1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:13,889 --> 00:00:15,682 [er bläst eine Fanfare] 3 00:00:24,107 --> 00:00:27,027 Wieso verschwendest du Zeit mit diesen Vögeln? 4 00:00:27,110 --> 00:00:30,364 - Es gefällt ihnen. - Glaub mir, tut es nicht. 5 00:00:30,447 --> 00:00:33,617 Das sind Vögel. Sie wollen in Ruhe gelassen werden. 6 00:00:36,411 --> 00:00:38,205 Na gut, wenn du das sagst. 7 00:00:41,750 --> 00:00:43,293 Wo kam der denn her? 8 00:00:46,672 --> 00:00:48,090 Hm... 9 00:00:50,509 --> 00:00:51,552 [Kichern] 10 00:00:52,761 --> 00:00:54,096 [Kichern] 11 00:00:56,265 --> 00:00:58,684 [Linus] "Haltet die Natur sauber." 12 00:01:00,102 --> 00:01:04,147 - Wie heißt diese Aktivität noch mal? - Orientierung. 13 00:01:04,565 --> 00:01:07,734 - Und weshalb machen wir das? - Ist 'ne Campsache. 14 00:01:07,818 --> 00:01:11,154 Bitte. Gemeinsames Singen ist eine Campsache. 15 00:01:11,238 --> 00:01:14,032 Marshmallows grillen ist eine Campsache. 16 00:01:14,116 --> 00:01:17,244 Das ist nur ein überbewerteter Waldspaziergang. 17 00:01:17,327 --> 00:01:22,583 Ich weiß nicht, Lucy. Ich glaube, draußen in der schönen Natur zu sein, 18 00:01:22,666 --> 00:01:26,420 ist genau das, worum es in einem Camp geht. Sieh dich um. 19 00:01:27,129 --> 00:01:32,176 Die Ruhe und Beschaulichkeit der Natur, so weit dein Auge reicht. 20 00:01:32,676 --> 00:01:34,720 Was könnte es Besseres geben? 21 00:01:34,803 --> 00:01:36,388 Eine Dose voller Geld. 22 00:01:36,471 --> 00:01:39,641 Ich glaub, das war 'ne rhetorische Frage, Lucy. 23 00:01:39,725 --> 00:01:41,768 Der Wald ist ja schön und gut, 24 00:01:41,852 --> 00:01:44,855 aber würden moderne Annehmlichkeiten ihn umbringen? 25 00:01:44,938 --> 00:01:47,024 [Lucy] Wie ein Einkaufszentrum? 26 00:01:47,107 --> 00:01:48,358 Auweia. 27 00:01:51,695 --> 00:01:52,863 [er bellt etwas] 28 00:01:54,198 --> 00:01:56,533 [er bellt etwas] 29 00:02:07,294 --> 00:02:08,544 [Kichern] 30 00:02:18,347 --> 00:02:19,473 [er zwitschert] 31 00:02:23,185 --> 00:02:24,228 [Keuchen] 32 00:02:27,814 --> 00:02:28,941 [er jauchzt] 33 00:02:35,072 --> 00:02:36,281 [Zwitschern] 34 00:02:43,997 --> 00:02:45,415 [freudiges Zwitschern] 35 00:02:53,674 --> 00:02:54,716 [Knacken] 36 00:02:57,261 --> 00:02:58,846 [Kichern] 37 00:03:02,850 --> 00:03:04,017 [er schnüffelt] 38 00:03:11,149 --> 00:03:13,902 [Zwitschern] 39 00:03:18,949 --> 00:03:20,033 [er lacht] 40 00:03:29,543 --> 00:03:30,586 [er ächzt] 41 00:03:32,087 --> 00:03:33,505 [sie lachen] 42 00:03:37,718 --> 00:03:38,969 [er winselt] 43 00:03:40,012 --> 00:03:41,847 [sie lachen] 44 00:03:42,598 --> 00:03:47,102 Hat irgendjemand 'ne Ahnung, in welche Richtung wir gehen sollen? 45 00:03:47,186 --> 00:03:49,897 Was sagt denn die Karte, Charlie Brown? 46 00:03:49,980 --> 00:03:52,941 [Charlie Brown] Ich hatte Mühe beim Entfalten. 47 00:04:00,824 --> 00:04:02,159 [zorniges Zwitschern] 48 00:04:05,454 --> 00:04:06,538 [Ticken] 49 00:04:08,373 --> 00:04:09,583 [zorniges Zwitschern] 50 00:04:15,923 --> 00:04:17,632 [Schnarchen] 51 00:04:20,802 --> 00:04:23,388 [Jauchzen] 52 00:04:23,472 --> 00:04:25,724 [freudiges Zwitschern] 53 00:04:26,517 --> 00:04:27,643 [Jauchzen] 54 00:04:28,769 --> 00:04:30,479 [Lachen] 55 00:04:38,237 --> 00:04:39,279 [er jubelt] 56 00:04:41,281 --> 00:04:42,449 [er jubelt] 57 00:04:47,037 --> 00:04:48,956 [sie jubeln] 58 00:04:49,039 --> 00:04:50,374 [Lachen] 59 00:05:00,634 --> 00:05:03,971 Ich weiß mit diesem Kompass nichts anzufangen. 60 00:05:04,054 --> 00:05:05,514 Darf ich mal sehen? 61 00:05:06,598 --> 00:05:10,727 - Das ist eine Stoppuhr. - Ich hab mich gefragt, warum er tickt. 62 00:05:10,811 --> 00:05:14,273 Laut der Karte sind wir da, wo wir hin sollen. 63 00:05:14,356 --> 00:05:18,360 Das ist alles? Keine Preise? Keine Fanfaren? 64 00:05:18,443 --> 00:05:22,865 Vielleicht ist ja der echte Preis die prachtvolle Natur um uns herum. 65 00:05:22,948 --> 00:05:24,658 Das ist ganz schön bequem. 66 00:05:24,741 --> 00:05:28,161 Kommt schon, Freunde. William Shakespeare sagte mal: 67 00:05:28,245 --> 00:05:32,082 "Ein Hauch von Natur macht die ganze Welt verwandt." 68 00:05:32,165 --> 00:05:35,419 Was wusste der schon! War er jemals in 'nem Camp? 69 00:05:35,502 --> 00:05:37,921 Vielleicht sind wir hier nicht richtig. 70 00:05:38,005 --> 00:05:39,965 Ich schau noch mal in die Karte. 71 00:05:40,048 --> 00:05:43,218 Karten? Kompasse? Die brauchen wir nicht. 72 00:05:45,429 --> 00:05:47,973 Kommt, Freunde. Gehen wir da lang. 73 00:05:51,727 --> 00:05:52,769 [er seufzt] 74 00:05:56,982 --> 00:05:59,443 - [Camper] Wow. - Wie schön. 75 00:05:59,526 --> 00:06:01,278 Wo sind wir, Leute? 76 00:06:01,361 --> 00:06:04,448 Ich wusste, dass ich uns zum perfekten Ort führe. 77 00:06:04,531 --> 00:06:07,242 Hey, Snoopy, dürfen wir uns dazugesellen? 78 00:06:09,536 --> 00:06:12,456 Ich weiß nicht. Es ist so ein hübscher Ort. 79 00:06:12,539 --> 00:06:16,877 - Es wär 'ne Schande, ihn zu stören. - Du bist so ein Natur-Genießer. 80 00:06:16,960 --> 00:06:20,881 Wir werden ihn nicht stören, sondern genießen. Stimmt's, Freunde? 81 00:06:20,964 --> 00:06:22,883 [Jubel] 82 00:06:22,966 --> 00:06:24,218 - Hurra! - Ja! 83 00:06:26,887 --> 00:06:28,889 [peppige Musik] 84 00:06:39,066 --> 00:06:40,859 Ist das ein Selbstportrait? 85 00:06:40,943 --> 00:06:43,570 Das soll eigentlich der Eiffelturm sein. 86 00:06:58,669 --> 00:07:00,128 - Juhu! - Jippie! 87 00:07:00,212 --> 00:07:01,463 [Lachen] 88 00:07:08,053 --> 00:07:09,304 [er bellt eine Frage] 89 00:07:10,097 --> 00:07:13,100 Eine Schande, so einen schönen Ort zu stören. 90 00:07:13,183 --> 00:07:16,812 Was das Beagle-Pfadfinder-Handbuch wohl dazu zu sagen hat? 91 00:07:18,272 --> 00:07:20,315 BEAGLE-PFADFINDER-HANDBUCH 92 00:07:20,399 --> 00:07:24,403 "Eine der wichtigsten Lektionen für einen Beagle-Pfadfinder ist, 93 00:07:24,486 --> 00:07:27,239 die Natur so zurückzulassen, wie sie war. 94 00:07:27,322 --> 00:07:31,076 Sie sollte mit dem nötigen Respekt behandelt werden." 95 00:07:31,159 --> 00:07:33,745 Erscheint dir das da respektvoll? 96 00:07:37,124 --> 00:07:38,917 [Sally] Geh schon auf! 97 00:07:39,001 --> 00:07:41,378 Du nervige Chipstüte! 98 00:07:45,174 --> 00:07:46,800 Ich halte das nicht aus! 99 00:07:46,884 --> 00:07:49,136 [Stimme hallt wider] 100 00:07:49,219 --> 00:07:52,055 Ich freue mich, dass ihr euch amüsiert. 101 00:07:52,139 --> 00:07:56,935 Aber dieser schöne Fleck gehört uns nicht. Wir haben den Ort nur gefunden. 102 00:07:57,019 --> 00:07:59,521 Und seht nur, was wir gemacht haben. 103 00:07:59,605 --> 00:08:02,691 Wir sind es uns selbst und allen anderen schuldig, 104 00:08:02,774 --> 00:08:05,110 dass wir ihn ordentlich zurücklassen. 105 00:08:05,194 --> 00:08:09,072 Wie es aussieht haben wir hier ein riesiges Chaos angerichtet. 106 00:08:09,740 --> 00:08:11,825 Was sollen wir jetzt machen? 107 00:08:11,909 --> 00:08:13,911 [Fanfare] 108 00:08:14,953 --> 00:08:16,872 - [er bellt einen Befehl] - Du hast recht. 109 00:08:16,955 --> 00:08:18,040 - Juhu! - Ja! 110 00:08:32,929 --> 00:08:34,389 [Ächzen] 111 00:08:52,032 --> 00:08:55,911 Du hattest recht, Linus. So sieht es viel schöner aus. 112 00:09:09,091 --> 00:09:10,968 [Ächzen] 113 00:09:17,516 --> 00:09:18,725 [er keucht auf] 114 00:09:21,812 --> 00:09:23,981 [er schimpft] 115 00:09:27,317 --> 00:09:29,069 [zorniges Zwitschern] 116 00:09:34,783 --> 00:09:37,995 [Lucy] "Kannst du ein Beagle-Pfadfinder sein? 117 00:09:38,078 --> 00:09:40,455 Sich dem Wetter entsprechend kleiden." 118 00:09:48,630 --> 00:09:52,426 "Ein wahrer Beagle-Pfadfinder trägt stets die passende Kleidung." 119 00:09:52,509 --> 00:09:53,760 [Klopfen] 120 00:09:57,139 --> 00:09:59,975 Oh, hi, Snoopy. Ich wollte gerade... 121 00:10:04,897 --> 00:10:05,939 [Tür schließt] 122 00:10:06,857 --> 00:10:08,442 [Lucy] "Der Zwiebel-Look: 123 00:10:08,525 --> 00:10:13,155 Eine Methode, mit der man auf jedes Wetter vorbereitet ist." 124 00:10:13,238 --> 00:10:15,282 Ich weiß nicht, warum du... 125 00:10:16,909 --> 00:10:20,370 [Lucy] "Um sich zu wappnen, beginne mit einer Basisschicht, 126 00:10:20,454 --> 00:10:23,248 um die Haut trocken und schweißfrei zu halten." 127 00:10:25,834 --> 00:10:27,211 Würdest du bitte... 128 00:10:35,469 --> 00:10:38,388 [Lucy] "Als Nächstes eine wärmende Schicht darüber. 129 00:10:39,056 --> 00:10:42,351 Wenn es um Wärme geht, funktioniert Wolle am besten, 130 00:10:42,434 --> 00:10:44,978 auch wenn es etwas kratzig sein kann." 131 00:10:47,064 --> 00:10:48,524 [Räuspern] 132 00:10:48,607 --> 00:10:51,985 [Lucy] "Ignoriere es einfach, und das Gefühl wird sich legen. 133 00:10:52,444 --> 00:10:55,322 Dann ziehst du eine Jacke und noch eine Schicht an, 134 00:10:55,405 --> 00:10:59,076 damit du vor Wind, Schnee und Regen geschützt bist. 135 00:11:01,495 --> 00:11:04,623 Sobald du richtig gekleidet bist, bist du bereit, 136 00:11:04,706 --> 00:11:07,584 die prachtvolle Natur zu genießen." 137 00:11:13,841 --> 00:11:17,302 Hast du vor, so an den Strand zu gehen, Charlie Brown? 138 00:11:17,386 --> 00:11:19,137 [unverständliches Murmeln] 139 00:11:20,222 --> 00:11:23,600 Äh, ja... Wir sehen uns später, Schatz. 140 00:11:28,522 --> 00:11:30,941 [er stöhnt] 141 00:11:31,024 --> 00:11:32,109 [er keucht auf] 142 00:11:33,819 --> 00:11:35,529 Auweia. 143 00:11:48,792 --> 00:11:50,919 [Schnarchen] 144 00:12:04,474 --> 00:12:05,559 [Pfeifen] 145 00:12:24,411 --> 00:12:25,454 [Gähnen] 146 00:12:26,538 --> 00:12:27,581 [er grummelt] 147 00:12:30,667 --> 00:12:32,794 [Lucy] "Maskottchen gesucht." 148 00:12:35,255 --> 00:12:39,301 Langsam glaube ich, dass ich bei dieser ganzen Campsache versage. 149 00:12:39,384 --> 00:12:44,139 Es sollte doch darum gehen, als Mensch zu wachsen, Erfahrungen zu sammeln 150 00:12:44,223 --> 00:12:46,141 und seinen Horizont zu erweitern. 151 00:12:47,226 --> 00:12:51,647 Aber mein Horizont fühlt sich genauso begrenzt an wie immer. 152 00:12:51,730 --> 00:12:55,025 Wär ich dein Coach, würde ich wohl Folgendes sagen: 153 00:12:55,108 --> 00:12:58,237 "Du darfst nicht aufgeben. Immer positiv denken." 154 00:12:58,987 --> 00:13:00,405 So etwas in der Art. 155 00:13:00,489 --> 00:13:04,076 Und wenn ich das versucht hab und es nicht funktioniert? 156 00:13:05,911 --> 00:13:09,831 Du könntest versuchen, deine Erwartungen runterzuschrauben. 157 00:13:11,583 --> 00:13:14,503 Wie dem auch sei, viel Glück damit, Schatz. 158 00:13:15,254 --> 00:13:17,422 - [Seufzen] - [Snoopy grummelt] 159 00:13:18,799 --> 00:13:19,967 [Snoopy meckert] 160 00:13:21,009 --> 00:13:22,803 Was ist denn los, Snoopy? 161 00:13:23,637 --> 00:13:24,721 [er schimpft] 162 00:13:26,557 --> 00:13:29,434 Du fühlst dich von deiner Truppe nicht geschätzt? 163 00:13:29,518 --> 00:13:30,811 [er ächzt] 164 00:13:30,894 --> 00:13:35,107 Sieht so aus, als hätten wir heute beide keinen besonders guten Tag. 165 00:13:35,190 --> 00:13:37,067 [sie seufzen] 166 00:13:37,150 --> 00:13:39,194 - Fantastisch. - Oh. 167 00:13:40,863 --> 00:13:42,406 Wieso der Trubel, Marcie? 168 00:13:42,489 --> 00:13:46,201 Da ist eine Anmeldeliste für ein neues Camp-Maskottchen. 169 00:13:47,536 --> 00:13:52,124 "Du suchst nach einer neuen Erfahrung? Einer Chance, als Mensch zu wachsen? 170 00:13:52,207 --> 00:13:54,626 Du willst deinen Horizont erweitern? 171 00:13:54,710 --> 00:13:58,213 Melde dich an, um Spring Lakes Maskottchen zu werden." 172 00:13:58,297 --> 00:14:02,050 Marcie, ich kenne genau die richtige Person dafür. 173 00:14:02,134 --> 00:14:04,052 Aber nicht mich, oder, Sir? 174 00:14:04,136 --> 00:14:06,889 Mach dich bitte nicht lächerlich, Marcie. 175 00:14:07,556 --> 00:14:11,310 Ich? Ich hab keine Ahnung, was ein Maskottchen so macht. 176 00:14:11,393 --> 00:14:12,811 Ich bring's dir bei. 177 00:14:12,895 --> 00:14:18,317 Glaub mir, es gibt nichts, was die Leute mehr schätzen als ein gutes Maskottchen. 178 00:14:19,401 --> 00:14:21,862 Ich könnte es wenigstens versuchen. 179 00:14:21,945 --> 00:14:26,074 [Peppermint Patty] Das ist die richtige Einstellung. Nichts steht dir im Wege. 180 00:14:31,205 --> 00:14:32,956 Damit kenn ich mich nicht aus. 181 00:14:33,040 --> 00:14:36,460 Komm schon, Schatz. Erweiter deinen Horizont. 182 00:14:40,088 --> 00:14:42,257 Snoopy ist auch angemeldet? 183 00:14:42,341 --> 00:14:45,010 Dann ist es nicht nötig, dass ich mich anmelde. 184 00:14:45,093 --> 00:14:49,598 Unsinn. Du hast doch keine Angst vor ein bisschen Konkurrenz, oder? 185 00:14:49,681 --> 00:14:53,352 - Nun ja... - Ganz genau, Schatz. Das wird lustig. 186 00:14:53,435 --> 00:14:57,314 Es ist die klassische Geschichte: Ein Junge gegen seinen Hund. 187 00:14:57,397 --> 00:15:00,317 Möge der beste Junge oder Beagle gewinnen. 188 00:15:00,400 --> 00:15:01,860 [Snoopy bellt] 189 00:15:04,029 --> 00:15:05,989 [Ächzen] 190 00:15:07,074 --> 00:15:09,785 [sie jubeln und lachen] 191 00:15:09,868 --> 00:15:12,496 Wir haben 'ne Menge Arbeit vor uns. 192 00:15:12,579 --> 00:15:15,707 Aber keine Sorge, ich kümmere mich um dich. 193 00:15:17,793 --> 00:15:19,962 Wo haben Sie dieses Outfit her? 194 00:15:20,045 --> 00:15:22,548 Das ist das neue Baseball-Maskottchen. 195 00:15:22,631 --> 00:15:26,885 - Wieso ist es hier im Camp? - Man kann ja nie wissen, Marcie. 196 00:15:26,969 --> 00:15:28,887 Du siehst gut aus, Schatz. 197 00:15:30,806 --> 00:15:33,892 [Charlie Brown] Was? Ich hör hier drinnen kaum was. 198 00:15:33,976 --> 00:15:35,477 [Ächzen] 199 00:15:38,981 --> 00:15:43,777 Ist das Outfit wirklich nötig? Es ist heiß und ziemlich kratzig. 200 00:15:44,278 --> 00:15:46,780 Alle guten Maskottchen tragen Kostüme. 201 00:15:46,864 --> 00:15:49,449 - [Summen] - [Partyhupe ertönt] 202 00:15:50,784 --> 00:15:52,578 Snoopy trägt kein Kostüm. 203 00:15:52,661 --> 00:15:54,413 Er ist ja schon ein Hund. 204 00:15:54,496 --> 00:15:57,791 Außerdem verlässt er sich auf seine Persönlichkeit. 205 00:15:57,875 --> 00:16:00,711 Ich könnte mich auch auf meine verlassen. 206 00:16:04,214 --> 00:16:05,632 Alles klar, Schatz. 207 00:16:06,842 --> 00:16:08,302 An die Arbeit. 208 00:16:10,888 --> 00:16:12,806 Willkommen, alle zusammen, 209 00:16:12,890 --> 00:16:16,476 zu unserem ersten Spring-Lake-Maskottchen-Wettbewerb. 210 00:16:16,560 --> 00:16:20,898 Welches Maskottchen wird unser Camp repräsentieren? Snoopy? 211 00:16:20,981 --> 00:16:22,816 [Klatschen] 212 00:16:24,276 --> 00:16:26,403 Oder aber Charlie Brown? 213 00:16:26,486 --> 00:16:28,530 [vereinzeltes Klatschen] 214 00:16:28,614 --> 00:16:32,075 [Charlie Brown] Was ist los? Hat es angefangen? 215 00:16:32,159 --> 00:16:35,078 Unsere erste Disziplin: Cheerleading. 216 00:16:35,162 --> 00:16:36,955 Snoopy, du bist dran. 217 00:16:37,664 --> 00:16:38,707 [Jauchzen] 218 00:16:41,752 --> 00:16:45,422 [zusammen] Camp Spring Lake! Camp Spring Lake! 219 00:16:45,506 --> 00:16:48,926 Camp Spring Lake! Camp Spring Lake! 220 00:16:49,009 --> 00:16:51,386 - [Jubel und Applaus] - Sehr schön! 221 00:16:51,470 --> 00:16:54,097 Alles klar, Charlie Brown. Jetzt du. 222 00:16:57,017 --> 00:16:59,478 Wie wir's besprochen haben, Schatz. 223 00:17:00,604 --> 00:17:02,314 [Charlie Brown] Gebt mir ein C. 224 00:17:08,028 --> 00:17:09,320 Ich sagte: 225 00:17:09,404 --> 00:17:14,076 Gebt mir ein C-A-M-P! 226 00:17:14,742 --> 00:17:16,411 Was ergibt das? 227 00:17:18,664 --> 00:17:20,540 Was hat er versucht zu sagen? 228 00:17:23,502 --> 00:17:27,798 Sieh nicht mich an. Schau zum Publikum, Schatz. Zum Publikum! 229 00:17:39,518 --> 00:17:42,062 - [Glocken ertönen] - [Camper jubeln] 230 00:17:42,145 --> 00:17:44,189 [Franklin] Super! Gut gemacht. 231 00:17:47,442 --> 00:17:50,070 - [Charlie Brown schreit] - [Buzzer ertönt] 232 00:17:52,698 --> 00:17:53,782 [Seufzen] 233 00:18:05,335 --> 00:18:09,965 Was hat ein geistiger Wettstreit damit zu tun, ein Maskottchen zu sein? 234 00:18:19,892 --> 00:18:21,643 Und? Wie schlag ich mich? 235 00:18:22,853 --> 00:18:25,689 Dad sagt, wenn man nichts Nettes zu sagen hat, 236 00:18:25,772 --> 00:18:28,025 sollte man gar nichts sagen. 237 00:18:31,236 --> 00:18:32,529 Verstehe. 238 00:18:35,532 --> 00:18:39,661 Nun ja, Snoopy, wie's aussieht, wirst du das neue Camp-Maskottchen. 239 00:18:40,495 --> 00:18:43,415 Ich hoffe, dass du dadurch mehr geschätzt wirst. 240 00:18:43,498 --> 00:18:47,711 Wenn du mich fragst, Kumpel: Ich werde dich immer sehr schätzen. 241 00:18:55,427 --> 00:18:57,304 Bitte alle gut aufpassen! 242 00:18:57,387 --> 00:19:00,140 Wir sind am Ende unseres Wettbewerbs angelangt, 243 00:19:00,224 --> 00:19:04,311 und ich denke, es ist ziemlich klar, wer unser Gewinner ist. 244 00:19:04,394 --> 00:19:07,898 Unser neues Spring-Lake-Camp-Maskottchen ist Snoo... 245 00:19:10,567 --> 00:19:14,363 Ein Kündigungsschreiben? Du hast gerade erst angefangen. 246 00:19:17,324 --> 00:19:20,202 Das heißt, das neue Camp-Maskottchen heißt... 247 00:19:20,285 --> 00:19:22,704 Charlie Brown? 248 00:19:23,539 --> 00:19:26,083 Ich wusste, dass du es schaffst, Schatz. 249 00:19:26,166 --> 00:19:28,126 [vereinzeltes Klatschen] 250 00:19:28,210 --> 00:19:30,337 [Charlie Brown] Was ist passiert? 251 00:19:33,298 --> 00:19:34,341 [Zwitschern] 252 00:20:07,416 --> 00:20:09,084 [sie jubeln] 253 00:20:09,960 --> 00:20:11,044 [Seufzen] 254 00:20:14,298 --> 00:20:17,050 Wenn das nicht unser neues Maskottchen ist. 255 00:20:17,134 --> 00:20:19,553 Ehrlich gesagt, hab ich abgelehnt. 256 00:20:19,636 --> 00:20:23,849 Ich war nie besonders scharf drauf, ein Maskottchen zu sein. 257 00:20:23,932 --> 00:20:28,103 Wenn ich meinen Horizont erweitern will, mach ich das als ich selbst. 258 00:20:28,187 --> 00:20:29,479 Das kratzt weniger. 259 00:20:29,563 --> 00:20:32,399 Ich mag dich auch lieber so, wie du bist. 260 00:20:32,482 --> 00:20:35,569 Sag mal, was hast du mit dem Kostüm gemacht? 261 00:20:35,652 --> 00:20:38,655 Ich hab jemanden gefunden, der es mehr schätzt. 262 00:20:50,751 --> 00:20:53,795 Ach, kommt schon. Wo ist eure Begeisterung? 263 00:20:55,088 --> 00:20:57,317 BASIEREND AUF DEM COMIC "DIE PEANUTS" VON CHARLES M. SCHULZ 264 00:20:57,341 --> 00:21:00,177 Untertitel: FFS-Subtitling GmbH 265 00:21:25,118 --> 00:21:27,037 DANKE, SPARKY. FÜR IMMER IN UNSEREN HERZEN. 265 00:21:28,305 --> 00:22:28,384 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm