1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Anuncie seu produto ou marca aqui fale com www.OpenSubtitles.org hoje 2 00:00:16,808 --> 00:00:20,604 SNOOPY VAI ACAMPAR 3 00:00:54,805 --> 00:00:57,724 "Mergulhar ou não mergulhar?" 4 00:01:08,694 --> 00:01:09,695 Que tacada. 5 00:01:15,993 --> 00:01:18,328 Sou uma cabra-da-montanha. 6 00:01:18,912 --> 00:01:20,956 Ela faz parecer tão fácil. 7 00:01:25,961 --> 00:01:28,714 Isso que é saber pular, meu. 8 00:01:28,797 --> 00:01:31,884 O último na base é um ovo podre. 9 00:01:37,598 --> 00:01:38,849 Que foi, Sally? 10 00:01:38,932 --> 00:01:40,893 Perdi minha boia de pato. 11 00:01:41,476 --> 00:01:43,395 Já tem boias nos braços. 12 00:01:43,478 --> 00:01:45,397 Não é para nadar. 13 00:01:45,480 --> 00:01:47,649 É para a festa do chá. 14 00:01:48,692 --> 00:01:50,986 Sobra mais para nós, eu acho. 15 00:02:33,153 --> 00:02:34,613 E agora? 16 00:02:35,531 --> 00:02:37,741 Veremos quem mergulha melhor. 17 00:02:37,824 --> 00:02:38,700 - Boa. - É! 18 00:02:38,784 --> 00:02:40,118 Vamos lá. 19 00:02:46,542 --> 00:02:48,043 Sua vez, Patty. 20 00:02:49,461 --> 00:02:50,671 Sou eu. 21 00:02:56,176 --> 00:02:58,595 Vou esperar a água acalmar. 22 00:03:00,138 --> 00:03:01,807 Parece bem calma. 23 00:03:03,433 --> 00:03:05,769 Todo cuidado é pouco. 24 00:03:05,853 --> 00:03:09,523 Falando nisso, aquilo é nuvem de chuva? 25 00:03:12,568 --> 00:03:16,154 Não se apresse, mas estou quase seco. 26 00:03:22,995 --> 00:03:25,038 Que escolha estranha. 27 00:03:25,914 --> 00:03:28,750 Mergulho bomba não tem igual. 28 00:03:28,834 --> 00:03:32,629 Agora não estou mais seco mesmo. 29 00:03:33,797 --> 00:03:35,799 Belo mergulho bomba, meu. 30 00:03:36,633 --> 00:03:40,596 Foi legal não se exibir mergulhando melhor que todos. 31 00:03:41,263 --> 00:03:42,264 Bem, sim, 32 00:03:42,806 --> 00:03:45,726 dei uma chance pra brilharem, né? 33 00:03:55,444 --> 00:03:57,696 O que mergulhar tem de legal? 34 00:04:16,798 --> 00:04:18,926 Isso que é mergulho, Snoopy. 35 00:04:19,009 --> 00:04:20,761 Pode me ensinar? 36 00:04:26,517 --> 00:04:28,143 Acho que aceitou. 37 00:04:28,227 --> 00:04:30,354 Quando começa, técnico? 38 00:04:35,901 --> 00:04:38,028 Amanhã cedinho. Tá, técnico. 39 00:04:53,919 --> 00:04:55,712 Não sou perita, mas… 40 00:04:56,755 --> 00:04:58,090 mergulhar não… 41 00:04:59,007 --> 00:05:00,175 costuma… 42 00:05:01,134 --> 00:05:02,553 envolver água? 43 00:05:10,143 --> 00:05:11,979 Sem querer criticar, 44 00:05:12,062 --> 00:05:14,565 mas estamos assim há meia hora. 45 00:05:24,741 --> 00:05:27,578 Não esperava tanta matemática. 46 00:05:34,251 --> 00:05:35,627 Lá vai. 47 00:05:59,193 --> 00:06:00,986 Não consigo, Snoopy. 48 00:06:01,528 --> 00:06:04,948 Não pense que é mau técnico. 49 00:07:07,970 --> 00:07:09,888 Tudo bem, meu? 50 00:07:09,972 --> 00:07:12,891 Parece que perdeu o pique. 51 00:07:12,975 --> 00:07:15,435 Vamos nadar para animar? 52 00:07:15,519 --> 00:07:19,606 Podia dar um mergulho elegante lá da plataforma. 53 00:07:20,148 --> 00:07:21,775 Assim não dá! 54 00:07:21,859 --> 00:07:24,611 O que mergulhar tem de especial? 55 00:07:24,695 --> 00:07:28,031 É só entrar na água de ponta-cabeça. 56 00:07:30,909 --> 00:07:32,744 Que graça tem? 57 00:07:36,081 --> 00:07:37,875 É melhor eu explicar. 58 00:07:37,958 --> 00:07:40,252 Começou no verão passado. 59 00:07:41,128 --> 00:07:43,672 Fui com meu pai visitar os primos. 60 00:07:43,755 --> 00:07:45,924 Tinha piscina no quintal. 61 00:07:46,008 --> 00:07:47,843 Ei, pai. Olha só. 62 00:07:49,303 --> 00:07:51,013 Só que não mergulhei. 63 00:07:54,558 --> 00:07:56,101 Dei uma barrigada. 64 00:07:56,185 --> 00:07:58,937 Não foi só a cara que ficou vermelha. 65 00:07:59,021 --> 00:08:03,734 Passaram o resto do verão me chamando de Barriguinha Rosa. 66 00:08:05,652 --> 00:08:08,405 Depois disso, mesmo tentando, 67 00:08:08,488 --> 00:08:11,241 não consigo mergulhar. 68 00:08:11,325 --> 00:08:14,995 Tudo bem, Patty Pimentinha. Todos temos medo. 69 00:08:15,078 --> 00:08:16,914 Tenho medo de pudim. 70 00:08:16,997 --> 00:08:21,376 É delicioso, mas não confio em comida que treme. 71 00:08:21,460 --> 00:08:25,172 Vi uma aranha no chuveiro e tenho medo de ir lá. 72 00:08:25,255 --> 00:08:28,300 Meu medo é me acharem maravilhosa demais. 73 00:08:29,593 --> 00:08:31,845 O que foi? Tenho medo mesmo. 74 00:08:31,929 --> 00:08:33,722 Eu tenho medo de, 75 00:08:33,804 --> 00:08:36,558 bem, praticamente tudo. 76 00:08:37,726 --> 00:08:41,063 Acredite, tive muitas decepções, 77 00:08:41,145 --> 00:08:44,525 mas desistir pode parecer ainda pior. 78 00:08:44,608 --> 00:08:46,860 Não tenha medo de tentar. 79 00:08:54,284 --> 00:08:56,203 - Você consegue. - É, meu. 80 00:08:56,286 --> 00:08:57,579 - Vai lá. - Entra. 81 00:08:57,663 --> 00:08:58,872 Patty Pimentinha! 82 00:09:06,255 --> 00:09:07,256 Consegui! 83 00:09:12,177 --> 00:09:15,556 Ei. Minha boia de pato. 84 00:09:26,942 --> 00:09:27,943 GUIA DO ESCOTEIRO BEAGLE 85 00:09:28,026 --> 00:09:29,903 "Você pode ser escoteiro? 86 00:09:30,988 --> 00:09:32,406 Comunicação. 87 00:09:37,035 --> 00:09:38,412 Pra ser escoteiro, 88 00:09:38,495 --> 00:09:42,082 domine a arte da comunicação não verbal, 89 00:09:42,165 --> 00:09:44,793 de se expressar sem palavras." 90 00:09:47,254 --> 00:09:50,257 Seu cão está acenando, Charlie Brown. 91 00:09:50,340 --> 00:09:51,341 Está? 92 00:09:53,886 --> 00:09:55,429 Oi, Snoopy. 93 00:10:04,146 --> 00:10:07,649 "Uma comunicação não verbal é o código Morse. 94 00:10:08,317 --> 00:10:12,529 O código usa pontos e traços para soletrar letras." 95 00:10:13,614 --> 00:10:18,285 Ponto, ponto, ponto. Traço, traço, traço. Ponto, ponto, ponto. 96 00:10:18,368 --> 00:10:20,662 Você conhece código Morse? 97 00:10:21,413 --> 00:10:23,665 Eu sei que ele existe. 98 00:10:24,499 --> 00:10:25,959 Que puxa. 99 00:10:26,043 --> 00:10:28,962 Pelo lado bom, que show de luzes legal. 100 00:10:31,715 --> 00:10:35,594 Snoopy, não entendemos! 101 00:10:35,677 --> 00:10:39,556 "Outra comunicação não verbal é a semafórica, 102 00:10:39,640 --> 00:10:42,392 utilizando bandeiras." 103 00:10:49,650 --> 00:10:52,653 Isso é ginástica rítmica? 104 00:10:53,153 --> 00:10:54,530 "Se tudo falhar… 105 00:10:55,989 --> 00:10:58,450 tente charadas à moda antiga." 106 00:10:59,493 --> 00:11:01,370 Charadas. Duas palavras. 107 00:11:05,707 --> 00:11:07,584 Primeira palavra. Comer? 108 00:11:08,919 --> 00:11:10,170 Jantar? 109 00:11:12,214 --> 00:11:13,507 Segunda palavra. 110 00:11:14,258 --> 00:11:17,135 Relógio de pulso? Ah, a hora. 111 00:11:25,435 --> 00:11:29,022 Hora do jantar e precisamos tirá-lo de lá. 112 00:11:30,649 --> 00:11:32,150 Por que não falou? 113 00:11:43,579 --> 00:11:45,122 Posso ficar aqui? 114 00:11:49,626 --> 00:11:50,752 O que está lendo? 115 00:11:54,590 --> 00:11:58,135 "O escoteiro sente-se à vontade na natureza, 116 00:11:59,511 --> 00:12:03,015 aproveitando a paz de uma linda vista." 117 00:12:07,144 --> 00:12:08,562 Ouviu isso? 118 00:12:28,916 --> 00:12:31,335 "Amigos de tempo ruim." 119 00:12:34,505 --> 00:12:38,550 E eu que já achava isto aqui chato antes de chover. 120 00:12:39,468 --> 00:12:43,764 É a chance de fazer arte e criar o seu sol. 121 00:12:44,348 --> 00:12:47,059 Não tenho tanto lápis amarelo assim. 122 00:12:47,726 --> 00:12:49,144 É um jeito de falar. 123 00:12:49,645 --> 00:12:53,732 A minha ideia de sol é fazer um porta-lápis. 124 00:12:54,274 --> 00:12:57,069 Tomara que seja melhor fazendo do que falando. 125 00:12:57,945 --> 00:13:01,198 Ei, Sally. Vamos fazer pulseiras da amizade? 126 00:13:01,740 --> 00:13:04,243 Tudo pra esquecer dessa chuva. 127 00:13:04,326 --> 00:13:05,244 Para mim, 128 00:13:05,327 --> 00:13:09,248 três pessoas fazendo porta-lápis simbolizam a amizade. 129 00:13:12,626 --> 00:13:13,877 Tudo bem. 130 00:13:13,961 --> 00:13:17,339 Mas quando seus lápis rolarem pela mesa, 131 00:13:17,422 --> 00:13:18,841 não reclamem. 132 00:14:10,851 --> 00:14:13,395 "O distintivo de construtor é dado 133 00:14:13,478 --> 00:14:16,732 por abrigos feitos com itens naturais." 134 00:14:35,292 --> 00:14:37,878 E aí: cordão dourado ou vermelho? 135 00:14:37,961 --> 00:14:40,005 - Os dois! - Boa ideia. 136 00:14:43,842 --> 00:14:45,177 O que foi? 137 00:14:45,260 --> 00:14:49,223 Amarrar pra frente é melhor do que para trás. 138 00:14:50,849 --> 00:14:52,184 Tem razão. 139 00:14:57,773 --> 00:14:59,358 Tudo bem? 140 00:15:00,359 --> 00:15:02,277 Vai pôr contas? 141 00:15:02,361 --> 00:15:03,445 Não devia? 142 00:15:03,946 --> 00:15:06,031 Não, tudo bem, 143 00:15:06,114 --> 00:15:07,616 eu acho. 144 00:15:09,409 --> 00:15:10,409 O que foi? 145 00:15:11,370 --> 00:15:13,372 Seus nós não estão firmes. 146 00:15:13,455 --> 00:15:16,708 Pulseira da amizade é firme e apertada. 147 00:15:16,792 --> 00:15:20,754 Acho que devia ser flexível e colorida. 148 00:15:20,838 --> 00:15:24,466 Entendi. Precisa ter de todo tipo, 149 00:15:24,550 --> 00:15:26,134 eu acho. 150 00:15:28,720 --> 00:15:31,306 "O abrigo bom não é só um lugar 151 00:15:31,390 --> 00:15:32,891 para fugir do tempo. 152 00:15:32,975 --> 00:15:36,144 É ponto de honra do intrépido escoteiro." 153 00:16:20,189 --> 00:16:21,732 Está fungando no cangote. 154 00:16:21,815 --> 00:16:24,276 Quero ver se faz direito. 155 00:16:24,359 --> 00:16:27,070 Como, se vai ficar aqui fungando? 156 00:16:28,655 --> 00:16:30,032 Mais contas? 157 00:16:30,115 --> 00:16:31,450 Assim não dá. 158 00:16:31,533 --> 00:16:36,038 Estamos fazendo colares? Use pelo menos um pouco de glitter. 159 00:16:36,121 --> 00:16:40,542 Se conhecesse amizade, saberia que não se usa glitter em pulseira. 160 00:16:40,626 --> 00:16:43,420 Faz sujeira. Que amizade tem nisso? 161 00:16:43,504 --> 00:16:46,757 Eu não estou estragando minha pulseira. 162 00:16:46,840 --> 00:16:50,093 Beleza. Se não gostou da minha, faz você. 163 00:16:50,177 --> 00:16:51,178 Eu farei. 164 00:16:52,554 --> 00:16:54,765 - Talvez eu devesse… - Senta! 165 00:17:41,186 --> 00:17:45,440 Linus, diz pra Sally, com quem não estou falando, 166 00:17:45,524 --> 00:17:46,984 passar a tesoura? 167 00:17:47,067 --> 00:17:51,613 Linus, diz pra Naomi, com quem não estou falando, 168 00:17:51,697 --> 00:17:54,741 que a tesoura está do lado dela? 169 00:17:54,825 --> 00:17:58,537 Linus, diz pra Sally, com quem não estou falando, 170 00:17:58,620 --> 00:18:01,039 - que… - Querem trocar de lugar? 171 00:18:01,123 --> 00:18:02,124 Não! 172 00:18:39,620 --> 00:18:40,704 Pronto. 173 00:18:43,040 --> 00:18:46,835 Outra pulseira para amigo de verdade. 174 00:18:54,301 --> 00:18:57,679 Olha o que sua pulseira fez com o Linus. 175 00:18:57,763 --> 00:19:02,184 Na verdade, ele foi cegado pelo glitter da sua. 176 00:19:02,267 --> 00:19:03,894 Assim não dá! 177 00:19:04,686 --> 00:19:08,273 Não tem jeito certo ou errado de fazer pulseira. 178 00:19:08,357 --> 00:19:12,903 E não é uma coisa para se testar uma amizade. 179 00:19:26,291 --> 00:19:29,878 Sabe, tenho mais uma pulseira, 180 00:19:29,962 --> 00:19:33,048 mas talvez eu a jogue fora. 181 00:19:33,131 --> 00:19:36,677 Que pena. É uma pulseira bonita. 182 00:19:36,760 --> 00:19:40,389 A sua também. As contas ficaram excelentes. 183 00:19:40,889 --> 00:19:43,183 É sua se quiser. 184 00:19:48,647 --> 00:19:51,275 Quem faz porta-lápis verde? 185 00:19:51,358 --> 00:19:54,486 Nunca poria meu lápis em algo tão brega. 186 00:19:54,570 --> 00:19:55,571 Concordo. 187 00:20:10,043 --> 00:20:12,254 "Mais que orgulho ou abrigo, 188 00:20:12,337 --> 00:20:14,756 o distintivo é por construir juntos. 189 00:20:15,716 --> 00:20:19,511 E essa é a essência do escoteiro beagle." 190 00:20:38,197 --> 00:20:40,073 Enfim, livres. 191 00:20:40,157 --> 00:20:41,825 Ei, Linus. Pega. 192 00:20:46,163 --> 00:20:47,247 Meleca. 193 00:20:48,415 --> 00:20:50,415 BASEADO NAS TIRINHAS "PEANUTS" DE CHARLES M. SCHULZ 194 00:21:13,357 --> 00:21:15,359 Legendas: Leandro Woyakoski 195 00:21:18,445 --> 00:21:20,447 OBRIGADO, SPARKY. SEMPRE EM NOSSOS CORAÇÕES. 195 00:21:21,305 --> 00:22:21,832 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm