1 00:00:06,048 --> 00:00:08,843 好厉害哦,好大哦 2 00:00:08,843 --> 00:00:10,511 瑠璃,走这边 3 00:00:12,000 --> 00:00:18,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 4 00:00:24,442 --> 00:00:26,360 这里是做什么的啊 5 00:00:33,993 --> 00:00:36,370 (琉璃的宝石) 6 00:00:36,370 --> 00:00:38,539 水面上 7 00:00:38,539 --> 00:00:40,708 映照出的蓝 8 00:00:40,708 --> 00:00:43,419 耀眼地晃荡 9 00:00:45,004 --> 00:00:47,048 在迷茫中 10 00:00:47,048 --> 00:00:49,300 寻找摸索着 11 00:00:49,300 --> 00:00:52,511 那个不完整的自己 12 00:00:53,220 --> 00:00:57,475 开始缓缓转动 13 00:00:57,475 --> 00:01:01,854 仿佛几万年前便开始 14 00:01:01,854 --> 00:01:10,863 已被命运注定的这个时刻,看啊 15 00:01:12,573 --> 00:01:14,700 风儿歌唱 16 00:01:14,700 --> 00:01:16,827 雨滴诉说 17 00:01:16,827 --> 00:01:18,871 我们能够抵达 18 00:01:18,871 --> 00:01:21,248 前往光之居所 19 00:01:21,248 --> 00:01:25,461 层层交叠 20 00:01:25,461 --> 00:01:29,840 这地球(星球)的偶然 21 00:01:29,840 --> 00:01:31,675 在阴影之下 22 00:01:31,675 --> 00:01:33,844 有着真实的颜色 23 00:01:33,844 --> 00:01:35,971 我会找到的 24 00:01:35,971 --> 00:01:38,265 找到那光之居所 25 00:01:38,265 --> 00:01:40,434 就算仅是 26 00:01:40,434 --> 00:01:42,478 缺了那么一点 27 00:01:42,478 --> 00:01:50,444 就不会有这场相遇了吧 28 00:01:53,525 --> 00:01:57,034 Licensed by Aniplex Shanghai 29 00:01:57,034 --> 00:01:58,577 (地学实验室) 30 00:01:58,577 --> 00:02:00,121 这是什么 31 00:02:00,121 --> 00:02:02,331 是有关黄铁矿的论文 32 00:02:02,331 --> 00:02:05,459 (残留的恒星) 我就是想让你看这个,才请你过来的 33 00:02:07,086 --> 00:02:09,380 (北部矿山地带出产黄铁矿) 我哪看得懂那么难的文章… 34 00:02:09,964 --> 00:02:11,549 有我的名字! 35 00:02:11,549 --> 00:02:13,843 上次我们一起去采了黄铁矿对吧 36 00:02:13,843 --> 00:02:16,595 你是说我找到的那个稀有形状黄铁矿啊! 37 00:02:16,887 --> 00:02:20,182 我查了报告发现以前真的没在那找到过 38 00:02:20,182 --> 00:02:22,184 所以无论如何都想发表出来 39 00:02:23,310 --> 00:02:25,771 可是我什么都没做耶 40 00:02:25,771 --> 00:02:28,023 论文有用到你找到的标本 41 00:02:28,023 --> 00:02:29,817 当然要标你的名字咯 42 00:02:30,276 --> 00:02:32,027 一旦有新发现时 43 00:02:32,027 --> 00:02:35,406 用文献方式留下记录是非常重要的 44 00:02:36,115 --> 00:02:39,827 因为个人记录不知什么时候会消失 45 00:02:39,827 --> 00:02:42,121 像这样好好留下文献就可以放心了 46 00:02:42,538 --> 00:02:43,497 凪姐 47 00:02:45,124 --> 00:02:47,168 我真的好高兴 48 00:02:47,168 --> 00:02:51,172 没想到我发现的石头能像这样派上用场 49 00:02:51,505 --> 00:02:53,174 是吗,太好了 50 00:02:54,258 --> 00:02:56,886 凪姐果然很厉害呢 51 00:02:56,886 --> 00:02:59,180 竟然读了这么多书 52 00:02:59,180 --> 00:03:01,223 毕竟是研究生呢 53 00:03:01,223 --> 00:03:03,392 跟我完全不是同一个级别 54 00:03:05,227 --> 00:03:07,730 感觉很难的书籍 55 00:03:07,730 --> 00:03:08,939 采集到的石头 56 00:03:08,939 --> 00:03:11,358 怎么看都像垃圾的纸屑… 57 00:03:11,358 --> 00:03:14,361 感觉快过期的点心… 58 00:03:16,405 --> 00:03:19,074 总觉得桌子有点乱呢 59 00:03:19,074 --> 00:03:20,534 是有点吧 60 00:03:21,118 --> 00:03:24,121 我是有想过该打扫了啦… 61 00:03:24,663 --> 00:03:26,290 荒砥学姐 62 00:03:26,290 --> 00:03:28,709 你刚才是不是说了要打扫 63 00:03:33,505 --> 00:03:34,840 谢谢 64 00:03:37,384 --> 00:03:39,386 你该不会就是瑠璃妹妹吧? 