
passar pela obstrução
566
00:22:55,442 --> 00:22:56,775
e seguir em frente.
567
00:22:56,942 --> 00:22:59,358
Ei, Thomas, é o Chris.
568
00:22:59,567 --> 00:23:01,983
Aqui é o Thomas. Pode falar.
569
00:23:02,150 --> 00:23:03,820
Então, eu tenho algo aqui
que vocês deveriam dar uma olhada
570
00:23:03,900 --> 00:23:05,900
nos detritos.
571
00:23:06,900 --> 00:23:08,567
Certo, Chris, vou
avisar os caras.
572
00:23:08,692 --> 00:23:10,150
Vamos direto para aí.
573
00:23:12,000 --> 00:23:18,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
574
00:23:21,858 --> 00:23:23,320
- Ei, pessoal, obrigado por virem.
- O que está acontecendo, Chris?
575
00:23:23,400 --> 00:23:24,987
Eu tenho algo que
vocês provavelmente
576
00:23:25,067 --> 00:23:26,567
estariam interessados bem aqui.
577
00:23:26,733 --> 00:23:29,358
Bem, eu estive separando os detritos,
578
00:23:29,525 --> 00:23:31,237
meio que olhando
para eles um pouco mais de perto,
579
00:23:31,317 --> 00:23:35,025
peguei meu ímã,
e foi isso que eu encontrei.
580
00:23:35,900 --> 00:23:37,817
Espere, o quê?
581
00:23:38,983 --> 00:23:40,150
Filho da mãe.
582
00:23:40,358 --> 00:23:43,192
Sim, é muito suspeito.
583
00:23:43,400 --> 00:23:46,400
Se você olhar de perto
para este aqui...
584
00:23:46,567 --> 00:23:49,233
Cara, olha isso.
585
00:23:49,400 --> 00:23:53,192
Isso parece exatamente com o que
tiramos antes, Thomas.
586
00:23:54,275 --> 00:23:56,025
Exatamente o mesmo.
587
00:23:56,983 --> 00:23:58,570
Estaremos
coletando qualquer coisa estranha
588
00:23:58,650 --> 00:24:01,442
que sair do Poço
2 para testes completos.
589
00:24:01,608 --> 00:24:05,317
Mas esses pedaços de metal
pareciam exatamente com os que
590
00:24:05,483 --> 00:24:07,775
encontramos enquanto perfurávamos na
mesa há três anos
591
00:24:07,942 --> 00:24:10,692
quando identificamos pela primeira
vez o enorme objeto enterrado lá.
592
00:24:10,817 --> 00:24:14,025
E, novamente, esses pedaços de metal
acabaram sendo muito semelhantes
593
00:24:14,150 --> 00:24:16,275
ao que a NASA e a SpaceX usam
594
00:24:16,483 --> 00:24:19,067
para proteger as
superfícies de espaçonaves.
595
00:24:19,192 --> 00:24:21,192
Parece em camadas para mim.
596
00:24:21,317 --> 00:24:23,150
Uau.
597
00:24:23,275 --> 00:24:24,987
Tipo, existem múltiplas
camadas de coisas diferentes.
598
00:24:25,067 --> 00:24:27,817
Se for em camadas, o
que isso te diria?
599
00:24:27,983 --> 00:24:30,400
Bem, isso significa que é um
material manufaturado.
600
00:24:31,692 --> 00:24:33,320
Acabamos de encontrar
mais pistas importantes
601
00:24:33,400 --> 00:24:36,525
sobre o que a broca
acabou de atingir e o que está enterrado
602
00:24:36,608 --> 00:24:38,025
lá dentro?
603
00:24:38,192 --> 00:24:40,067
Ainda não sabemos,
mas estamos muito felizes
604
00:24:40,233 --> 00:24:42,525
por termos Chris olhando
todos os detritos.
605
00:24:43,692 --> 00:24:45,052
I-Isso é o prêmio
máximo ali, cara.
606
00:24:45,192 --> 00:24:46,442
Isso é-isso é incrível, Chris.
607
00:24:46,608 --> 00:24:48,483
- É uma agulha no palheiro.
- Absolutamente.
608
00:24:48,650 --> 00:24:50,025
Obrigado. Vou procurar mais.
609
00:24:50,192 --> 00:24:51,900
Certo, bem, continue assim,
610
00:24:52,108 --> 00:24:54,508
e nos avise se você encontrar
mais alguma coisa tão incrível.
611
00:24:59,483 --> 00:25:01,900
Pete Kelsey,
senhoras e senhores.
612
00:25:02,025 --> 00:25:03,362
- Ei, Pete.
- Como vai, cara?
613
00:25:03,442 --> 00:25:04,942
Bom te ver.
614
00:25:05,108 --> 00:25:06,695
Depois de marcar
a fronteira ocidental
615
00:25:06,775 --> 00:25:08,150
da bolha no início do dia
616
00:25:08,358 --> 00:25:11,067
e encontrar aquelas
duas garrafas de GPS,
617
00:25:11,275 --> 00:25:12,995
pedimos ao especialista
em lidar Pete Kelsey
618
00:25:13,108 --> 00:25:14,483
para nos ajudar com um experimento
619
00:25:14,650 --> 00:25:16,817
para aprender mais sobre
a fronteira ocidental
620
00:25:16,942 --> 00:25:19,067
perto de Herdade Dois.
