1 00:00:02,001 --> 00:00:03,900 Nossa intenção hoje é fazer um experimento 2 00:00:04,108 --> 00:00:07,067 para medir um fenômeno que chamamos de bolha. 3 00:00:07,192 --> 00:00:08,692 Não consigo decolar. 4 00:00:08,858 --> 00:00:10,320 Como colocar um balão no céu 5 00:00:10,400 --> 00:00:11,358 está te impedindo de lançar seu drone? 6 00:00:11,442 --> 00:00:12,900 Foguete pronto. 7 00:00:14,692 --> 00:00:16,483 Algo empurrou o foguete para longe! 8 00:00:16,650 --> 00:00:18,317 Inacreditável. 9 00:00:18,483 --> 00:00:21,483 Vamos analisar mais de perto essa parte do vídeo. 10 00:00:21,650 --> 00:00:23,983 - Uau. - Na verdade, não está longe 11 00:00:24,150 --> 00:00:26,150 do limite da nossa bolha. 12 00:00:26,275 --> 00:00:28,067 Precisamos elaborar experimentos 13 00:00:28,233 --> 00:00:31,400 nesses locais de barreira. 14 00:00:31,608 --> 00:00:32,358 Talvez precisemos sair 15 00:00:32,567 --> 00:00:34,067 e colocar marcadores de campo. 16 00:00:34,275 --> 00:00:36,775 Eles indicarão o limite dessa bolha. 17 00:00:37,775 --> 00:00:39,150 Temos um buraco perfurado. 18 00:00:39,317 --> 00:00:40,900 Erik e eu realmente gostaríamos de obter 19 00:00:41,108 --> 00:00:45,983 alguma análise científica de instrumentos dentro desses buracos. 20 00:00:47,025 --> 00:00:50,567 Existe um rancho no norte de Utah. 21 00:00:50,650 --> 00:00:53,108 É considerado o epicentro 22 00:00:53,275 --> 00:00:58,233 das ocorrências mais estranhas e perturbadoras da Terra. 23 00:00:58,400 --> 00:00:59,608 Por duas décadas, 24 00:00:59,775 --> 00:01:01,483 o governo federal 25 00:01:01,608 --> 00:01:03,483 investigou a propriedade. 26 00:01:03,650 --> 00:01:07,275 Suas descobertas nunca foram tornadas públicas. 27 00:01:07,400 --> 00:01:08,528 Ali! Achamos algo! 28 00:01:08,608 --> 00:01:10,608 Agora, uma nova equipe 29 00:01:10,817 --> 00:01:13,275 de cientistas e pesquisadores independentes 30 00:01:13,442 --> 00:01:14,692 está assumindo o controle. 31 00:01:15,192 --> 00:01:16,512 Eles estão descobrindo evidências 32 00:01:16,650 --> 00:01:18,400 de que as inúmeras histórias... 33 00:01:18,608 --> 00:01:20,483 Saiu direto da mesa. 34 00:01:20,650 --> 00:01:23,067 De fenômenos aéreos não identificados... 35 00:01:23,233 --> 00:01:24,473 - FANI ali! - Sim. 36 00:01:24,567 --> 00:01:26,067 Energias bizarras... 37 00:01:26,275 --> 00:01:27,987 Parece que há uma fonte de calor bem acima deles. 38 00:01:28,067 --> 00:01:31,067 E portais que levam a outras dimensões... 39 00:01:31,275 --> 00:01:32,278 Talvez estejamos vendo a anomalia 40 00:01:32,358 --> 00:01:33,983 pela primeira vez, pessoal. 41 00:01:34,108 --> 00:01:36,275 Pode realmente ser verdade. 42 00:01:36,442 --> 00:01:38,983 Eles não vão parar até revelar... 43 00:01:39,516 --> 00:01:42,387 Exclusividade do site WWW.OAKISLAND.SITE 44 00:01:42,467 --> 00:01:45,426 O SEGREDO DO RANCHO SKINWALKER 45 00:01:45,506 --> 00:01:47,996 Temporada 6 - Episódio 6 "Postando" 46 00:01:48,076 --> 00:01:50,277 Tradução: Diego Moraes 47 00:01:50,358 --> 00:01:52,192 - Dia novo? - Dia novo. 48 00:01:53,400 --> 00:01:54,820 Estamos prontos para ir para o segundo buraco? 49 00:01:54,900 --> 00:01:55,900 Pronto para ir. 50 00:01:56,025 --> 00:01:57,983 Esta manhã começou 51 00:01:58,108 --> 00:02:00,468 com muita empolgação para nossa equipe no Rancho Skinwalker. 52 00:02:00,608 --> 00:02:02,358 Depois de mais de um ano 53 00:02:02,567 --> 00:02:04,650 lidando com estranhos problemas mecânicos, 54 00:02:04,775 --> 00:02:07,567 finalmente concluímos o primeiro de dois poços 55 00:02:07,692 --> 00:02:09,567 através da mesa, 56 00:02:09,733 --> 00:02:12,275 onde o radar de penetração no solo mostrou evidências 57 00:02:12,442 --> 00:02:14,067 de um objeto massivo 58 00:02:14,275 --> 00:02:17,400 e várias anomalias menores enterradas lá dentro. 59 00:02:17,567 --> 00:02:20,358 Eu recomendaria que ficássemos 60 00:02:20,483 --> 00:02:23,233 o mais próximo possível da profundidade do outro buraco 61 00:02:23,400 --> 00:02:24,525 - que pudermos. - Sim. 62 00:02:24,650 --> 00:02:26,317 Podemos definitivamente fazer isso. 63 00:02:26,442 --> 00:02:28,002 - Vamos começar a perfurar. - Sim. 64 00:02:28,108 --> 00:02:29,362 Nos avise se algo estranho acontecer. 65 00:02:29,442 --> 00:02:30,642 - Beleza. - Perfeito. 66 00:02:32,400 --> 00:02:35,108 Então, hoje, a equipe da Mark Construction Drilling 67 00:02:35,275 --> 00:02:38,067 está começando um segundo poço idêntico 68 00:02:38,192 --> 00:02:39,983 cerca de 13,7 metros a oeste, 69 00:02:40,150 --> 00:02:43,442 o que nos dará um buraco de cada lado 70 00:02:43,608 --> 00:02:45,358 do grande objeto enterrado. 71 00:02:45,567 --> 00:02:47,483 - Empurre mais rápido. - Eu te aviso 72 00:02:47,608 --> 00:02:49,362 quando você estiver prestes a entrar na parede. 73 00:02:49,442 --> 00:02:53,983 Nosso plano é ter um par de poços paralelos 74 00:02:54,192 --> 00:02:56,817 de cada lado do grande objeto. 75 00:02:56,983 --> 00:02:59,775 Ter esses dois caminhos paralelos através da mesa 76 00:02:59,983 --> 00:03:01,942 nos permitiria inserir 77 00:03:02,108 --> 00:03:04,442 uma variedade de instrumentos científicos 78 00:03:04,608 --> 00:03:08,192 para que possamos estudar o que quer que seja essa anomalia. 79 00:03:08,317 --> 00:03:11,942 Então, é essencial que consigamos este segundo buraco 80 00:03:12,108 --> 00:03:13,233 através da mesa. 81 00:03:15,358 --> 00:03:16,733 E aí, pessoal. 82 00:03:16,942 --> 00:03:19,358 Quero apresentar a vocês o Chris Roberts. 83 00:03:19,483 --> 00:03:20,820 - Como vai, Chris? - E aí. 84 00:03:20,900 --> 00:03:22,942 - Travis. - Enquanto os perfuradores trabalhavam 85 00:03:23,067 --> 00:03:24,692 no Poço #2, 86 00:03:24,858 --> 00:03:27,817 recebemos o arqueólogo Chris Roberts no rancho. 87 00:03:27,942 --> 00:03:31,317 Ele vai desempenhar um papel fundamental em nossa investigação da mesa. 88 00:03:31,483 --> 00:03:34,442 Eu imagino que, como ele tem muita experiência em procurar, 89 00:03:34,608 --> 00:03:36,983 - sabe, coisas e... - Artefatos 90 00:03:37,192 --> 00:03:38,487 - na terra. - Procurando artefatos na terra, 91 00:03:38,567 --> 00:03:39,567 seria uma boa escolha. 92 00:03:39,775 --> 00:03:41,317 Mas às vezes ficamos tão dispersos, 93 00:03:41,442 --> 00:03:43,400 que acho que poderíamos usar uma ajudinha. 94 00:03:43,567 --> 00:03:45,945 - É uma boa ideia. - Poderíamos usar muita ajuda. -Sim. 95 00:03:46,025 --> 00:03:48,525 Eu fiz muita arqueologia histórica e pré-histórica. 96 00:03:48,692 --> 00:03:50,192 Então fui convidado 97 00:03:50,358 --> 00:03:52,567 para examinar os detritos que saíram da mesa 98 00:03:52,775 --> 00:03:55,233 do processo de perfuração 99 00:03:55,442 --> 00:03:58,483 e determinar se há algum artefato nesses detritos. 100 00:03:58,692 --> 00:03:59,900 Então, 101 00:04:00,025 --> 00:04:01,942 Chris, nós estamos nos preparando 102 00:04:02,108 --> 00:04:04,650 para começar a perfurar nosso segundo buraco na mesa. 103 00:04:04,775 --> 00:04:06,095 E enquanto eles estão perfurando, 104 00:04:06,233 --> 00:04:08,067 esses detritos sairão do poço 105 00:04:08,275 --> 00:04:10,442 e serão sugados por este trailer de vácuo aqui 106 00:04:10,608 --> 00:04:12,108 para que você possa peneirá-los. 107 00:04:12,317 --> 00:04:14,733 Então, qualquer percepção que você possa, sabe, 108 00:04:14,858 --> 00:04:17,067 trazer é ótima. É outra perspectiva. 109 00:04:17,275 --> 00:04:19,275 Sabe, estamos olhando para isso mais da engenharia 110 00:04:19,400 --> 00:04:20,692 e da perspectiva da física. 111 00:04:20,858 --> 00:04:22,900 Ter uma perspectiva arqueológica é bom. 112 00:04:23,108 --> 00:04:24,317 Ótimo. Sim. 113 00:04:24,442 --> 00:04:25,482 Três anos atrás... 114 00:04:26,608 --> 00:04:29,650 - Olha isso. - Quando perfuramos a mesa pela primeira vez, 115 00:04:29,775 --> 00:04:32,233 ficamos surpresos ao recuperar fragmentos de metal 116 00:04:32,400 --> 00:04:34,275 que são semelhantes ao que a NASA, 117 00:04:34,442 --> 00:04:35,942 a SpaceX e até a Blue Origin usam 118 00:04:36,108 --> 00:04:38,275 para proteger o exterior das naves espaciais. 119 00:04:38,442 --> 00:04:39,817 Meu Deus. 120 00:04:39,983 --> 00:04:42,733 Então, enquanto o Poço #2 sobe pela mesa, 121 00:04:42,900 --> 00:04:45,150 Chris usará peneiras feitas sob medida 122 00:04:45,317 --> 00:04:48,775 para vasculhar os detritos da perfuração em busca de pistas adicionais 123 00:04:48,900 --> 00:04:50,358 que possam nos ajudar a descobrir 124 00:04:50,567 --> 00:04:52,442 o que exatamente está enterrado lá dentro. 125 00:04:52,608 --> 00:04:54,192 Eu posso vir aqui e olhar qualquer coisa 126 00:04:54,358 --> 00:04:56,038 que esteja saindo daí que seja não natural 127 00:04:56,233 --> 00:04:58,400 e ver o que temos de qualquer tipo de material 128 00:04:58,608 --> 00:05:00,233 que realmente queremos examinar de perto. 