65 00:03:39,386 --> 00:03:41,305 找到那个黄铁矿的人? 66 00:03:42,181 --> 00:03:44,934 对…请问你是… 67 00:03:46,310 --> 00:03:49,813 我跟荒砥学姐一样 都是矿物研究所的四年级生 68 00:03:49,813 --> 00:03:51,273 我叫伊万里曜子 69 00:03:51,273 --> 00:03:52,191 你好啊 70 00:03:52,900 --> 00:03:54,235 你好 71 00:03:54,235 --> 00:03:55,778 今天也在整理书吗 72 00:03:55,778 --> 00:03:58,197 我刚在外面楼梯晒书呢 73 00:03:59,365 --> 00:04:00,324 所以呢? 74 00:04:00,324 --> 00:04:03,035 学姐终于 愿意打扫了吗 75 00:04:03,035 --> 00:04:05,788 书可不能堆到积灰尘或发霉唷 76 00:04:05,788 --> 00:04:08,707 等一下,我没说要马上打扫 77 00:04:09,208 --> 00:04:12,044 如果有什么好契机的话… 78 00:04:25,641 --> 00:04:28,310 凪姐,这是水晶对吧 79 00:04:28,310 --> 00:04:29,478 是啊 80 00:04:33,315 --> 00:04:34,817 (ᐡ ´ᐧ ﻌ ᐧ ᐡ) 81 00:04:34,817 --> 00:04:36,318 想要的话就给你吧 82 00:04:36,318 --> 00:04:37,444 好耶 83 00:04:37,945 --> 00:04:41,073 机会难得,现在就来打扫吧 84 00:04:41,073 --> 00:04:43,325 这个嘛… 85 00:04:43,325 --> 00:04:47,579 我还得送瑠璃回家,今天就先这样吧… 86 00:04:48,831 --> 00:04:50,457 现在开始打扫也可以哦 87 00:04:51,375 --> 00:04:54,628 如果让我寻宝的话,我可以帮忙哦 88 00:04:56,338 --> 00:04:57,298 确认一下 89 00:04:57,298 --> 00:04:59,633 掉在地上的石头都可以给我对吧 90 00:04:59,633 --> 00:05:00,926 - 好了 - 可以哦 91 00:05:01,218 --> 00:05:03,470 好,我会努力的 92 00:05:06,640 --> 00:05:09,476 这个…是普通的石头呢 93 00:05:15,733 --> 00:05:18,152 这个是… 94 00:05:18,152 --> 00:05:18,861 拿到了 95 00:05:19,653 --> 00:05:20,863 这是什么啊 96 00:05:21,905 --> 00:05:25,117 你看,我找到好像外太空来的东西 97 00:05:25,576 --> 00:05:28,245 这个形状一定不是地球的东西吧 98 00:05:28,245 --> 00:05:29,413 是铋啊 99 00:05:29,413 --> 00:05:31,081 必? 100 00:05:31,081 --> 00:05:33,250 这是金属元素铋 101 00:05:33,250 --> 00:05:36,003 (原子序数83 Bi(bismuth) ) 这是把铋人工结晶化之后的产物 102 00:05:36,962 --> 00:05:38,005 人工做的!? 103 00:05:38,005 --> 00:05:40,841 骗人,人类哪做得出来这种东西 104 00:05:40,841 --> 00:05:43,594 好,那就实际做给你看吧 105 00:05:46,930 --> 00:05:48,140 真的做得出来吗 106 00:05:48,140 --> 00:05:50,642 是啊,就用这块铋当材料 107 00:05:52,061 --> 00:05:53,854 会花一点时间哦 108 00:05:54,813 --> 00:05:57,149 意外地没什么味道呢 109 00:05:57,149 --> 00:05:59,526 好厉害哦,已经开始熔解了 110 00:05:59,526 --> 00:06:01,987 等完全熔解之后就把火关掉 111 00:06:03,113 --> 00:06:05,491 用工具拨开表面的酸化膜 112 00:06:08,452 --> 00:06:12,581 之后把铁丝固定在中心点 113 00:06:12,581 --> 00:06:13,832 再来只要等它冷却 114 00:06:13,832 --> 00:06:15,376 就能做出一样的东西了 115 00:06:15,376 --> 00:06:16,877 这样就可以了吗 116 00:06:16,877 --> 00:06:17,753 是啊 117 00:06:18,545 --> 00:06:21,423 液态的铋冷却后会形成结晶 118 00:06:22,341 --> 00:06:28,389 结晶会散发"潜热" 也就是从液体变成固体时散发的热能 119 00:06:28,389 --> 00:06:30,557 使得周产生温度差异 120 00:06:30,891 --> 00:06:34,937 结晶会朝温度较低的地方加速硬化 121 00:06:34,937 --> 00:06:38,190 产生角落与边缘突出的结晶"骸晶" 122 00:06:38,774 --> 00:06:43,153 在全部凝固之前把结晶拿出来就完成了 123 00:06:43,153 --> 00:06:44,863 谁都可以简单制作哦 124 00:06:45,322 --> 00:06:46,156 看 125 00:06:46,156 --> 00:06:47,199 好漂亮哦 126 00:06:47,199 --> 00:06:49,493 诀窍就是要慢慢冷却 127 00:06:49,910 --> 00:06:52,121 荒砥学姐… 128 00:06:52,121 --> 00:06:54,915 你还记得现在该做什么的时间吗 129 00:07:06,552 --> 00:07:08,554 这里好多书啊 130 00:07:08,554 --> 00:07:12,015 有那么多吗,真害羞啊 131 00:07:12,015 --> 00:07:14,226 "书很多"是种称赞吗 132 00:07:14,226 --> 00:07:17,438 这些全都是已经买不到的绝版书哦 133 00:07:18,105 --> 00:07:20,107 全都是旧书? 为什么? 134 00:07:20,274 --> 00:07:23,152 过去的资料如果没在找到时好好保存 135 00:07:23,152 --> 00:07:24,611 很轻易地就会消失 136 00:07:24,611 --> 00:07:27,656 以前的专业书籍发行量非常少 137 00:07:27,656 --> 00:07:31,160 但只要做过一次地质调查就不太会再更新 138 00:07:31,160 --> 00:07:35,205 跟其他领域不同 很多时候是直接沿用过去的纪录 139 00:07:35,205 --> 00:07:38,167 此时如果没有旧书就困扰了呢 140 00:07:38,584 --> 00:07:39,501 简单来说 141 00:07:39,501 --> 00:07:42,963 就是旧资料也有一定价值的意思 142 00:07:42,963 --> 00:07:44,548 才不是 143 00:07:44,548 --> 00:07:47,301 是"旧资料更加贵重好几倍"才对啦 144 00:07:47,301 --> 00:07:50,220 荒砥学姐你真的很不懂耶 145 00:07:57,352 --> 00:07:58,520 丢了吧 146 00:08:03,108 --> 00:08:04,735 是以前的地形图呢 147 00:08:05,486 --> 00:08:07,571 因为是从桌子底下扫出来的… 148 00:08:07,571 --> 00:08:08,697 发行时间是? 149 00:08:09,823 --> 00:08:12,034 是这座矿山还在开发的时候 150 00:08:12,034 --> 00:08:13,911 所以应该是昭和初期 151 00:08:13,911 --> 00:08:17,456 是为了自给矿山资源而乱开发的时期吗 152 00:08:17,456 --> 00:08:18,957 这可真贵重呢 153 00:08:19,791 --> 00:08:22,669 欸欸,那张纸好在哪,厉害在哪啊 154 00:08:22,669 --> 00:08:25,047 这可是张藏宝图哦 155 00:08:26,673 --> 00:08:29,092 藏宝图!? 156 00:08:30,761 --> 00:08:32,054 我最喜欢这种话题了 157 00:08:32,054 --> 00:08:33,430 也告诉我嘛 158 00:08:33,430 --> 00:08:34,515 交给我吧 159 00:08:34,932 --> 00:08:37,267 简单说明就可以了 160 00:08:38,644 --> 00:08:42,231 这两张地图年份不同,不过… 161 00:08:42,231 --> 00:08:43,315 你看这里 162 00:08:43,315 --> 00:08:46,360 旧地图上这里有标示矿山的标记 163 00:08:46,360 --> 00:08:48,195 而最近的相同地点… 164 00:08:49,947 --> 00:08:51,240 什么都没有耶 165 00:08:51,240 --> 00:08:52,824 为什么会不见呢 166 00:08:52,824 --> 00:08:56,620 答案就是中间年份的第三张地图上 167 00:08:56,620 --> 00:08:58,872 你看,这边封山了 168 00:08:59,706 --> 00:09:04,836 (矿山标志解说) 开采中的矿山标记会写上代表性的矿物 169 00:09:04,836 --> 00:09:05,504 (铁) 开采中的矿山标记会写上代表性的矿物 170 00:09:05,504 --> 00:09:07,548 不过一旦开采结束… 171 00:09:07,548 --> 00:09:08,465 (废坑) 172 00:09:08,757 --> 00:09:10,634 等设备撤离或废弃后 173 00:09:10,634 --> 00:09:12,594 这个矿坑就会从地图上消失 174 00:09:12,594 --> 00:09:15,430 这样就不知道矿山地点了吧 175 00:09:15,430 --> 