621
00:25:19,233 --> 00:25:21,567
Sim, o que temos para esta noite?
622
00:25:21,733 --> 00:25:24,253
Estamos parados não muito longe
daquela fronteira daquela bolha.
623
00:25:24,358 --> 00:25:26,400
- Certo.
- Sabe, este é um ponto
624
00:25:26,608 --> 00:25:29,775
onde vimos aquele
foguete congelar no espaço aéreo
625
00:25:29,942 --> 00:25:31,822
da perspectiva de
observadores no chão.
626
00:25:31,942 --> 00:25:33,403
- Isso foi aqui?
- Isso... e ficou lá por, tipo,
627
00:25:33,483 --> 00:25:35,275
seis ou sete segundos
sem se mover.
628
00:25:35,442 --> 00:25:36,608
Uau.
629
00:25:38,150 --> 00:25:41,067
No ano passado, antes
de sabermos sobre a bolha,
630
00:25:41,192 --> 00:25:42,692
lançamos um foguete nesta área
631
00:25:42,858 --> 00:25:45,483
onde tínhamos detectado um
sinal de radiofrequência estranho
632
00:25:45,608 --> 00:25:48,108
vindo de algum lugar
acima do rancho.
633
00:25:48,317 --> 00:25:51,067
E na descida, o foguete congelou
634
00:25:51,275 --> 00:25:53,595
a algumas centenas de metros
de altura por vários segundos.
635
00:25:53,692 --> 00:25:55,903
- Cara, parece que está preso ali. Olha.
- Sim.
636
00:25:55,983 --> 00:25:57,783
Então, isso estava
de alguma forma relacionado
637
00:25:57,900 --> 00:25:59,858
à fronteira ocidental da bolha?
638
00:26:00,025 --> 00:26:03,692
Certo, então estamos na
fronteira mais ocidental
639
00:26:03,858 --> 00:26:05,483
da bolha para este experimento.
640
00:26:05,650 --> 00:26:07,362
Então, temos apenas alguns
minutos de luz do dia restantes,
641
00:26:07,442 --> 00:26:10,108
e eu quero fazer este primeiro
lançamento antes do pôr do sol.
642
00:26:10,275 --> 00:26:11,778
Você sabe que eu estarei monitorando
esta parte do rancho
643
00:26:11,858 --> 00:26:13,112
enquanto estamos fazendo tudo isso.
644
00:26:13,192 --> 00:26:14,528
Então, deixe-me sair
daqui e deixar vocês
645
00:26:14,608 --> 00:26:15,862
- irem trabalhar.
- Certo, vamos trabalhar.
646
00:26:15,942 --> 00:26:17,275
Vamos lá.
647
00:26:17,442 --> 00:26:19,817
Hoje à noite, Erik e eu queremos
ver o que vai acontecer
648
00:26:19,942 --> 00:26:22,108
se eu lançar um novo
foguete naquele mesmo lugar
649
00:26:22,275 --> 00:26:23,983
perto da fronteira
ocidental da bolha,
650
00:26:24,150 --> 00:26:26,067
onde o outro
congelou no ano passado.
651
00:26:26,233 --> 00:26:28,525
Uau, o sol está se pondo rápido.
652
00:26:29,733 --> 00:26:31,192
Enquanto isso, Pete vai executar
653
00:26:31,400 --> 00:26:34,067
seu scanner lidar terrestre no chão,
654
00:26:34,233 --> 00:26:37,275
que é o que detectou pela primeira
vez a bolha no início deste ano.
655
00:26:37,442 --> 00:26:39,525
E Jim Royston vai tentar voar
656
00:26:39,692 --> 00:26:42,400
seu drone lidar através
da barreira da bolha
657
00:26:42,483 --> 00:26:44,567
enquanto procura
por algo estranho
658
00:26:44,733 --> 00:26:48,275
que de outra forma seria
invisível aos nossos olhos.
659
00:26:48,442 --> 00:26:51,233
O rastreador está montado,
e estamos prontos para ir.
660
00:26:51,358 --> 00:26:53,112
Bem, vamos colocar tudo
no ar, e eu vou lançar
661
00:26:53,192 --> 00:26:55,192
assim que eu vir
os drones no céu.
662
00:26:55,317 --> 00:26:56,862
Ok, pessoal, eu vou subir no ar.
663
00:26:56,942 --> 00:26:58,525
Eu vou fazer uma varredura.
664
00:27:02,275 --> 00:27:03,900
Enquanto trabalhamos no campo
665
00:27:04,025 --> 00:27:05,817
e eu monitoro meu
analisador de espectro
666
00:27:05,942 --> 00:27:07,525
para quaisquer sinais estranhos...
667
00:27:07,650 --> 00:27:09,733
- Certo.
- Erik estará nos observando
668
00:27:09,858 --> 00:27:12,400
em suas câmeras de vigilância
no centro de comando
669
00:27:12,567 --> 00:27:15,150
e monitorando seu
próprio analisador de espectro.
670
00:27:15,358 --> 00:27:16,612
Ei, Erik,
671
00:27:16,692 --> 00:27:19,108
o drone de Jim está no
ar e voando.
672
00:27:19,275 --> 00:27:20,650
Copiado, Thomas.
673
00:27:20,817 --> 00:27:22,857
Estou registrando os
dados da posição do drone dele.
674
00:27:23,775 --> 00:27:25,150
Ele também estará rastreando
675
00:27:25,275 --> 00:27:27,942
os dados de GPS em
tempo real do drone de Jim,
676
00:27:28,150 --> 00:27:30,233
procurando por quaisquer
erros como vimos
677
00:27:30,400 --> 00:27:33,233
em outros pontos ao longo
das fronteiras da bolha.
678
00:27:34,275 --> 00:27:36,192
Certo, pessoal,
o foguete está esquentando.
679
00:27:37,108 --> 00:27:39,442
Aqui vamos nós, em cinco,
680
00:27:39,608 --> 00:27:41,567
quatro, três,
681
00:27:41,775 --> 00:27:43,567
dois, um.
682
00:27:47,108 --> 00:27:48,908
Olhe o quão
rápido essa coisa está se movendo.
683
00:27:49,025 --> 00:27:50,233
Lindo!
684
00:27:50,442 --> 00:27:52,233
Está indo exatamente
para o lugar certo!
685
00:27:52,442 --> 00:27:54,442
Uau.
686
00:27:55,400 --> 00:27:57,608
Está se movendo rápido.
687
00:27:57,775 --> 00:27:59,567
Droga.
688
00:27:59,692 --> 00:28:02,692
O foguete mudou
completamente de direção.
689
00:28:06,275 --> 00:28:09,608
Ei, Thomas? Eu
acho que o foguete
690
00:28:09,775 --> 00:28:11,733
fez uma curva quando chegou a cerca de
691
00:28:11,900 --> 00:28:13,567
a, a parede de barreira
692
00:28:13,733 --> 00:28:15,983
da bolha, sobre Herdade Dois.
693
00:28:16,150 --> 00:28:17,025
- Agora, isso é interessante.
- Sim...
694
00:28:17,150 --> 00:28:18,567
Isso é interessante.
695
00:28:18,775 --> 00:28:21,192
É como se a
bolha o tivesse desviado.
696
00:28:22,192 --> 00:28:24,483
Bem, o foguete
não congelou desta vez,
697
00:28:24,692 --> 00:28:27,608
mas definitivamente houve um ponto
quando ele repentinamente se desviou
698
00:28:27,775 --> 00:28:30,025
da fronteira
acreditada da bolha,
699
00:28:30,192 --> 00:28:32,567
que é algo que vimos
com outros foguetes
700
00:28:32,733 --> 00:28:33,900
que chegaram perto dela.
701
00:28:34,067 --> 00:28:36,025
O que diabos é essa coisa?
702
00:28:36,192 --> 00:28:38,608
Como está sua... Você está
obtendo boa conectividade?
703
00:28:38,775 --> 00:28:41,317
Sem erros?
704
00:28:41,442 --> 00:28:42,528
Ele já tem erros.
705
00:28:42,608 --> 00:28:44,233
Bem na hora que você disse isso.
706
00:28:44,442 --> 00:28:45,692
- Olha isso.
- Legal.
707
00:28:48,275 --> 00:28:49,862
Você está tendo
erros? Você está perdendo?
708
00:28:49,942 --> 00:28:52,400
Bem na hora que eu perguntei,
apareceu na tela.
709
00:28:52,567 --> 00:28:54,362
Sim,
está... perdeu tudo.
710
00:28:54,442 --> 00:28:56,028
Onde estava quando você perdeu?
711
00:28:56,108 --> 00:28:57,362
Bem sobre a barreira.
712
00:28:57,442 --> 00:28:58,900
Sim, estava.
713
00:28:59,108 --> 00:29:00,733
Inacreditável.
714
00:29:05,858 --> 00:29:07,733
Isso é interessante.
715
00:29:07,900 --> 00:29:09,108
- O quê?
- Olha,
716
00:29:09,275 --> 00:29:12,192
estou recebendo um sinal
de 1,2 gigahertz, pessoal.
717
00:29:12,400 --> 00:29:13,733
Não estamos transmitindo.
718
00:29:13,900 --> 00:29:15,150
- Olha isso.
- Uau.
719
00:29:16,692 --> 00:29:18,025
Ei, Erik, você copiou?
720
00:29:18,192 --> 00:29:19,692
Sim, o que foi?
721
00:29:19,817 --> 00:29:24,525
1,2 gigahertz está
ficando absolutamente louco.
722
00:29:25,483 --> 00:29:28,275
Copiado. Vou sintonizar
nessa faixa.
723
00:29:30,233 --> 00:29:33,233
Sabe, estou vendo um
sinal forte de 1,2 gigahertz.
724
00:29:33,442 --> 00:29:36,233
Minhas antenas mostram que o
sinal está vindo do oeste,
725
00:29:36,400 --> 00:29:39,067
em algum lugar perto da sua localização.
726
00:29:39,233 --> 00:29:40,525
Copiado.
727
00:29:41,483 --> 00:29:43,192
Isso foi tão assustador.
728
00:29:43,275 --> 00:29:46,650
Erik havia transmitido
um sinal de 1,2 gigahertz
729
00:29:46,817 --> 00:29:48,987
no início deste ano apenas para
monitorá-lo quanto a interferência
730
00:29:49,067 --> 00:29:51,067
durante outro experimento.
731
00:29:51,150 --> 00:29:54,233
Algo
estranho está acontecendo aqui.
732
00:29:54,442 --> 00:29:56,275
E então algo no rancho
733
00:29:56,442 --> 00:29:58,317
pareceu cloná-lo e transmitir
734
00:29:58,483 --> 00:30:00,567
um sinal idêntico de volta para nós.
735
00:30:00,733 --> 00:30:04,025
Desde então, detectamos
esse sinal repetidas vezes
736
00:30:04,233 --> 00:30:05,733
enquanto investigávamos a bolha.
737
00:30:05,942 --> 00:30:09,567
É como se algo relacionado
a ela estivesse tentando nos provocar.
738
00:30:09,775 --> 00:30:12,442
Não temos nada
transmitindo da propriedade.
739
00:30:12,567 --> 00:30:14,862
- Isso é o meio da terra.
- Isso é... bem, isso é...
740
00:30:14,942 --> 00:30:16,822
está bem ali na borda da bolha.
741
00:30:16,983 --> 00:30:18,320
- Bem onde colocamos aqueles postes.
- É bem onde colocamos aqueles postes.
742
00:30:18,400 --> 00:30:20,192
Com certeza é, Thomas.
743
00:30:20,358 --> 00:30:22,362
- Vou voar o drone para baixo.
- Sim, sim. Você pode?
744
00:30:22,442 --> 00:30:24,317
- Sim.
- Certo, cara.
745
00:30:24,483 --> 00:30:26,445
- Se você puder voar, vamos fazer isso.
- Vamos pegar o térmico, sim.
746
00:30:26,525 --> 00:30:28,925
- Vou descer lá e procurar por ele. Certo.
- Sim.
747
00:30:29,442 --> 00:30:31,108
Eu queria ver se o drone de Jim,
748
00:30:31,275 --> 00:30:33,817
que está equipado
com um scanner lidar,
749
00:30:33,983 --> 00:30:35,317
poderia finalmente passar
750
00:30:35,525 --> 00:30:37,400
pela fronteira
ocidental da bolha
751
00:30:37,567 --> 00:30:39,442
e captar imagens infravermelhas
752
00:30:39,608 --> 00:30:42,233
de uma potencial fonte
invisível desse sinal.
753
00:30:42,400 --> 00:30:44,150
Certo, vamos lá.
754
00:30:44,358 --> 00:30:46,650
Eu quero seguir aquele
drone ali.
755
00:30:47,608 --> 00:30:49,070
Então, você está
se aproximando como...
756
00:30:49,150 --> 00:30:50,608
- Está vendo o poste ali?
- Sim.
757
00:30:50,775 --> 00:30:53,025
Então você ainda não chegou
na bolha.
758
00:30:54,608 --> 00:30:56,900
- Aí está você.
- Olha isso.
759
00:30:57,108 --> 00:31:01,233
Aviso, estou vendo alguns dos
erros de corrupção de dados do GPS
760
00:31:01,317 --> 00:31:05,775
enquanto ele voa, em
direção à borda da bolha.
761
00:31:05,942 --> 00:31:08,108
Então, assim que
você chega na parede da bolha,
762
00:31:08,233 --> 00:31:10,650
seus erros começam
a aparecer loucamente.
763
00:31:12,483 --> 00:31:13,858
Bem, você está vendo isso?
764
00:31:13,942 --> 00:31:14,945
Toda vez que eu tento
atravessar a barreira,
765
00:31:15,025 --> 00:31:16,192
olha o que acontece.
766
00:31:16,358 --> 00:31:18,650
É como se
estivesse te empurrando de volta.
767
00:31:19,858 --> 00:31:23,775
Então, eu estou literalmente tentando
atravessar a barreira, certo?
768
00:31:23,942 --> 00:31:25,942
Estou bem perto dela.
769
00:31:26,108 --> 00:31:28,237
Ele está tentando empurrar
o drone através da bolha,
770
00:31:28,317 --> 00:31:29,733
e não vai.
771
00:31:29,900 --> 00:31:31,233
Sem brincadeira.
772
00:31:31,442 --> 00:31:33,567
Sim, olha. Está
bem ali.
773
00:31:38,317 --> 00:31:40,442
Isso é loucura.
774
00:31:41,608 --> 00:31:43,400
Está preso ali mesmo.
775
00:31:43,567 --> 00:31:46,358
- Que loucura, cara.
- Que coisa maluca.
776
00:31:50,442 --> 00:31:52,233
O drone está preso no ar.
777
00:31:52,442 --> 00:31:54,442
Isso é loucura.
778
00:31:54,650 --> 00:31:56,317
Está preso ali mesmo.
779
00:32:01,942 --> 00:32:03,775
Estou vendo
você tentar voar para frente,
780
00:32:03,942 --> 00:32:05,695
- e então a câmera começa a tremer.
- Não, é... sim.
781
00:32:05,775 --> 00:32:08,067
Como se estivesse
contra alguma coisa.
782
00:32:09,442 --> 00:32:11,525
Nós estamos tentando descobrir
783
00:32:11,692 --> 00:32:14,817
o que causa toda a estranheza
na Fazenda Skinwalker,
784
00:32:14,983 --> 00:32:17,733
e realmente parece que
essa enorme bolha invisível
785
00:32:17,858 --> 00:32:19,192
pode ser a resposta.
786
00:32:19,317 --> 00:32:22,525
E sua barreira é
como uma parede física
787
00:32:22,692 --> 00:32:25,400
que o drone lidar de Jim Royston
está batendo contra
788
00:32:25,567 --> 00:32:27,858
enquanto tenta voar para dentro dela.
789
00:32:29,692 --> 00:32:31,237
É como se
ele estivesse sendo empurrado de volta.
790
00:32:31,317 --> 00:32:32,983
Ele não consegue fazê-lo
avançar mais.
791
00:32:33,108 --> 00:32:36,900
Pessoal, estou vendo um monte
de mensagens de erro de GPS
792
00:32:37,067 --> 00:32:38,983
com este drone.
793
00:32:39,150 --> 00:32:41,650
Algo está corrompido
nos dados, e isso se correlaciona
794
00:32:41,817 --> 00:32:43,567
com o que vocês estão falando.
795
00:32:43,775 --> 00:32:45,900
- Isso é incrível.
- Que loucura.
796
00:32:51,150 --> 00:32:52,358
Estou quase sem...
797
00:32:52,525 --> 00:32:53,775
comunicação aqui com ele.
798
00:32:55,275 --> 00:32:56,983
Vou tentar trazê-lo para casa.
799
00:32:57,150 --> 00:33:00,483
Perdemos toda a
comunicação. Ele está trazendo-o para casa.
800
00:33:01,442 --> 00:33:03,358
Ou ele está se trazendo para casa.
801
00:33:08,692 --> 00:33:10,775
Que loucura, cara.
802
00:33:10,942 --> 00:33:13,733
Erik, não há
muito mais que possamos fazer, então.
803
00:33:13,858 --> 00:33:15,775
Por que você não vai
e nós encerramos
804
00:33:15,942 --> 00:33:17,275
essa coisa?
805
00:33:17,442 --> 00:33:19,122
Entendido, Travis.
Estou a caminho.
806
00:33:21,442 --> 00:33:23,275
Hoje à noite é uma daquelas
noites na fazenda
807
00:33:23,442 --> 00:33:25,317
que eu não vou esquecer
tão cedo.
808
00:33:25,525 --> 00:33:28,567
Mostrou-nos mais uma vez
que a bolha é real.
809
00:33:28,775 --> 00:33:31,400
E de alguma forma é capaz
de impedir nosso equipamento
810
00:33:31,525 --> 00:33:33,525
de entrar em seus limites
811
00:33:33,650 --> 00:33:35,733
para descobrir
o que realmente é.
812
00:33:35,858 --> 00:33:37,900
Tudo o que podemos esperar é
que analisar os dados
813
00:33:38,108 --> 00:33:39,567
que coletamos hoje à noite
814
00:33:39,692 --> 00:33:41,900
possa nos aproximar
de uma resposta.
815
00:33:42,108 --> 00:33:44,567
Que noite.
816
00:33:44,775 --> 00:33:46,358
O que você acha dessa barreira?
817
00:33:46,483 --> 00:33:47,737
Bem, você teve que ver um...
818
00:33:47,817 --> 00:33:51,192
uma gravação daquele
drone preso ali.
819
00:33:51,358 --> 00:33:53,608
- Foi a coisa mais louca.
- Uau.
820
00:33:53,817 --> 00:33:57,525
Acho que este acabou sendo um
experimento fascinante, pessoal.
821
00:33:57,692 --> 00:34:00,442
E acho que adicionamos
mais dados a essa bolha.
822
00:34:00,650 --> 00:34:03,733
Essa barreira é algo real.
823
00:34:03,942 --> 00:34:05,302
- Incrível. Tudo bem.
- Boa noite.
824
00:34:05,400 --> 00:34:07,567
- Sim, foi uma boa noite.
- Sim.
825
00:34:14,733 --> 00:34:16,400
Espere até ver os dados
826
00:34:16,567 --> 00:34:18,358
do experimento da noite passada.
827
00:34:18,525 --> 00:34:19,845
Absolutamente. Foi...
828
00:34:19,942 --> 00:34:22,442
como se algo
tivesse parado meu drone.
829
00:34:22,608 --> 00:34:24,233
- Certo.
- Literalmente
830
00:34:24,400 --> 00:34:27,150
empurrando os controles
o máximo para frente...
831
00:34:27,317 --> 00:34:28,567
Não se moveria.
832
00:34:28,733 --> 00:34:30,900
- Que loucura.
- Uau.
833
00:34:31,025 --> 00:34:34,108
Então, eu tenho os dados
do rastreador GPS do drone.
834
00:34:35,483 --> 00:34:37,483
Aqui vemos todo
o trajeto de voo.
835
00:34:37,608 --> 00:34:40,400
Pontos azuis são pontos
de GPS que retornam bem.
836
00:34:40,608 --> 00:34:42,817
Então, quais
são os pontos laranjas?
837
00:34:42,983 --> 00:34:45,483
Então, esses pontos
laranjas representam os postes
838
00:34:45,692 --> 00:34:48,233
que colocamos na borda da bolha.
839
00:34:48,442 --> 00:34:49,942
Certo, entendi.
840
00:34:50,108 --> 00:34:51,150
Eu vou mergulhar.
841
00:34:54,525 --> 00:34:55,900
Olhe para os pontos vermelhos.
842
00:34:57,108 --> 00:34:58,650
Deixe-me girá-lo.
843
00:34:58,775 --> 00:35:02,400
Esses são pontos de erro
na borda da bolha.
844
00:35:02,608 --> 00:35:05,608
Os primeiros erros estão no
local do foguete congelado,
845
00:35:05,775 --> 00:35:07,567
e então o próximo
grande monte de erros
846
00:35:07,775 --> 00:35:09,483
está bem quando você
entra na bolha.
847
00:35:11,400 --> 00:35:12,733
Uau.
848
00:35:13,775 --> 00:35:14,942
Isso é loucura.
849
00:35:15,108 --> 00:35:16,775
Os erros de dados
do GPS do drone
850
00:35:16,942 --> 00:35:19,525
começaram a falhar
quase no mesmo lugar
851
00:35:19,733 --> 00:35:22,442
onde nosso foguete
congelou no ar no ano passado.
852
00:35:22,608 --> 00:35:25,233
E então os dados do GPS
foram completamente corrompidos
853
00:35:25,442 --> 00:35:27,567
quando o drone de Jim
bateu contra
854
00:35:27,733 --> 00:35:29,483
a barreira invisível da bolha.
855
00:35:29,650 --> 00:35:31,317
É como uma parede literal
856
00:35:31,483 --> 00:35:33,900
que impede tanto a entrada
quanto a coleta de dados.
857
00:35:34,108 --> 00:35:35,733
Que droga?
858
00:35:35,900 --> 00:35:37,780
Em seguida, vou
pedir que você nos guie
859
00:35:37,900 --> 00:35:40,608
por alguns dos vídeos
da perspectiva do drone.
860
00:35:40,733 --> 00:35:42,400
Sim, vamos dar uma olhada.
861
00:35:42,567 --> 00:35:44,207
Pessoal, vocês
não vão acreditar nisso.
862
00:35:46,108 --> 00:35:50,525
Isso é de quando você ficou
preso ao longo da barreira da bolha.
863
00:35:52,192 --> 00:35:54,400
Quero dizer, obviamente, algo
parece errado com isso.
864
00:35:54,525 --> 00:35:55,942
Estou vendo um horizonte que é...
865
00:35:56,108 --> 00:35:57,942
Por que você não
congela primeiro, Erik?
866
00:35:58,108 --> 00:36:00,483
- Ok.
- Agora, Jim, por que você não sobe lá
867
00:36:00,650 --> 00:36:02,817
- e nos diz o que tudo isso significa?
- Sim.
868
00:36:03,817 --> 00:36:05,695
Aqui, este
é o indicador bem aqui,
869
00:36:05,775 --> 00:36:08,442
embora meu controle de rádio
esteja com problemas.
870
00:36:08,650 --> 00:36:11,567
Então, o controlador que estou usando
871
00:36:11,775 --> 00:36:13,528
está tendo problemas
para se comunicar com o drone.
872
00:36:13,608 --> 00:36:15,483
Algo está interferindo
eletromagneticamente
873
00:36:15,650 --> 00:36:17,025
com o drone.
874
00:36:17,192 --> 00:36:18,733
Naquele mesmo momento,
875
00:36:18,900 --> 00:36:22,275
vemos aquele monte de
pontos de erro de GPS vermelhos.
876
00:36:22,442 --> 00:36:24,067
Tudo bem, e então o "H" é o quê?
877
00:36:24,275 --> 00:36:25,775
Esta é a minha casa.
878
00:36:25,942 --> 00:36:27,692
Toda vez que saio do chão,
879
00:36:27,858 --> 00:36:30,900
antes de decolar, ele
registra um ponto de casa no GPS.
880
00:36:31,108 --> 00:36:33,608
E também rastreia minha
distância desse ponto,
881
00:36:33,775 --> 00:36:35,358
então ele sabe, se
algo acontecer,
882
00:36:35,483 --> 00:36:37,400
como chegar direto em casa.
883
00:36:37,567 --> 00:36:38,820
Então, Jim, é um bom momento
884
00:36:38,900 --> 00:36:40,567
para deixar isso continuar tocando?
885
00:36:40,733 --> 00:36:42,653
- Sim. Sim, vamos em frente e tocar.
- Ok.
886
00:36:46,150 --> 00:36:48,237
Olhe para a casa,
como está indo para todos os lugares.
887
00:36:48,317 --> 00:36:49,695
- Está até no céu.
- Que loucura.
888
00:36:49,775 --> 00:36:51,150
Como a casa chegou ao céu?
889
00:36:52,525 --> 00:36:53,862
O drone está preso, mas ainda assim
890
00:36:53,942 --> 00:36:56,108
está pensando que o ponto
de casa está mudando.
891
00:36:57,858 --> 00:37:00,028
Neste ponto, o drone
não sabe onde diabos está.
892
00:37:00,108 --> 00:37:01,733
Sim.
893
00:37:01,900 --> 00:37:04,567
Deixe-me tocar
de novo, observe este número.
894
00:37:04,733 --> 00:37:06,525
Esta é a distância
atual do drone
895
00:37:06,692 --> 00:37:09,525
de seu local de decolagem,
de casa.
896
00:37:09,650 --> 00:37:12,567
Olhe aqui, diz 259 metros.
897
00:37:12,775 --> 00:37:14,608
O que é bem preciso.
898
00:37:18,775 --> 00:37:20,025
Que diabos?
899
00:37:20,942 --> 00:37:22,150
Então ele está voltando.
900
00:37:23,775 --> 00:37:25,112
Algo o empurrou para trás
901
00:37:25,192 --> 00:37:26,608
para 196,6 metros.
902
00:37:26,775 --> 00:37:28,358
Ele voltou 61 metros.
903
00:37:28,525 --> 00:37:29,925
O que acabamos de testemunhar aqui?
904
00:37:35,775 --> 00:37:36,903
Algo empurrou o drone para trás.
905
00:37:36,983 --> 00:37:40,067
Ele foi empurrado para trás 61 metros?
906
00:37:40,983 --> 00:37:43,900
Sim, então,
vamos tocar isso de novo.
907
00:37:44,067 --> 00:37:46,608
Enquanto estamos revisando
os dados da câmera da noite passada
908
00:37:46,733 --> 00:37:48,358
do drone de Jim Royston,
909
00:37:48,483 --> 00:37:51,608
parece que a fronteira
ocidental da bolha
910
00:37:51,775 --> 00:37:54,983
empurrou o drone
para trás cerca de 61 metros
911
00:37:55,150 --> 00:37:57,233
em apenas alguns segundos.
912
00:37:57,317 --> 00:38:01,400
Isso não é nada do que
vimos no momento.
913
00:38:01,608 --> 00:38:03,733
Esta é a maldita Zona do Crepúsculo?
914
00:38:03,942 --> 00:38:07,108
O que empurrou o maldito
drone 61 metros para trás?
915
00:38:07,275 --> 00:38:08,400
Isso não é vento.
916
00:38:08,567 --> 00:38:10,317
Não. De jeito nenhum.
917
00:38:10,483 --> 00:38:12,900
Temos isso em
outro ângulo por acaso?
918
00:38:13,108 --> 00:38:14,692
Absolutamente.
919
00:38:15,817 --> 00:38:17,233
Ok, aqui vamos nós.
920
00:38:17,442 --> 00:38:20,233
Agora estamos olhando do
oeste de Herdade Dois,
921
00:38:20,400 --> 00:38:21,942
olhando de volta para o leste.
922
00:38:22,108 --> 00:38:24,067
Ok.
923
00:38:30,400 --> 00:38:33,567
Você poderia rebobinar rapidamente
e meio que ampliar
924
00:38:33,650 --> 00:38:34,945
para onde você pode
obter algum espaço aéreo
925
00:38:35,025 --> 00:38:37,108
- no lado esquerdo do drone?
- Sim.
926
00:38:42,483 --> 00:38:43,858
O quê?
927
00:38:45,942 --> 00:38:48,025
Alguém mais está vendo
algo por aqui?
928
00:38:48,192 --> 00:38:49,487
Tudo bem, deixe-me voltar. Você aponta
929
00:38:49,567 --> 00:38:51,108
quando eu, quando eu chegar lá, ok?
930
00:38:53,775 --> 00:38:55,108
Lá está.
931
00:38:56,233 --> 00:38:58,442
Eu vejo um flash verde.
932
00:38:58,650 --> 00:39:00,358
Eu vi.
Eu vi.
933
00:39:01,775 --> 00:39:03,233
Passe quadro a quadro, Erik.
934
00:39:03,400 --> 00:39:04,733
Veja quanto tempo fica lá.
935
00:39:07,192 --> 00:39:09,067
Então, eu vou mergulhar.
936
00:39:10,108 --> 00:39:11,868
- Lá está.
- Lá está.
937
00:39:12,817 --> 00:39:14,653
- Meu Deus. Olha isso.
- Sim, há algo
938
00:39:14,733 --> 00:39:16,358
bem ao lado do drone.
939
00:39:17,358 --> 00:39:20,150
Há algo absolutamente
bem ao lado do drone.
940
00:39:21,400 --> 00:39:24,692
Uma luz que apareceu ali
meio que seguindo o drone.
941
00:39:24,900 --> 00:39:26,567
O que isso significa?
942
00:39:26,775 --> 00:39:28,862
E temos os erros
lançados por vários sistemas
943
00:39:28,942 --> 00:39:30,483
durante o voo.
944
00:39:30,692 --> 00:39:34,067
Você está recebendo mensagens
voltando no seu visor.
945
00:39:34,192 --> 00:39:37,567
Estou recebendo corrupção de dados
em locais muito específicos
946
00:39:37,733 --> 00:39:39,150
durante o curso do voo.
947
00:39:40,317 --> 00:39:42,067
Tantas coisas loucas aconteceram
948
00:39:42,275 --> 00:39:44,028
em um curto período
de tempo na noite passada
949
00:39:44,108 --> 00:39:46,442
ao longo da barreira
ocidental da bolha.
950
00:39:46,608 --> 00:39:50,567
Tivemos o estranho sinal de 1,2
gigahertz que detectamos,
951
00:39:50,733 --> 00:39:53,233
as falhas do foguete e do GPS,
952
00:39:53,400 --> 00:39:56,567
e algo empurrou
o drone para trás 61 metros.
953
00:39:56,692 --> 00:39:58,567
Este FANI poderia
ter estado conectado
954
00:39:58,775 --> 00:40:00,400
a todas essas coisas?
955
00:40:00,483 --> 00:40:02,445
Sabe, eu não sei
o que mais dizer sobre isso
956
00:40:02,525 --> 00:40:04,487
além de que precisamos
continuar estudando esta bolha.
957
00:40:04,567 --> 00:40:06,025
- Certo. -Eu adoro isso.
- Sim.
958
00:40:06,192 --> 00:40:07,608
Bem, se nada mais,
959
00:40:07,775 --> 00:40:08,862
isso certamente me faz
querer retornar
960
00:40:08,942 --> 00:40:10,150
àquela parte da fazenda.
961
00:40:10,275 --> 00:40:11,858
- Absolutamente.
- Sim, eu concordo.
962
00:40:11,983 --> 00:40:13,150
- Obrigado, pessoal.
- Sim.
963
00:40:14,442 --> 00:40:16,162
Bem, isso foi
um mergulho profundo, não foi?
964
00:40:16,275 --> 00:40:18,067
É inacreditável.
965
00:40:19,108 --> 00:40:21,192
Temos o que
parece ser a confirmação
966
00:40:21,358 --> 00:40:24,692
de algum tipo de
estrutura de raio de 609,6 metros
967
00:40:24,858 --> 00:40:26,358
acima da fazenda.
968
00:40:26,483 --> 00:40:29,692
Algo que é
potencialmente energético,
969
00:40:29,858 --> 00:40:33,025
que às vezes pode
resultar em perda de dados
970
00:40:33,233 --> 00:40:34,733
em alguns de nossos equipamentos.
971
00:40:34,900 --> 00:40:36,067
Ainda estou tentando entender
972
00:40:36,233 --> 00:40:38,358
o que poderia ser
responsável por isso.
973
00:40:38,525 --> 00:40:41,442
Cada método que
usamos para estudar esta bolha
974
00:40:41,567 --> 00:40:44,942
nos levou a algo
novo que desafia a expectativa.
975
00:40:45,108 --> 00:40:46,900
Eu sei que parece loucura,
976
00:40:47,108 --> 00:40:49,900
mas os dados continuam
mostrando que é real
977
00:40:50,067 --> 00:40:52,567
e se correlaciona com muitos
outros fenômenos
978
00:40:52,775 --> 00:40:54,275
que não fazem sentido.
979
00:40:54,442 --> 00:40:57,733
Precisamos descobrir
que diabos é essa coisa
980
00:40:57,942 --> 00:41:01,025
e o que está fazendo aqui
na Fazenda Skinwalker.
981
00:41:01,108 --> 00:41:05,358
O que estamos
vendo não deveria ser possível.
982
00:41:05,525 --> 00:41:09,900
Aquele fenômeno que
nos referimos como a bolha
983
00:41:10,025 --> 00:41:13,358
continua a ser
mapeado com diligência.
984
00:41:13,525 --> 00:41:16,817
Avançar com a próxima
série de experimentos
985
00:41:16,942 --> 00:41:19,358
ao entrarmos e sairmos da bolha
986
00:41:19,442 --> 00:41:22,317
será mais importante
do que nunca.
987
00:41:22,483 --> 00:41:24,150
Ao olharmos para o futuro,
988
00:41:24,275 --> 00:41:27,817
esperamos encontrar ainda
maior percepção e respostas
989
00:41:28,025 --> 00:41:32,025
sobre o que está acontecendo
na Fazenda Skinwalker.
990
00:41:34,483 --> 00:41:35,650
Lasers ligados.
991
00:41:35,858 --> 00:41:38,900
Estou apenas atingindo
a barreira da bolha.
992
00:41:39,025 --> 00:41:40,692
Cara,
993
00:41:40,858 --> 00:41:42,362
parece que você acabou de
voar através de algo.
994
00:41:42,442 --> 00:41:44,025
O quê?
995
00:41:45,067 --> 00:41:47,025
Ei, pessoal,
aquele laser acabou de apagar.
996
00:41:47,192 --> 00:41:48,567
Eu não entendo.
997
00:41:48,775 --> 00:41:50,317
Eu tirei esta foto.
998
00:41:50,483 --> 00:41:52,733
Algo voando
através do feixe de laser.
999
00:41:52,858 --> 00:41:54,525
O que está apitando?
1000
00:41:54,692 --> 00:41:57,067
Meu Deus, estamos
recebendo enormes raios gama.
1001
00:41:57,275 --> 00:42:00,150
- Pessoal, está disparando!
- Saiam todos agora!
1002
00:42:02,983 --> 00:42:05,142
Tradução: Diego Moraes
1003
00:42:05,222 --> 00:42:07,222
Exclusividade do site
WWW.OAKISLAND.SITE
1003
00:42:08,305 --> 00:43:08,600
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-