1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:16,892 --> 00:00:20,604 LE CAMP DE VACANCES DE SNOOPY 3 00:00:28,570 --> 00:00:29,655 Tu as entendu? 4 00:00:29,738 --> 00:00:31,198 Je n'ai rien entendu. 5 00:00:31,281 --> 00:00:35,536 Ça pourrait être un crapaud-buffle, une couleuvre ou même un chat des marais. 6 00:00:35,619 --> 00:00:37,746 C'était sûrement ton imagination. 7 00:00:40,165 --> 00:00:42,251 Et ça, c'était mon imagination? 8 00:00:42,334 --> 00:00:45,712 Je sais reconnaître un chat des marais quand j'en entends un. 9 00:00:48,799 --> 00:00:50,926 Je ferais mieux d'aller voir. 10 00:00:53,345 --> 00:00:54,721 Comme tu veux. 11 00:00:54,805 --> 00:00:55,889 Je reste là. 12 00:01:02,437 --> 00:01:04,690 Je vois que tu t'es encore perdu. 13 00:01:10,779 --> 00:01:12,489 "Drôles d'oiseaux." 14 00:01:29,298 --> 00:01:30,883 À la soupe! 15 00:01:30,966 --> 00:01:32,968 Venez tant que c'est chaud! 16 00:01:33,051 --> 00:01:34,845 De la soupe au petit-déjeuner? 17 00:01:34,928 --> 00:01:37,514 Les figures de style, tu connais? 18 00:01:37,598 --> 00:01:40,517 La soupe, ça veut dire le petit-déjeuner. 19 00:01:40,601 --> 00:01:43,896 Quel soulagement. J'imaginais un bouillon de gaufres. 20 00:01:52,196 --> 00:01:53,989 Tu vas manger tout ça? 21 00:01:55,866 --> 00:01:58,452 Tes scouts Beagle sont à court de nourriture? 22 00:01:59,286 --> 00:02:01,121 Je ne suis pas un expert, 23 00:02:01,455 --> 00:02:05,834 mais c'est peut-être votre chance de faire preuve d'autonomie 24 00:02:05,918 --> 00:02:08,628 en trouvant à manger dans la nature. 25 00:02:08,711 --> 00:02:11,006 Je parie qu'il existe une médaille pour ça. 26 00:02:16,303 --> 00:02:17,846 "La médaille de l'autosuffisance. 27 00:02:18,263 --> 00:02:21,683 Quand elle est effectuée dans les bonnes conditions, 28 00:02:21,767 --> 00:02:24,478 la recherche de nourriture est pour les scouts Beagle 29 00:02:24,561 --> 00:02:26,688 une activité des plus gratifiantes." 30 00:02:27,272 --> 00:02:28,815 Ça me semble très vrai. 31 00:02:28,899 --> 00:02:30,567 Et c'est pour obtenir ces médailles 32 00:02:30,651 --> 00:02:33,820 que tu as amené ta troupe ici, pas vrai? 33 00:02:41,161 --> 00:02:43,956 Laisses-en un peu aux autres, Charlie Brown. 34 00:03:01,014 --> 00:03:02,975 "Quand on cherche de la nourriture, 35 00:03:03,058 --> 00:03:06,645 savoir égale sécurité. Et la sécurité, c'est la priorité. 36 00:03:07,104 --> 00:03:10,357 Donc la première chose à savoir, 37 00:03:10,440 --> 00:03:13,026 c'est ce qui est comestible ou pas. 38 00:03:15,112 --> 00:03:17,990 En cas de doute, demande à un expert. 39 00:03:40,596 --> 00:03:41,763 Le Graal, 40 00:03:41,847 --> 00:03:45,893 pour tout scout en quête de nourriture, c'est la noble myrtille. 41 00:03:46,351 --> 00:03:49,313 La plus succulente friandise de la nature. 42 00:03:50,022 --> 00:03:51,565 Avant de les cueillir, 43 00:03:51,648 --> 00:03:55,152 inspecte les myrtilles pour t'assurer qu'elles sont mûres. 44 00:03:58,906 --> 00:04:02,951 Une fois que tu as établi qu'elles sont comestibles et mûres, 45 00:04:03,035 --> 00:04:05,579 il est temps de passer à la cueillette. 46 00:04:28,227 --> 00:04:29,811 Une méthode efficace 47 00:04:29,895 --> 00:04:32,940 de cueillette consiste à les faire tomber en les chatouillant." 48 00:05:14,648 --> 00:05:17,818 S'inscrire à cette sortie pique-nique et dessin dans la nature 49 00:05:17,901 --> 00:05:20,362 était une excellente idée, Peppermint Patty. 50 00:05:20,445 --> 00:05:22,906 J'aurais préféré jouer au ballon prisonnier, 51 00:05:22,990 --> 00:05:25,325 mais Marcie a gagné à pile ou face. 52 00:05:26,368 --> 00:05:31,290 Je vois que tu as choisi un style expressionniste abstrait, Pig-Pen. 53 00:05:31,373 --> 00:05:33,959 En fait, je n'ai pas encore commencé. 54 00:05:45,220 --> 00:05:46,930 "Une fois qu'on a pris le coup, 55 00:05:47,014 --> 00:05:51,018 la cueillette de myrtilles est une activité agréable et reposante." 56 00:06:08,368 --> 00:06:11,580 J'ai dessiné toutes les pierres et les arbres du coin. 57 00:06:11,663 --> 00:06:13,123 Maintenant, je m'ennuie. 58 00:06:14,333 --> 00:06:17,169 Vous avez le sens du détail, monsieur. 59 00:06:17,628 --> 00:06:21,089 Dommage qu'il n'y ait pas d'animaux exotiques à dessiner. 60 00:06:31,266 --> 00:06:33,977 Je n'ai jamais vu un oiseau avec un tel plumage. 61 00:06:34,061 --> 00:06:35,729 Là, ça devient intéressant. 62 00:07:01,839 --> 00:07:05,926 On croirait presque qu'il pose pour nous. 63 00:07:09,346 --> 00:07:11,265 Il y en a d'autres. 64 00:07:11,348 --> 00:07:13,433 Ils ont tous un plumage différent. 65 00:08:10,616 --> 00:08:14,286 Qui aurait cru qu'on verrait tant de variétés d'une même espèce? 66 00:08:14,369 --> 00:08:17,664 C'est mieux que le ballon prisonnier, pas vrai? 67 00:08:17,748 --> 00:08:19,541 Comment oses-tu, Marcie? 68 00:08:24,588 --> 00:08:28,634 Attendez, est-ce que j'aurais oublié qu'on a déjà mangé? 69 00:08:28,717 --> 00:08:32,554 Non. Je suis sûr que notre pique-nique était juste là. 70 00:08:33,764 --> 00:08:36,642 On n'a qu'à retourner déjeuner au camp. 71 00:08:39,019 --> 00:08:40,854 - Bonne idée. - Allons-y. 72 00:08:52,282 --> 00:08:55,702 "Les scouts Beagle patients et attentifs trouveront toujours 73 00:08:55,786 --> 00:08:58,747 de quoi se sustenter dans la nature." 74 00:09:30,237 --> 00:09:31,697 "Un scout Beagle est... 75 00:09:33,574 --> 00:09:34,741 calme." 76 00:09:37,035 --> 00:09:39,830 Face à un événement inattendu, 77 00:09:40,956 --> 00:09:43,667 un vrai scout Beagle ne panique jamais. 78 00:10:02,019 --> 00:10:05,063 D'abord, il étudie calmement la situation. 79 00:10:11,278 --> 00:10:13,447 Une fois le problème identifié, 80 00:10:13,530 --> 00:10:17,409 il cherche à le solutionner avec les outils à sa disposition. 81 00:10:30,547 --> 00:10:33,425 Si la première solution ne marche pas, ne baisse pas les bras. 82 00:10:33,509 --> 00:10:34,760 Montre-toi créatif, 83 00:10:35,511 --> 00:10:37,179 tout en gardant ton calme. 84 00:10:55,697 --> 00:10:59,743 En cas d'échec, le scout Beagle fera une dernière tentative 85 00:10:59,826 --> 00:11:02,746 pour résoudre le problème en utilisant ce qu'il a sous la main. 86 00:11:19,179 --> 00:11:23,600 Quand toutes ses tentatives ont abouti à des échecs, 87 00:11:23,684 --> 00:11:26,770 un vrai scout Beagle sait s'avouer vaincu 88 00:11:26,854 --> 00:11:28,814 et n'hésite pas à appeler à l'aide." 89 00:11:33,819 --> 00:11:36,196 Pourquoi je n'ai pas un chien normal? 90 00:11:45,247 --> 00:11:49,960 La beauté de ce lac est vraiment exceptionnelle. 91 00:11:57,301 --> 00:11:58,343 Écho! 92 00:12:01,138 --> 00:12:02,639 Bonjour! 93 00:12:06,185 --> 00:12:08,770 Aujourd'hui, tout va me réussir! 94 00:12:13,275 --> 00:12:15,485 Même mon écho n'y croit pas. 95 00:12:18,238 --> 00:12:19,656 "Le jour de gloire." 96 00:12:24,411 --> 00:12:26,205 Votre attention, les campeurs. 97 00:12:26,288 --> 00:12:29,374 Il est temps de remettre les trophées du camp 98 00:12:29,458 --> 00:12:32,961 qui récompensent l'excellence dans des domaines d'importance. 99 00:12:33,045 --> 00:12:34,505 Ou comme on les appelle... 100 00:12:35,214 --> 00:12:36,632 les Pommes de pin. 101 00:12:39,009 --> 00:12:40,886 Roulement de tambour, s'il vous plaît. 102 00:12:46,433 --> 00:12:50,854 Notre première Pomme de pin pour la tartine la mieux beurrée 103 00:12:50,938 --> 00:12:52,523 est attribuée à... 104 00:12:53,273 --> 00:12:54,483 Sally! 105 00:12:56,860 --> 00:12:59,655 Merci. Tout est dans le poignet. 106 00:13:02,157 --> 00:13:06,787 Ensuite, la Pomme de pin pour l'espace le mieux rangé revient à... 107 00:13:07,746 --> 00:13:08,872 Pig-Pen? 108 00:13:11,458 --> 00:13:14,795 Que voulez-vous? Je suis un peu maniaque. 109 00:13:15,796 --> 00:13:18,215 Je viens à Spring Lake depuis des années 110 00:13:18,298 --> 00:13:21,343 et je n'ai jamais gagné un de ces trophées ridicules. 111 00:13:21,426 --> 00:13:22,970 S'ils sont si ridicules, 112 00:13:23,053 --> 00:13:24,972 pourquoi tu veux en gagner un? 113 00:13:25,055 --> 00:13:27,933 Au point où j'en suis, je prends n'importe quel trophée. 114 00:13:28,016 --> 00:13:29,852 Qu'il soit ridicule ou pas. 115 00:14:14,938 --> 00:14:18,775 J'ai dressé une liste de choses qui pourraient me valoir une Pomme de pin. 116 00:14:18,859 --> 00:14:20,235 À quoi tu penses? 117 00:14:21,153 --> 00:14:22,821 Le prix de l'élégance? 118 00:14:23,405 --> 00:14:26,617 Un jeune homme très élégant va remporter la Pomme de pin 119 00:14:26,700 --> 00:14:28,827 du campeur le mieux habillé. 120 00:14:29,536 --> 00:14:31,872 J'ai bien fait d'apporter cette tenue. 121 00:15:00,984 --> 00:15:02,819 Des burgers... 122 00:15:02,903 --> 00:15:06,698 On s'en met partout, et en plus, c'est délicieux. 123 00:15:11,203 --> 00:15:12,204 Je sais. 124 00:15:12,287 --> 00:15:14,665 Si je laisse tout le monde me passer devant, 125 00:15:14,748 --> 00:15:17,668 je remporterai le trophée du campeur le plus poli. 126 00:15:18,919 --> 00:15:21,672 Je vous en prie, allez-y. 127 00:15:22,673 --> 00:15:23,674 Après toi. 128 00:15:24,466 --> 00:15:25,466 Après toi. 129 00:15:27,177 --> 00:15:30,430 Ton burger n'a pas l'air bien garni, Charlie Brown. 130 00:15:31,640 --> 00:15:36,228 Quand ça a enfin été mon tour, il n'y avait plus de garniture. 131 00:15:37,229 --> 00:15:39,481 C'est un burger nature. 132 00:15:43,735 --> 00:15:46,321 - Tiens, ton pain, Charles. - Merci. 133 00:15:47,030 --> 00:15:48,615 Votre attention, les campeurs... 134 00:15:48,699 --> 00:15:50,492 Pour cette délicate attention, 135 00:15:50,576 --> 00:15:54,037 la Pomme de pin du campeur le plus poli est attribuée à... 136 00:15:54,371 --> 00:15:55,622 Marcie. 137 00:16:20,772 --> 00:16:22,900 Allez, je peux y arriver. 138 00:16:22,983 --> 00:16:25,652 À moi la Pomme de pin du campeur le plus drôle. 139 00:16:28,363 --> 00:16:29,531 Toc, toc. 140 00:16:31,742 --> 00:16:34,077 J'ai dit: "Toc, toc." 141 00:16:35,996 --> 00:16:38,832 Tu es censée demander: "Qui est là?" 142 00:16:38,916 --> 00:16:43,504 Pas question que je me fasse avoir. Il y a toujours un piège. 143 00:16:45,088 --> 00:16:46,965 C'est la meilleure blague 144 00:16:47,049 --> 00:16:48,967 que j'aie jamais entendue, Franklin. 145 00:16:49,426 --> 00:16:52,846 C'est la façon de la raconter qui fait tout. 146 00:16:53,639 --> 00:16:54,932 Bien dit. 147 00:16:59,686 --> 00:17:01,939 Il faut que je mette ça au recyclage. 148 00:17:21,290 --> 00:17:24,336 Certaines personnes ne sont pas faites pour gagner des prix. 149 00:17:24,419 --> 00:17:27,256 Ton problème, c'est que tu ne vois pas assez grand. 150 00:17:27,339 --> 00:17:30,509 Il faut que tu frappes fort, que tu vises haut. 151 00:17:37,516 --> 00:17:41,103 D'après la légende, la bannière de Spring Lake 152 00:17:41,186 --> 00:17:44,439 se serait envolée dans cet arbre pendant un orage. 153 00:17:44,523 --> 00:17:47,526 Elle y serait toujours, depuis tout ce temps. 154 00:17:47,609 --> 00:17:50,612 Aujourd'hui, je vais aller la récupérer. 155 00:18:03,333 --> 00:18:04,793 Je m'en sors bien? 156 00:18:05,294 --> 00:18:07,546 Tu préfères des mots d'encouragement 157 00:18:07,629 --> 00:18:09,590 ou une appréciation honnête? 158 00:18:11,967 --> 00:18:13,927 C'est mieux comme ça. 159 00:18:14,011 --> 00:18:18,265 On n'a pas le droit de grimper aux arbres. L'assurance du camp nous l'interdit. 160 00:18:18,599 --> 00:18:22,102 Si je veux réussir, je dois me creuser les méninges. 161 00:18:37,326 --> 00:18:39,161 N'y pense même pas. 162 00:19:17,115 --> 00:19:19,034 À quoi tu joues, Snoopy? 163 00:19:19,117 --> 00:19:21,703 Tu veux récupérer quelque chose dans l'arbre? 164 00:19:25,123 --> 00:19:26,792 Je sais ce que c'est. 165 00:19:26,875 --> 00:19:30,546 J'aimerais t'aider, mais j'ai tout tenté pour récupérer la bannière, 166 00:19:30,629 --> 00:19:33,257 et je suis à court d'idées. 167 00:19:34,132 --> 00:19:36,844 Ce n'est pas comme si on pouvait voler là-haut. 168 00:19:43,183 --> 00:19:45,018 C'est Charlie Brown? 169 00:19:48,605 --> 00:19:50,232 Il va récupérer la bannière. 170 00:20:00,367 --> 00:20:01,535 J'ai réussi! 171 00:20:05,747 --> 00:20:09,418 Pour avoir récupéré notre chère bannière de Spring Lake, 172 00:20:09,501 --> 00:20:14,089 nous allons remettre une Pomme de pin exceptionnelle à un vrai héros. 173 00:20:14,173 --> 00:20:17,801 Charlie Brown... c'est pour ton chien, Snoopy. 174 00:20:22,389 --> 00:20:24,433 Il ne fait même pas partie du camp. 175 00:20:27,603 --> 00:20:30,230 Cependant, face à l'insistance de mon frère, 176 00:20:30,314 --> 00:20:32,232 on te remet ce diplôme exceptionnel. 177 00:20:34,151 --> 00:20:36,945 "En récompense de ses nombreuses tentatives 178 00:20:37,029 --> 00:20:39,740 pour gagner un trophée soldées par un échec." 179 00:20:40,490 --> 00:20:41,658 J'ai gagné? 180 00:20:42,159 --> 00:20:44,328 Techniquement, tu as surtout perdu. 181 00:20:46,079 --> 00:20:47,456 Ça me va. 182 00:20:49,416 --> 00:20:50,459 D'APRÈS LA BD "PEANUTS" 183 00:20:54,671 --> 00:20:57,508 Adaptation: Sabine Barakat 184 00:20:57,591 --> 00:21:00,427 Sous-titrage: DUBBING BROTHERS 185 00:21:19,446 --> 00:21:21,365 MERCI, SPARKY À JAMAIS DANS NOS CŒURS 185 00:21:22,305 --> 00:22:22,309 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm