1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:16,892 --> 00:00:20,604 SNOOPY NA OBOZIE 3 00:01:10,946 --> 00:01:12,614 „Kołtuny i opieka”. 4 00:01:17,244 --> 00:01:23,208 Nie ma chyba nic lepszego niż odgłosy ciszy, spokoju i refleksji. 5 00:01:25,335 --> 00:01:27,462 PODRĘCZNIK SKAUTINGU DLA BEAGLI 6 00:01:30,215 --> 00:01:32,342 A cóż cię tak martwi, Snoopy? 7 00:01:32,426 --> 00:01:35,637 Zastanawiasz się, którą odznakę możecie teraz zdobyć? 8 00:01:41,143 --> 00:01:42,519 Niech no spojrzę. 9 00:01:47,900 --> 00:01:50,819 Chyba mam. „Opieka nad beagle’em. 10 00:01:50,903 --> 00:01:55,782 Okaż swojemu beagle’owi miłość i uwagę, otaczając go troską”. 11 00:02:11,256 --> 00:02:13,634 Teraz, wracając do ciszy i spoko… 12 00:02:17,596 --> 00:02:19,056 Nie przeszkadzaj sobie. 13 00:02:19,139 --> 00:02:21,850 To tylko moje poranne ćwiczenie. 14 00:02:25,062 --> 00:02:26,396 Do licha. 15 00:02:34,238 --> 00:02:38,408 Doberek. Spałam dziś normalnie jak dziecko. 16 00:02:49,461 --> 00:02:53,465 Brzmiało jak krzyk kogoś z ciężkim przypadkiem kołtuna. 17 00:02:55,634 --> 00:02:59,346 To zdecydowanie najgorszy przypadek, z jakim się spotkałam. 18 00:02:59,847 --> 00:03:05,894 No nie wytrzymam! Nie dość, że nie mogę oglądać tu telewizji, to jeszcze to? 19 00:03:05,978 --> 00:03:08,146 To wcale nie wygląda tak źle. 20 00:03:08,230 --> 00:03:11,108 Jeśli ci to pomoże, spróbuję go rozczesać. 21 00:03:14,862 --> 00:03:16,321 Jest już lepiej? 22 00:03:24,955 --> 00:03:28,083 „Pierwszym i najważniejszym zadaniem w opiece nad beagle’em 23 00:03:28,166 --> 00:03:32,379 jest pewność, że twój czworonożny przyjaciel jest dobrze karmiony”. 24 00:04:03,535 --> 00:04:07,831 „Pamiętaj, najedzony beagle, to szczęśliwy beagle”. 25 00:04:10,667 --> 00:04:14,213 Przy takim kołtunie pomoże jedynie suszarka. 26 00:04:14,963 --> 00:04:16,130 Dajesz! 27 00:04:18,216 --> 00:04:20,719 Potrzeba więcej mocy! 28 00:04:24,223 --> 00:04:26,141 Więcej mocy! 29 00:04:26,225 --> 00:04:28,435 Ma tylko dwa poziomy! 30 00:04:32,231 --> 00:04:34,650 No i? Jest trochę lepiej? 31 00:04:36,401 --> 00:04:38,529 Skupmy się na pozytywach: 32 00:04:38,612 --> 00:04:40,239 na pewno nie jest gorzej. 33 00:04:42,908 --> 00:04:46,370 „Opieka nad beagle’em polega na upewnianiu się, 34 00:04:46,453 --> 00:04:48,080 że jest odprężony i szczęśliwy”. 35 00:05:01,051 --> 00:05:02,469 „Pielęgnacja jest kluczowa. 36 00:05:02,553 --> 00:05:05,472 Należy dbać o sierść i podszerstek… 37 00:05:06,932 --> 00:05:08,433 pazury… 38 00:05:14,273 --> 00:05:16,567 No i oczywiście zęby”. 39 00:05:27,452 --> 00:05:30,122 „Ale nic tak nie ucieszy twojego psiego kumpla 40 00:05:30,205 --> 00:05:33,041 jak miła kąpiel w pianie. 41 00:05:33,876 --> 00:05:35,377 Relaks pełną parą”. 42 00:05:38,297 --> 00:05:40,549 Próbowałaś użyć innej szczotki? 43 00:05:40,632 --> 00:05:42,217 Dmuchałaś zimnym? 44 00:05:42,301 --> 00:05:43,302 Dmuchałaś gorącym? 45 00:05:43,385 --> 00:05:45,137 To może wskocz do jeziora? 46 00:05:45,220 --> 00:05:47,973 Może sam sobie wskocz do jeziora! 47 00:05:50,934 --> 00:05:53,604 Wierzę, że to była delikatna sugestia. 48 00:05:55,272 --> 00:05:57,608 Swoją drogą, to niezły pomysł. 49 00:05:57,691 --> 00:05:59,860 Dziękuję, mój słodki Misiaczku. 50 00:06:05,657 --> 00:06:07,534 Nie jestem jej Misiaczkiem. 51 00:06:12,706 --> 00:06:15,167 Żegnaj, wielki kołtunie! 52 00:06:17,669 --> 00:06:20,672 Co to znaczy, że woda jest zbyt wzburzona? 53 00:06:21,507 --> 00:06:24,593 Nawet natura spiskuje przeciwko mnie. 54 00:06:28,805 --> 00:06:31,475 Trudno nie dostrzec twojego problemu. 55 00:06:31,558 --> 00:06:35,062 Spotkaj się ze mną w świetlicy. Chyba mam rozwiązanie. 56 00:07:08,679 --> 00:07:11,390 Niedawno znalazłam ten kufer z kostiumami. 57 00:07:11,473 --> 00:07:13,892 Może jest tu coś, co ci pomoże. 58 00:07:15,727 --> 00:07:16,728 Spróbuj tę. 59 00:07:18,981 --> 00:07:20,232 Bardzo dostojnie. 60 00:07:22,442 --> 00:07:23,902 Sprzeciw podtrzymany. 61 00:07:26,154 --> 00:07:27,155 Przymierz tę. 62 00:07:28,156 --> 00:07:32,119 Ta może sprawiać mylne wrażenie, że potrafię być zabawna. 63 00:07:33,662 --> 00:07:35,622 Czyli peruka nie jest receptą. 64 00:07:39,751 --> 00:07:42,963 Czuję się, jakbym miała w tym wziąć udział w jakimś rodeo. 65 00:07:46,383 --> 00:07:48,177 To bez sensu. 66 00:07:55,517 --> 00:07:57,603 Też się ukrywasz, co, Snoopy? 67 00:08:07,988 --> 00:08:11,491 Tak myślałam, że cię tu znajdę. Jak się czujesz? 68 00:08:11,992 --> 00:08:13,243 A jak myślisz? 69 00:08:15,412 --> 00:08:17,789 Nie martw się, to nic takiego. 70 00:08:17,873 --> 00:08:20,459 Masz kołtun. Co z tego? 71 00:08:20,542 --> 00:08:22,711 Zostało nam kilka dni obozu. 72 00:08:22,794 --> 00:08:25,714 Szkoda się ukrywać i martwić czymś takim. 73 00:08:26,215 --> 00:08:30,052 Tobie łatwo się mówi. Bo nie ty masz kołtun na głowie. 74 00:08:31,136 --> 00:08:34,556 Racja. Ale mam coś nieco zbliżonego. 75 00:08:36,390 --> 00:08:38,894 Kołtunie, poznaj czuprynę. 76 00:08:41,522 --> 00:08:43,899 Możesz się śmiać. Nic nie szkodzi. 77 00:08:46,652 --> 00:08:49,863 Dobra, trzeba stąd iść i zrobić coś fajnego. 78 00:09:31,530 --> 00:09:36,326 „I ty zostań skautem: orientacja w terenie. 79 00:09:39,621 --> 00:09:43,458 Żeby zostać skautem, musisz doskonale orientować się w terenie. 80 00:09:44,668 --> 00:09:47,796 Oznacza to dokładną obserwację przyrody”. 81 00:09:50,799 --> 00:09:52,176 Gdzie masz mapę? 82 00:09:52,259 --> 00:09:54,386 Skąd wiesz, dokąd idziemy bez mapy? 83 00:10:04,521 --> 00:10:08,233 „Żeby określić położenie, wejdź na najwyższy punkt obserwacyjny”. 84 00:10:11,987 --> 00:10:14,489 A nie wolałbyś wejść na coś wyższego? 85 00:10:22,039 --> 00:10:23,790 „Kierunek wiatru jest wskazówką”. 86 00:10:44,144 --> 00:10:47,940 W końcu przerwa. Jestem spragniona. 87 00:10:48,732 --> 00:10:49,942 Hej! 88 00:10:50,025 --> 00:10:51,360 „Kiedy wszystko zawodzi, 89 00:10:51,443 --> 00:10:54,112 stwórz swój własny kompas, używając wody, 90 00:10:54,196 --> 00:10:56,073 liścia oraz igły”. 91 00:11:01,828 --> 00:11:03,789 Igła musi być namagnetyzowana. 92 00:11:14,633 --> 00:11:18,136 „Jako prawdziwy skaut pamiętaj, żeby używać głowy, 93 00:11:18,220 --> 00:11:19,805 no i czasami nosa. 94 00:11:20,430 --> 00:11:22,891 Z pewnością znajdziesz to, czego szukasz”. 95 00:11:25,477 --> 00:11:28,146 Snoopy, źle cię oceniliśmy. 96 00:11:28,689 --> 00:11:30,691 Może to zakopany skarb! 97 00:11:50,294 --> 00:11:52,754 Chyba skaut beagle i jego oddział szukają 98 00:11:52,838 --> 00:11:55,674 miejsca, żeby powiesić swoją flagę. 99 00:11:59,928 --> 00:12:03,849 Zastanawiałeś się kiedyś, jak by to było mieć normalnego psa, 100 00:12:03,932 --> 00:12:06,810 który robi „siad” i „na miejsce”? 101 00:12:07,895 --> 00:12:08,979 Nieustająco. 102 00:12:49,811 --> 00:12:51,313 „Gorączka złota”. 103 00:12:55,234 --> 00:12:58,612 Tak! Coroczna, szalona gorączka złota. 104 00:12:59,279 --> 00:13:00,572 A co to? 105 00:13:00,656 --> 00:13:03,825 Opiekun ukrywa w obozie pomalowane na złoto kamienie. 106 00:13:03,909 --> 00:13:07,496 A drużyna, która znajdzie ich najwięcej, wygrywa. 107 00:13:07,579 --> 00:13:09,248 Coś jak szukanie pisanek? 108 00:13:09,331 --> 00:13:11,834 Wiesz, w szukaniu pisanek nie ma zwycięzcy. 109 00:13:11,917 --> 00:13:15,045 Mówisz jak ktoś, kto nigdy żadnej nie znalazł. 110 00:13:18,549 --> 00:13:20,133 Trzymaj się mnie, Linus, 111 00:13:20,217 --> 00:13:22,761 a zdobędziesz tyle złota, ile zechcesz. 112 00:13:23,262 --> 00:13:26,390 Stworzyłem niezawodny system do poszukiwania złota. 113 00:13:26,974 --> 00:13:30,018 Ja też. Widzisz złoto, podnosisz je. 114 00:13:31,228 --> 00:13:34,565 Marcie, nie mogę uwierzyć, że nie chcesz wziąć udziału. 115 00:13:34,648 --> 00:13:37,359 W porządku. Mam tu książkę o Klondike, 116 00:13:37,442 --> 00:13:39,236 którą bardzo chcę przeczytać. 117 00:13:39,319 --> 00:13:40,487 Co takiego? 118 00:13:40,571 --> 00:13:41,738 Rzeka Klondike. 119 00:13:41,822 --> 00:13:46,034 I gorączka złota z końca XIX wieku na półwyspie Jukon. 120 00:13:46,743 --> 00:13:47,828 Półwyspie? 121 00:13:48,704 --> 00:13:51,707 Co wspólnego ma szukanie złota i pół wyspy? 122 00:14:59,358 --> 00:15:02,152 „Nikt nie sądził, że te pierwsze kawałki złota 123 00:15:02,236 --> 00:15:03,612 odkryte w Klondike, 124 00:15:03,695 --> 00:15:07,407 wkrótce wywołają manię, która opanuje wyobraźnię 125 00:15:07,491 --> 00:15:10,285 dziesiątek tysięcy poszukiwaczy”. 126 00:15:11,286 --> 00:15:12,538 Fascynujące. 127 00:15:18,544 --> 00:15:21,255 Marne szanse, żebyś znalazł na tym złoto. 128 00:15:21,338 --> 00:15:23,924 To mapa obozu i bliższej okolicy. 129 00:15:24,007 --> 00:15:25,926 Narysowałem na niej siatkę. 130 00:15:26,009 --> 00:15:29,513 Przeszukamy kawałek po kawałku, odhaczając sprawdzone. 131 00:15:29,596 --> 00:15:32,140 Brzmi jak praca domowa z geografii. 132 00:15:35,561 --> 00:15:39,481 Czuję się w obowiązku podkreślić, że to gorączka złota, 133 00:15:39,565 --> 00:15:41,400 a nie czas złotej opalenizny. 134 00:15:41,483 --> 00:15:42,860 Wyluzuj. 135 00:15:43,777 --> 00:15:46,655 Przecież ja wiem, gdzie schowali to całe złoto. 136 00:15:46,738 --> 00:15:50,409 Co roku opiekunowie chowają je w to samo miejsce: 137 00:15:52,077 --> 00:15:55,497 w pustym drzewie albo pod stertą starych gałęzi. 138 00:15:56,415 --> 00:15:58,750 Wydaje mi się to bardzo nie w porządku. 139 00:15:58,834 --> 00:16:01,712 To raczej przezorność poparta doświadczeniem. 140 00:16:02,796 --> 00:16:06,800 To jajka są czekoladowe? Czy bywają takie z galaretką? 141 00:16:08,010 --> 00:16:12,055 A mają takie z owocowym środkiem? Uwielbiam je. 142 00:16:12,139 --> 00:16:15,809 Sally, mówiłem już, to nie jest szukanie jajek. 143 00:16:15,893 --> 00:16:17,644 My szukamy złota. 144 00:16:19,605 --> 00:16:22,608 Jak te czekoladki owinięte w złotą folię. 145 00:16:22,691 --> 00:16:24,318 Te też uwielbiam. 146 00:16:35,662 --> 00:16:38,123 „Gdy rozeszła się wieść, że na północnym zachodzie 147 00:16:38,207 --> 00:16:40,459 można znaleźć złoto, 148 00:16:40,542 --> 00:16:42,628 poszukiwacze skarbów z całego kontynentu 149 00:16:42,711 --> 00:16:45,088 tworzyli plany zdobycia fortuny”. 150 00:16:48,884 --> 00:16:53,055 No i proszę. Kryjówka numer jeden: martwy pień. 151 00:17:00,604 --> 00:17:01,980 Co? Masz coś? 152 00:17:02,064 --> 00:17:04,358 Opiekunowie musieli to zmienić. 153 00:17:04,441 --> 00:17:07,694 Jak śmieli uczynić z tych poszukiwań wyzwanie? 154 00:17:09,070 --> 00:17:11,240 „Widok świeżo upieczonych bogaczy 155 00:17:11,323 --> 00:17:13,992 napełniał serca gapiów zazdrością. 156 00:17:14,076 --> 00:17:17,913 Tak w historii zapisał się początek »gorączki złota«”. 157 00:17:20,082 --> 00:17:24,169 Wygląda na to, że twój system poszukiwania złota nie działa. 158 00:17:24,252 --> 00:17:28,214 Nie zgodzę się. Wskazał nam miejsca, gdzie złota nie ma. 159 00:17:28,298 --> 00:17:31,635 Powiem ci, gdzie go nie ma: w naszych rękach. 160 00:17:34,096 --> 00:17:37,224 Dobra. Chyba już w końcu wszystko zrozumiałam. 161 00:17:37,307 --> 00:17:41,144 Chodzi o to, że wymieniamy złote kamienie na czekoladki? 162 00:17:42,312 --> 00:17:43,939 Do licha. 163 00:17:44,022 --> 00:17:47,442 Wiedziałam, że czekolada musi być częścią tego równania. 164 00:17:52,656 --> 00:17:56,201 No dobra. Co się tutaj dzieje? 165 00:17:56,827 --> 00:18:00,622 Ja żądam odpowiedzi. I żądam jakichś wyjaśnień. 166 00:18:00,706 --> 00:18:06,044 Nie wolno przez lata chować złota w jednym miejscu, a potem to zmieniać! 167 00:18:06,128 --> 00:18:08,005 Gdzie w tym wszystkim zabawa? 168 00:18:08,088 --> 00:18:10,674 A zabawa nie polega właśnie na tym, że… 169 00:18:10,757 --> 00:18:13,468 Mniej gadania, a więcej szukania. 170 00:18:13,552 --> 00:18:15,721 Sprawdź lepiej ten ciernisty krzew. 171 00:18:19,057 --> 00:18:21,185 Te kolce są wszędzie! 172 00:18:36,617 --> 00:18:40,162 „Gorączka złota zawładnęła umysłami i wyobraźnią”. 173 00:18:53,467 --> 00:18:57,012 „Przyjaciele knuli przeciw przyjaciołom, sąsiedzi przeciw sąsiadom. 174 00:18:58,180 --> 00:19:00,557 Doprawdy, tragiczny stan rzeczy”. 175 00:19:01,517 --> 00:19:03,101 Nic nie znaleźliśmy. 176 00:19:03,185 --> 00:19:04,311 To samo. 177 00:19:04,394 --> 00:19:06,980 Nie wierzę, że mój system zawiódł. 178 00:19:07,064 --> 00:19:11,610 Jeśli to jakieś pocieszenie, zawsze wierzyłam, że twój system zawiedzie. 179 00:19:14,321 --> 00:19:16,532 Cieszę się, że to już koniec. 180 00:19:54,653 --> 00:19:56,572 „Niektórym się powiodło, 181 00:19:56,655 --> 00:20:00,701 ale prawdziwa historia gorączki złota była historią frustracji, 182 00:20:00,784 --> 00:20:04,788 niespełnionych marzeń, testów przyjaźni i goryczy zawodu”. 183 00:20:18,427 --> 00:20:20,179 No nie do wiary! 184 00:20:20,262 --> 00:20:22,181 Marcie wygrała poszukiwania! 185 00:20:22,264 --> 00:20:23,265 Naprawdę? 186 00:20:23,974 --> 00:20:26,852 Dowód na to, że w książkach jest wszystko. 187 00:20:26,935 --> 00:20:30,522 Tak może być, ale nie chcę zatrzymywać tych kamieni. 188 00:20:30,606 --> 00:20:32,774 Może podzielimy się wygraną? 189 00:20:32,858 --> 00:20:35,527 A co tak właściwie jest tą wygraną? 190 00:20:35,611 --> 00:20:37,070 Chyba jakaś wstęga. 191 00:20:38,238 --> 00:20:39,907 Jakaś wstęga? 192 00:20:39,990 --> 00:20:42,659 - Tym się nie podzielisz. - Wolę zatrzymać kamienie. 193 00:20:43,911 --> 00:20:46,413 Najgorsze szukanie pisanek w życiu. 194 00:20:49,041 --> 00:20:50,083 TWÓRCA: CHARLES M. SCHULZ 195 00:21:19,071 --> 00:21:21,073 DZIĘKUJEMY, SPARKY. NA ZAWSZE W NASZYCH SERCACH. 195 00:21:22,305 --> 00:22:22,309