129 00:05:00,358 --> 00:05:02,567 E, além disso, eu tenho um detector de metais. 130 00:05:02,692 --> 00:05:03,442 Isso soa ótimo. 131 00:05:03,608 --> 00:05:05,233 Ok, bem, Chris, 132 00:05:05,358 --> 00:05:07,198 acho que vou te levar até o poço de detritos 133 00:05:07,317 --> 00:05:09,900 e te familiarizar com o tipo de terreno. 134 00:05:10,108 --> 00:05:12,400 E então vamos te colocar para peneirar os detritos. 135 00:05:12,483 --> 00:05:14,025 Parece ótimo. Vamos dar uma olhada. 136 00:05:14,192 --> 00:05:15,912 Parece ótimo. Prazer em te conhecer. 137 00:05:18,275 --> 00:05:19,692 Mais tarde naquele dia... 138 00:05:21,442 --> 00:05:24,233 enquanto a operação de perfuração no Poço 2 continuava... 139 00:05:24,442 --> 00:05:26,067 Tudo bem. 140 00:05:26,192 --> 00:05:28,028 Kaleb e Thomas foram ao topo da mesa 141 00:05:28,108 --> 00:05:30,942 com o especialista em radar de penetração no solo, Jan Francke, 142 00:05:31,108 --> 00:05:35,025 para iniciar nossa primeira operação de escaneamento no Poço 1. 143 00:05:35,150 --> 00:05:37,150 Então você tem seu equipamento de GPR. 144 00:05:37,358 --> 00:05:38,608 Eu tenho meu dispositivo. 145 00:05:38,775 --> 00:05:40,445 E o que é realmente legal sobre isso é que, 146 00:05:40,525 --> 00:05:42,983 em vez do sistema de mochila, isso é muito mais compacto. 147 00:05:43,192 --> 00:05:44,650 Perfeito. 148 00:05:44,817 --> 00:05:45,525 Há um computador real a bordo. 149 00:05:45,692 --> 00:05:47,733 Recebendo os dados. 150 00:05:47,900 --> 00:05:49,362 E quando estivermos prontos para começar, vou apenas apertar o botão. 151 00:05:49,442 --> 00:05:50,442 Estamos prontos. 152 00:05:50,608 --> 00:05:51,775 - Incrível. - Sim. 153 00:05:53,317 --> 00:05:55,233 Wi-Fi ligado. 154 00:05:55,400 --> 00:05:57,483 No passado, Jan usou seus dispositivos de GPR 155 00:05:57,650 --> 00:06:00,108 para escanear do lado de fora da mesa, 156 00:06:00,233 --> 00:06:02,150 que é como originalmente detectamos 157 00:06:02,317 --> 00:06:04,357 todas as coisas que achamos que estão enterradas lá. 158 00:06:04,442 --> 00:06:07,400 Mas agora que concluímos nosso primeiro poço, 159 00:06:07,608 --> 00:06:11,400 ele vai inserir um dispositivo de GPR muito mais especializado, 160 00:06:11,567 --> 00:06:15,150 que estará escaneando todo o caminho para baixo e ao redor 161 00:06:15,358 --> 00:06:17,608 para, esperançosamente, nos dar ainda mais informações 162 00:06:17,775 --> 00:06:21,817 sobre as localizações e tamanhos exatos desses objetos. 163 00:06:24,067 --> 00:06:25,507 Eu quero ler a distância. 164 00:06:25,608 --> 00:06:27,608 Vamos usar metros, porque se usarmos pés, 165 00:06:27,733 --> 00:06:28,567 haverá muitos pés para ler. 166 00:06:28,775 --> 00:06:29,817 Tudo bem. 167 00:06:30,025 --> 00:06:31,817 Ok, vamos fazer isso. 168 00:06:33,608 --> 00:06:35,233 Então, um metro. 169 00:06:36,275 --> 00:06:36,983 Dois metros. 170 00:06:37,150 --> 00:06:39,233 Então, o que eu trouxe hoje 171 00:06:39,317 --> 00:06:41,477 é um tipo diferente de GPR do que usamos aqui antes. 172 00:06:41,608 --> 00:06:42,900 Na verdade, 173 00:06:43,108 --> 00:06:44,570 eu o projetei especificamente para ser usado 174 00:06:44,650 --> 00:06:46,150 nas pirâmides do Egito 175 00:06:46,317 --> 00:06:49,858 para poder entrar em uma rachadura muito pequena 176 00:06:49,942 --> 00:06:51,442 entre algumas rochas. 177 00:06:53,025 --> 00:06:55,358 Então, este é um GPR minúsculo. 178 00:06:55,483 --> 00:06:58,233 E a ideia é colocá-lo no poço. 179 00:06:58,400 --> 00:07:00,400 15,5. Uau, estamos realmente fundo lá dentro. 180 00:07:00,567 --> 00:07:01,442 Para que eles possam pelo menos 181 00:07:01,608 --> 00:07:04,067 olhar ao redor do buraco a 6 metros 182 00:07:04,275 --> 00:07:06,608 e ver qualquer coisa que possa estar lá. 183 00:07:06,775 --> 00:07:08,650 Dezenove, 8. 184 00:07:08,817 --> 00:07:09,900 - Caramba. - Tudo bem. 185 00:07:10,108 --> 00:07:11,108 Uau. 186 00:07:12,233 --> 00:07:13,945 - Está ficando difícil? - Sim. Ali. 187 00:07:14,025 --> 00:07:15,528 Estou começando a bater em algo ali. 188 00:07:15,608 --> 00:07:17,233 O que você acha que estamos batendo? 189 00:07:17,317 --> 00:07:19,358 Eu não sei. Não conseguimos passar de onde estamos. 190 00:07:19,525 --> 00:07:21,567 - Não dá para passar. - Em que estamos? 191 00:07:21,692 --> 00:07:22,567 Em quantos metros estamos agora? 192 00:07:22,733 --> 00:07:23,817 Estamos em, 193 00:07:23,942 --> 00:07:26,067 22,1, 22. 194 00:07:26,233 --> 00:07:28,817 - Certo? Então 73,1 metros. - Então... 195 00:07:28,983 --> 00:07:30,900 Estamos definitivamente ao lado da anomalia, 196 00:07:31,025 --> 00:07:32,900 - eu acho. - Eu acho que sim. 197 00:07:33,067 --> 00:07:34,525 O interior do Poço 1 198 00:07:34,692 --> 00:07:36,775 foi revestido com um cimento gelatinoso. 199 00:07:36,900 --> 00:07:38,900 Então, deve estar totalmente aberto 200 00:07:39,025 --> 00:07:41,442 para que o dispositivo se mova por todo o caminho. 201 00:07:41,608 --> 00:07:44,567 Poderia o objeto massivo ou uma das anomalias menores 202 00:07:44,692 --> 00:07:47,067 que acreditamos estar lá dentro tê-lo parado? 203 00:07:47,275 --> 00:07:49,108 Se sim, como? 204 00:07:49,275 --> 00:07:51,608 - Acho que devemos puxá-lo para fora. - Ok... Sim. 205 00:07:54,608 --> 00:07:56,692 Mal posso esperar para ver o que os dados dizem. 206 00:07:56,858 --> 00:07:58,192 Estou animado. 207 00:08:06,608 --> 00:08:07,900 O que está acontecendo? 208 00:08:08,900 --> 00:08:10,900 Bem, eu tenho alguns resultados para vocês. 209 00:08:11,025 --> 00:08:13,567 - Pronto. - Bem, fico feliz. Vamos ver o que você tem. 210 00:08:13,775 --> 00:08:16,233 Na manhã seguinte, Jan se reuniu conosco no centro de comando 211 00:08:16,442 --> 00:08:19,358 para apresentar os dados processados do GPR do Poço 1. 212 00:08:19,525 --> 00:08:24,067 Então, o que fizemos foi amarrar o GPR ao tubo de PVC, 213 00:08:24,233 --> 00:08:26,445 certo, e empurramos isso o mais longe que você conseguiu entrar lá. 214 00:08:26,525 --> 00:08:28,733 - E isso é no Poço 1? - Isso é no Poço 1. 215 00:08:28,858 --> 00:08:30,018 - Certo. - Isso mesmo. 216 00:08:30,192 --> 00:08:31,900 E descemos pouco mais de 61 metros. 217 00:08:32,108 --> 00:08:33,862 O que é, eu acho, cerca de um terço do caminho 218 00:08:33,942 --> 00:08:35,442 de todo o poço. 219 00:08:35,608 --> 00:08:37,612 Então, quero mostrar a vocês alguns dos resultados disso, 220 00:08:37,692 --> 00:08:39,900 e isso me mostrou algo realmente interessante. 221 00:08:40,067 --> 00:08:42,067 Então, se eu clicar duas vezes nisso, 222 00:08:42,150 --> 00:08:43,733 dêem uma olhada nisso, pessoal. 223 00:08:43,942 --> 00:08:45,525 Então, este é o perfil do radar. 224 00:08:45,733 --> 00:08:48,983 Lembrem-se, o lado esquerdo é a entrada do buraco. 225 00:08:49,108 --> 00:08:50,483 E o eixo horizontal 226 00:08:50,650 --> 00:08:51,945 é a profundidade em que estamos no buraco. 227 00:08:52,025 --> 00:08:53,067 Exatamente certo. 228 00:08:53,233 --> 00:08:54,400 - Ok. Entendido. - Exatamente. 229 00:08:54,608 --> 00:08:56,567 E para este primeiro pedaço, 230 00:08:56,733 --> 00:08:58,900 não há realmente nada ali. Nada digno de nota. 231 00:08:59,025 --> 00:09:02,483 Mas você chega a cerca de, não sei, 20, 21 metros... 232 00:09:02,650 --> 00:09:04,090 então isso é cerca de 18,3 metros... 233 00:09:04,233 --> 00:09:07,233 e temos essa reflexão muito interessante 234 00:09:07,442 --> 00:09:09,317 que poderia ser metal. 235 00:09:10,233 --> 00:09:12,442 - Sério? - Sim. Este dispositivo 236 00:09:12,608 --> 00:09:14,400 não penetra metal. 237 00:09:14,525 --> 00:09:16,942 Então, quaisquer reflexos que obtivermos serão 238 00:09:17,150 --> 00:09:20,067 muito, muito fortes se a energia atingir o alvo de metal. 239 00:09:20,192 --> 00:09:22,233 Mas o que é interessante é 240 00:09:22,358 --> 00:09:24,108 que isso realmente não deveria estar 241 00:09:24,275 --> 00:09:27,150 em uma mesa de arenito aqui no meio do nada. 242 00:09:27,317 --> 00:09:28,400 Certo. 243 00:09:28,608 --> 00:09:29,903 Então, esta não é a única anomalia, certo? 244 00:09:29,983 --> 00:09:31,775 Vemos outra. 245 00:09:31,942 --> 00:09:33,278 - Sim, estou olhando. Estou vendo. - Há uma segunda 246 00:09:33,358 --> 00:09:35,608 - ali. - A 45,7 metros de distância 247 00:09:35,775 --> 00:09:37,650 da outra no buraco. 248 00:09:37,817 --> 00:09:40,733 Isso é cerca de 45,7 metros para dentro. 249 00:09:40,858 --> 00:09:42,067 Não é interessante? 250 00:09:42,192 --> 00:09:43,692 Estamos bem fundo na mesa. 251 00:09:43,775 --> 00:09:47,400 Então eu não esperaria que houvesse metal. 252 00:09:47,525 --> 00:09:48,817 - Certo? - Uau. 253 00:09:48,983 --> 00:09:50,608 As novas varreduras de GPR de Jan 254 00:09:50,775 --> 00:09:53,692 definitivamente ajudou a verificar que existem possíveis objetos 255 00:09:53,858 --> 00:09:56,400 enterrados na mesa de arenito e... 256 00:09:56,567 --> 00:09:59,275 eles estão realmente muito próximos ao Poço 1. 257 00:09:59,442 --> 00:10:02,900 Mas o que são essas coisas e como elas podem estar relacionadas 258 00:10:03,067 --> 00:10:05,358 ao que impediu o dispositivo de Jan 259 00:10:05,483 --> 00:10:08,317 de prosseguir mais no Poço 1? 260 00:10:08,483 --> 00:10:09,902 Estou muito esperançoso de que sejamos capazes 261 00:10:09,982 --> 00:10:11,528 de colocar aquele segundo poço em funcionamento 262 00:10:11,608 --> 00:10:14,233 e entender qual é o formato dessa coisa 263 00:10:14,317 --> 00:10:16,028 - com que estamos lidando. - Os perfuradores estão tendo 264 00:10:16,108 --> 00:10:17,612 muito trabalho lá agora, 265 00:10:17,692 --> 00:10:18,900 mas eles estão progredindo 266 00:10:19,025 --> 00:10:20,525 e estamos nos aproximando do topo 267 00:10:20,692 --> 00:10:22,275 - do Poço 2. - Sim. 268 00:10:22,442 --> 00:10:24,487 - Isso é fantástico. Sim. - Bem, se alguma coisa, isso me deixa 269 00:10:24,567 --> 00:10:26,862 - mais animado do que nunca para descer naquele buraco. - Sim. Sim. 270 00:10:26,942 --> 00:10:28,067 - Sim. - Obrigado. 271 00:10:28,275 --> 00:10:29,067 Incrível, Jan. Agradeço, cara. 272 00:10:29,275 --> 00:10:30,400 - Por nada. - Sim. 273 00:10:30,608 --> 00:10:31,233 Muito bem, 274 00:10:31,442 --> 00:10:32,482 vamos começar a trabalhar. 275 00:10:36,358 --> 00:10:38,192 Vamos dar uma olhada. Ver o que vemos. 276 00:10:38,358 --> 00:10:40,608 Certo, bem, nos liguem, e, 277 00:10:40,775 --> 00:10:42,737 - se tivermos algo, iremos até aí. - Beleza. 278 00:10:42,817 --> 00:10:45,108 Na manhã seguinte, enquanto Erik Bard 279 00:10:45,275 --> 00:10:48,233 supervisionava a perfuração do Poço 2 na mesa, 280 00:10:48,317 --> 00:10:51,025 próximo dali, Thomas Winterton 281 00:10:51,150 --> 00:10:53,528 estava ajudando Chris Roberts a preparar a área de peneiração 282 00:10:53,608 --> 00:10:57,400 onde Chris irá procurar pistas em todos os detritos. 283 00:10:59,150 --> 00:11:01,067 Ei, Allan. 284 00:11:01,150 --> 00:11:04,442 Easton disse que ainda não está saindo água do poço. 285 00:11:04,650 --> 00:11:06,233 Tente explodir mais um pouco. 286 00:11:06,442 --> 00:11:08,150 Ok. Eu vou explodir. 287 00:11:10,442 --> 00:11:12,242 Tudo com a operação de perfuração 288 00:11:12,442 --> 00:11:13,775 parecia estar indo bem. 289 00:11:13,942 --> 00:11:14,817 Mas então, 290 00:11:14,983 --> 00:11:15,983 de repente, 291 00:11:16,067 --> 00:11:17,525 algo realmente estranho aconteceu. 292 00:11:19,025 --> 00:11:20,567 Ainda nada? 293 00:11:20,775 --> 00:11:22,192 Não tenho nada. 294 00:11:22,358 --> 00:11:24,275 Easton disse que não está saindo nada, cara. 295 00:11:27,525 --> 00:11:30,067 Os perfuradores usam água para lubrificar a broca 296 00:11:30,275 --> 00:11:32,233 enquanto cortam o arenito, 297 00:11:32,400 --> 00:11:34,442 que então deveria voltar para fora do buraco. 298 00:11:34,608 --> 00:11:36,025 Bem, 299 00:11:36,150 --> 00:11:37,737 de repente, toda a água estava desaparecendo 300 00:11:37,817 --> 00:11:39,983 em algum lugar dentro da mesa. 301 00:11:40,108 --> 00:11:41,400 Ei, Thomas. 302 00:11:41,608 --> 00:11:43,317 Aqui é o Bearcat da perfuração. 303 00:11:44,275 --> 00:11:46,108 Sim, aqui é o Thomas. Pode falar. 304 00:11:46,275 --> 00:11:47,778 Não estamos tirando nada da mesa. 305 00:11:47,858 --> 00:11:50,608 Estamos bombeando água para dentro. Não estamos tirando nada. 306 00:11:52,150 --> 00:11:53,900 Certo, vou até aí. 307 00:11:54,067 --> 00:11:55,650 É definitivamente preocupante ouvir 308 00:11:55,817 --> 00:11:58,400 que não está saindo água do Poço 2. 309 00:11:58,608 --> 00:12:00,608 Espero que não haja um problema grave aqui. 310 00:12:00,775 --> 00:12:04,067 É imperativo que terminemos esses dois poços 311 00:12:04,233 --> 00:12:06,317 para que possamos finalmente obter algumas respostas 312 00:12:06,442 --> 00:12:08,150 sobre o que está dentro da mesa. 313 00:12:08,317 --> 00:12:10,608 Então, quão longe estamos dentro da mesa? 314 00:12:10,775 --> 00:12:13,233 Deve estar a uns 25,9 metros. 315 00:12:13,317 --> 00:12:15,983 Então, a 25,9 metros é quando você notou 316 00:12:16,150 --> 00:12:17,362 - que o fluido parou de fluir de volta? - Sim. 317 00:12:17,442 --> 00:12:19,067 Sim. Porque eu bombeei 318 00:12:19,233 --> 00:12:21,070 cerca de um quarto do meu tanque de mil galões através dele, 319 00:12:21,150 --> 00:12:24,567 e todos os meus retornos pararam. 320 00:12:24,733 --> 00:12:27,608 Então você bombeou 946 litros até agora sem nada saindo? 321 00:12:27,775 --> 00:12:28,775 Sim. 322 00:12:28,900 --> 00:12:30,195 Para onde está indo, não sabemos. 323 00:12:30,275 --> 00:12:31,692 Algum tipo de vazio. 324 00:12:31,775 --> 00:12:33,900 Com base em inúmeras varreduras de GPR, 325 00:12:34,067 --> 00:12:36,983 acreditamos que estamos perfurando a oeste de um objeto maciço, 326 00:12:37,150 --> 00:12:39,483 possivelmente metálico 327 00:12:39,650 --> 00:12:41,733 e anomalias menores enterradas na mesa. 328 00:12:42,733 --> 00:12:45,858 Agora estamos encontrando evidências de um vazio lá também? 329 00:12:46,067 --> 00:12:47,358 O que poderia ser isso? 330 00:12:48,608 --> 00:12:51,025 Então, o que vocês estão pensando em fazer? 331 00:12:51,192 --> 00:12:53,150 Vamos continuar perfurando para frente 332 00:12:53,317 --> 00:12:55,400 e esperamos voltar à rocha em breve 333 00:12:55,608 --> 00:12:57,817 e a água e os detritos sairão novamente. 334 00:12:59,067 --> 00:13:00,608 Acho isso muito interessante. 335 00:13:00,817 --> 00:13:03,483 É definitivamente algo que quero informar ao Erik. 336 00:13:03,692 --> 00:13:05,025 Ok. 337 00:13:05,150 --> 00:13:06,900 Ei, Erik. Você está me ouvindo? 338 00:13:07,067 --> 00:13:08,900 Sim, Thomas, o que você tem? 339 00:13:10,108 --> 00:13:13,733 Então, os perfuradores estão 25,9 metros dentro da mesa, 340 00:13:13,858 --> 00:13:16,733 e o fluido parou de sair do buraco, 341 00:13:16,858 --> 00:13:19,692 indicando que temos algum tipo de vazio lá dentro. 342 00:13:19,817 --> 00:13:23,692 Até agora, eles perderam cerca de 946 litros de fluido. 343 00:13:25,275 --> 00:13:27,067 Entendido. Nossa, isso certamente me lembra 344 00:13:27,275 --> 00:13:29,278 do que aconteceu da primeira vez que entramos naquela mesa, 345 00:13:29,358 --> 00:13:30,567 com as bombas de fumaça. 346 00:13:32,733 --> 00:13:34,858 Certo, vamos soltar a fumaça. 347 00:13:36,275 --> 00:13:37,733 Três anos atrás, 348 00:13:37,858 --> 00:13:39,942 depois de ouvir rumores sobre possíveis cavernas 349 00:13:40,108 --> 00:13:43,233 ou mesmo algum tipo de estrutura secreta enterrada na mesa, 350 00:13:43,400 --> 00:13:46,025 nós jogamos bombas de fumaça em pequenas fendas 351 00:13:46,108 --> 00:13:47,733 entre algumas pedras 352 00:13:47,858 --> 00:13:50,442 não muito longe de onde estamos perfurando atualmente. 353 00:13:51,567 --> 00:13:55,358 Queríamos ver se a fumaça simplesmente voltaria a subir 354 00:13:55,567 --> 00:13:56,778 ou sairia em algum outro lugar e provaria 355 00:13:56,858 --> 00:13:59,067 que havia algum tipo de vazio lá dentro. 356 00:13:59,275 --> 00:14:01,400 Olha, olha! Está sendo sugado para dentro. 357 00:14:01,567 --> 00:14:04,567 Sim, a fumaça está descendo! 358 00:14:04,692 --> 00:14:07,153 Deveríamos estar vendo fumaça em todos os lugares. Não há fumaça. 359 00:14:07,233 --> 00:14:09,483 Não tem nada aqui. 360 00:14:09,608 --> 00:14:12,942 Bem, algo pareceu realmente sugar a fumaça para dentro, 361 00:14:13,108 --> 00:14:14,525 e não saiu em lugar nenhum. 362 00:14:14,692 --> 00:14:17,025 Era como se houvesse algum tipo de vácuo 363 00:14:17,192 --> 00:14:19,067 puxando-a para dentro lá. 364 00:14:19,233 --> 00:14:20,567 Não fazia sentido. 365 00:14:20,733 --> 00:14:22,358 Neste ponto, 366 00:14:22,483 --> 00:14:24,487 não há muito mais a fazer além de continuar avançando 367 00:14:24,567 --> 00:14:26,025 e ver quanto fluido perdemos. 368 00:14:26,150 --> 00:14:27,275 Concordo. 369 00:14:27,442 --> 00:14:29,692 Isso pode ser para um vazio muito maior. 370 00:14:29,858 --> 00:14:32,983 É possível que alguns dos objetos que detectamos 371 00:14:33,150 --> 00:14:36,567 estejam em algum tipo de grande vazio ou estrutura? 372 00:14:36,733 --> 00:14:39,862 E isso poderia estar relacionado ao que quer que tenha puxado a fumaça para baixo 373 00:14:39,942 --> 00:14:42,108 para dentro da mesa há vários anos? 374 00:14:42,317 --> 00:14:43,650 Será interessante ver 375 00:14:43,817 --> 00:14:46,067 se os perfuradores continuarem através de espaço vazio 376 00:14:46,233 --> 00:14:50,733 ou se eles atingirem algo sólido enquanto continuam no Poço 2. 377 00:14:50,942 --> 00:14:53,817 Diga a eles para nos manterem informados enquanto continuam 378 00:14:54,025 --> 00:14:55,483 na encosta. 379 00:14:56,442 --> 00:14:57,942 Entendido. 380 00:15:05,150 --> 00:15:07,233 Certo, pessoal. 381 00:15:07,358 --> 00:15:09,775 Acho que temos tudo resolvido. 382 00:15:09,942 --> 00:15:11,733 Enquanto a perfuração continuava na mesa, 383 00:15:11,900 --> 00:15:13,862 Erik e eu nos encontramos com a equipe fora do centro de comando 384 00:15:13,942 --> 00:15:15,692 para investigar mais a fundo 385 00:15:15,858 --> 00:15:17,400 outro mistério maluco 386 00:15:17,608 --> 00:15:19,028 que estamos determinados a descobrir. 387 00:15:19,108 --> 00:15:20,733 Então, estamos olhando 388 00:15:20,858 --> 00:15:24,317 para pontos no perímetro de nossa estrutura, nossa bolha. 389 00:15:24,483 --> 00:15:27,233 Temos três locais onde colocaremos marcadores 390 00:15:27,442 --> 00:15:28,900 - ao redor de seu perímetro. - Ok. 391 00:15:29,108 --> 00:15:31,400 De acordo com vários tipos diferentes 392 00:15:31,483 --> 00:15:33,233 de dispositivos lidar infravermelhos, 393 00:15:33,400 --> 00:15:37,150 existe uma esfera ou bolha gigantesca e invisível 394 00:15:37,317 --> 00:15:39,067 que está centrada no triângulo 395 00:15:39,233 --> 00:15:41,900 e tem um raio de cerca de 609,6 metros. 396 00:15:42,067 --> 00:15:45,858 Isso significa que cobre uma enorme área do rancho 397 00:15:45,983 --> 00:15:48,942 onde encontramos todos os tipos de fenômenos... 398 00:15:50,067 --> 00:15:52,067 como UAPs, 399 00:15:52,192 --> 00:15:54,900 uma misteriosa mancha nebulosa, 400 00:15:55,067 --> 00:15:56,650 e outras anomalias no ar 401 00:15:56,817 --> 00:15:59,692 que só podemos ver com câmeras térmicas. 402 00:15:59,858 --> 00:16:04,067 E seus limites realmente pareceram impedir drones 403 00:16:04,233 --> 00:16:05,733 e foguetes de entrarem nela. 404 00:16:06,233 --> 00:16:08,525 Então, acho que vamos começar no campo leste. 405 00:16:08,650 --> 00:16:11,067 - Sim, isso será bom. - Sim. 406 00:16:11,275 --> 00:16:13,400 - Estou pronto para começar. - Vamos nessa. 407 00:16:14,442 --> 00:16:16,942 Usando todos os dados lidar que identificaram a bolha, 408 00:16:17,108 --> 00:16:19,858 Erik conseguiu mapear os pontos de GPS 409 00:16:20,067 --> 00:16:21,400 para seu perímetro acreditado 410 00:16:21,608 --> 00:16:24,275 no chão em um modelo de computador. 411 00:16:24,442 --> 00:16:26,362 Mas para nos ajudar a ver o perímetro com nossos próprios olhos 412 00:16:26,442 --> 00:16:28,567 para que possamos investigá-lo, 413 00:16:28,692 --> 00:16:33,233 nosso plano é marcá-lo usando postes de madeira por todo o rancho. 414 00:16:33,442 --> 00:16:36,067 Então, também podemos equipar os postes com luzes 415 00:16:36,233 --> 00:16:37,608 e diferentes instrumentos. 416 00:16:39,525 --> 00:16:40,900 Erik, se você quiser 417 00:16:41,025 --> 00:16:43,275 me dar uma coordenada de GPS, eu vou até lá. 418 00:16:43,442 --> 00:16:45,900 Ok. Então, 40 graus, 419 00:16:46,067 --> 00:16:48,025 15 minutos, 32 segundos norte, 420 00:16:48,192 --> 00:16:49,983 e 109 graus, 421 00:16:50,150 --> 00:16:51,733 53 minutos, 11 segundos oeste. 422 00:16:51,942 --> 00:16:53,900 Um, dois, três. 423 00:16:54,942 --> 00:16:56,278 Vamos em frente e fincar um poste. 424 00:16:56,358 --> 00:16:57,650 Entendido. 425 00:17:02,192 --> 00:17:04,733 Esses postes de madeira irão definir 426 00:17:04,942 --> 00:17:06,400 o limite entre 427 00:17:06,608 --> 00:17:08,775 o interior e o exterior da bolha, 428 00:17:08,942 --> 00:17:11,900 com a intenção de voltar a esses locais 429 00:17:12,108 --> 00:17:14,067 e realizar experimentos. 430 00:17:14,275 --> 00:17:15,358 Parece ótimo agora. 431 00:17:15,483 --> 00:17:16,900 - Te vemos, Thomas. - Sim. 432 00:17:17,025 --> 00:17:19,067 Esperançosamente, obteremos algumas pistas 433 00:17:19,233 --> 00:17:21,817 sobre o que é responsável pela natureza dos fenômenos aqui 434 00:17:21,942 --> 00:17:23,067 no Rancho Skinwalker. 435 00:17:27,733 --> 00:17:29,483 Vamos para as linhas de árvores. 436 00:17:29,650 --> 00:17:31,733 Eu vou encontrar onde o próximo poste estaria. 437 00:17:31,900 --> 00:17:33,500 - Certo, parece bom. - Ok. 438 00:17:38,192 --> 00:17:39,817 Está denso aqui. 439 00:17:42,442 --> 00:17:43,733 Ei, Travis. 440 00:17:43,942 --> 00:17:46,192 - Sim. - Olha, olha. O que é aquilo ali? 441 00:17:48,358 --> 00:17:50,650 Você só pode estar brincando comigo. 442 00:17:54,733 --> 00:17:56,483 Você só pode estar brincando comigo. 443 00:17:56,692 --> 00:17:59,192 É uma das garrafas de GPS que perdemos? 444 00:17:59,358 --> 00:18:00,525 Sim. 445 00:18:00,692 --> 00:18:02,650 Já se passaram... três anos 446 00:18:02,817 --> 00:18:04,362 desde que jogamos essas coisas do helicóptero. 447 00:18:04,442 --> 00:18:05,983 Isso é loucura. 448 00:18:06,108 --> 00:18:09,608 Que droga. Justamente quando estávamos prestes a marcar outro ponto 449 00:18:09,775 --> 00:18:11,692 bem no limite ocidental da bolha, 450 00:18:11,817 --> 00:18:14,733 Kaleb e eu encontramos uma garrafa com um dispositivo GPS dentro 451 00:18:14,900 --> 00:18:18,525 que perdemos em 2021. 452 00:18:18,650 --> 00:18:20,567 - Eu tenho o triângulo. - Sim. 453 00:18:20,733 --> 00:18:23,233 - Pacote fora. - Pacote fora. 454 00:18:23,400 --> 00:18:26,983 Depois de detectar alguns sinais estranhos de radiofrequência 455 00:18:27,108 --> 00:18:28,358 bem acima do triângulo, 456 00:18:28,525 --> 00:18:30,067 nós jogamos garrafas 457 00:18:30,275 --> 00:18:32,112 com dispositivos dentro do helicóptero de Brandon, 458 00:18:32,192 --> 00:18:35,733 esperando coletar dados entre 1524 metros 459 00:18:35,900 --> 00:18:38,025 e o chão para ver se poderíamos identificar 460 00:18:38,108 --> 00:18:39,862 - a fonte dos sinais. - Parecia que, 461 00:18:39,942 --> 00:18:42,692 puxou a garrafa atrás de nós. 462 00:18:42,858 --> 00:18:44,942 - Isso não faz sentido. - Não faz sentido. 463 00:18:45,108 --> 00:18:47,317 Mas várias delas pareceram ricochetear 464 00:18:47,525 --> 00:18:49,567 em algo invisível no ar, 465 00:18:49,733 --> 00:18:52,025 e então nunca mais as encontramos. 466 00:18:52,150 --> 00:18:54,400 Elas ricochetearam nessa bolha? 467 00:18:54,608 --> 00:18:55,983 Olha o que o Kaleb encontrou! 468 00:18:56,192 --> 00:18:57,817 O quê? 469 00:18:59,567 --> 00:19:02,233 Nós jogamos isso há três anos, 470 00:19:02,400 --> 00:19:06,150 610 metros naquela direção sobre o triângulo. 471 00:19:07,275 --> 00:19:08,275 Três anos atrás. 472 00:19:08,358 --> 00:19:09,942 Isso é loucura, cara. 473 00:19:10,108 --> 00:19:12,525 - Bons olhos. - Erik vai ficar animado. 474 00:19:13,442 --> 00:19:15,900 Ei, Erik. Você me ouve? 475 00:19:16,108 --> 00:19:17,775 Sim, Travis. Pode falar. 476 00:19:17,942 --> 00:19:20,317 Cara, você não vai acreditar nisso. 477 00:19:20,483 --> 00:19:22,900 Kaleb encontrou uma das garrafas amarelas 478 00:19:22,983 --> 00:19:26,317 que jogamos do helicóptero há três anos 479 00:19:26,525 --> 00:19:28,525 logo fora da bolha. 480 00:19:28,692 --> 00:19:29,942 Isso é incrível. 481 00:19:30,108 --> 00:19:31,733 Bom achado, pessoal. 482 00:19:31,942 --> 00:19:34,567 Certo, cara, vamos seguir para o campo sul agora 483 00:19:34,733 --> 00:19:36,650 para continuar com o exercício dos postes. 484 00:19:36,775 --> 00:19:38,817 - Entendido. - Ok. 485 00:19:39,858 --> 00:19:42,025 Tenho que dizer, é quase surreal encontrar 486 00:19:42,233 --> 00:19:44,567 esta garrafa que foi jogada do helicóptero 487 00:19:44,733 --> 00:19:45,983 a cerca de 1524 metros 488 00:19:46,150 --> 00:19:48,608 anos após o experimento real 489 00:19:48,775 --> 00:19:51,150 na borda do que estamos chamando de bolha. 490 00:19:52,192 --> 00:19:54,358 Como estamos onde estamos agora, Erik? 491 00:19:54,483 --> 00:19:55,983 Você está bem em cima dela. 492 00:19:56,150 --> 00:19:57,442 Certo, cara. 493 00:19:57,608 --> 00:19:58,483 Estamos marcando o local. Vamos cavar 494 00:19:58,608 --> 00:20:00,108 um buraco, colocar um poste nele. 495 00:20:01,108 --> 00:20:03,442 Eu não tenho muita certeza de qual mecanismo 496 00:20:03,650 --> 00:20:04,983 transportaria a garrafa 497 00:20:05,108 --> 00:20:07,067 do lugar onde foi jogada 498 00:20:07,233 --> 00:20:09,817 ao longo daquela bolha até a própria borda. 499 00:20:09,942 --> 00:20:12,192 - Sim. Sim. - Aí está. 500 00:20:12,358 --> 00:20:13,900 Quer dizer, é... 501 00:20:14,067 --> 00:20:15,733 é um resultado tão improvável. 502 00:20:19,025 --> 00:20:21,067 Isso é tudo. Vamos coroá-lo 503 00:20:21,233 --> 00:20:23,192 e sair daqui. 504 00:20:23,358 --> 00:20:25,942 Ei, Erik, acho que vamos encerrar e voltar. 505 00:20:26,150 --> 00:20:28,817 Todos vocês fizeram um trabalho incrível. 506 00:20:29,025 --> 00:20:31,400 Vocês acertaram cada uma dessas coisas 507 00:20:31,567 --> 00:20:33,608 dentro de uma margem muito pequena. 508 00:20:33,775 --> 00:20:35,733 Mal posso esperar para ver do céu. 509 00:20:35,900 --> 00:20:38,150 Estou caminhando agora com este rastreador GPS, 510 00:20:38,275 --> 00:20:39,900 então, se você quiser registrar... 511 00:20:40,108 --> 00:20:41,150 Ei, Travis! 512 00:20:42,567 --> 00:20:43,567 O quê?! 513 00:20:43,733 --> 00:20:45,400 Você não vai acreditar nisso! 514 00:20:45,608 --> 00:20:47,025 O que é? 515 00:20:49,733 --> 00:20:51,233 Você está brincando comigo? 516 00:20:51,400 --> 00:20:52,692 O que é? 517 00:20:52,858 --> 00:20:54,195 Kaleb acabou de encontrar uma garrafa! 518 00:20:54,275 --> 00:20:55,900 Outra? 519 00:20:56,108 --> 00:20:57,358 Sim! 520 00:20:57,525 --> 00:20:59,067 É inacreditável. 521 00:20:59,275 --> 00:21:01,595 Primeiro, encontramos uma das garrafas de GPS desaparecidas 522 00:21:01,775 --> 00:21:03,692 na fronteira ocidental da bolha 523 00:21:03,858 --> 00:21:07,608 e depois outra bem fora da fronteira sul. 524 00:21:07,775 --> 00:21:09,862 É como se elas literalmente atingissem o topo da bolha 525 00:21:09,942 --> 00:21:13,233 e depois deslizassem pela sua barreira para pousar nesses pontos. 526 00:21:14,275 --> 00:21:15,653 Quer dizer, olhe ali, veja o quão longe estamos 527 00:21:15,733 --> 00:21:16,973 do centro do triângulo 528 00:21:17,067 --> 00:21:18,858 em cima da mesa, bem ali. 529 00:21:19,025 --> 00:21:20,400 Como essa garrafa chegou aqui? 530 00:21:20,567 --> 00:21:21,900 Veja o quão longe é isso. 531 00:21:22,067 --> 00:21:24,275 Colocamos 30 postes hoje 532 00:21:24,442 --> 00:21:26,650 para marcar a fronteira da bolha no chão 533 00:21:26,775 --> 00:21:28,983 e fizemos duas descobertas incríveis. 534 00:21:29,108 --> 00:21:31,400 Agora precisamos fazer outro experimento 535 00:21:31,567 --> 00:21:35,233 para ver se conseguimos descobrir o que é esse fenômeno invisível 536 00:21:35,442 --> 00:21:38,650 e como ele é capaz de desviar nossos instrumentos dele. 537 00:21:38,775 --> 00:21:40,567 Foi um dia longo. 538 00:21:40,733 --> 00:21:42,942 Vamos pegar seu drone, vamos voltar. 539 00:21:48,775 --> 00:21:52,150 Estamos enfrentando um problema potencial. 540 00:21:52,317 --> 00:21:54,150 - Certo? - Sim. - Como qual? 541 00:21:54,317 --> 00:21:55,695 Estou atingindo uma camada que é quase mais dura 542 00:21:55,775 --> 00:21:57,692 que granito. 543 00:21:58,942 --> 00:22:00,400 Quão fundo? 544 00:22:00,608 --> 00:22:02,368 Estou a cerca de 39,6 metros de profundidade. 545 00:22:03,400 --> 00:22:05,567 No dia seguinte, enquanto nos preparávamos 546 00:22:05,775 --> 00:22:07,150 para um novo experimento na bolha, 547 00:22:07,317 --> 00:22:09,067 os perfuradores nos chamaram até a mesa 548 00:22:09,275 --> 00:22:11,567 para ver o progresso deles no Poço 2. 549 00:22:11,775 --> 00:22:13,983 Eles passaram por aquele vazio estranho 550 00:22:14,150 --> 00:22:17,233 e perfuraram até cerca do nível de 39,6 metros 551 00:22:17,442 --> 00:22:18,733 através do arenito. 552 00:22:18,858 --> 00:22:20,775 Mas então, eles atingiram uma obstrução 553 00:22:20,900 --> 00:22:24,483 que não soava nem um pouco como rocha natural. 554 00:22:24,650 --> 00:22:26,108 Então, o que fazemos? 555 00:22:26,275 --> 00:22:28,067 Então, estou tentando cortar através disso, 556 00:22:28,275 --> 00:22:32,025 mas é muito mais difícil do que eu esperava atingir. 557 00:22:32,192 --> 00:22:34,070 Certo, cara. Mantenha-nos informados sobre isso. 558 00:22:34,150 --> 00:22:36,028 - Sim. - E Thomas, se ele vir alguma coisa nos detritos, 559 00:22:36,108 --> 00:22:38,525 - certifique-se de nos avisar. - Pode deixar. 560 00:22:38,692 --> 00:22:40,237 - Só queria avisar vocês. - Ok, pessoal. 561 00:22:40,317 --> 00:22:41,525 Certo, cara. 562 00:22:44,358 --> 00:22:46,525 Olhe o quanto esse cano está flexionando. 563 00:22:48,942 --> 00:22:50,900 Muita pressão. 564 00:22:51,067 --> 00:22:52,900 Depois de algumas horas de moagem, 565 00:22:53,025 --> 00:22:55,275 os perfuradores conseguiram passar pela obstrução 566 00:22:55,442 --> 00:22:56,775 e seguir em frente. 567 00:22:56,942 --> 00:22:59,358 Ei, Thomas, é o Chris. 568 00:22:59,567 --> 00:23:01,983 Aqui é o Thomas. Pode falar. 569 00:23:02,150 --> 00:23:03,820 Então, eu tenho algo aqui que vocês deveriam dar uma olhada 570 00:23:03,900 --> 00:23:05,900 nos detritos. 571 00:23:06,900 --> 00:23:08,567 Certo, Chris, vou avisar os caras. 572 00:23:08,692 --> 00:23:10,150 Vamos direto para aí. 573 00:23:12,000 --> 00:23:18,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 574 00:23:21,858 --> 00:23:23,320 - Ei, pessoal, obrigado por virem. - O que está acontecendo, Chris? 575 00:23:23,400 --> 00:23:24,987 Eu tenho algo que vocês provavelmente 576 00:23:25,067 --> 00:23:26,567 estariam interessados bem aqui. 577 00:23:26,733 --> 00:23:29,358 Bem, eu estive separando os detritos, 578 00:23:29,525 --> 00:23:31,237 meio que olhando para eles um pouco mais de perto, 579 00:23:31,317 --> 00:23:35,025 peguei meu ímã, e foi isso que eu encontrei. 580 00:23:35,900 --> 00:23:37,817 Espere, o quê? 581 00:23:38,983 --> 00:23:40,150 Filho da mãe. 582 00:23:40,358 --> 00:23:43,192 Sim, é muito suspeito. 583 00:23:43,400 --> 00:23:46,400 Se você olhar de perto para este aqui... 584 00:23:46,567 --> 00:23:49,233 Cara, olha isso. 585 00:23:49,400 --> 00:23:53,192 Isso parece exatamente com o que tiramos antes, Thomas. 586 00:23:54,275 --> 00:23:56,025 Exatamente o mesmo. 587 00:23:56,983 --> 00:23:58,570 Estaremos coletando qualquer coisa estranha 588 00:23:58,650 --> 00:24:01,442 que sair do Poço 2 para testes completos. 589 00:24:01,608 --> 00:24:05,317 Mas esses pedaços de metal pareciam exatamente com os que 590 00:24:05,483 --> 00:24:07,775 encontramos enquanto perfurávamos na mesa há três anos 591 00:24:07,942 --> 00:24:10,692 quando identificamos pela primeira vez o enorme objeto enterrado lá. 592 00:24:10,817 --> 00:24:14,025 E, novamente, esses pedaços de metal acabaram sendo muito semelhantes 593 00:24:14,150 --> 00:24:16,275 ao que a NASA e a SpaceX usam 594 00:24:16,483 --> 00:24:19,067 para proteger as superfícies de espaçonaves. 595 00:24:19,192 --> 00:24:21,192 Parece em camadas para mim. 596 00:24:21,317 --> 00:24:23,150 Uau. 597 00:24:23,275 --> 00:24:24,987 Tipo, existem múltiplas camadas de coisas diferentes. 598 00:24:25,067 --> 00:24:27,817 Se for em camadas, o que isso te diria? 599 00:24:27,983 --> 00:24:30,400 Bem, isso significa que é um material manufaturado. 600 00:24:31,692 --> 00:24:33,320 Acabamos de encontrar mais pistas importantes 601 00:24:33,400 --> 00:24:36,525 sobre o que a broca acabou de atingir e o que está enterrado 602 00:24:36,608 --> 00:24:38,025 lá dentro? 603 00:24:38,192 --> 00:24:40,067 Ainda não sabemos, mas estamos muito felizes 604 00:24:40,233 --> 00:24:42,525 por termos Chris olhando todos os detritos. 605 00:24:43,692 --> 00:24:45,052 I-Isso é o prêmio máximo ali, cara. 606 00:24:45,192 --> 00:24:46,442 Isso é-isso é incrível, Chris. 607 00:24:46,608 --> 00:24:48,483 - É uma agulha no palheiro. - Absolutamente. 608 00:24:48,650 --> 00:24:50,025 Obrigado. Vou procurar mais. 609 00:24:50,192 --> 00:24:51,900 Certo, bem, continue assim, 610 00:24:52,108 --> 00:24:54,508 e nos avise se você encontrar mais alguma coisa tão incrível. 611 00:24:59,483 --> 00:25:01,900 Pete Kelsey, senhoras e senhores. 612 00:25:02,025 --> 00:25:03,362 - Ei, Pete. - Como vai, cara? 613 00:25:03,442 --> 00:25:04,942 Bom te ver. 614 00:25:05,108 --> 00:25:06,695 Depois de marcar a fronteira ocidental 615 00:25:06,775 --> 00:25:08,150 da bolha no início do dia 616 00:25:08,358 --> 00:25:11,067 e encontrar aquelas duas garrafas de GPS, 617 00:25:11,275 --> 00:25:12,995 pedimos ao especialista em lidar Pete Kelsey 618 00:25:13,108 --> 00:25:14,483 para nos ajudar com um experimento 619 00:25:14,650 --> 00:25:16,817 para aprender mais sobre a fronteira ocidental 620 00:25:16,942 --> 00:25:19,067 perto de Herdade Dois. 621 00:25:19,233 --> 00:25:21,567 Sim, o que temos para esta noite? 622 00:25:21,733 --> 00:25:24,253 Estamos parados não muito longe daquela fronteira daquela bolha. 623 00:25:24,358 --> 00:25:26,400 - Certo. - Sabe, este é um ponto 624 00:25:26,608 --> 00:25:29,775 onde vimos aquele foguete congelar no espaço aéreo 625 00:25:29,942 --> 00:25:31,822 da perspectiva de observadores no chão. 626 00:25:31,942 --> 00:25:33,403 - Isso foi aqui? - Isso... e ficou lá por, tipo, 627 00:25:33,483 --> 00:25:35,275 seis ou sete segundos sem se mover. 628 00:25:35,442 --> 00:25:36,608 Uau. 629 00:25:38,150 --> 00:25:41,067 No ano passado, antes de sabermos sobre a bolha, 630 00:25:41,192 --> 00:25:42,692 lançamos um foguete nesta área 631 00:25:42,858 --> 00:25:45,483 onde tínhamos detectado um sinal de radiofrequência estranho 632 00:25:45,608 --> 00:25:48,108 vindo de algum lugar acima do rancho. 633 00:25:48,317 --> 00:25:51,067 E na descida, o foguete congelou 634 00:25:51,275 --> 00:25:53,595 a algumas centenas de metros de altura por vários segundos. 635 00:25:53,692 --> 00:25:55,903 - Cara, parece que está preso ali. Olha. - Sim. 636 00:25:55,983 --> 00:25:57,783 Então, isso estava de alguma forma relacionado 637 00:25:57,900 --> 00:25:59,858 à fronteira ocidental da bolha? 638 00:26:00,025 --> 00:26:03,692 Certo, então estamos na fronteira mais ocidental 639 00:26:03,858 --> 00:26:05,483 da bolha para este experimento. 640 00:26:05,650 --> 00:26:07,362 Então, temos apenas alguns minutos de luz do dia restantes, 641 00:26:07,442 --> 00:26:10,108 e eu quero fazer este primeiro lançamento antes do pôr do sol. 642 00:26:10,275 --> 00:26:11,778 Você sabe que eu estarei monitorando esta parte do rancho 643 00:26:11,858 --> 00:26:13,112 enquanto estamos fazendo tudo isso. 644 00:26:13,192 --> 00:26:14,528 Então, deixe-me sair daqui e deixar vocês 645 00:26:14,608 --> 00:26:15,862 - irem trabalhar. - Certo, vamos trabalhar. 646 00:26:15,942 --> 00:26:17,275 Vamos lá. 647 00:26:17,442 --> 00:26:19,817 Hoje à noite, Erik e eu queremos ver o que vai acontecer 648 00:26:19,942 --> 00:26:22,108 se eu lançar um novo foguete naquele mesmo lugar 649 00:26:22,275 --> 00:26:23,983 perto da fronteira ocidental da bolha, 650 00:26:24,150 --> 00:26:26,067 onde o outro congelou no ano passado. 651 00:26:26,233 --> 00:26:28,525 Uau, o sol está se pondo rápido. 652 00:26:29,733 --> 00:26:31,192 Enquanto isso, Pete vai executar 653 00:26:31,400 --> 00:26:34,067 seu scanner lidar terrestre no chão, 654 00:26:34,233 --> 00:26:37,275 que é o que detectou pela primeira vez a bolha no início deste ano. 655 00:26:37,442 --> 00:26:39,525 E Jim Royston vai tentar voar 656 00:26:39,692 --> 00:26:42,400 seu drone lidar através da barreira da bolha 657 00:26:42,483 --> 00:26:44,567 enquanto procura por algo estranho 658 00:26:44,733 --> 00:26:48,275 que de outra forma seria invisível aos nossos olhos. 659 00:26:48,442 --> 00:26:51,233 O rastreador está montado, e estamos prontos para ir. 660 00:26:51,358 --> 00:26:53,112 Bem, vamos colocar tudo no ar, e eu vou lançar 661 00:26:53,192 --> 00:26:55,192 assim que eu vir os drones no céu. 662 00:26:55,317 --> 00:26:56,862 Ok, pessoal, eu vou subir no ar. 663 00:26:56,942 --> 00:26:58,525 Eu vou fazer uma varredura. 664 00:27:02,275 --> 00:27:03,900 Enquanto trabalhamos no campo 665 00:27:04,025 --> 00:27:05,817 e eu monitoro meu analisador de espectro 666 00:27:05,942 --> 00:27:07,525 para quaisquer sinais estranhos... 667 00:27:07,650 --> 00:27:09,733 - Certo. - Erik estará nos observando 668 00:27:09,858 --> 00:27:12,400 em suas câmeras de vigilância no centro de comando 669 00:27:12,567 --> 00:27:15,150 e monitorando seu próprio analisador de espectro. 670 00:27:15,358 --> 00:27:16,612 Ei, Erik, 671 00:27:16,692 --> 00:27:19,108 o drone de Jim está no ar e voando. 672 00:27:19,275 --> 00:27:20,650 Copiado, Thomas. 673 00:27:20,817 --> 00:27:22,857 Estou registrando os dados da posição do drone dele. 674 00:27:23,775 --> 00:27:25,150 Ele também estará rastreando 675 00:27:25,275 --> 00:27:27,942 os dados de GPS em tempo real do drone de Jim, 676 00:27:28,150 --> 00:27:30,233 procurando por quaisquer erros como vimos 677 00:27:30,400 --> 00:27:33,233 em outros pontos ao longo das fronteiras da bolha. 678 00:27:34,275 --> 00:27:36,192 Certo, pessoal, o foguete está esquentando. 679 00:27:37,108 --> 00:27:39,442 Aqui vamos nós, em cinco, 680 00:27:39,608 --> 00:27:41,567 quatro, três, 681 00:27:41,775 --> 00:27:43,567 dois, um. 682 00:27:47,108 --> 00:27:48,908 Olhe o quão rápido essa coisa está se movendo. 683 00:27:49,025 --> 00:27:50,233 Lindo! 684 00:27:50,442 --> 00:27:52,233 Está indo exatamente para o lugar certo! 685 00:27:52,442 --> 00:27:54,442 Uau. 686 00:27:55,400 --> 00:27:57,608 Está se movendo rápido. 687 00:27:57,775 --> 00:27:59,567 Droga. 688 00:27:59,692 --> 00:28:02,692 O foguete mudou completamente de direção. 689 00:28:06,275 --> 00:28:09,608 Ei, Thomas? Eu acho que o foguete 690 00:28:09,775 --> 00:28:11,733 fez uma curva quando chegou a cerca de 691 00:28:11,900 --> 00:28:13,567 a, a parede de barreira 692 00:28:13,733 --> 00:28:15,983 da bolha, sobre Herdade Dois. 693 00:28:16,150 --> 00:28:17,025 - Agora, isso é interessante. - Sim... 694 00:28:17,150 --> 00:28:18,567 Isso é interessante. 695 00:28:18,775 --> 00:28:21,192 É como se a bolha o tivesse desviado. 696 00:28:22,192 --> 00:28:24,483 Bem, o foguete não congelou desta vez, 697 00:28:24,692 --> 00:28:27,608 mas definitivamente houve um ponto quando ele repentinamente se desviou 698 00:28:27,775 --> 00:28:30,025 da fronteira acreditada da bolha, 699 00:28:30,192 --> 00:28:32,567 que é algo que vimos com outros foguetes 700 00:28:32,733 --> 00:28:33,900 que chegaram perto dela. 701 00:28:34,067 --> 00:28:36,025 O que diabos é essa coisa? 702 00:28:36,192 --> 00:28:38,608 Como está sua... Você está obtendo boa conectividade? 703 00:28:38,775 --> 00:28:41,317 Sem erros? 704 00:28:41,442 --> 00:28:42,528 Ele já tem erros. 705 00:28:42,608 --> 00:28:44,233 Bem na hora que você disse isso. 706 00:28:44,442 --> 00:28:45,692 - Olha isso. - Legal. 707 00:28:48,275 --> 00:28:49,862 Você está tendo erros? Você está perdendo? 708 00:28:49,942 --> 00:28:52,400 Bem na hora que eu perguntei, apareceu na tela. 709 00:28:52,567 --> 00:28:54,362 Sim, está... perdeu tudo. 710 00:28:54,442 --> 00:28:56,028 Onde estava quando você perdeu? 711 00:28:56,108 --> 00:28:57,362 Bem sobre a barreira. 712 00:28:57,442 --> 00:28:58,900 Sim, estava. 713 00:28:59,108 --> 00:29:00,733 Inacreditável. 714 00:29:05,858 --> 00:29:07,733 Isso é interessante. 715 00:29:07,900 --> 00:29:09,108 - O quê? - Olha, 716 00:29:09,275 --> 00:29:12,192 estou recebendo um sinal de 1,2 gigahertz, pessoal. 717 00:29:12,400 --> 00:29:13,733 Não estamos transmitindo. 718 00:29:13,900 --> 00:29:15,150 - Olha isso. - Uau. 719 00:29:16,692 --> 00:29:18,025 Ei, Erik, você copiou? 720 00:29:18,192 --> 00:29:19,692 Sim, o que foi? 721 00:29:19,817 --> 00:29:24,525 1,2 gigahertz está ficando absolutamente louco. 722 00:29:25,483 --> 00:29:28,275 Copiado. Vou sintonizar nessa faixa. 723 00:29:30,233 --> 00:29:33,233 Sabe, estou vendo um sinal forte de 1,2 gigahertz. 724 00:29:33,442 --> 00:29:36,233 Minhas antenas mostram que o sinal está vindo do oeste, 725 00:29:36,400 --> 00:29:39,067 em algum lugar perto da sua localização. 726 00:29:39,233 --> 00:29:40,525 Copiado. 727 00:29:41,483 --> 00:29:43,192 Isso foi tão assustador. 728 00:29:43,275 --> 00:29:46,650 Erik havia transmitido um sinal de 1,2 gigahertz 729 00:29:46,817 --> 00:29:48,987 no início deste ano apenas para monitorá-lo quanto a interferência 730 00:29:49,067 --> 00:29:51,067 durante outro experimento. 731 00:29:51,150 --> 00:29:54,233 Algo estranho está acontecendo aqui. 732 00:29:54,442 --> 00:29:56,275 E então algo no rancho 733 00:29:56,442 --> 00:29:58,317 pareceu cloná-lo e transmitir 734 00:29:58,483 --> 00:30:00,567 um sinal idêntico de volta para nós. 735 00:30:00,733 --> 00:30:04,025 Desde então, detectamos esse sinal repetidas vezes 736 00:30:04,233 --> 00:30:05,733 enquanto investigávamos a bolha. 737 00:30:05,942 --> 00:30:09,567 É como se algo relacionado a ela estivesse tentando nos provocar. 738 00:30:09,775 --> 00:30:12,442 Não temos nada transmitindo da propriedade. 739 00:30:12,567 --> 00:30:14,862 - Isso é o meio da terra. - Isso é... bem, isso é... 740 00:30:14,942 --> 00:30:16,822 está bem ali na borda da bolha. 741 00:30:16,983 --> 00:30:18,320 - Bem onde colocamos aqueles postes. - É bem onde colocamos aqueles postes. 742 00:30:18,400 --> 00:30:20,192 Com certeza é, Thomas. 743 00:30:20,358 --> 00:30:22,362 - Vou voar o drone para baixo. - Sim, sim. Você pode? 744 00:30:22,442 --> 00:30:24,317 - Sim. - Certo, cara. 745 00:30:24,483 --> 00:30:26,445 - Se você puder voar, vamos fazer isso. - Vamos pegar o térmico, sim. 746 00:30:26,525 --> 00:30:28,925 - Vou descer lá e procurar por ele. Certo. - Sim. 747 00:30:29,442 --> 00:30:31,108 Eu queria ver se o drone de Jim, 748 00:30:31,275 --> 00:30:33,817 que está equipado com um scanner lidar, 749 00:30:33,983 --> 00:30:35,317 poderia finalmente passar 750 00:30:35,525 --> 00:30:37,400 pela fronteira ocidental da bolha 751 00:30:37,567 --> 00:30:39,442 e captar imagens infravermelhas 752 00:30:39,608 --> 00:30:42,233 de uma potencial fonte invisível desse sinal. 753 00:30:42,400 --> 00:30:44,150 Certo, vamos lá. 754 00:30:44,358 --> 00:30:46,650 Eu quero seguir aquele drone ali. 755 00:30:47,608 --> 00:30:49,070 Então, você está se aproximando como... 756 00:30:49,150 --> 00:30:50,608 - Está vendo o poste ali? - Sim. 757 00:30:50,775 --> 00:30:53,025 Então você ainda não chegou na bolha. 758 00:30:54,608 --> 00:30:56,900 - Aí está você. - Olha isso. 759 00:30:57,108 --> 00:31:01,233 Aviso, estou vendo alguns dos erros de corrupção de dados do GPS 760 00:31:01,317 --> 00:31:05,775 enquanto ele voa, em direção à borda da bolha. 761 00:31:05,942 --> 00:31:08,108 Então, assim que você chega na parede da bolha, 762 00:31:08,233 --> 00:31:10,650 seus erros começam a aparecer loucamente. 763 00:31:12,483 --> 00:31:13,858 Bem, você está vendo isso? 764 00:31:13,942 --> 00:31:14,945 Toda vez que eu tento atravessar a barreira, 765 00:31:15,025 --> 00:31:16,192 olha o que acontece. 766 00:31:16,358 --> 00:31:18,650 É como se estivesse te empurrando de volta. 767 00:31:19,858 --> 00:31:23,775 Então, eu estou literalmente tentando atravessar a barreira, certo? 768 00:31:23,942 --> 00:31:25,942 Estou bem perto dela. 769 00:31:26,108 --> 00:31:28,237 Ele está tentando empurrar o drone através da bolha, 770 00:31:28,317 --> 00:31:29,733 e não vai. 771 00:31:29,900 --> 00:31:31,233 Sem brincadeira. 772 00:31:31,442 --> 00:31:33,567 Sim, olha. Está bem ali. 773 00:31:38,317 --> 00:31:40,442 Isso é loucura. 774 00:31:41,608 --> 00:31:43,400 Está preso ali mesmo. 775 00:31:43,567 --> 00:31:46,358 - Que loucura, cara. - Que coisa maluca. 776 00:31:50,442 --> 00:31:52,233 O drone está preso no ar. 777 00:31:52,442 --> 00:31:54,442 Isso é loucura. 778 00:31:54,650 --> 00:31:56,317 Está preso ali mesmo. 779 00:32:01,942 --> 00:32:03,775 Estou vendo você tentar voar para frente, 780 00:32:03,942 --> 00:32:05,695 - e então a câmera começa a tremer. - Não, é... sim. 781 00:32:05,775 --> 00:32:08,067 Como se estivesse contra alguma coisa. 782 00:32:09,442 --> 00:32:11,525 Nós estamos tentando descobrir 783 00:32:11,692 --> 00:32:14,817 o que causa toda a estranheza na Fazenda Skinwalker, 784 00:32:14,983 --> 00:32:17,733 e realmente parece que essa enorme bolha invisível 785 00:32:17,858 --> 00:32:19,192 pode ser a resposta. 786 00:32:19,317 --> 00:32:22,525 E sua barreira é como uma parede física 787 00:32:22,692 --> 00:32:25,400 que o drone lidar de Jim Royston está batendo contra 788 00:32:25,567 --> 00:32:27,858 enquanto tenta voar para dentro dela. 789 00:32:29,692 --> 00:32:31,237 É como se ele estivesse sendo empurrado de volta. 790 00:32:31,317 --> 00:32:32,983 Ele não consegue fazê-lo avançar mais. 791 00:32:33,108 --> 00:32:36,900 Pessoal, estou vendo um monte de mensagens de erro de GPS 792 00:32:37,067 --> 00:32:38,983 com este drone. 793 00:32:39,150 --> 00:32:41,650 Algo está corrompido nos dados, e isso se correlaciona 794 00:32:41,817 --> 00:32:43,567 com o que vocês estão falando. 795 00:32:43,775 --> 00:32:45,900 - Isso é incrível. - Que loucura. 796 00:32:51,150 --> 00:32:52,358 Estou quase sem... 797 00:32:52,525 --> 00:32:53,775 comunicação aqui com ele. 798 00:32:55,275 --> 00:32:56,983 Vou tentar trazê-lo para casa. 799 00:32:57,150 --> 00:33:00,483 Perdemos toda a comunicação. Ele está trazendo-o para casa. 800 00:33:01,442 --> 00:33:03,358 Ou ele está se trazendo para casa. 801 00:33:08,692 --> 00:33:10,775 Que loucura, cara. 802 00:33:10,942 --> 00:33:13,733 Erik, não há muito mais que possamos fazer, então. 803 00:33:13,858 --> 00:33:15,775 Por que você não vai e nós encerramos 804 00:33:15,942 --> 00:33:17,275 essa coisa? 805 00:33:17,442 --> 00:33:19,122 Entendido, Travis. Estou a caminho. 806 00:33:21,442 --> 00:33:23,275 Hoje à noite é uma daquelas noites na fazenda 807 00:33:23,442 --> 00:33:25,317 que eu não vou esquecer tão cedo. 808 00:33:25,525 --> 00:33:28,567 Mostrou-nos mais uma vez que a bolha é real. 809 00:33:28,775 --> 00:33:31,400 E de alguma forma é capaz de impedir nosso equipamento 810 00:33:31,525 --> 00:33:33,525 de entrar em seus limites 811 00:33:33,650 --> 00:33:35,733 para descobrir o que realmente é. 812 00:33:35,858 --> 00:33:37,900 Tudo o que podemos esperar é que analisar os dados 813 00:33:38,108 --> 00:33:39,567 que coletamos hoje à noite 814 00:33:39,692 --> 00:33:41,900 possa nos aproximar de uma resposta. 815 00:33:42,108 --> 00:33:44,567 Que noite. 816 00:33:44,775 --> 00:33:46,358 O que você acha dessa barreira? 817 00:33:46,483 --> 00:33:47,737 Bem, você teve que ver um... 818 00:33:47,817 --> 00:33:51,192 uma gravação daquele drone preso ali. 819 00:33:51,358 --> 00:33:53,608 - Foi a coisa mais louca. - Uau. 820 00:33:53,817 --> 00:33:57,525 Acho que este acabou sendo um experimento fascinante, pessoal. 821 00:33:57,692 --> 00:34:00,442 E acho que adicionamos mais dados a essa bolha. 822 00:34:00,650 --> 00:34:03,733 Essa barreira é algo real. 823 00:34:03,942 --> 00:34:05,302 - Incrível. Tudo bem. - Boa noite. 824 00:34:05,400 --> 00:34:07,567 - Sim, foi uma boa noite. - Sim. 825 00:34:14,733 --> 00:34:16,400 Espere até ver os dados 826 00:34:16,567 --> 00:34:18,358 do experimento da noite passada. 827 00:34:18,525 --> 00:34:19,845 Absolutamente. Foi... 828 00:34:19,942 --> 00:34:22,442 como se algo tivesse parado meu drone. 829 00:34:22,608 --> 00:34:24,233 - Certo. - Literalmente 830 00:34:24,400 --> 00:34:27,150 empurrando os controles o máximo para frente... 831 00:34:27,317 --> 00:34:28,567 Não se moveria. 832 00:34:28,733 --> 00:34:30,900 - Que loucura. - Uau. 833 00:34:31,025 --> 00:34:34,108 Então, eu tenho os dados do rastreador GPS do drone. 834 00:34:35,483 --> 00:34:37,483 Aqui vemos todo o trajeto de voo. 835 00:34:37,608 --> 00:34:40,400 Pontos azuis são pontos de GPS que retornam bem. 836 00:34:40,608 --> 00:34:42,817 Então, quais são os pontos laranjas? 837 00:34:42,983 --> 00:34:45,483 Então, esses pontos laranjas representam os postes 838 00:34:45,692 --> 00:34:48,233 que colocamos na borda da bolha. 839 00:34:48,442 --> 00:34:49,942 Certo, entendi. 840 00:34:50,108 --> 00:34:51,150 Eu vou mergulhar. 841 00:34:54,525 --> 00:34:55,900 Olhe para os pontos vermelhos. 842 00:34:57,108 --> 00:34:58,650 Deixe-me girá-lo. 843 00:34:58,775 --> 00:35:02,400 Esses são pontos de erro na borda da bolha. 844 00:35:02,608 --> 00:35:05,608 Os primeiros erros estão no local do foguete congelado, 845 00:35:05,775 --> 00:35:07,567 e então o próximo grande monte de erros 846 00:35:07,775 --> 00:35:09,483 está bem quando você entra na bolha. 847 00:35:11,400 --> 00:35:12,733 Uau. 848 00:35:13,775 --> 00:35:14,942 Isso é loucura. 849 00:35:15,108 --> 00:35:16,775 Os erros de dados do GPS do drone 850 00:35:16,942 --> 00:35:19,525 começaram a falhar quase no mesmo lugar 851 00:35:19,733 --> 00:35:22,442 onde nosso foguete congelou no ar no ano passado. 852 00:35:22,608 --> 00:35:25,233 E então os dados do GPS foram completamente corrompidos 853 00:35:25,442 --> 00:35:27,567 quando o drone de Jim bateu contra 854 00:35:27,733 --> 00:35:29,483 a barreira invisível da bolha. 855 00:35:29,650 --> 00:35:31,317 É como uma parede literal 856 00:35:31,483 --> 00:35:33,900 que impede tanto a entrada quanto a coleta de dados. 857 00:35:34,108 --> 00:35:35,733 Que droga? 858 00:35:35,900 --> 00:35:37,780 Em seguida, vou pedir que você nos guie 859 00:35:37,900 --> 00:35:40,608 por alguns dos vídeos da perspectiva do drone. 860 00:35:40,733 --> 00:35:42,400 Sim, vamos dar uma olhada. 861 00:35:42,567 --> 00:35:44,207 Pessoal, vocês não vão acreditar nisso. 862 00:35:46,108 --> 00:35:50,525 Isso é de quando você ficou preso ao longo da barreira da bolha. 863 00:35:52,192 --> 00:35:54,400 Quero dizer, obviamente, algo parece errado com isso. 864 00:35:54,525 --> 00:35:55,942 Estou vendo um horizonte que é... 865 00:35:56,108 --> 00:35:57,942 Por que você não congela primeiro, Erik? 866 00:35:58,108 --> 00:36:00,483 - Ok. - Agora, Jim, por que você não sobe lá 867 00:36:00,650 --> 00:36:02,817 - e nos diz o que tudo isso significa? - Sim. 868 00:36:03,817 --> 00:36:05,695 Aqui, este é o indicador bem aqui, 869 00:36:05,775 --> 00:36:08,442 embora meu controle de rádio esteja com problemas. 870 00:36:08,650 --> 00:36:11,567 Então, o controlador que estou usando 871 00:36:11,775 --> 00:36:13,528 está tendo problemas para se comunicar com o drone. 872 00:36:13,608 --> 00:36:15,483 Algo está interferindo eletromagneticamente 873 00:36:15,650 --> 00:36:17,025 com o drone. 874 00:36:17,192 --> 00:36:18,733 Naquele mesmo momento, 875 00:36:18,900 --> 00:36:22,275 vemos aquele monte de pontos de erro de GPS vermelhos. 876 00:36:22,442 --> 00:36:24,067 Tudo bem, e então o "H" é o quê? 877 00:36:24,275 --> 00:36:25,775 Esta é a minha casa. 878 00:36:25,942 --> 00:36:27,692 Toda vez que saio do chão, 879 00:36:27,858 --> 00:36:30,900 antes de decolar, ele registra um ponto de casa no GPS. 880 00:36:31,108 --> 00:36:33,608 E também rastreia minha distância desse ponto, 881 00:36:33,775 --> 00:36:35,358 então ele sabe, se algo acontecer, 882 00:36:35,483 --> 00:36:37,400 como chegar direto em casa. 883 00:36:37,567 --> 00:36:38,820 Então, Jim, é um bom momento 884 00:36:38,900 --> 00:36:40,567 para deixar isso continuar tocando? 885 00:36:40,733 --> 00:36:42,653 - Sim. Sim, vamos em frente e tocar. - Ok. 886 00:36:46,150 --> 00:36:48,237 Olhe para a casa, como está indo para todos os lugares. 887 00:36:48,317 --> 00:36:49,695 - Está até no céu. - Que loucura. 888 00:36:49,775 --> 00:36:51,150 Como a casa chegou ao céu? 889 00:36:52,525 --> 00:36:53,862 O drone está preso, mas ainda assim 890 00:36:53,942 --> 00:36:56,108 está pensando que o ponto de casa está mudando. 891 00:36:57,858 --> 00:37:00,028 Neste ponto, o drone não sabe onde diabos está. 892 00:37:00,108 --> 00:37:01,733 Sim. 893 00:37:01,900 --> 00:37:04,567 Deixe-me tocar de novo, observe este número. 894 00:37:04,733 --> 00:37:06,525 Esta é a distância atual do drone 895 00:37:06,692 --> 00:37:09,525 de seu local de decolagem, de casa. 896 00:37:09,650 --> 00:37:12,567 Olhe aqui, diz 259 metros. 897 00:37:12,775 --> 00:37:14,608 O que é bem preciso. 898 00:37:18,775 --> 00:37:20,025 Que diabos? 899 00:37:20,942 --> 00:37:22,150 Então ele está voltando. 900 00:37:23,775 --> 00:37:25,112 Algo o empurrou para trás 901 00:37:25,192 --> 00:37:26,608 para 196,6 metros. 902 00:37:26,775 --> 00:37:28,358 Ele voltou 61 metros. 903 00:37:28,525 --> 00:37:29,925 O que acabamos de testemunhar aqui? 904 00:37:35,775 --> 00:37:36,903 Algo empurrou o drone para trás. 905 00:37:36,983 --> 00:37:40,067 Ele foi empurrado para trás 61 metros? 906 00:37:40,983 --> 00:37:43,900 Sim, então, vamos tocar isso de novo. 907 00:37:44,067 --> 00:37:46,608 Enquanto estamos revisando os dados da câmera da noite passada 908 00:37:46,733 --> 00:37:48,358 do drone de Jim Royston, 909 00:37:48,483 --> 00:37:51,608 parece que a fronteira ocidental da bolha 910 00:37:51,775 --> 00:37:54,983 empurrou o drone para trás cerca de 61 metros 911 00:37:55,150 --> 00:37:57,233 em apenas alguns segundos. 912 00:37:57,317 --> 00:38:01,400 Isso não é nada do que vimos no momento. 913 00:38:01,608 --> 00:38:03,733 Esta é a maldita Zona do Crepúsculo? 914 00:38:03,942 --> 00:38:07,108 O que empurrou o maldito drone 61 metros para trás? 915 00:38:07,275 --> 00:38:08,400 Isso não é vento. 916 00:38:08,567 --> 00:38:10,317 Não. De jeito nenhum. 917 00:38:10,483 --> 00:38:12,900 Temos isso em outro ângulo por acaso? 918 00:38:13,108 --> 00:38:14,692 Absolutamente. 919 00:38:15,817 --> 00:38:17,233 Ok, aqui vamos nós. 920 00:38:17,442 --> 00:38:20,233 Agora estamos olhando do oeste de Herdade Dois, 921 00:38:20,400 --> 00:38:21,942 olhando de volta para o leste. 922 00:38:22,108 --> 00:38:24,067 Ok. 923 00:38:30,400 --> 00:38:33,567 Você poderia rebobinar rapidamente e meio que ampliar 924 00:38:33,650 --> 00:38:34,945 para onde você pode obter algum espaço aéreo 925 00:38:35,025 --> 00:38:37,108 - no lado esquerdo do drone? - Sim. 926 00:38:42,483 --> 00:38:43,858 O quê? 927 00:38:45,942 --> 00:38:48,025 Alguém mais está vendo algo por aqui? 928 00:38:48,192 --> 00:38:49,487 Tudo bem, deixe-me voltar. Você aponta 929 00:38:49,567 --> 00:38:51,108 quando eu, quando eu chegar lá, ok? 930 00:38:53,775 --> 00:38:55,108 Lá está. 931 00:38:56,233 --> 00:38:58,442 Eu vejo um flash verde. 932 00:38:58,650 --> 00:39:00,358 Eu vi. Eu vi. 933 00:39:01,775 --> 00:39:03,233 Passe quadro a quadro, Erik. 934 00:39:03,400 --> 00:39:04,733 Veja quanto tempo fica lá. 935 00:39:07,192 --> 00:39:09,067 Então, eu vou mergulhar. 936 00:39:10,108 --> 00:39:11,868 - Lá está. - Lá está. 937 00:39:12,817 --> 00:39:14,653 - Meu Deus. Olha isso. - Sim, há algo 938 00:39:14,733 --> 00:39:16,358 bem ao lado do drone. 939 00:39:17,358 --> 00:39:20,150 Há algo absolutamente bem ao lado do drone. 940 00:39:21,400 --> 00:39:24,692 Uma luz que apareceu ali meio que seguindo o drone. 941 00:39:24,900 --> 00:39:26,567 O que isso significa? 942 00:39:26,775 --> 00:39:28,862 E temos os erros lançados por vários sistemas 943 00:39:28,942 --> 00:39:30,483 durante o voo. 944 00:39:30,692 --> 00:39:34,067 Você está recebendo mensagens voltando no seu visor. 945 00:39:34,192 --> 00:39:37,567 Estou recebendo corrupção de dados em locais muito específicos 946 00:39:37,733 --> 00:39:39,150 durante o curso do voo. 947 00:39:40,317 --> 00:39:42,067 Tantas coisas loucas aconteceram 948 00:39:42,275 --> 00:39:44,028 em um curto período de tempo na noite passada 949 00:39:44,108 --> 00:39:46,442 ao longo da barreira ocidental da bolha. 950 00:39:46,608 --> 00:39:50,567 Tivemos o estranho sinal de 1,2 gigahertz que detectamos, 951 00:39:50,733 --> 00:39:53,233 as falhas do foguete e do GPS, 952 00:39:53,400 --> 00:39:56,567 e algo empurrou o drone para trás 61 metros. 953 00:39:56,692 --> 00:39:58,567 Este FANI poderia ter estado conectado 954 00:39:58,775 --> 00:40:00,400 a todas essas coisas? 955 00:40:00,483 --> 00:40:02,445 Sabe, eu não sei o que mais dizer sobre isso 956 00:40:02,525 --> 00:40:04,487 além de que precisamos continuar estudando esta bolha. 957 00:40:04,567 --> 00:40:06,025 - Certo. -Eu adoro isso. - Sim. 958 00:40:06,192 --> 00:40:07,608 Bem, se nada mais, 959 00:40:07,775 --> 00:40:08,862 isso certamente me faz querer retornar 960 00:40:08,942 --> 00:40:10,150 àquela parte da fazenda. 961 00:40:10,275 --> 00:40:11,858 - Absolutamente. - Sim, eu concordo. 962 00:40:11,983 --> 00:40:13,150 - Obrigado, pessoal. - Sim. 963 00:40:14,442 --> 00:40:16,162 Bem, isso foi um mergulho profundo, não foi? 964 00:40:16,275 --> 00:40:18,067 É inacreditável. 965 00:40:19,108 --> 00:40:21,192 Temos o que parece ser a confirmação 966 00:40:21,358 --> 00:40:24,692 de algum tipo de estrutura de raio de 609,6 metros 967 00:40:24,858 --> 00:40:26,358 acima da fazenda. 968 00:40:26,483 --> 00:40:29,692 Algo que é potencialmente energético, 969 00:40:29,858 --> 00:40:33,025 que às vezes pode resultar em perda de dados 970 00:40:33,233 --> 00:40:34,733 em alguns de nossos equipamentos. 971 00:40:34,900 --> 00:40:36,067 Ainda estou tentando entender 972 00:40:36,233 --> 00:40:38,358 o que poderia ser responsável por isso. 973 00:40:38,525 --> 00:40:41,442 Cada método que usamos para estudar esta bolha 974 00:40:41,567 --> 00:40:44,942 nos levou a algo novo que desafia a expectativa. 975 00:40:45,108 --> 00:40:46,900 Eu sei que parece loucura, 976 00:40:47,108 --> 00:40:49,900 mas os dados continuam mostrando que é real 977 00:40:50,067 --> 00:40:52,567 e se correlaciona com muitos outros fenômenos 978 00:40:52,775 --> 00:40:54,275 que não fazem sentido. 979 00:40:54,442 --> 00:40:57,733 Precisamos descobrir que diabos é essa coisa 980 00:40:57,942 --> 00:41:01,025 e o que está fazendo aqui na Fazenda Skinwalker. 981 00:41:01,108 --> 00:41:05,358 O que estamos vendo não deveria ser possível. 982 00:41:05,525 --> 00:41:09,900 Aquele fenômeno que nos referimos como a bolha 983 00:41:10,025 --> 00:41:13,358 continua a ser mapeado com diligência. 984 00:41:13,525 --> 00:41:16,817 Avançar com a próxima série de experimentos 985 00:41:16,942 --> 00:41:19,358 ao entrarmos e sairmos da bolha 986 00:41:19,442 --> 00:41:22,317 será mais importante do que nunca. 987 00:41:22,483 --> 00:41:24,150 Ao olharmos para o futuro, 988 00:41:24,275 --> 00:41:27,817 esperamos encontrar ainda maior percepção e respostas 989 00:41:28,025 --> 00:41:32,025 sobre o que está acontecendo na Fazenda Skinwalker. 990 00:41:34,483 --> 00:41:35,650 Lasers ligados. 991 00:41:35,858 --> 00:41:38,900 Estou apenas atingindo a barreira da bolha. 992 00:41:39,025 --> 00:41:40,692 Cara, 993 00:41:40,858 --> 00:41:42,362 parece que você acabou de voar através de algo. 994 00:41:42,442 --> 00:41:44,025 O quê? 995 00:41:45,067 --> 00:41:47,025 Ei, pessoal, aquele laser acabou de apagar. 996 00:41:47,192 --> 00:41:48,567 Eu não entendo. 997 00:41:48,775 --> 00:41:50,317 Eu tirei esta foto. 998 00:41:50,483 --> 00:41:52,733 Algo voando através do feixe de laser. 999 00:41:52,858 --> 00:41:54,525 O que está apitando? 1000 00:41:54,692 --> 00:41:57,067 Meu Deus, estamos recebendo enormes raios gama. 1001 00:41:57,275 --> 00:42:00,150 - Pessoal, está disparando! - Saiam todos agora! 1002 00:42:02,983 --> 00:42:05,142 Tradução: Diego Moraes 1003 00:42:05,222 --> 00:42:07,222 Exclusividade do site WWW.OAKISLAND.SITE 1003 00:42:08,305 --> 00:43:08,600 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-