1 00:00:10,802 --> 00:00:12,346 Wait, I can't, I'm dead... 2 00:00:13,347 --> 00:00:14,932 Oh fuck... 3 00:00:15,098 --> 00:00:17,017 - I gave all! - It was the moment of my life, 4 00:00:17,226 --> 00:00:19,728 - I did my best! - But stop doing that! 5 00:00:19,937 --> 00:00:21,522 You are ugly! 6 00:00:21,563 --> 00:00:23,106 Ok, is it recording? 7 00:00:23,273 --> 00:00:25,234 Come on go, go, go! 8 00:00:27,319 --> 00:00:28,278 Drink, drink, drink! 9 00:00:28,487 --> 00:00:30,030 Come on, come on! 10 00:00:35,327 --> 00:00:37,829 - That's my girl. - Thank you sister, it makes me happy! 11 00:00:38,038 --> 00:00:39,831 Thank you, thank you, thank you! 12 00:00:40,249 --> 00:00:41,834 Oh damn, look at her face! 13 00:00:45,671 --> 00:00:47,548 My sister is the best! 14 00:00:47,965 --> 00:00:49,675 Did you see that? 15 00:00:51,000 --> 00:00:57,074 16 00:01:16,285 --> 00:01:17,870 You're good?... 17 00:01:17,911 --> 00:01:20,122 - Yo, you suck! - Come on, I'll buy you one. 18 00:01:32,759 --> 00:01:34,344 - How you doin? - Good and you? 19 00:01:54,448 --> 00:01:56,033 Watch out! 20 00:02:14,885 --> 00:02:16,762 Yo, you don't say hi? 21 00:02:34,738 --> 00:02:35,906 Yo Sofia. 22 00:02:36,240 --> 00:02:37,324 Hey! 23 00:02:37,533 --> 00:02:39,076 Hey! 24 00:02:41,036 --> 00:02:43,121 - Are you all right, or what girl? - Fine, all quiet... 25 00:02:43,163 --> 00:02:44,915 Take this and help me, there is a lot to do... 26 00:02:44,957 --> 00:02:46,166 Oh no, I'm in a hurry! 27 00:02:46,375 --> 00:02:47,417 - Really? - Yeah. 28 00:02:47,626 --> 00:02:49,670 - I'll pass by soon. - Go, little ungrateful... 29 00:02:51,004 --> 00:02:52,589 Nedjma! 30 00:03:04,977 --> 00:03:06,603 7th floor... 31 00:03:49,104 --> 00:03:50,898 Can i have some privacy, damn. 32 00:03:51,106 --> 00:03:53,442 Watch your language - sorry. 33 00:03:53,650 --> 00:03:55,277 Its just, you never knock. 34 00:03:55,485 --> 00:03:58,572 - Hold this and help me with my drops. 35 00:04:01,867 --> 00:04:03,410 Did you have a nice day? 36 00:04:03,619 --> 00:04:05,287 Yes... 37 00:04:05,662 --> 00:04:08,040 We did a crazy thing with the girls, you'll never guess... 38 00:04:08,123 --> 00:04:09,666 What? 39 00:04:09,833 --> 00:04:11,418 We went to the square. 40 00:04:13,420 --> 00:04:15,380 - Incredible, huh? - Right. 41 00:04:15,756 --> 00:04:17,341 Come sit. 42 00:04:19,718 --> 00:04:22,304 Next time I'll plan things better so we can go on a vacation. 43 00:04:22,804 --> 00:04:25,015 Fresh air, the sun... 44 00:04:25,891 --> 00:04:27,476 It will help you, both of you. 45 00:04:28,268 --> 00:04:29,853 Don't worry. 46 00:04:31,146 --> 00:04:32,314 By the way with the girls... 47 00:04:32,523 --> 00:04:34,650 ...we would like to go to the beach before the new school year. 48 00:04:34,691 --> 00:04:36,276 That's amazing. 49 00:04:36,944 --> 00:04:38,529 Who's driving? 50 00:04:38,737 --> 00:04:40,656 Maybe Samar's sister, 51 00:04:40,864 --> 00:04:42,407 - she's got her driving licence. - Ok. 52 00:04:42,574 --> 00:04:45,869 I'll give you money. Ok? 53 00:05:21,363 --> 00:05:24,825 So girls, what about going to Dieppe? 54 00:05:27,828 --> 00:05:29,413 I need to buy a new bathing suit. 55 00:05:31,373 --> 00:05:32,916 Karine is up fo it!!!! 56 00:05:34,793 --> 00:05:37,212 Samar, you manage getting the car??? 57 00:05:44,136 --> 00:05:46,263 You know the song? 58 00:05:46,471 --> 00:05:48,307 - No. - You're joking! 59 00:05:48,515 --> 00:05:50,142 No, I don't know it! 60 00:05:50,350 --> 00:05:51,935 Wait, give it to me, give it to me. 61 00:05:51,977 --> 00:05:55,856 François? 62 00:05:56,982 --> 00:05:58,984 Can you play this or not? 63 00:06:01,236 --> 00:06:02,404 - Hell yeah. - Yeah? 64 00:06:02,613 --> 00:06:04,448 Come on, let's take the opportunity to launch a little musical quiz. 65 00:06:04,489 --> 00:06:06,408 Little blind test! Guys, stop. 66 00:06:06,617 --> 00:06:07,826 Come, let's stop the game. 67 00:06:08,035 --> 00:06:09,953 I tell you today, I'm gonna nail this blind test! 68 00:06:09,995 --> 00:06:11,747 You say this each time! 69 00:06:11,955 --> 00:06:13,540 Girls? Please... 70 00:06:14,082 --> 00:06:16,376 We will take the opportunity to raise the musical level a little bit. 71 00:06:16,418 --> 00:06:17,961 Are you serious? 72 00:06:18,170 --> 00:06:20,380 - Yeah, come on, let's do it. - Let's do it. 73 00:06:24,468 --> 00:06:26,053 Yo, you're so romantic, what is this? 74 00:06:29,389 --> 00:06:31,558 Stop playing old stuff, play something new. 75 00:06:31,767 --> 00:06:33,644 Wait! Listen, listen... 76 00:06:38,857 --> 00:06:40,400 Amazing grace? 77 00:06:40,567 --> 00:06:42,444 Not bad! 78 00:06:44,321 --> 00:06:46,532 Watch out Nedjma, you'll lose your title soon 79 00:06:46,740 --> 00:06:48,575 - loose what? Come on, play something else! 80 00:06:48,784 --> 00:06:50,327 - Come on, send it. - Ok. 81 00:06:54,122 --> 00:06:57,584 What are you doing? 82 00:06:57,709 --> 00:06:58,669 The intro! 83 00:06:58,877 --> 00:07:00,712 - Intro? - Intro "a skip"... 84 00:07:06,134 --> 00:07:07,219 I know this 85 00:07:07,427 --> 00:07:09,221 - wait, wait... - Are you sure? 86 00:07:09,721 --> 00:07:11,557 - I'll find it! - I'll help you. 87 00:07:15,769 --> 00:07:16,895 "Elle me regarde", vald! 88 00:07:17,104 --> 00:07:18,438 - There you go! - Brrr! 89 00:07:18,647 --> 00:07:19,982 - Why did you say "brrr"? - What does "brrr" mean? 90 00:07:20,190 --> 00:07:21,275 I swear, I knew it! 91 00:07:21,483 --> 00:07:24,111 In the meantime, you found nothing Nassim. 92 00:07:24,319 --> 00:07:26,071 1-1, equal, ok? 93 00:07:26,280 --> 00:07:29,825 Ok. - We will do something harder. 94 00:07:30,033 --> 00:07:31,660 Why do you do things I don't like? 95 00:07:32,369 --> 00:07:33,954 You know well I can't do that! 96 00:07:34,413 --> 00:07:36,248 There are two claps. 97 00:07:36,456 --> 00:07:38,333 I'm doing it in reverse? 98 00:07:39,126 --> 00:07:40,919 - Yes you are! - You're doing it in reverse. 99 00:07:44,339 --> 00:07:45,966 Do you recognize it or not?... 100 00:07:47,843 --> 00:07:53,974 " I know you've been hurt by someone else. " 101 00:07:54,683 --> 00:08:00,856 " I can tell by the way you carry yourself. " 102 00:08:01,648 --> 00:08:07,738 " But if you let me, here's what I'll do. " 103 00:08:08,405 --> 00:08:11,241 " I'll take care of you... " 104 00:08:11,450 --> 00:08:12,993 - Be ready. - 2nd verse or not? 105 00:08:15,204 --> 00:08:21,126 " I've loved and I lost, the same as you. " 106 00:08:21,877 --> 00:08:28,467 So you see I know, just what you've been through. 107 00:08:28,675 --> 00:08:34,848 " And if you let me, here's what I'll do. " 108 00:08:35,057 --> 00:08:38,519 " I'll take care of you..." 109 00:08:41,230 --> 00:08:42,898 I don't know the rest! 110 00:09:16,431 --> 00:09:17,975 Hey! 111 00:09:18,517 --> 00:09:20,060 Hey! 112 00:09:20,602 --> 00:09:21,645 Why are you so wet? 113 00:09:21,854 --> 00:09:23,605 - Watch your language! - Missed it! 114 00:09:25,190 --> 00:09:26,733 Leïla! 115 00:09:29,570 --> 00:09:31,154 Leïla! 116 00:09:35,409 --> 00:09:36,994 Wait, wait! 117 00:09:37,870 --> 00:09:38,787 So, miss? 118 00:09:38,996 --> 00:09:41,915 - Shut your mouth! - Stop! 119 00:09:43,417 --> 00:09:47,504 You have your period, or what? - Watch your tone. Stop bitting me! 120 00:09:47,713 --> 00:09:49,464 Stop, stop! 121 00:09:49,673 --> 00:09:51,842 - Hey... - I don't hit you, i educate you. 122 00:09:52,050 --> 00:09:53,594 Yeah right... 123 00:09:55,679 --> 00:09:57,264 What's this? 124 00:09:57,556 --> 00:09:59,308 - Where did it come from? - It's nothing... 125 00:09:59,349 --> 00:10:00,934 No, no, what's this? 126 00:10:02,477 --> 00:10:04,730 It was Carine who lent it to me for the local evening. 127 00:10:04,771 --> 00:10:06,857 No way you don't wear this, we can see everything through it. 128 00:10:06,899 --> 00:10:09,359 I'm not 10 anymore. I'm big enough to know what to wear. 129 00:10:09,568 --> 00:10:11,153 No way, go change! 130 00:10:12,237 --> 00:10:13,780 You're annoying... 131 00:10:14,448 --> 00:10:16,033 I'm serious. 132 00:10:16,325 --> 00:10:18,368 Serious? You've never been serious in your life. 133 00:10:18,410 --> 00:10:19,953 I'm serious. 134 00:10:20,037 --> 00:10:22,247 It's a jungle outside, people talk be careful. 135 00:10:23,999 --> 00:10:26,001 Nobody is gonna talk about me, Nedjma. 136 00:10:43,310 --> 00:10:44,895 - Yo. - Yo... 137 00:11:12,589 --> 00:11:13,882 Do you know the neighborhood? 138 00:11:14,091 --> 00:11:15,759 Yeah I grew up here. 139 00:11:15,968 --> 00:11:18,220 - I'm from Paris (paname) and you? - No, my cousin lives here. 140 00:11:18,262 --> 00:11:19,847 That's why we came to live here. 141 00:11:19,888 --> 00:11:23,725 Oh ok, who's your cousin? Shérine? 142 00:11:23,934 --> 00:11:26,186 - No, I don't know Shérine. - It's Yousra. 143 00:11:26,603 --> 00:11:28,480 - Oh it's Yousra? - Do you know her? 144 00:11:28,689 --> 00:11:30,607 Everybody knows her here, that filth. 145 00:11:30,816 --> 00:11:31,942 Are you insulting my cousin? 146 00:11:32,150 --> 00:11:34,444 - I'm insulting no one. - I'm just saying that... 147 00:11:34,987 --> 00:11:36,530 Come on, you know how they are. 148 00:11:36,613 --> 00:11:37,948 Filthy, that's all. 149 00:11:38,156 --> 00:11:39,867 So maybe I'm one of them. 150 00:11:44,955 --> 00:11:48,542 How do you know? I don't, I can see you're different 151 00:11:48,876 --> 00:11:50,460 You have beautiful eyes... 152 00:11:56,675 --> 00:11:58,051 I have to go. 153 00:11:58,260 --> 00:11:59,803 Will you show me the neighborhood? 154 00:12:05,767 --> 00:12:07,311 Sidiki! 155 00:12:09,646 --> 00:12:11,231 Oh! Oh? 156 00:12:12,149 --> 00:12:13,734 Coulibaly not feeling well tonight? 157 00:12:14,276 --> 00:12:16,528 You will have to give everything for qualifying! 158 00:12:16,570 --> 00:12:18,655 We want to believe in this team to be in the final. 159 00:12:18,864 --> 00:12:21,325 But Coulibaly needs to play better. 160 00:12:21,867 --> 00:12:26,246 Ah? I was told that Kadhri scored 6 goals, to his credit. 161 00:12:26,455 --> 00:12:28,582 and it's a very good track record. 162 00:12:28,790 --> 00:12:30,000 Yeah, Jean-Pierre! 163 00:12:30,209 --> 00:12:32,461 But he's 9 goals behind M. Coulibaly. 164 00:12:32,669 --> 00:12:37,758 But what tells us that Kadhri won't create a surprise tonight? 165 00:12:37,966 --> 00:12:39,593 The predictions don't go that way! 166 00:12:39,801 --> 00:12:41,345 You don't have to believe them! 167 00:12:41,553 --> 00:12:42,804 You don't have to believe them! 168 00:12:43,013 --> 00:12:45,015 The attack started, the attack started! 169 00:12:45,224 --> 00:12:47,017 - Goal! - Goal! 170 00:12:52,439 --> 00:12:54,733 It's unbelievable! Unbelievable 171 00:12:54,942 --> 00:12:57,027 what just happened! 172 00:13:12,334 --> 00:13:13,168 Yeah? 173 00:13:13,377 --> 00:13:15,337 *-yo where are you? I've been calling for a while. 174 00:13:15,379 --> 00:13:17,798 - Morning by the way. - *yeah yeah morning. 175 00:13:18,632 --> 00:13:21,260 - *where are you? What are you doing? - Where do you think I am? 176 00:13:21,552 --> 00:13:23,512 *i don't know, put your camera on! 177 00:13:24,429 --> 00:13:25,639 What's the matter, are you sulking? 178 00:13:25,848 --> 00:13:27,224 No. 179 00:13:27,224 --> 00:13:29,351 By the way did you talk to your mother about the beach? 180 00:13:29,393 --> 00:13:30,978 Yeah, it's ok. 181 00:13:31,019 --> 00:13:32,563 How much she'll give you? 182 00:13:32,646 --> 00:13:34,815 Cause with Carine it's dead 183 00:13:35,023 --> 00:13:39,027 - Why? - Her father relapsed. 184 00:13:39,570 --> 00:13:41,697 He's going back to chemo. 185 00:13:41,905 --> 00:13:43,824 He doesn't work anymore, he lost his job... 186 00:13:44,449 --> 00:13:45,993 - A hard time. - Damn i did'n know. 187 00:13:46,285 --> 00:13:47,953 Why didn't she say anything! 188 00:13:48,162 --> 00:13:49,913 You know her, she is too modest. 189 00:13:50,122 --> 00:13:52,666 I forced her to tell me. 190 00:13:52,875 --> 00:13:55,210 - Ok i'll handle it. - Wait, shut up, shut up... 191 00:13:55,419 --> 00:13:57,129 - Yo who are you talking to? - Yo Carine! 192 00:13:57,337 --> 00:13:59,673 - How are you? - Hi sister! 193 00:13:59,882 --> 00:14:02,759 She talks to me, she talks to me bring your butt back, hurry up. 194 00:14:21,111 --> 00:14:24,072 - So we don't say hello anymore? - You don't want to move from the bench? 195 00:14:24,114 --> 00:14:25,699 - What? - Move, move from the bench. 196 00:14:25,908 --> 00:14:27,451 - Why? - Move. 197 00:14:27,618 --> 00:14:29,703 - Hey! - Please move. 198 00:14:29,912 --> 00:14:31,455 - Hear me out. - Who's this? 199 00:14:31,955 --> 00:14:33,540 - What are you doing here? - Who are you? 200 00:14:33,582 --> 00:14:34,875 Who are you talking to? 201 00:14:35,083 --> 00:14:36,835 She just arrived, it's nothing... 202 00:14:37,044 --> 00:14:38,629 So? This is our bench. Move! 203 00:14:38,712 --> 00:14:40,672 It's a public bench, 204 00:14:40,881 --> 00:14:42,799 what if I don't want to move. I won't move. 205 00:14:43,008 --> 00:14:44,927 Your friend doesn't speak French or what? Move! 206 00:14:45,052 --> 00:14:47,095 Ask politely if you want me to move. 207 00:14:47,304 --> 00:14:48,222 We told you to move! 208 00:14:48,430 --> 00:14:50,349 - What part you didn't get? - Don't touch me? 209 00:14:50,557 --> 00:14:52,351 What are you doing? You're crazy. 210 00:14:54,895 --> 00:14:56,688 - Why did you push her? - Can't she defend herself? 211 00:14:56,730 --> 00:14:58,065 - No! - Come on, move! 212 00:14:58,273 --> 00:15:01,860 We will force you to move! 213 00:15:02,069 --> 00:15:03,362 Move! 214 00:15:03,570 --> 00:15:05,405 - It's our place! - You're crazy! 215 00:15:05,614 --> 00:15:07,282 - Don't touch her! - Don't touch my friend! 216 00:15:07,324 --> 00:15:08,909 Leave her alone! 217 00:15:08,951 --> 00:15:10,285 - What are doing with my cousin? - Nothing! 218 00:15:10,494 --> 00:15:12,287 - Nothing? - Why are you touching my cousin? 219 00:15:12,371 --> 00:15:14,832 - She is using our bench! - Leave me alone, are you serious? 220 00:15:14,873 --> 00:15:16,750 How's she using your bench, I don't see your name? 221 00:15:16,792 --> 00:15:19,169 - Stop it damned! - I'm not joking with you! 222 00:15:19,378 --> 00:15:21,630 Leave my sister alone! 223 00:15:29,346 --> 00:15:32,349 Look at me, look. Do you see that bench? 224 00:15:32,558 --> 00:15:34,518 You don't get closer to this bench, it's not yours anymore, understood? 225 00:15:34,560 --> 00:15:36,270 - Leave now. - Bitch. 226 00:15:36,478 --> 00:15:38,021 Go, run! 227 00:15:44,820 --> 00:15:47,364 - It stinks here! - Yeah... 228 00:15:47,573 --> 00:15:49,533 No but wait, do they believe themselves? 229 00:15:52,744 --> 00:15:54,329 Those girls are crazy. 230 00:15:54,538 --> 00:15:56,832 Next time I meet them, I'll take our revenge. 231 00:15:59,877 --> 00:16:01,545 So girls, did you move? 232 00:16:01,753 --> 00:16:02,963 Keep up Shéraz... 233 00:16:03,172 --> 00:16:04,256 Next time we will go to your place 234 00:16:04,464 --> 00:16:05,674 Old chicks... 235 00:16:05,883 --> 00:16:06,925 What are you doing, Nedj? 236 00:16:07,134 --> 00:16:08,760 What are we doing? Nothing. 237 00:16:08,969 --> 00:16:10,262 We find someone to go to the beach. 238 00:16:10,470 --> 00:16:11,430 What did your sister say about Samar? 239 00:16:11,638 --> 00:16:14,141 You think we're going to let them treat us that way or what? 240 00:16:14,683 --> 00:16:16,894 Yeah, we're not going to leave the neighborhood for girls like that! 241 00:16:16,935 --> 00:16:19,354 Really girls you get angry so easy... 242 00:16:19,563 --> 00:16:21,857 Sorry? Wait... 243 00:16:22,065 --> 00:16:23,400 Did you see what she did to your sister? 244 00:16:23,609 --> 00:16:25,527 It's not that, it's just Zina, she doesn't know. 245 00:16:25,652 --> 00:16:27,738 She just moved in and directly we jump on her! 246 00:16:27,946 --> 00:16:29,948 - That's all. - How do you know that? 247 00:16:30,157 --> 00:16:31,742 What? 248 00:16:32,075 --> 00:16:32,910 No, I don't know, 249 00:16:33,118 --> 00:16:35,078 I saw her move next door. 250 00:16:35,496 --> 00:16:38,207 She's the new neighbor and now she's your best friend? 251 00:16:38,415 --> 00:16:41,001 Did you smoke? I'll never be friends with a girl like her. 252 00:16:46,757 --> 00:16:48,634 - She's trying to be beautiful. - She's overdoing it! 253 00:16:49,635 --> 00:16:51,178 Get down? 254 00:16:51,428 --> 00:16:53,514 Everything she's doing. 255 00:16:56,600 --> 00:16:58,894 Damn the number of selfies, she tries to much. 256 00:16:59,102 --> 00:17:01,730 So badly... It's going to be easy. 257 00:17:02,064 --> 00:17:04,942 We take a picture of her with a guy we do her a dirty reputation, 258 00:17:05,150 --> 00:17:07,027 that way she will be known to the neighborhood. 259 00:17:07,194 --> 00:17:09,154 Your plan doesn't work. 260 00:17:09,655 --> 00:17:13,617 Are you serious? You wanna leave her alone? 261 00:17:13,825 --> 00:17:14,993 - I said that? - Yeah. 262 00:17:15,202 --> 00:17:17,621 No, it's just that your plan will not work. 263 00:17:17,830 --> 00:17:20,249 "Credible", you're being so easy. 264 00:17:20,707 --> 00:17:23,001 Can you leave Carine and let me do it? 265 00:17:23,168 --> 00:17:25,337 - What are you going to do. - Don't worry. 266 00:17:26,171 --> 00:17:28,423 Your sister is a demon. - Thanks. 267 00:17:28,799 --> 00:17:31,760 - Go Leïla. - So we're going there. 268 00:17:31,969 --> 00:17:34,721 - Here we go. - What are you doing with my messenger? 269 00:17:34,930 --> 00:17:36,849 No Leïla, you're not going to use my messenger! 270 00:17:36,890 --> 00:17:38,642 - If it's coming from you, - she'll believe it. 271 00:17:38,684 --> 00:17:40,686 She's right, leave her alone and sit down. 272 00:17:41,311 --> 00:17:43,564 wait... - She'll never answer. 273 00:17:43,772 --> 00:17:45,440 - You don't know that. - So, we'll write: 274 00:17:45,607 --> 00:17:47,401 "Sorry about earlier - yeah. 275 00:17:47,609 --> 00:17:49,736 I was mad cause you touched my sister, 276 00:17:49,945 --> 00:17:51,488 and I love my sister. 277 00:17:52,114 --> 00:17:54,074 But we should have talked..." 278 00:17:54,283 --> 00:17:55,868 It's good, send it. 279 00:17:58,036 --> 00:17:59,580 What does she say? 280 00:17:59,788 --> 00:18:03,375 She isn't too mad! 281 00:18:03,584 --> 00:18:06,461 - Come on girls! - What crazy things are you doing again? 282 00:18:06,670 --> 00:18:08,505 Nothing, nothing, we do nothing. 283 00:18:38,076 --> 00:18:41,163 - I see nothing! - She's like a whore! 284 00:18:41,371 --> 00:18:42,915 Right! 285 00:18:45,501 --> 00:18:47,836 Silence! 286 00:18:54,384 --> 00:18:55,969 Look at her! 287 00:19:06,813 --> 00:19:08,398 - What are you doing here? - No more battery. 288 00:19:08,440 --> 00:19:10,192 - You're crazy, keep recording. - No more battery.! 289 00:19:10,234 --> 00:19:12,861 - You didn't charge your phone? - No, no more battery. 290 00:19:13,070 --> 00:19:14,655 - You're crazy or what? - I can't do it. 291 00:19:14,738 --> 00:19:17,324 - Come on, move. - Switch over, switch over! 292 00:19:17,533 --> 00:19:18,784 Come on, save the thing. 293 00:19:18,992 --> 00:19:20,911 Switch over! 294 00:19:29,169 --> 00:19:31,380 All good, perfect perfect! 295 00:19:35,384 --> 00:19:36,260 We got her! 296 00:19:36,468 --> 00:19:38,303 Run, run!... 297 00:19:48,272 --> 00:19:49,857 Wait! 298 00:19:50,983 --> 00:19:54,111 Zina! 299 00:19:58,782 --> 00:19:59,867 Zina, wait! 300 00:20:00,075 --> 00:20:02,202 - Stop! - Wait, 2s! 301 00:20:02,411 --> 00:20:03,954 Leave me alone! 302 00:20:06,832 --> 00:20:08,375 Are serious? 303 00:20:13,255 --> 00:20:15,632 You're crazy! 304 00:20:16,049 --> 00:20:17,634 Come on, take my hand. 305 00:20:17,718 --> 00:20:19,094 - Kiss my ass! - Come on. 306 00:20:19,303 --> 00:20:22,222 Don't be difficult, take my hand. 307 00:20:23,348 --> 00:20:25,017 Holy shit! 308 00:20:27,227 --> 00:20:28,812 (Damn...) 309 00:20:29,188 --> 00:20:30,731 You're good. 310 00:20:33,901 --> 00:20:35,485 (Damn...) 311 00:20:47,789 --> 00:20:49,374 You really are a big whore. 312 00:20:50,292 --> 00:20:52,211 I already told you that i'm sorry. 313 00:20:52,419 --> 00:20:54,004 You think that's enough? 314 00:20:54,379 --> 00:20:56,757 You screw me over and you tell me that you're sorry? 315 00:20:58,008 --> 00:21:00,093 - You don't get it! - What part do i not get? 316 00:21:00,302 --> 00:21:02,763 The girls wanted to do worse then that.. 317 00:21:02,971 --> 00:21:05,098 - Worse how? - What did they want to do, rape me? 318 00:21:05,307 --> 00:21:07,684 - Nonsense, you... - No tell me. 319 00:21:07,893 --> 00:21:11,271 I've ridiculed myself enough, don't you think? 320 00:21:16,485 --> 00:21:18,028 Ok, I'm sorry... 321 00:21:20,614 --> 00:21:22,199 Sorry. 322 00:21:24,701 --> 00:21:26,578 Take that off, you're going to get sick. 323 00:22:34,646 --> 00:22:36,190 - See you. - See you. 324 00:22:50,579 --> 00:22:51,538 It's yours. 325 00:22:51,747 --> 00:22:53,415 - I don't want it, keep it. - It's dirty. 326 00:22:53,457 --> 00:22:55,334 Take it... 327 00:24:09,032 --> 00:24:13,203 Why did you kiss me? 328 00:24:20,210 --> 00:24:24,715 I don't now why i did it. 329 00:24:26,425 --> 00:24:29,928 Are you mad at me? 330 00:24:35,809 --> 00:24:38,270 No. 331 00:24:53,785 --> 00:24:55,329 Nedjma? 332 00:25:05,881 --> 00:25:07,424 Nedjma? 333 00:25:08,800 --> 00:25:10,344 You're here. 334 00:25:10,761 --> 00:25:12,012 - I had no more battery. - So? 335 00:25:12,221 --> 00:25:13,805 So, I had no more battery! 336 00:25:18,018 --> 00:25:19,311 Did Zina see you? 337 00:25:19,520 --> 00:25:21,104 - No. - Good. 338 00:25:23,857 --> 00:25:25,442 - You're coming? - Yeah, I'm coming. 339 00:25:31,949 --> 00:25:33,158 Hey? 340 00:25:33,367 --> 00:25:35,202 Did you see how it hits?... 341 00:25:35,619 --> 00:25:37,871 - Why didn't you wait for me? - We called you 1000 times! 342 00:25:37,913 --> 00:25:39,623 We were at Samar's, we took advantage of it. 343 00:25:39,665 --> 00:25:42,960 You should've waited for me. Come on we liked it. 344 00:25:43,168 --> 00:25:45,712 Since you did answer your phone, we thought we'll take the initiative. 345 00:25:45,921 --> 00:25:48,507 Since when do you use words with more than 3 syllables? 346 00:25:48,715 --> 00:25:51,176 - God you're never happy. - Nothing is enough for you. 347 00:25:51,385 --> 00:25:52,970 Maybe there's a reason. 348 00:26:39,099 --> 00:26:42,603 You're not sleeping? I'm not sleepy. 349 00:26:43,061 --> 00:26:44,605 - Leïla is sleeping? - Yeah. 350 00:26:45,939 --> 00:26:47,524 She didn't go to bed late? 351 00:26:47,774 --> 00:26:49,359 No. 352 00:26:50,152 --> 00:26:52,529 - Ok, that's good. - I'm going to bed. 353 00:26:53,280 --> 00:26:54,656 Good night, see you tomorrow. 354 00:26:54,865 --> 00:26:56,450 Good night. 355 00:27:04,708 --> 00:27:06,043 - Nedjma? - We are the queens of Paris! 356 00:27:06,251 --> 00:27:07,878 We are world champions. 357 00:27:08,086 --> 00:27:10,839 Top views, top views! 358 00:27:11,048 --> 00:27:13,675 Yeah! Olé! 359 00:27:13,884 --> 00:27:15,469 You're bench? Move from there. 360 00:27:15,677 --> 00:27:17,721 Guys look who is sitting on her bench? 361 00:27:17,930 --> 00:27:20,641 Because it's my bench! It's only me who sits there. 362 00:27:20,849 --> 00:27:21,892 My bench! 363 00:27:22,100 --> 00:27:23,268 That way those girls 364 00:27:23,477 --> 00:27:24,561 They can stay at home for life. 365 00:27:24,770 --> 00:27:26,647 Damn, it's bad for her! 366 00:27:26,855 --> 00:27:29,233 If I were Zina I'll kill myself right away! 367 00:27:29,441 --> 00:27:31,652 For sure! 368 00:27:40,536 --> 00:27:41,703 Help me, you're doing nothing! 369 00:27:41,912 --> 00:27:43,872 - I do nothing? - I'm preparing you're vacation. 370 00:27:44,289 --> 00:27:45,958 I planned everything. 371 00:27:47,543 --> 00:27:49,878 - It's going to be so good... - Yeah, damn... 372 00:27:50,087 --> 00:27:52,381 All that's left is to buy bathing suits and we're good. 373 00:27:52,923 --> 00:27:54,508 You're ok? 374 00:27:56,468 --> 00:27:58,345 - Come here, bitch! - Damn! 375 00:27:58,720 --> 00:27:59,930 Let us go! 376 00:28:00,138 --> 00:28:00,889 Let me go! 377 00:28:01,098 --> 00:28:02,224 Shut your mouth, I don't want to hear you! 378 00:28:02,432 --> 00:28:03,725 Put your head inside! 379 00:28:03,934 --> 00:28:05,519 Let me go, damn! 380 00:28:06,270 --> 00:28:08,230 - Don't touch me! - Shh, shh, shh... 381 00:28:09,898 --> 00:28:11,441 Everything ok there? 382 00:28:12,693 --> 00:28:14,736 - Not so brave now? - Leave my sister alone! 383 00:28:14,945 --> 00:28:15,904 What did you say? 384 00:28:16,113 --> 00:28:17,322 Leave my sister alone, she did nothing... 385 00:28:17,531 --> 00:28:19,449 What do you mean, she didn't do anything? 386 00:28:19,658 --> 00:28:21,493 And my cousin, she did something? 387 00:28:21,702 --> 00:28:22,536 Come one raise her up. 388 00:28:22,744 --> 00:28:24,288 - Raise her up, Sakina. - Don't move! 389 00:28:24,454 --> 00:28:26,415 - Come here, come here... - Don't move! 390 00:28:26,957 --> 00:28:29,877 Don't move, come hit her. 391 00:28:30,085 --> 00:28:33,130 Go ahead. Go ahead, Zina. 392 00:28:33,797 --> 00:28:35,924 - Go ahead, hit her. - Go ahead, what are you doing? 393 00:28:37,676 --> 00:28:39,386 - Hit her, I said! - Go ahead! 394 00:28:43,765 --> 00:28:45,309 Zina? 395 00:28:46,435 --> 00:28:47,769 Zina, where are you going? 396 00:28:47,978 --> 00:28:50,439 Nedjma! Let go of my sister! 397 00:28:50,647 --> 00:28:52,274 Hear me out. 398 00:28:52,482 --> 00:28:55,194 I'm less kind then Zina, you understand? 399 00:28:55,527 --> 00:28:57,279 If you go after her, you go after us, Ok? 400 00:28:57,487 --> 00:28:58,655 You're going to remove the video? 401 00:28:58,864 --> 00:29:01,325 - I can't hear you, you're going to remove it? - Yes, yes... 402 00:29:02,075 --> 00:29:03,660 Listen, we're leaving for now. 403 00:29:03,744 --> 00:29:05,621 But if you or your friends keep screwing up. 404 00:29:05,829 --> 00:29:07,164 It won't be the same, understood? 405 00:29:07,372 --> 00:29:08,916 Go away! 406 00:29:14,421 --> 00:29:15,756 Zina! 407 00:29:15,964 --> 00:29:17,841 You need to understand, you're not alone. 408 00:29:18,050 --> 00:29:21,803 When they come after you, they come after us too. 409 00:29:22,012 --> 00:29:24,139 I'm sorry for that! 410 00:29:25,224 --> 00:29:26,433 We need to go find the girls.. 411 00:29:26,642 --> 00:29:28,185 - No. - What do you mean, no? 412 00:29:28,352 --> 00:29:29,561 No, no, no, we say nothing to anyone. 413 00:29:29,770 --> 00:29:30,604 But Nedjma... 414 00:29:31,230 --> 00:29:32,940 We remove the video and forget about it. 415 00:29:33,357 --> 00:29:35,192 - And the girls? - What about the girls? 416 00:29:35,400 --> 00:29:38,195 - We humiliated Zina, no? - Yeah... 417 00:29:38,403 --> 00:29:40,531 That's it, we say that. 418 00:29:42,199 --> 00:29:43,784 Do you trust me? 419 00:29:44,701 --> 00:29:46,870 Say nothing, we say nothing ok? 420 00:29:47,079 --> 00:29:48,622 - Promise me. - I promise... 421 00:30:07,391 --> 00:30:08,517 Wait... 422 00:30:08,725 --> 00:30:10,727 What? 423 00:30:12,062 --> 00:30:14,982 I'm still bleeding from my nose, i don't want mum to see me like this. 424 00:30:15,148 --> 00:30:16,733 And...? 425 00:30:16,859 --> 00:30:18,402 I'm going for a walk. 426 00:30:18,485 --> 00:30:21,029 - I'll go with you. - No, no, you stay here. 427 00:30:21,405 --> 00:30:23,615 You take care of the video. I'm going to see Sofia. 428 00:30:23,824 --> 00:30:25,450 - You're sure? - Yeah, don't worry. 429 00:30:26,118 --> 00:30:27,661 Go inside. 430 00:30:42,176 --> 00:30:43,760 You're ok? 431 00:30:47,347 --> 00:30:48,932 Your friends didn't bother you? 432 00:30:49,141 --> 00:30:50,684 No. 433 00:30:52,144 --> 00:30:53,729 Come, we can't stay here. 434 00:31:19,463 --> 00:31:21,048 It's so beautiful. 435 00:31:23,759 --> 00:31:25,302 Damn, you're bleeding. 436 00:31:26,929 --> 00:31:29,348 - Don't worry it's nothing. - We need to take care of it... 437 00:31:29,431 --> 00:31:30,974 I swear, it's nothing. 438 00:31:31,808 --> 00:31:33,393 - I'm going to look for something. - No! 439 00:31:33,435 --> 00:31:36,480 Stay, i promise i'll be back, don't worry. 440 00:31:36,730 --> 00:31:38,941 I'll be back, will you wait for me? 441 00:31:41,693 --> 00:31:43,237 I'll be quick. 442 00:31:58,585 --> 00:32:00,963 Here we go, you look like a human again. 443 00:32:44,006 --> 00:32:45,549 What are you doing? 444 00:32:55,142 --> 00:32:56,727 You never did that before? 445 00:32:58,312 --> 00:32:59,897 Are you crazy or what? 446 00:34:08,590 --> 00:34:10,300 - Go ahead try it, try it. - Nonsense. 447 00:34:10,509 --> 00:34:12,052 We won't buy that. 448 00:34:24,606 --> 00:34:27,150 *what are you doing? 449 00:34:28,777 --> 00:34:32,364 *thinking about yesterday? 450 00:34:38,787 --> 00:34:40,330 - *me too. - Who are you writing to? 451 00:34:41,123 --> 00:34:43,542 It's none of your business? 452 00:34:43,750 --> 00:34:45,043 Look at yourself bro. 453 00:34:45,252 --> 00:34:46,837 It's my problem, move. 454 00:34:47,296 --> 00:34:48,839 Move! 455 00:34:53,302 --> 00:34:55,929 - This swimsuit is beautiful, isn't? - It's not! 456 00:34:56,138 --> 00:34:57,014 What's your problem? 457 00:34:57,222 --> 00:34:59,141 - What, "what's my problem"? - It's ugly! 458 00:34:59,349 --> 00:35:01,476 - It's for you. - Move! 459 00:35:01,685 --> 00:35:03,478 Don't try to put it on me! 460 00:38:07,162 --> 00:38:08,705 You're so soft... 461 00:38:09,373 --> 00:38:11,041 Soft? 462 00:38:12,709 --> 00:38:13,836 I think you didn't see me right. 463 00:38:14,044 --> 00:38:15,629 I did... 464 00:38:17,631 --> 00:38:20,342 People usually say that I am too angry, 465 00:38:21,009 --> 00:38:22,553 that i need to calm down. 466 00:38:22,886 --> 00:38:24,471 They don't get it. 467 00:38:26,265 --> 00:38:27,933 Kindness is for the weak. 468 00:38:28,851 --> 00:38:30,435 I don't think so. 469 00:40:18,126 --> 00:40:20,462 We'll take the table from there, and we'll put it here. 470 00:40:20,504 --> 00:40:22,089 - There? - Yeah, like that. 471 00:40:22,130 --> 00:40:23,674 - Ok. - Go. 472 00:40:24,967 --> 00:40:26,510 - You're ok? - Yeah. 473 00:40:35,227 --> 00:40:36,770 So? 474 00:40:37,437 --> 00:40:38,438 You... 475 00:40:38,939 --> 00:40:42,860 You'll go out with... i don't know, with a white man? 476 00:40:43,735 --> 00:40:45,028 Yes. 477 00:40:45,237 --> 00:40:46,446 If he's cute, yes. 478 00:40:46,655 --> 00:40:48,532 - I'm serious .. - I'm serious too. 479 00:40:48,740 --> 00:40:50,325 If he's cute... yeah. 480 00:40:51,243 --> 00:40:52,828 Why do you ask? 481 00:40:53,078 --> 00:40:54,163 You have a crush? 482 00:40:54,371 --> 00:40:55,706 - I don't have a crush! - Tell me! 483 00:40:55,914 --> 00:40:57,457 Stop, I have no crush. 484 00:40:58,667 --> 00:41:00,210 It's my sister... 485 00:41:00,377 --> 00:41:01,962 What's going on with Leïla? 486 00:41:02,045 --> 00:41:05,174 Since her breasts started showing, she wants to be treated as a grown woman! 487 00:41:05,382 --> 00:41:06,967 She's only 14! 488 00:41:07,176 --> 00:41:08,760 Leave your sister alone. 489 00:41:08,886 --> 00:41:11,471 - How "leave her alone"? - I have to watch her. 490 00:41:11,680 --> 00:41:13,223 Watch her? 491 00:41:13,390 --> 00:41:15,058 I swear, it sucks when you talk like that. 492 00:41:15,100 --> 00:41:16,935 I don't know, I'm her big sister, 493 00:41:17,144 --> 00:41:18,854 it's like that, I need to take care of her. 494 00:41:19,062 --> 00:41:20,898 Do you like to have someone on your back? 495 00:41:21,273 --> 00:41:23,066 It's not that, I respect myself... 496 00:41:24,193 --> 00:41:25,777 Ok, good... what's the problem? 497 00:41:25,986 --> 00:41:27,863 - What? - If Leïla goes out with a guy? 498 00:41:28,071 --> 00:41:29,615 It's... 499 00:41:29,823 --> 00:41:32,576 It must be a good guy. 500 00:41:32,784 --> 00:41:35,496 An Algerian guy that pleases my mother. 501 00:41:35,829 --> 00:41:37,039 If I got it right, 502 00:41:37,247 --> 00:41:39,208 you'll go out with a guy to please your mother? 503 00:41:41,668 --> 00:41:44,046 Stop with the beautiful speeches. 504 00:41:44,254 --> 00:41:45,339 But for real? 505 00:41:45,547 --> 00:41:47,424 - For real, you picked a Malian guy? - Yeah? 506 00:41:47,633 --> 00:41:49,551 Is your family happy? 507 00:41:49,760 --> 00:41:51,011 - Is it true or not? - Yeah it's true. 508 00:41:51,220 --> 00:41:53,013 - Here you go, thanks! - Thats's all. 509 00:42:13,200 --> 00:42:14,952 What are you doing? 510 00:43:30,569 --> 00:43:31,862 Hey! 511 00:43:32,070 --> 00:43:35,240 - Damn! - Seriously, you are so hot! 512 00:43:35,449 --> 00:43:37,034 - Stop. - I swear! Beautiful! 513 00:43:37,159 --> 00:43:38,076 Come on, stop it. 514 00:43:38,285 --> 00:43:40,412 - Hi Nedjma! - Feeling well? 515 00:43:41,538 --> 00:43:43,499 Akim, you came! 516 00:43:43,707 --> 00:43:45,792 - Are you ok? - Let's go. 517 00:43:47,044 --> 00:43:48,253 - Come Nedjma! - No, no... 518 00:43:48,462 --> 00:43:50,172 - Dance with me! - Stop it, stop it! 519 00:43:50,380 --> 00:43:52,299 - I can't! - You're annoying... 520 00:44:35,467 --> 00:44:36,468 What's that? 521 00:44:36,885 --> 00:44:38,428 Not soda... 522 00:44:41,932 --> 00:44:42,850 Are you scared? 523 00:44:43,267 --> 00:44:45,435 - I'm scared of nothing... - Liar... 524 00:44:49,398 --> 00:44:50,941 Ok come on, give me that. 525 00:44:57,447 --> 00:44:59,032 See, I never lie. 526 00:44:59,158 --> 00:45:00,200 When you say you don't lie, 527 00:45:00,409 --> 00:45:01,743 you lie. You lie to yourself, do you lie? 528 00:45:01,952 --> 00:45:04,830 You stutter! I don't know... 529 00:45:05,706 --> 00:45:07,249 I'm not lying to you, that's all. 530 00:45:07,332 --> 00:45:09,293 Ok, tell me something that's real. 531 00:45:15,007 --> 00:45:16,550 I'm scared of everything. 532 00:45:17,676 --> 00:45:20,220 Sometimes I try to show that I'm strong, but in reality... 533 00:45:21,555 --> 00:45:23,557 I'm scared of everything, I'm so scared. 534 00:45:48,624 --> 00:45:50,250 - What are you doing? - Come on, go away! 535 00:45:50,292 --> 00:45:52,002 - Where are you going? - Stop, stop! 536 00:45:52,211 --> 00:45:53,795 - Stop, Carine! - What are you doing Nedjma? 537 00:45:53,837 --> 00:45:55,756 - Nothing. - You're kissing that bitch? 538 00:45:56,215 --> 00:45:57,758 It's not what you think... 539 00:45:57,841 --> 00:45:59,760 - What is it then? - Cause we don't understand. 540 00:45:59,885 --> 00:46:00,844 It's nothing! 541 00:46:01,428 --> 00:46:03,222 You're imagining things. 542 00:46:03,430 --> 00:46:05,015 - Imagining things? Show us your phone! 543 00:46:05,182 --> 00:46:07,184 - No! - Give me your phone! 544 00:46:07,392 --> 00:46:09,853 - Samar, stop, stop! - Leave me alone! 545 00:46:10,062 --> 00:46:13,524 Since when won't you show us your phone? Samar, please, Samar! 546 00:46:13,732 --> 00:46:15,275 Stop Carine, damn! 547 00:46:15,400 --> 00:46:16,693 Stop! Give me my phone back. 548 00:46:16,902 --> 00:46:18,445 Nedjma? What's this? 549 00:46:18,654 --> 00:46:20,322 - Show me. - Nedjma, what's this? 550 00:46:21,573 --> 00:46:23,116 We are imagining things? 551 00:46:23,534 --> 00:46:25,285 - Damn... - What's this Nedjma! 552 00:46:25,494 --> 00:46:27,120 Are you serious?... 553 00:46:27,329 --> 00:46:29,122 Stop it! 554 00:46:29,331 --> 00:46:30,666 - Leave me alone! - The phone... 555 00:46:30,874 --> 00:46:31,792 Damn give it to me! 556 00:46:32,000 --> 00:46:33,627 - Stop! - The phone! 557 00:46:33,836 --> 00:46:34,670 Give it to me! 558 00:46:34,878 --> 00:46:36,463 - Nedjma let's go! - Stop! 559 00:46:36,547 --> 00:46:38,924 Carine stop! 560 00:46:39,132 --> 00:46:40,717 It's my sister! 561 00:46:42,845 --> 00:46:44,388 Look at me, you look at me. 562 00:46:44,471 --> 00:46:46,098 You don't exist for us anymore! 563 00:48:40,587 --> 00:48:46,927 * what happened? * are you coming? 564 00:49:07,698 --> 00:49:09,825 * you're ok? 565 00:49:12,703 --> 00:49:13,537 So? 566 00:49:13,745 --> 00:49:15,080 How was the party? 567 00:49:15,289 --> 00:49:16,874 Great. 568 00:49:17,082 --> 00:49:18,959 Did you dance? 569 00:49:20,669 --> 00:49:22,212 By the way, take this. 570 00:49:23,672 --> 00:49:25,215 The money for Dieppe. 571 00:49:26,466 --> 00:49:28,051 Thanks. 572 00:49:31,972 --> 00:49:33,557 You're ok? 573 00:49:34,808 --> 00:49:36,393 - Sleep well? - Yes. 574 00:49:53,577 --> 00:49:55,162 (The milk is on the table) 575 00:49:55,245 --> 00:49:56,205 This milk is expired. 576 00:49:56,413 --> 00:49:57,247 It's a waste... 577 00:49:57,456 --> 00:49:59,500 What are you doing. 578 00:50:00,167 --> 00:50:01,251 Oh no... 579 00:50:01,627 --> 00:50:03,837 No duty on Sunday, please. 580 00:50:04,421 --> 00:50:05,380 Allo? 581 00:50:05,589 --> 00:50:07,174 Yes, yes... 582 00:50:09,885 --> 00:50:12,012 Of course, it's possible. 583 00:50:13,722 --> 00:50:15,641 I'll be there in half an hour? 584 00:50:28,070 --> 00:50:29,613 ...where are you? 585 00:50:39,498 --> 00:50:41,583 You disapeared? 586 00:51:07,901 --> 00:51:10,904 Answer me please. 587 00:51:23,709 --> 00:51:25,043 Nedjma, come here, come here! 588 00:51:25,252 --> 00:51:27,421 - Nedjma we have something to tell you. - Come here Nedjma. 589 00:51:27,462 --> 00:51:28,422 Quickly. 590 00:51:28,630 --> 00:51:30,215 Is it true what they are saying on Snapchat? 591 00:51:30,257 --> 00:51:32,593 - You hung out with her? - You're hanging out with lesbians? 592 00:51:32,801 --> 00:51:34,970 Are you a lesbian? 593 00:51:35,179 --> 00:51:37,181 - Damn, stop it! - Lesbian! 594 00:51:37,389 --> 00:51:38,515 Move, damn! 595 00:51:38,724 --> 00:51:39,933 Come on, move! 596 00:51:40,142 --> 00:51:41,310 Bunch of kids! 597 00:51:41,518 --> 00:51:42,895 What do you want? 598 00:51:43,103 --> 00:51:44,688 - Are you scared? - Leave me alone! 599 00:51:45,397 --> 00:51:46,648 Stop! 600 00:51:46,857 --> 00:51:48,692 - You like pussy? - What? What's the problem? 601 00:51:48,859 --> 00:51:51,653 What? 602 00:51:51,862 --> 00:51:53,780 Go there! What? 603 00:51:54,323 --> 00:51:55,908 Come on leave me alone. Go away! 604 00:51:56,116 --> 00:51:58,702 What? Go away! 605 00:51:59,036 --> 00:52:00,954 - Let's go. - Bunch of idiots. 606 00:52:01,914 --> 00:52:02,748 Go away! 607 00:52:03,332 --> 00:52:04,875 Don't listen to them! 608 00:52:06,752 --> 00:52:08,295 I don't care. 609 00:52:15,344 --> 00:52:16,887 Thanks. 610 00:52:19,306 --> 00:52:20,891 It's normal. 611 00:52:21,600 --> 00:52:23,352 Kids today don't respect anything! 612 00:52:26,605 --> 00:52:28,148 You know... 613 00:52:29,566 --> 00:52:31,151 I know how you are. 614 00:52:31,485 --> 00:52:33,070 I know you're not like that. 615 00:52:33,570 --> 00:52:35,364 We've known each other since elementary school. 616 00:52:35,405 --> 00:52:37,491 Since kindergarten. 617 00:52:37,699 --> 00:52:39,243 Since kindergarten! 618 00:52:40,619 --> 00:52:43,664 You handled them well. 619 00:52:45,791 --> 00:52:47,334 Ok, I have to go. 620 00:52:48,293 --> 00:52:49,837 Ok. 621 00:53:12,484 --> 00:53:14,361 - You're off limit! - How's that? 622 00:53:14,570 --> 00:53:15,821 You took it all away. 623 00:53:16,029 --> 00:53:18,115 Moussa liked my picture! 624 00:53:22,452 --> 00:53:24,955 You don't find it stinks in here, right? 625 00:53:25,164 --> 00:53:27,082 Oh the bastard. 626 00:53:27,291 --> 00:53:29,751 - This place is nonsense. - They accept everyone. 627 00:53:29,960 --> 00:53:32,129 If you don't like it, you can leave. 628 00:53:32,337 --> 00:53:34,381 - Ok? - Why are you getting angry? 629 00:53:34,590 --> 00:53:36,717 How's that? You... 630 00:53:36,925 --> 00:53:40,721 You for a start stop talking to me like that? 631 00:53:40,929 --> 00:53:42,639 Is it clear? This place doesn't belong to you. 632 00:53:42,681 --> 00:53:44,766 It's my fault that your place stinks? 633 00:53:44,975 --> 00:53:46,810 If it stinks, then get out! 634 00:53:47,019 --> 00:53:50,355 No we won't leave! My mother paid her part, so I stay. 635 00:53:50,564 --> 00:53:52,316 Oh really? Are you sure you're going to stay? 636 00:53:52,357 --> 00:53:54,443 And I tell you to leave. 637 00:53:58,655 --> 00:53:59,781 - Out! - Call her 638 00:53:59,990 --> 00:54:02,034 - and tell that you won't come back! - Yeah right! 639 00:54:02,701 --> 00:54:03,994 Samar, it's for you too. 640 00:54:41,740 --> 00:54:43,283 Yo answer you're phone. 641 00:55:43,083 --> 00:55:46,483 {\an8}LEAVE ME ALONE 642 00:56:15,000 --> 00:56:16,543 What do you want? 643 00:56:17,252 --> 00:56:19,004 You're here, but how are you going to pay? 644 00:56:19,087 --> 00:56:21,173 - Pay what? - The sea. 645 00:56:21,924 --> 00:56:23,550 You'll look like an idiot. 646 00:56:23,967 --> 00:56:25,552 I repeat, what do you want? 647 00:56:29,348 --> 00:56:30,891 Take this. 648 00:56:31,433 --> 00:56:32,976 What's this? 649 00:56:33,101 --> 00:56:34,353 - Take it. - I don't want your money. 650 00:56:34,561 --> 00:56:36,980 Come on, stop it, it's for my sister. 651 00:56:38,190 --> 00:56:40,526 Nedjma, remove this envelope in front of me please. 652 00:56:43,278 --> 00:56:44,947 What do you don't get? I won't take your money. 653 00:56:44,988 --> 00:56:46,824 Come on take it, how will you do without it? 654 00:56:47,324 --> 00:56:48,909 You don't have the choice, take it. 655 00:56:50,160 --> 00:56:51,745 I'm your slut? 656 00:56:53,497 --> 00:56:55,791 You won't buy my friendship. - I know. 657 00:56:55,999 --> 00:56:58,335 - You betrayed us. - I know. 658 00:56:58,752 --> 00:57:00,879 - You know... - But you know what you don't know? 659 00:57:01,088 --> 00:57:02,673 What disgusts me the most? 660 00:57:03,006 --> 00:57:04,341 Is that I trusted you. 661 00:57:04,550 --> 00:57:06,218 I thought we told each other everything. 662 00:57:07,302 --> 00:57:08,971 Now I'm realizing i don't know you! 663 00:57:10,222 --> 00:57:11,807 Me too, i thought I knew you. 664 00:57:12,432 --> 00:57:13,809 I thought we were friends. 665 00:57:14,017 --> 00:57:16,145 But we don't have the same definition of friendship. 666 00:57:19,189 --> 00:57:20,774 I can't stay anymore. 667 00:57:23,569 --> 00:57:25,445 - I'll give it back to you. - I don't care. 668 00:57:31,076 --> 00:57:32,619 Come on! 669 00:58:17,789 --> 00:58:18,790 *the parisians, 670 00:58:18,999 --> 00:58:21,335 *how is it there? I'm coming, I'm coming! 671 00:58:21,543 --> 00:58:23,086 *the water is so cold! 672 00:58:37,434 --> 00:58:38,519 *aren't we good. 673 00:58:38,727 --> 00:58:40,479 Show them the sea, show them the sea! 674 00:58:40,687 --> 00:58:41,647 They can't see it. 675 00:58:41,855 --> 00:58:45,317 *look at this, not the building 676 00:58:45,526 --> 00:58:47,528 * mailbox... * the sky, the sky! 677 00:58:47,736 --> 00:58:49,321 * the sky is blue! 678 00:59:27,109 --> 00:59:28,819 - How are you? - Ok. 679 00:59:29,027 --> 00:59:30,154 You want to play football? 680 00:59:30,362 --> 00:59:31,905 I want to move. 681 00:59:32,239 --> 00:59:34,533 No, i'm alone with my little brother. 682 00:59:34,867 --> 00:59:36,410 That's ok. 683 00:59:37,035 --> 00:59:38,579 You can come in. 684 00:59:49,756 --> 00:59:51,633 What's happening? 685 00:59:51,842 --> 00:59:53,427 Nothing. 686 01:00:14,239 --> 01:00:16,742 - What are you doing? - Looking at you. 687 01:00:17,534 --> 01:00:18,577 You already know me. 688 01:00:19,077 --> 01:00:20,621 Not like this... 689 01:00:20,996 --> 01:00:22,539 You're so beautiful. 690 01:00:23,040 --> 01:00:24,625 Come here. 691 01:00:37,846 --> 01:00:39,389 You're ok? 692 01:00:50,651 --> 01:00:51,568 Yo, what's going on? 693 01:00:51,777 --> 01:00:53,529 - Sorry. - Nedjma? 694 01:02:05,934 --> 01:02:07,686 (What's happening Nedjma) 695 01:02:10,147 --> 01:02:11,732 Hum? 696 01:02:12,733 --> 01:02:14,693 Tell me what's going on with you. - Nothing. 697 01:02:14,902 --> 01:02:16,487 I know there is something. 698 01:02:19,865 --> 01:02:21,950 - Tell me. - Nothing. 699 01:02:23,494 --> 01:02:24,870 It's... 700 01:02:25,078 --> 01:02:27,873 It's the neighborhood, they are telling lies about me. 701 01:02:28,081 --> 01:02:29,666 What are they saying? 702 01:02:30,083 --> 01:02:31,960 Mum I promise, wallah, it's not true what they are saying. 703 01:02:32,002 --> 01:02:33,670 I don't even know why they are saying things like this. 704 01:02:33,712 --> 01:02:36,173 You don't care about what they say. 705 01:02:36,673 --> 01:02:38,008 But I can't. 706 01:02:38,217 --> 01:02:40,177 I need to look out for my reputation. 707 01:02:40,385 --> 01:02:42,888 What reputation? 708 01:02:43,263 --> 01:02:45,390 My reputation, that's all. 709 01:02:49,394 --> 01:02:51,730 I don't get your generation. 710 01:02:52,481 --> 01:02:55,692 With you're aunte we came to France to look for freedom. 711 01:02:55,901 --> 01:02:56,944 We were suffocating in Algeria 712 01:02:57,152 --> 01:02:58,737 and your genereation swears with the coran every 5 minutes. 713 01:02:58,779 --> 01:03:00,823 you monitor each others movements like the police, isn't it? 714 01:03:00,864 --> 01:03:02,032 But mum, that was your generation... 715 01:03:02,241 --> 01:03:03,075 You... 716 01:03:03,283 --> 01:03:04,868 Ok stop it, you understand nothing. 717 01:03:09,331 --> 01:03:11,250 Come here. Come here my girl. 718 01:03:14,002 --> 01:03:15,546 No, it's ok. 719 01:03:16,713 --> 01:03:18,298 Come here my girl, come. 720 01:03:24,012 --> 01:03:25,556 Hey? 721 01:03:26,723 --> 01:03:28,934 I'll believe everything you tell me, nothing else, ok? 722 01:03:46,160 --> 01:03:47,786 My mother did the same thing when I was young. 723 01:03:47,828 --> 01:03:49,413 I wasn't able to sleep. 724 01:03:49,788 --> 01:03:51,373 It didn't always work. 725 01:03:52,916 --> 01:03:54,835 You had insomnia? 726 01:03:56,378 --> 01:03:58,422 I was young, i was you're age. 727 01:03:58,630 --> 01:04:00,632 I was scared the boys won't look at me. 728 01:04:00,841 --> 01:04:02,426 I don't care about boys. 729 01:04:03,510 --> 01:04:05,679 You say this now, but one day you'll bring one home. 730 01:04:05,888 --> 01:04:07,431 A handsome man, you'll see. 731 01:05:22,031 --> 01:05:24,431 {\an8}Zina 732 01:05:27,050 --> 01:05:29,650 {\an8}ever since I met you 733 01:05:33,050 --> 01:05:38,200 {\an8}it's like there are several pieces of me 734 01:05:42,400 --> 01:05:48,400 {\an8}My heart feels like a jackhammer 735 01:06:21,106 --> 01:06:22,649 Poor girl? 736 01:06:23,442 --> 01:06:24,485 So? 737 01:06:24,902 --> 01:06:26,487 What are you doing here alone? 738 01:06:26,820 --> 01:06:28,739 Hey, wait. 739 01:06:30,908 --> 01:06:31,783 What... 740 01:06:32,409 --> 01:06:34,495 You friends got carried away, no? 741 01:06:36,288 --> 01:06:37,873 They aren't my friends anymore. 742 01:06:40,334 --> 01:06:42,169 Good, now I have more hope. 743 01:06:43,587 --> 01:06:45,672 Maybe you're not a lost cause after all. 744 01:06:46,548 --> 01:06:48,091 Ha, ha, ha... 745 01:06:56,433 --> 01:06:58,519 You know my cousin always liked weird things. 746 01:06:59,645 --> 01:07:01,313 Maybe it's in her nature, don't know. 747 01:07:02,606 --> 01:07:04,191 The problem is that i'm the oldest. 748 01:07:05,108 --> 01:07:06,693 It's my dusty to look after her. 749 01:07:08,070 --> 01:07:09,613 She lives in the neighborhood now. 750 01:07:10,739 --> 01:07:12,866 I have to be careful you know? 751 01:07:14,660 --> 01:07:15,619 Yeah. 752 01:07:15,828 --> 01:07:17,371 Yeah. 753 01:07:17,496 --> 01:07:19,248 I knew you were a smart girl. 754 01:07:19,873 --> 01:07:21,458 Come on, what do you want? 755 01:07:22,960 --> 01:07:24,586 I don't want to see her crying. 756 01:07:27,923 --> 01:07:29,466 Why does she cry? 757 01:07:30,259 --> 01:07:31,802 You are asking me why? 758 01:07:34,388 --> 01:07:39,560 I don't know what you're talking about. You don't want to stop this game? 759 01:07:43,564 --> 01:07:45,149 Come on... 760 01:07:46,275 --> 01:07:47,442 No, drop it... 761 01:07:47,651 --> 01:07:48,986 What "come on"? What "drop it"? 762 01:07:49,194 --> 01:07:51,196 You need to listen to what people tell you. 763 01:07:51,613 --> 01:07:53,157 Listen to me when I talk to you! 764 01:07:54,116 --> 01:07:55,659 Do something. 765 01:09:41,140 --> 01:09:42,182 Where are you coming from? 766 01:09:42,391 --> 01:09:43,225 Answer me! 767 01:09:43,433 --> 01:09:45,769 - Where are you coming from? - You know, why do you ask? 768 01:09:52,568 --> 01:09:54,111 You have to stop this. 769 01:09:57,197 --> 01:09:58,031 No. 770 01:09:58,240 --> 01:09:59,783 It's a disease, you need to stop. 771 01:10:00,117 --> 01:10:01,869 You don't know what you're talking about. 772 01:10:04,872 --> 01:10:07,082 I'm going to talk with the girls, i'll tell them that you're my sister. 773 01:10:07,124 --> 01:10:08,750 I know you, I know you're not like that. 774 01:10:15,716 --> 01:10:17,301 There is... 775 01:10:19,469 --> 01:10:21,263 I would like to be wrong but... 776 01:10:22,014 --> 01:10:23,223 - I like her, Zina. - No, ok 777 01:10:23,432 --> 01:10:25,559 - listen to me! It's like that, it won't change. 778 01:10:25,767 --> 01:10:27,311 - Stop, ok! - I'm scared too. 779 01:10:27,436 --> 01:10:28,479 - I'm really scared! - Stop! 780 01:10:28,687 --> 01:10:29,688 It stays between us! Deal? 781 01:10:29,897 --> 01:10:31,273 - It stays between us! - Stop! 782 01:10:31,482 --> 01:10:34,610 Hey? I won't say anything, i promise. 783 01:10:48,123 --> 01:10:49,666 Everything is going to be ok. 784 01:12:02,239 --> 01:12:03,824 Hum... 785 01:12:04,032 --> 01:12:05,993 Can you go look for your big sister Zina? 786 01:12:07,244 --> 01:12:08,829 Ok... 787 01:12:21,550 --> 01:12:23,385 - Come on hurry up! - What's going on, Chahinez? 788 01:12:23,427 --> 01:12:25,012 There is somebody. 789 01:12:26,221 --> 01:12:27,806 What the hell are you doing here? 790 01:12:29,308 --> 01:12:30,851 I wanted to talk to you 791 01:12:49,328 --> 01:12:50,871 Come on. 792 01:12:56,752 --> 01:12:58,295 It isn't steady, it will fly away. 793 01:12:58,462 --> 01:13:00,047 Yeah I know, but... 794 01:13:00,130 --> 01:13:01,298 It's nothing, it needs some fixing. 795 01:13:01,507 --> 01:13:02,758 I had a lot of trouble with the concrete. 796 01:13:02,966 --> 01:13:05,636 Nedjma, do you really believe your rotten tent will change anything? 797 01:13:05,844 --> 01:13:07,429 Not at all, look... 798 01:13:07,846 --> 01:13:09,848 you can get inside the tent. You don't get it. 799 01:13:10,057 --> 01:13:10,766 Just... 800 01:13:10,974 --> 01:13:13,352 Look inside, you didn't even look inside, 801 01:13:13,560 --> 01:13:14,937 For real, it's really comfortable. 802 01:13:15,145 --> 01:13:16,730 -No, it's not. 803 01:13:16,855 --> 01:13:18,482 It looks like a homeless tent. 804 01:13:23,195 --> 01:13:25,155 Nedjma, I've had it up to here. I'm not a tool to play with. 805 01:13:25,197 --> 01:13:26,740 Sometimes yes, sometimes no. 806 01:13:32,287 --> 01:13:33,831 Do you hate me? 807 01:13:34,581 --> 01:13:36,124 Yes. 808 01:13:37,960 --> 01:13:39,503 I hated you too. 809 01:13:39,962 --> 01:13:41,713 - Great, hi. - Hey wait! 810 01:13:42,422 --> 01:13:43,257 Wait! 811 01:13:43,465 --> 01:13:45,300 Wait, just two secondes. 812 01:13:52,015 --> 01:13:53,600 Ok, I have to... 813 01:13:54,768 --> 01:13:59,106 I'm going to tell you what i think. Outside this, we don't know each other. 814 01:14:01,483 --> 01:14:03,026 But here you'll have me. 815 01:14:03,527 --> 01:14:05,112 What happens here is the real me. 816 01:14:07,823 --> 01:14:10,534 Outside, I don't know you. You don't know me. 817 01:14:10,742 --> 01:14:12,286 If we have to fight we fight. 818 01:14:12,452 --> 01:14:14,329 - I hit nobody. - You can hit me. 819 01:14:14,538 --> 01:14:18,041 Hit me for real. Because i'll do it. 820 01:14:19,793 --> 01:14:27,467 After, we find each other here. And here is real. 821 01:14:33,390 --> 01:14:34,975 Can we do that? 822 01:15:23,315 --> 01:15:24,566 What's said is said! 823 01:15:24,775 --> 01:15:26,527 Here you go! What's it now? 824 01:15:26,735 --> 01:15:28,904 - Come on leave me alone! - What are you going to do? 825 01:15:29,404 --> 01:15:30,572 Come on play, what are you doing? 826 01:15:30,781 --> 01:15:31,865 Nassim? 827 01:15:32,074 --> 01:15:33,909 I told you many times to leave the girls 828 01:15:34,117 --> 01:15:35,702 - I'm playing! - No, no, no. 829 01:15:35,744 --> 01:15:38,247 Do what I told you, you're annoying today. 830 01:15:38,455 --> 01:15:39,790 - How are you? - Everything ok? 831 01:15:39,998 --> 01:15:41,542 Yeah. 832 01:15:41,917 --> 01:15:43,210 So what's up? 833 01:15:43,418 --> 01:15:44,962 I have to write a motivational letter. 834 01:15:45,128 --> 01:15:46,713 Yeah? 835 01:15:46,797 --> 01:15:48,632 - Let's do it. - Yeah but i don't have paper. 836 01:15:50,509 --> 01:15:52,052 I'll go look for some. 837 01:15:55,013 --> 01:15:56,140 I'm hungry! 838 01:15:56,348 --> 01:15:58,058 Let's go eat. 839 01:15:58,267 --> 01:16:00,227 - You'll eat with us? - Yeah. 840 01:16:01,603 --> 01:16:03,188 We need to eat tacos! 841 01:16:03,522 --> 01:16:05,399 - Or Greek. - No, no, tacos! 842 01:16:07,234 --> 01:16:09,987 - Stop being proud of yourself! - I can be proud of myself if I want. 843 01:16:10,028 --> 01:16:11,572 If you want... 844 01:16:11,655 --> 01:16:13,490 You can't hit it. 845 01:16:13,699 --> 01:16:15,909 - What are you saying? - Why are you so excited? 846 01:16:30,549 --> 01:16:32,968 What's Lila doing with the chair? 847 01:16:33,177 --> 01:16:34,761 I was scared he'll take it from me. 848 01:16:34,887 --> 01:16:36,096 You know why you did this? 849 01:16:36,305 --> 01:16:39,516 Because you're not concentrated, because Nassim disturbed you. 850 01:16:39,725 --> 01:16:41,602 - Why is it always me! - It's his fault. 851 01:16:41,810 --> 01:16:43,479 Look the girls can't move from their chair. 852 01:16:43,520 --> 01:16:45,647 All this because of you! 853 01:16:45,856 --> 01:16:47,441 Sometimes you're her, sometimes not. 854 01:16:47,566 --> 01:16:49,109 The girls are disturbed.. 855 01:17:00,444 --> 01:17:04,743 Subtitle by Psawyer 855 01:17:05,305 --> 01:18:05,277