00:09:16,390 对啊 176 00:09:16,390 --> 00:09:21,728 不过旧矿坑要有类似烟囱之类的地标物 才能在地图上标示废坑记号 177 00:09:22,354 --> 00:09:24,731 (报章杂志 文献 历史书 口传历史) 一旦消失就只能靠自己寻找了 178 00:09:25,190 --> 00:09:29,528 结论就是光靠现代的资料是找不到的 179 00:09:29,778 --> 00:09:33,532 得像我这样收集过去的情报才有机会唷 180 00:09:33,532 --> 00:09:35,659 但这矿坑已经废弃了吧 181 00:09:35,659 --> 00:09:37,411 这不就表示已经没有矿石了吗 182 00:09:37,786 --> 00:09:40,831 挖到枯竭才停止开采可是会亏大钱的 183 00:09:40,831 --> 00:09:43,083 通常在那之前就会收手了 184 00:09:43,083 --> 00:09:45,002 现在去挖应该还会有一些 185 00:09:45,794 --> 00:09:48,255 看,确实是藏宝图对吧 186 00:09:48,255 --> 00:09:49,881 曾经是矿山的地方啊… 187 00:09:50,340 --> 00:09:51,758 好想去看看哦 188 00:09:51,758 --> 00:09:53,343 要找个地方去吗 189 00:09:53,343 --> 00:09:54,845 给你选吧 190 00:09:54,845 --> 00:09:56,013 可以吗 191 00:09:56,013 --> 00:09:58,015 最好挑方便去的地点 192 00:09:58,015 --> 00:10:01,143 离公路够近,而且有路可以走的地点 193 00:10:02,644 --> 00:10:03,895 这边好了 194 00:10:04,229 --> 00:10:05,564 那里吗 195 00:10:05,564 --> 00:10:08,400 用不着特地选这种地方吧 196 00:10:08,400 --> 00:10:10,402 虽然有时确实会出现没写种类的矿山… 197 00:10:10,402 --> 00:10:11,820 绝对是这里最好 198 00:10:12,613 --> 00:10:14,698 地图上也没标明的神秘矿山 199 00:10:15,032 --> 00:10:17,367 超有宝藏的味道的啦 200 00:10:18,994 --> 00:10:21,163 我个人可不建议哦 201 00:10:21,163 --> 00:10:23,874 不确定的情报最好尽量避开 202 00:10:23,874 --> 00:10:26,585 确保安全才是最重要的啊 203 00:10:26,918 --> 00:10:30,255 不过只要看了现场就能确认情报真伪 204 00:10:31,048 --> 00:10:33,842 有没有危险等到了再判断就好 205 00:10:35,302 --> 00:10:39,514 而且没人去的地方才容易留下好石头吧 206 00:10:40,015 --> 00:10:41,600 这很难说的啊 207 00:10:41,600 --> 00:10:44,144 说不定可能完全白跑一趟 208 00:10:44,144 --> 00:10:45,354 没问题的啦 209 00:10:45,729 --> 00:10:47,481 虽然不知道会有什么 210 00:10:47,481 --> 00:10:49,441 但一定有些什么的吧 211 00:10:50,067 --> 00:10:52,152 是没错… 212 00:10:52,152 --> 00:10:54,029 伊万里也一起去吧 213 00:10:54,029 --> 00:10:56,239 你几乎都没去采集不是吗 214 00:10:57,908 --> 00:11:00,702 我只要有书可看就满足了的说 215 00:11:01,995 --> 00:11:05,832 偶尔成为写报告的一方也不错的哦 216 00:11:09,169 --> 00:11:10,879 既然学姐这么说了 217 00:11:10,879 --> 00:11:12,673 我倒也不是完全没兴趣… 218 00:11:13,090 --> 00:11:15,217 - 快点快点 - 既然如此就得做好万全准备呢 219 00:11:15,217 --> 00:11:16,677 - 来确认下周的形成吧 - 要详细调查当地情报 220 00:11:16,677 --> 00:11:17,886 - 好! - 再制作预定表 221 00:11:17,886 --> 00:11:19,930 还要调查野熊栖息情报跟过去意外次数 222 00:11:19,930 --> 00:11:21,682 以防万一用的野外求生工具 223 00:11:22,224 --> 00:11:24,059 准备差不多半年就可以去… 224 00:11:25,977 --> 00:11:26,770 …人呢 225 00:11:26,770 --> 00:11:27,354 (大学研究室中通常会配给每个人一张当作研究据点的办公桌。) (在研究室待得越久,座位就会被打造得越个性化,) (形成使用者的理想状态。) 226 00:11:27,354 --> 00:11:27,896 (建立在微妙平衡上的这个空间没有任何一件毫无用处的东西。) (无论别人怎么说,没有就是没有。) 227 00:11:27,896 --> 00:11:28,438 ([智慧环]不知道为什么只在研究室里流行起来, 大家都买了。放松也是很重要的。) ([书] 看起来只是随便乱放,其实本人完全掌握什么在哪里。) 228 00:11:28,438 --> 00:11:28,980 ([Kimwipes纸巾]万能纸巾。对研究者来说是必备物品。) ([点心]集中精神无法离开座位时的紧急粮食。 最佳食用期限不等于保存期限所以还没关系。) 229 00:11:28,980 --> 00:11:29,648 ([文件类] 特意放在这里的。毕竟可能等一下就会用到。) ([工具类] 经常使用的东西放近一点才有效率。) 230 00:11:29,648 --> 00:11:30,065 ([标本] 常被说是拿来绊倒人的陷阱, 只不过这只是在有效利用剩余空间。) 231 00:11:30,065 --> 00:11:30,524 (萤石) (发光了!) 232 00:11:30,524 --> 00:11:31,274 (矿物中有些只要照到紫外线就会发光。) (这种发光现象一开始是在萤石上发现的,因此取名为「萤光」。) 233 00:11:31,274 --> 00:11:31,983 (然而萤石的发光现象不只如此,) (还有另一种加热矿物后产生的「热释光」现象。) 234 00:11:31,983 --> 00:11:32,693 (想看到热释光必须将萤石放入试管中再加热试管,这样比较安全。) 235 00:11:32,693 --> 00:11:33,402 (房间保持昏暗会看得比较清楚。) (持续加热到一定程度萤石就会发出碎裂声并裂开,) (此时可以观察到比萤光更青白的发光。) 236 00:11:33,402 --> 00:11:34,069 (不过透过加热法看到发光只会有一次。萤石的价格非常便宜,) (矿物商店大多都有卖,欢迎大家买来试试看。) 237 00:11:35,404 --> 00:11:36,488 没有 238 00:11:36,488 --> 00:11:38,615 完全没有旧矿山的痕迹 239 00:11:39,491 --> 00:11:41,993 不过我们已经到矿山标记的地点了吧 240 00:11:42,494 --> 00:11:43,870 绝对是这里啊 241 00:11:45,664 --> 00:11:47,791 就算你这么说也… 242 00:11:47,791 --> 00:11:49,835 石头的样子不一样 243 00:11:50,544 --> 00:11:51,878 石头的样子? 244 00:11:53,463 --> 00:11:54,423 伊万里姐 245 00:11:54,423 --> 00:11:55,507 这颗石头是什么 246 00:11:55,507 --> 00:11:56,758 我看看哦 247 00:11:56,758 --> 00:11:58,510 这石头… 248 00:11:59,886 --> 00:12:02,222 奇怪,我不知道耶 249 00:12:03,974 --> 00:12:05,809 有点重呢 250 00:12:05,809 --> 00:12:07,561 恐怕是成分中… 251 00:12:13,775 --> 00:12:15,902 吸上去了,这是什么 252 00:12:16,361 --> 00:12:18,196 只是普通磁铁哦 253 00:12:18,196 --> 00:12:21,450 看来这颗石头含有许多磁铁矿 254 00:12:21,450 --> 00:12:22,784 磁铁矿? 255 00:12:23,243 --> 00:12:25,579 是代表性的铁矿石 256 00:12:25,579 --> 00:12:27,622 打碎的磁铁矿就是砂铁哦 257 00:12:27,622 --> 00:12:28,957 不算稀有 258 00:12:28,957 --> 00:12:30,500 结晶是黑色的八面体 259 00:12:30,500 --> 00:12:32,043 而且有金属光泽 260 00:12:32,043 --> 00:12:34,504 那为什么你刚才没看出来 261 00:12:35,881 --> 00:12:38,759 矿物形状很多都跟图鉴上的不一样 262 00:12:39,259 --> 00:12:41,803 我也有很多搞不懂的时候 263 00:12:45,766 --> 00:12:48,393 所以我们的目的地其实是铁矿山 264 00:12:48,393 --> 00:12:50,604 能采到的是有磁性的石头 265 00:12:51,104 --> 00:12:53,148 既然如此就标上去啊… 266 00:12:53,148 --> 00:12:56,318 我认为这也是很有趣的石头哦 267 00:12:56,318 --> 00:13:00,113 就算过去是铁矿山,也不会只产铁 268 00:13:00,697 --> 00:13:02,991 或许能发现喜欢的石头哦 269 00:13:03,658 --> 00:13:08,205 我猜只顺着磁铁矿就能找到旧矿山 270 00:13:08,205 --> 00:13:09,790 在这上面吗 271 00:13:09,790 --> 00:13:11,583 难得都到这里了 272 00:13:11,583 --> 00:13:13,543 我们就去找出矿山遗迹吧 273 00:13:23,678 --> 00:13:25,764 看来这就是我们的目的地 274 00:13:25,764 --> 00:13:28,642 看来曾经是支持日本近代工业的现场 275 00:13:28,642 --> 00:13:31,019 虽然感觉已经慢慢回归自然了 276 00:13:32,062 --> 00:13:33,980 这就是矿山遗迹啊 277 00:13:45,492 --> 00:13:46,451 这就是… 278 00:13:46,451 --> 00:13:49,788 这坑口本来应该要堵上才行的啊 279 00:13:49,788 --> 00:13:50,580 奇怪 280 00:13:50,580 --> 00:13:51,665 等一下 281 00:13:52,165 --> 00:13:55,001 这里跟刚才地图标示的地点离很远耶 282 00:13:55,001 --> 00:13:56,628 地图根本骗人的嘛 283 00:13:57,003 --> 00:13:58,213 不是骗人哦 284 00:13:58,213 --> 00:14:02,592 (矿山腹地) 如果要在这里标记一个矿山符号的话? 285 00:14:02,592 --> 00:14:03,593 正中间 286 00:14:03,885 --> 00:14:04,886 没错 287 00:14:04,886 --> 00:14:07,472 不过如果实际配置是这样呢? 288 00:14:08,932 --> 00:14:11,309 地形图上能标出的信息有限 289 00:14:11,309 --> 00:14:14,229 意外地有很多事 不亲自跑一趟是不会知道的 290 00:14:14,813 --> 00:14:16,106 原来如此 291 00:14:19,776 --> 00:14:20,402 站住 292 00:14:20,777 --> 00:14:22,779 很危险的,不可以靠近 293 00:14:23,446 --> 00:14:25,365 不是要在矿山里面找吗 294 00:14:25,365 --> 00:14:27,158 不进去怎么找啊 295 00:14:27,617 --> 00:14:28,994 从"尾矿"开始找啊 296 00:14:29,369 --> 00:14:30,412 尾矿? 297 00:14:30,412 --> 00:14:32,247 就是从矿山中挖出来 298 00:14:32,247 --> 00:14:35,375 但工业价值过低而抛弃的石头 299 00:14:35,667 --> 00:14:37,586 也就是说即使是漂亮的石头 300 00:14:37,586 --> 00:14:40,672 也会因为工业上用不到而留下来 301 00:14:41,006 --> 00:14:43,091 从尾矿中里找最省事 302 00:14:44,676 --> 00:14:45,927 知道了 303 00:14:45,927 --> 00:14:48,054 今天就在这里找吧 304 00:14:50,181 --> 00:14:51,975 漂亮石头在哪啊 305 00:14:51,975 --> 00:14:54,019 是这个,还是这个 306 00:14:54,352 --> 00:14:56,897 还是这个呢,这个又怎么样呢 307 00:14:56,897 --> 00:14:59,107 瑠璃妹妹真有精神啊 308 00:15:00,233 --> 00:15:01,693 伊万里姐 309 00:15:01,693 --> 00:15:03,403 这个石头是什么 310 00:15:04,321 --> 00:15:05,447 人呢 311 00:15:10,827 --> 00:15:12,203 伊万里姐? 312 00:15:15,332 --> 00:15:18,710 喂…伊万里姐 313 00:15:24,007 --> 00:15:25,759 伊万里姐,你还好吗 314 00:15:26,718 --> 00:15:28,303 我不确定 315 00:15:29,262 --> 00:15:31,097 这是在矿山里吗 316 00:15:31,097 --> 00:15:33,183 看来是崩塌了呢 317 00:15:37,729 --> 00:15:39,940 伊万里姐,这是水晶吗 318 00:15:42,484 --> 00:15:43,735 我不知道 319 00:15:43,735 --> 00:15:45,820 你真的念矿物研究所的人吗 320 00:15:47,238 --> 00:15:49,783 不过如果是水晶形状也太丑了点 321 00:15:49,783 --> 00:15:50,575 算了 322 00:15:50,575 --> 00:15:53,328 喂…你们跑哪去了 323 00:15:54,704 --> 00:15:55,914 明明有听到声音的 324 00:15:55,914 --> 00:15:58,208 荒砥学姐,这边这边 325 00:15:58,208 --> 00:15:59,376 这边是哪边 326 00:15:59,376 --> 00:16:02,087 下面啦下面,我们掉到洞里了 327 00:16:02,087 --> 00:16:04,631 洞? 我没看到耶 328 00:16:05,590 --> 00:16:07,550 就说在这里了 329 00:16:12,013 --> 00:16:14,140 原来是这里啊 330 00:16:17,727 --> 00:16:19,646 因为风化都碎掉了 331 00:16:20,188 --> 00:16:22,107 看来没办法从这里爬上去 332 00:16:24,025 --> 00:16:26,194 坑口应该是那边吧 333 00:16:26,569 --> 00:16:28,488 距离来说不算远 334 00:16:28,488 --> 00:16:30,031 你的头灯能打开吗 335 00:16:30,323 --> 00:16:31,533 当然 336 00:16:33,076 --> 00:16:35,912 你们都要小心头上哦 337 00:16:37,122 --> 00:16:37,998 好痛 338 00:16:38,665 --> 00:16:40,000 还好吗 339 00:16:41,042 --> 00:16:42,043 搞什么啊 340 00:16:42,043 --> 00:16:44,504 是跟刚才一样的水晶 341 00:16:44,921 --> 00:16:46,214 这是… 342 00:16:46,214 --> 00:16:48,049 瑠璃,你先头灯关掉一下好吗 343 00:16:49,384 --> 00:16:50,552 是可以啦 344 00:16:53,471 --> 00:16:55,223 发出紫色的光了 345 00:16:56,266 --> 00:16:57,767 咦 奇怪… 346 00:17:00,228 --> 00:17:03,231 这是怎样,那支手电筒有什么特别的吗 347 00:17:03,606 --> 00:17:05,316 这叫黑光灯手电筒 348 00:17:05,316 --> 00:17:07,193 可以发出紫外线 349 00:17:07,569 --> 00:17:09,821 有些矿物可以用这个来判别 350 00:17:11,197 --> 00:17:13,408 这个大概是萤石 351 00:17:13,783 --> 00:17:15,493 好漂亮哦 352 00:17:16,494 --> 00:17:18,121 照别的石头会怎么样 353 00:17:18,538 --> 00:17:21,124 不会发光…只是普通的石头 354 00:17:21,124 --> 00:17:22,751 萤石会发光 355 00:17:22,751 --> 00:17:26,463 是因为里面有含稀土元素的杂质 356 00:17:27,130 --> 00:17:29,632 不是萤石本身会发光吗 357 00:17:29,632 --> 00:17:31,801 (氟化钙) 只有杂质会发光哦 358 00:17:32,886 --> 00:17:35,555 这些杂质具有从紫外线吸收能量 359 00:17:35,555 --> 00:17:40,560 再以肉眼可见的光放出能量的特殊性质 360 00:17:40,935 --> 00:17:44,272 光的颜色根据能量大小决定 361 00:17:44,272 --> 00:17:46,274 萤石之所以会发出紫色光芒 362 00:17:46,274 --> 00:17:51,071 (热能+紫光能量)(紫外线的能量)(能量总额不变) 是杂质放出能量时失去部分热能导致的 363 00:17:52,197 --> 00:17:53,740 好想带回家哦 364 00:17:54,074 --> 00:17:55,909 咦,那我刚刚丢掉的是… 365 00:17:55,909 --> 00:17:56,743 算了 366 00:17:56,993 --> 00:17:58,536 幸好有带这支手电筒 367 00:17:59,204 --> 00:17:59,913 怎么啦 368 00:17:59,913 --> 00:18:01,206 等等 你怎么啦 369 00:18:01,206 --> 00:18:02,415 瑠璃妹妹… 370 00:18:02,415 --> 00:18:05,710 放开我! 我的萤石… 371 00:18:10,882 --> 00:18:12,175 好痛 372 00:18:21,893 --> 00:18:24,354 这些全都是萤石吗 373 00:18:25,647 --> 00:18:28,066 看来矿脉一直还存在着呢 374 00:18:28,983 --> 00:18:31,903 好厉害哦,简直像在宇宙里 375 00:18:31,903 --> 00:18:33,571 真壮观 376 00:18:33,863 --> 00:18:36,449 不晓得没有其他人知道这个地方 377 00:18:36,783 --> 00:18:38,493 至少我是没有听说过 378 00:18:38,493 --> 00:18:41,037 那就是我们的功劳了呢 379 00:18:41,037 --> 00:18:42,205 应该是哦 380 00:18:42,664 --> 00:18:45,875 女高中生探险家发现秘境 381 00:18:45,875 --> 00:18:46,751 开玩笑的啦 382 00:18:53,258 --> 00:18:55,343 伊万里姐你对这种没兴趣吗 383 00:18:56,219 --> 00:18:57,178 伊万里姐 384 00:18:57,929 --> 00:19:00,140 怎,怎么会呢 385 00:19:01,683 --> 00:19:05,019 只是突然看见这种景色 386 00:19:05,019 --> 00:19:07,188 让我一时说不出话来而已 387 00:19:08,189 --> 00:19:10,900 总觉得这下有点困扰了呢 388 00:19:11,276 --> 00:19:13,570 啊,也不是真的有什么困扰啦 389 00:19:14,487 --> 00:19:16,239 凪姐你听得懂她在说什么吗 390 00:19:17,323 --> 00:19:18,950 这代表对伊万里来说 391 00:19:18,950 --> 00:19:21,911 得到了一个很新鲜的体验哦 392 00:19:29,627 --> 00:19:31,462 样本也采集到了 393 00:19:31,462 --> 00:19:33,339 还掌握了矿山的正确位置 394 00:19:34,007 --> 00:19:37,218 这么一来就能让一度消失的地方重见天日了 395 00:19:38,845 --> 00:19:41,806 特别是萤石矿脉,真的很惊人 396 00:19:42,724 --> 00:19:45,643 之后得针对那个地方详细调查才行 397 00:19:45,643 --> 00:19:47,187 荒砥学姐 398 00:19:48,521 --> 00:19:49,606 那个… 399 00:19:50,023 --> 00:19:54,277 虽然我可能帮不上什么忙 400 00:19:54,277 --> 00:19:57,864 但可以让我帮忙调查萤石矿脉吗 401 00:19:58,323 --> 00:20:00,658 知道了,那就拜托伊万里吧 402 00:20:00,992 --> 00:20:04,662 交给我? 可是我只能帮忙… 403 00:20:05,121 --> 00:20:07,749 光只是"很漂亮的地方"的这种感想 404 00:20:07,749 --> 00:20:09,292 对你来说是不够的吧 405 00:20:09,584 --> 00:20:11,794 想知道更多… 406 00:20:11,794 --> 00:20:15,048 希望自己能够参与好见证今后的发展 407 00:20:15,632 --> 00:20:17,383 这种想法是很棒的 408 00:20:18,301 --> 00:20:22,889 既然如此你就更不该退而求其次 满足于当别人的助手 409 00:20:23,806 --> 00:20:26,434 难道你打算永远都"借他人之眼"来探索吗 410 00:20:27,518 --> 00:20:28,686 伊万里 411 00:20:30,813 --> 00:20:33,816 这个矿山的调查…我想要自己来 412 00:20:34,776 --> 00:20:36,819 好,就交给你啦 413 00:20:38,821 --> 00:20:40,114 既然是这样 414 00:20:40,114 --> 00:20:42,575 还真想要快点找个萤石的样本呢 415 00:20:42,951 --> 00:20:45,453 好,下周也再来一趟吧 416 00:20:45,453 --> 00:20:46,329 要吗 417 00:20:46,329 --> 00:20:47,580 这是你今天采的吗 418 00:20:48,122 --> 00:20:50,917 我刚刚在口袋里塞了一大堆呢 419 00:20:54,337 --> 00:20:55,380 伊万里姐 420 00:20:56,923 --> 00:20:58,591 请用这样本加油调查吧 421 00:21:02,720 --> 00:21:04,305 谢谢你,瑠璃妹妹 422 00:21:05,014 --> 00:21:06,057 我会加油的 423 00:21:14,983 --> 00:21:18,027 凪姐,我也想要亲眼去探索 424 00:21:19,779 --> 00:21:21,823 还有没有像刚才那种地方啊 425 00:21:22,156 --> 00:21:25,326 没人知道却可以挖到漂亮石头的地方 426 00:21:25,785 --> 00:21:27,829 我想找到那样子的地方 427 00:21:28,371 --> 00:21:30,290 都说是没人知道的地方了 428 00:21:30,290 --> 00:21:32,292 哪会知道能采到什么石头呢 429 00:21:32,583 --> 00:21:33,668 要来试试吗 430 00:21:35,211 --> 00:21:37,505 我已经有实际的样本 431 00:21:38,172 --> 00:21:40,300 知道几处可能的地点 432 00:21:40,300 --> 00:21:42,760 也知道怎么检验出那种矿物 433 00:21:43,344 --> 00:21:46,764 但那种矿物直到现在仍旧产地不明 434 00:21:47,432 --> 00:21:49,100 瑠璃也要来挑战看看吗 435 00:21:51,853 --> 00:21:53,604 那是什么矿石 436 00:21:54,897 --> 00:21:56,149 是蓝宝石 437 00:22:03,489 --> 00:22:04,699 我要挑战 438 00:22:18,087 --> 00:22:22,550 为何诞生 439 00:22:23,176 --> 00:22:28,765 身在此处的意义为何 440 00:22:29,349 --> 00:22:34,937 每拾起一个答案 441 00:22:34,937 --> 00:22:39,484 黑暗便会跟着扩散 442 00:22:40,193 --> 00:22:45,907 你告诉我的世界 443 00:22:45,907 --> 00:22:50,703 充满了未知的宝石色彩 444 00:22:51,746 --> 00:22:58,294 每当我接触到那些灿烂 445 00:22:58,294 --> 00:23:02,590 心便会逐渐放晴 446 00:23:02,590 --> 00:23:13,476 请不要将只有你才拥有的光芒 去与谁做比较 447 00:23:14,185 --> 00:23:20,274 我都看在眼里哦 448 00:23:20,274 --> 00:23:28,282 你所散发的 不会消逝的光辉 449 00:23:30,993 --> 00:23:35,039 Licensed by Aniplex Shanghai 450 00:23:35,248 --> 00:23:40,044 (下一集 解读砂子) 450 00:23:41,305 --> 00:24:41,289 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm