1 00:00:00,000 --> 00:00:04,160 Catriona and Adam Grant, abducted at gunpoint in 1984. 2 00:00:04,160 --> 00:00:05,960 Get in the car! Bonnie! 3 00:00:06,960 --> 00:00:09,000 Two ransom notes were received in the following days. 4 00:00:09,000 --> 00:00:12,960 The second ransom note promised a third, but it was never delivered. 5 00:00:12,960 --> 00:00:14,960 We'd like to talk to the child's father. 6 00:00:14,960 --> 00:00:16,960 'I don't know anything.' I have never met him. 7 00:00:18,320 --> 00:00:21,960 Body found up at Donlessie quarry. Kevin Bryce Campbell. 8 00:00:21,960 --> 00:00:23,960 He was working for the Lennox crime family. 9 00:00:23,960 --> 00:00:27,000 If I don't do what they say, then... you know, I still can't breathe. 10 00:00:27,000 --> 00:00:29,960 DI Pirie? DC Isla Stark. 11 00:00:29,960 --> 00:00:32,960 I'd like you to check in with me. You're asking me to spy? 12 00:00:32,960 --> 00:00:34,960 I've found the person that owns the cottage. 13 00:00:34,960 --> 00:00:37,960 Angela Boyce, she inherited it from her brother, Andy Kerr. 14 00:00:37,960 --> 00:00:40,960 So there's someone else? Someone that we've been missing? 15 00:00:40,960 --> 00:00:43,480 You don't even really know who I am. Let me find out. 16 00:00:43,480 --> 00:00:44,960 She was in love. Fell right for it. 17 00:00:44,960 --> 00:00:46,960 What was his name? Mick Prentice. 18 00:00:46,960 --> 00:00:49,960 I'm not sure it's the right thing. And I'm doing it for you. 19 00:00:49,960 --> 00:00:52,960 It's for the case. You just want Lees to like you. 20 00:00:52,960 --> 00:00:54,960 Yeah, and you wanna break every rule he's set, 21 00:00:54,960 --> 00:00:56,480 even if they make sense. 22 00:00:56,480 --> 00:00:59,960 My laptop... and the hard drive. They're gone. 23 00:01:06,960 --> 00:01:08,960 They haven't taken anything else. 24 00:01:09,960 --> 00:01:10,960 River's laptop's still there. 25 00:01:12,960 --> 00:01:13,960 So... 26 00:01:14,960 --> 00:01:16,960 ..they were targeting you. 27 00:01:20,960 --> 00:01:22,960 What are you doing? Calling it in. 28 00:01:22,960 --> 00:01:24,000 No, no, no, you can't. 29 00:01:24,960 --> 00:01:27,960 What do you mean? We have to. I took evidence home, Phil. 30 00:01:29,480 --> 00:01:31,800 Everyone's done it, Lees'll overlook it. 31 00:01:31,800 --> 00:01:32,960 If he finds out I'm being threatened, 32 00:01:32,960 --> 00:01:34,000 he'll take me off the case. 33 00:01:34,000 --> 00:01:36,320 W-We can argue the point that you're doing too well. 34 00:01:36,320 --> 00:01:39,640 Someone'll see us... on CCTV... 35 00:01:40,800 --> 00:01:41,960 ..going home together. 36 00:01:45,800 --> 00:01:46,960 Ah. 37 00:01:48,960 --> 00:01:49,960 That's what it is. 38 00:01:54,960 --> 00:01:56,960 If he knows that I put you on the case... 39 00:01:56,960 --> 00:01:59,960 without reporting the relationship, he'll say it's unethical. 40 00:02:00,800 --> 00:02:02,960 It's serious, we could both lose our jobs. 41 00:02:02,960 --> 00:02:03,960 Karen. 42 00:02:05,000 --> 00:02:06,960 Someone has got to find out what happened. 43 00:02:06,960 --> 00:02:09,960 I will! I'll look at the footage. I am not having you stay here. 44 00:02:09,960 --> 00:02:11,960 I'll get more security! Move in with me. 45 00:02:13,960 --> 00:02:16,960 Not now... Not like this. 46 00:02:19,160 --> 00:02:20,960 I can't leave River. 47 00:02:24,960 --> 00:02:26,960 Is that it, or do you just not want to? 48 00:02:29,960 --> 00:02:31,960 Do you know what I don't want? 49 00:02:31,960 --> 00:02:33,960 It's to have this conversation right now. 50 00:02:34,960 --> 00:02:37,960 I want to find out what this means. 51 00:02:37,960 --> 00:02:40,960 Someone out there is rattled, and we're onto something. 52 00:02:41,960 --> 00:02:46,480 Karen, all I can see is you... under threat, and... 53 00:02:48,800 --> 00:02:49,960 ..and I cannae get past that. 54 00:02:52,960 --> 00:02:53,960 Then... 55 00:02:54,960 --> 00:02:58,320 ..maybe we need to take a pause... for a moment. 56 00:03:03,960 --> 00:03:05,960 W-What? 57 00:03:07,960 --> 00:03:11,960 There's too many feelings at play. That's what I was afraid of. 58 00:03:14,960 --> 00:03:18,960 We're arguing. We're not working well. 59 00:03:18,960 --> 00:03:20,960 Karen? 60 00:03:22,960 --> 00:03:23,960 Karen? 61 00:03:23,960 --> 00:03:26,000 You... You want a pause? 62 00:03:28,960 --> 00:03:30,960 Just till the case is over. 63 00:03:37,640 --> 00:03:38,960 What...? Is everything...? 64 00:03:40,000 --> 00:03:46,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 65 00:05:34,960 --> 00:05:37,480 So you like bad wine and disco? 66 00:05:40,960 --> 00:05:41,960 I've never been inside. 67 00:05:48,000 --> 00:05:51,960 Did you know who I was when you first met me? 68 00:05:53,800 --> 00:05:54,960 No. 69 00:05:56,960 --> 00:05:57,960 I swear. 70 00:05:58,960 --> 00:06:01,960 I knew we were from different worlds, but I didn't know... 71 00:06:01,960 --> 00:06:02,960 how different. 72 00:06:09,640 --> 00:06:11,960 You know someone threatened to kidnap me once? 73 00:06:14,960 --> 00:06:17,960 They sent this horrible letter, cut out pictures of me, 74 00:06:17,960 --> 00:06:19,960 said they were gonna punish me. 75 00:06:21,960 --> 00:06:23,960 What did I do to deserve that? 76 00:06:23,960 --> 00:06:25,960 That... That is awful. 77 00:06:27,960 --> 00:06:29,960 What did your dad do? 78 00:06:31,640 --> 00:06:32,960 Never seen him so scared. 79 00:06:35,000 --> 00:06:37,960 What did they want? Money? 80 00:06:39,960 --> 00:06:42,960 Ah, it never got that far. The police got the guy. 81 00:06:44,960 --> 00:06:46,320 I think it's dealt with now, so... 82 00:06:48,960 --> 00:06:49,960 Right. 83 00:06:51,960 --> 00:06:53,640 So he won't actually come and.... 84 00:06:53,640 --> 00:06:56,320 Ah! 85 00:06:56,320 --> 00:06:59,960 No. He can't. 86 00:06:59,960 --> 00:07:02,960 But if he did, I've got you to protect me now. 87 00:07:02,960 --> 00:07:03,960 Mm-hm. Don't I? 88 00:07:03,960 --> 00:07:05,960 Yeah. Course you do. 89 00:07:23,800 --> 00:07:26,960 Team briefing, please! Thank you! 90 00:07:31,960 --> 00:07:34,960 These are our three suspects. 91 00:07:35,960 --> 00:07:37,800 As far as we can tell, 92 00:07:37,800 --> 00:07:41,800 Mick Prentice worked at the Lady Charlotte pit with Andy Kerr. 93 00:07:41,800 --> 00:07:44,960 So, two miners and a small-time criminal. 94 00:07:44,960 --> 00:07:49,640 One was murdered. One allegedly killed themself, 95 00:07:49,640 --> 00:07:52,640 but his body was never found - he could still be alive. 96 00:07:52,640 --> 00:07:56,960 And this one... was the honey-trapper. 97 00:07:56,960 --> 00:07:59,960 This was the one that initiated a relationship with Catriona Grant, 98 00:07:59,960 --> 00:08:02,960 before holding her and her son hostage. 99 00:08:02,960 --> 00:08:05,960 This... is who we need to find. 100 00:08:05,960 --> 00:08:09,800 Is there any place we can start? I've been searching the records. 101 00:08:09,800 --> 00:08:12,160 No properties registered to that name currently. 102 00:08:12,160 --> 00:08:13,960 It's kind of weird, actually - 103 00:08:13,960 --> 00:08:15,160 there's barely anything on the record. 104 00:08:15,160 --> 00:08:17,960 I thought he might be dead, but there's no death certificate. 105 00:08:17,960 --> 00:08:20,960 There's a marriage certificate from '81. 106 00:08:20,960 --> 00:08:22,960 His wife lives up in, er, Newton-of-Wemyss. 107 00:08:22,960 --> 00:08:25,960 Hm? Still married? Yeah. Yeah, looks like it. 108 00:08:27,960 --> 00:08:33,480 Phil, er, can you do a deeper dive into Mick Prentice? 109 00:08:33,480 --> 00:08:36,960 And, Isla, can you start combing through the sightings? 110 00:08:36,960 --> 00:08:39,480 Seeing if there's anything that might match description 111 00:08:39,480 --> 00:08:40,640 of these three men. 112 00:08:40,640 --> 00:08:43,960 I was just hoping, actually, if I could shadow you, you know...? 113 00:08:43,960 --> 00:08:48,960 Right... Er, I think... this one's Murray's, if you don't mind. 114 00:08:49,960 --> 00:08:51,960 He found Mick Prentice's wife. Come on. 115 00:08:51,960 --> 00:08:54,960 Now, let's see if we can find him. 116 00:08:58,480 --> 00:09:00,960 He's gonna lead us right to her. 117 00:09:05,960 --> 00:09:08,960 All right? 118 00:09:08,960 --> 00:09:11,960 You seen Andy? Not yet. 119 00:09:11,960 --> 00:09:13,320 Wasn't here yesterday either. 120 00:09:17,960 --> 00:09:18,960 I'll be back. 121 00:10:00,960 --> 00:10:03,640 I can't do it any more, Mick. I just can't. 122 00:10:05,640 --> 00:10:06,960 I've got no money to pay them back. 123 00:10:10,960 --> 00:10:11,960 Gonna hurt me. 124 00:10:13,960 --> 00:10:15,960 Gonna come and beat the life out of me. 125 00:10:15,960 --> 00:10:17,960 We'll go to the police. I'm not going to the police! 126 00:10:17,960 --> 00:10:20,960 Well, come and stay at mine, then, till we can figure it out. 127 00:10:20,960 --> 00:10:22,960 I can't, Mick. 128 00:10:24,960 --> 00:10:25,960 I'm not in control of myself. 129 00:10:29,960 --> 00:10:31,960 Don't think I wanna be here any more. 130 00:10:38,960 --> 00:10:41,000 I'm gonna write a letter and leave everything to Angie. 131 00:10:41,000 --> 00:10:42,960 No. 132 00:10:42,960 --> 00:10:44,960 I've thought about the overpass at Kinglassie, 133 00:10:44,960 --> 00:10:46,960 or the cliffs at Rotheswell. 134 00:10:46,960 --> 00:10:48,960 No, no, just stop and listen to me. I can't, Mick. 135 00:10:50,960 --> 00:10:53,960 There's no way out for me. There is a way out, there is. 136 00:10:54,960 --> 00:10:55,960 I've... got one... 137 00:10:58,960 --> 00:10:59,960 ..for the both of us. 138 00:11:06,480 --> 00:11:07,960 What is it, Mick? What you talking about? 139 00:11:12,960 --> 00:11:15,320 Do you trust me, Andy? 140 00:11:18,960 --> 00:11:19,960 With my life. 141 00:11:29,960 --> 00:11:31,960 Every family in this town 142 00:11:31,960 --> 00:11:33,960 would've had a man that worked up at the pit. 143 00:11:35,960 --> 00:11:40,960 In '84, they were on strike, so this place was struggling. 144 00:11:40,960 --> 00:11:41,960 They had soup kitchens 145 00:11:41,960 --> 00:11:44,960 where they'd boil up scraps to feed the community. 146 00:11:44,960 --> 00:11:48,960 Sometimes, they'd go out and dig coal out on the hillside, 147 00:11:48,960 --> 00:11:50,960 which was dangerous and sometimes deadly. 148 00:11:50,960 --> 00:11:53,000 It was to sell, or heat their own homes. 149 00:11:53,000 --> 00:11:55,960 Yeah, you don't need to tell me what the miners' strike was like. 150 00:11:55,960 --> 00:11:56,960 I've seen Billy Elliot. 151 00:12:08,960 --> 00:12:11,960 Hi, there. I'm DI Pirie, this is DS Murray. 152 00:12:11,960 --> 00:12:13,960 Are you Jenny Prentice? Yes. 153 00:12:13,960 --> 00:12:14,960 Is your husband home? 154 00:12:14,960 --> 00:12:17,960 Tom? No, he's out. Why? What's happened? 155 00:12:17,960 --> 00:12:21,960 No, not Tom. No, Mick Prentice. 156 00:12:21,960 --> 00:12:25,960 Oh... No, you're at the wrong place, you'll have to look elsewhere. 157 00:12:25,960 --> 00:12:27,480 You are married to him, though, aren't you? 158 00:12:27,480 --> 00:12:29,640 I don't know anything about him - 159 00:12:29,640 --> 00:12:32,160 where he is, or what he's doing now. 160 00:12:32,160 --> 00:12:35,960 Jenny... Look, whatever you need, I hope you find it. 161 00:12:35,960 --> 00:12:38,960 But I can't help you. I haven't seen that man in 40 years. 162 00:13:16,960 --> 00:13:19,960 Tom. Have you seen Mick? Is he here? 163 00:13:19,960 --> 00:13:20,960 No. 164 00:13:25,000 --> 00:13:26,960 Look. It was in the kitchen. 165 00:13:28,960 --> 00:13:31,960 He thinks there's been something going on between us, and he's left. 166 00:13:35,960 --> 00:13:36,960 I know. 167 00:13:38,960 --> 00:13:39,960 What? How? 168 00:13:41,960 --> 00:13:42,960 Five of them went down. 169 00:13:44,640 --> 00:13:45,800 Last night. 170 00:13:47,960 --> 00:13:48,960 They've gone to Nottingham. 171 00:13:49,960 --> 00:13:52,960 No... No, they can't have. 172 00:13:52,960 --> 00:13:54,960 He told Derek he was going yesterday. 173 00:13:55,960 --> 00:13:56,960 They've been planning it. 174 00:13:58,960 --> 00:14:01,000 What, and everyone knows? Nothing about us. 175 00:14:02,960 --> 00:14:04,960 Just that they've crossed a picket down there. 176 00:14:04,960 --> 00:14:06,960 And he didn't think to warn me? I know. 177 00:14:10,160 --> 00:14:11,960 I know. 178 00:14:15,960 --> 00:14:16,960 Do you want to go? 179 00:14:18,960 --> 00:14:21,640 Do you want to follow him? Follow him? 180 00:14:22,960 --> 00:14:23,960 No... No. 181 00:14:25,960 --> 00:14:27,960 I wouldn't follow that selfish sack of shite anywhere. 182 00:14:32,960 --> 00:14:35,000 'Nottingham?' 183 00:14:35,000 --> 00:14:36,960 'You're too young to understand.' 184 00:14:37,960 --> 00:14:41,480 He was a scab. Sorry... "Scab"? 185 00:14:41,480 --> 00:14:44,960 He broke the strike. Went to work at Ollerton Colliery. 186 00:14:44,960 --> 00:14:47,960 And Tom... You and he...? 187 00:14:47,960 --> 00:14:50,320 The marriage had been over for a while. 188 00:14:50,320 --> 00:14:52,480 We were so young. 189 00:14:52,480 --> 00:14:54,480 I didn't realise that Mick knew. 190 00:14:57,960 --> 00:14:59,960 We were just talking about you. 191 00:14:59,960 --> 00:15:00,960 DI Karen Pirie. 192 00:15:01,960 --> 00:15:03,960 DC Jason Murray. 193 00:15:05,320 --> 00:15:06,960 What's going on? They're looking for Mick. 194 00:15:09,640 --> 00:15:11,800 Did he contact you at all once he got there? 195 00:15:11,800 --> 00:15:12,960 No. Never. 196 00:15:13,960 --> 00:15:15,960 And you never tried to find him? 197 00:15:15,960 --> 00:15:18,960 I was so angry, and so ashamed. 198 00:15:18,960 --> 00:15:20,160 It was "good riddance", from our side. 199 00:15:21,640 --> 00:15:23,960 Later, I did want to divorce him. 200 00:15:23,960 --> 00:15:27,480 But I'd have to prove to the court that I'd looked for him. Mm. 201 00:15:27,480 --> 00:15:29,000 But if he didn't have the decency to check in, 202 00:15:29,000 --> 00:15:30,960 why should I go hunting him down? 203 00:15:30,960 --> 00:15:34,960 Did you know Andy Kerr? That was Mick's best friend. 204 00:15:34,960 --> 00:15:37,960 And what about Kevin Campbell? No, Mick didn't like Kevin at all. 205 00:15:37,960 --> 00:15:39,960 That's the fella that's in the news now? 206 00:15:39,960 --> 00:15:44,960 We have reason to believe that Kevin, Andy and Mick 207 00:15:44,960 --> 00:15:47,960 were all involved in the abduction of Catriona Grant and her son. 208 00:15:47,960 --> 00:15:49,960 No! No, I... 209 00:15:51,160 --> 00:15:52,960 Where is he now? Mick? 210 00:15:52,960 --> 00:15:55,960 Well, that's what we're trying to find out. 211 00:15:55,960 --> 00:15:57,640 If you could give us the names 212 00:15:57,640 --> 00:15:59,640 of the other men that he went to Nottingham with, 213 00:15:59,640 --> 00:16:00,960 it's the first place we'll search. 214 00:16:00,960 --> 00:16:02,800 Of course. 215 00:16:25,640 --> 00:16:26,960 Do you want a hand? 216 00:16:26,960 --> 00:16:30,800 You sure? Feel like Sisyphus with this stuff. 217 00:16:30,800 --> 00:16:33,960 Who? Ancient Greek guy. Had to push a boulder up a hill. 218 00:16:33,960 --> 00:16:36,000 Every time he got to the top, it rolled back down. 219 00:16:36,000 --> 00:16:38,960 Oh, yeah, I know that boulder. That used to be my boulder. 220 00:16:40,960 --> 00:16:42,800 Go on. OK. 221 00:16:42,800 --> 00:16:43,960 'Sir Broderick Grant 222 00:16:43,960 --> 00:16:45,960 'has been in the headlines a lot this year.' 223 00:16:45,960 --> 00:16:48,960 'Yes, his company's had its fair share of controversy recently.' 224 00:16:48,960 --> 00:16:51,960 'Record profits, significant dividend payments, 225 00:16:51,960 --> 00:16:54,160 'all in the midst of a cost-of-living crisis.' 226 00:16:54,160 --> 00:16:56,800 'I don't want to sit here and defend Broderick Grant. 227 00:16:56,800 --> 00:16:58,960 'But there's a time and place for these discussions. 228 00:16:58,960 --> 00:17:00,960 'I think, right now, 229 00:17:00,960 --> 00:17:02,960 'we should be focussing on his daughter and grandson.' 230 00:17:02,960 --> 00:17:04,960 'About time.' 231 00:17:06,960 --> 00:17:08,000 You were expecting me? 232 00:17:08,000 --> 00:17:09,960 Of course. 233 00:17:09,960 --> 00:17:13,960 I bet you're rattling round in that big old house - 234 00:17:13,960 --> 00:17:15,960 no-one to talk to, so much to say. 235 00:17:17,960 --> 00:17:18,960 Susan's here. 236 00:17:20,000 --> 00:17:22,800 The press team are inundated. 237 00:17:22,800 --> 00:17:24,960 She's running around putting out fires. 238 00:17:24,960 --> 00:17:26,960 'You hear what they're saying about me now?' 239 00:17:26,960 --> 00:17:27,960 What? 240 00:17:27,960 --> 00:17:30,960 They are bemoaning the public spend. 241 00:17:31,960 --> 00:17:34,320 How much the police have spent since... 242 00:17:35,640 --> 00:17:36,960 ..well, all these years... 243 00:17:36,960 --> 00:17:38,960 How much? 244 00:17:39,960 --> 00:17:41,960 Six million, apparently. 245 00:17:41,960 --> 00:17:45,000 Well, they might have a point, Brodie. 246 00:17:45,000 --> 00:17:47,960 Don't you start. 247 00:17:47,960 --> 00:17:50,960 Well, if they're thinking about all those bonuses you just paid out... 248 00:17:50,960 --> 00:17:53,960 'Mary, stop reading the Guardian.' 249 00:17:56,960 --> 00:17:58,960 Oh, look. 250 00:17:58,960 --> 00:18:01,000 'Oh, God...' 251 00:18:11,960 --> 00:18:13,960 I miss her s... so much. 252 00:18:18,960 --> 00:18:20,960 I miss them both so much. 253 00:18:27,960 --> 00:18:29,480 We had to release Toby Inglis from custody. 254 00:18:29,480 --> 00:18:30,960 We didn't have enough to charge. 255 00:18:30,960 --> 00:18:32,960 What, so that's it? 256 00:18:32,960 --> 00:18:37,960 The third ransom letter will bring details of a possible handover. 257 00:18:37,960 --> 00:18:40,960 That will bring us an opportunity. It hasn't arrived yet. 258 00:18:40,960 --> 00:18:42,640 Not yet, but they have... 259 00:18:42,640 --> 00:18:44,320 They said three days. How long has it been? 260 00:18:45,960 --> 00:18:47,960 We will give it until tomorrow. How long has it been? 261 00:18:49,480 --> 00:18:51,960 It's been three days. What use are you? 262 00:18:53,960 --> 00:18:55,960 I said, what use are you?! 263 00:18:59,960 --> 00:19:01,800 They have surveillance on the anarchist. 264 00:19:02,960 --> 00:19:04,960 He hasn't been anywhere. 265 00:19:04,960 --> 00:19:07,160 He hasn't communicated with anyone suspicious. 266 00:19:08,960 --> 00:19:10,960 He's not behind it. And he doesn't know who is. 267 00:19:17,960 --> 00:19:20,960 Hey. Hey, listen. 268 00:19:20,960 --> 00:19:23,960 We'll give them one more day, and if we haven't heard anything... 269 00:19:24,960 --> 00:19:26,960 ..we'll make it public. 270 00:19:26,960 --> 00:19:28,960 We appeal for witnesses, we'll take it to the press. 271 00:19:28,960 --> 00:19:31,480 But the letter, they said they'd raise the price. 272 00:19:31,480 --> 00:19:33,960 I don't care about the money, Mary. I know. 273 00:19:33,960 --> 00:19:35,960 But what if the price isn't money? 274 00:19:37,960 --> 00:19:40,800 What if the price is their lives? 275 00:19:42,960 --> 00:19:45,960 Boop! Thought I'd find you here. 276 00:19:45,960 --> 00:19:47,960 Oh, er... 277 00:19:47,960 --> 00:19:49,960 Thank you, but, er... 278 00:19:49,960 --> 00:19:51,960 You can't really do that. 279 00:19:51,960 --> 00:19:53,960 It's just a flat white between friends. 280 00:19:58,960 --> 00:20:00,960 I-I-I really shouldn't be talking to you. 281 00:20:00,960 --> 00:20:01,960 Karen hasn't been answering my calls. 282 00:20:01,960 --> 00:20:04,320 And I know you two are... close. 283 00:20:05,960 --> 00:20:06,960 Thank you. 284 00:20:06,960 --> 00:20:09,000 DI Pirie will get back to you when she can. 285 00:20:10,960 --> 00:20:12,960 I hope you like oat milk. 286 00:20:12,960 --> 00:20:14,960 It's a coffee, Phil, not a bribe. 287 00:20:17,960 --> 00:20:21,160 D-Do you want this, by any chance? We've ordered one too many. 288 00:20:21,160 --> 00:20:22,960 C-Can I just have a minute? 289 00:20:22,960 --> 00:20:23,960 Not really. Bel... A second, a second... 290 00:20:23,960 --> 00:20:26,000 Please, please, please, please. Sit down, sit down. 291 00:20:27,960 --> 00:20:29,960 I'm trying to get an interview with Sir Broderick. 292 00:20:29,960 --> 00:20:30,960 Well, doorstep him, then. 293 00:20:30,960 --> 00:20:32,960 Look, he's refused all press requests so far, 294 00:20:32,960 --> 00:20:35,960 but I've managed to speak with his PA. 295 00:20:35,960 --> 00:20:38,960 She seems to think a well-placed interview 296 00:20:38,960 --> 00:20:40,960 might play well with the public. 297 00:20:40,960 --> 00:20:42,160 I don't know the guy, Bel. 298 00:20:42,160 --> 00:20:44,640 And even if I did, you know... Karen... 299 00:20:46,960 --> 00:20:48,000 Karen could put in a good word, though. 300 00:20:56,960 --> 00:20:58,960 You know that's not gonna happen, Bel. 301 00:21:00,960 --> 00:21:02,640 But nice try. 302 00:21:23,960 --> 00:21:26,960 'Look, they've never been closer to getting answers. 303 00:21:26,960 --> 00:21:29,960 'Now, I... I don't wanna sit here and defend Broderick Grant, 304 00:21:29,960 --> 00:21:32,960 'but there's a time and place for these discussions. 305 00:21:32,960 --> 00:21:34,480 'I think, right now, we should be focussing 306 00:21:34,480 --> 00:21:35,960 'on his daughter and grandson.' 307 00:21:35,960 --> 00:21:39,640 Stark. A moment? Yes, sir. 308 00:21:43,960 --> 00:21:45,960 The higher-ups have my head in a vice right now. 309 00:21:45,960 --> 00:21:49,960 We slip up, make the SPS look any worse, 310 00:21:49,960 --> 00:21:52,960 and it's my brain splatter all over these walls. 311 00:21:53,960 --> 00:21:55,800 That's a really horrible image, sir. 312 00:21:55,800 --> 00:21:57,960 Good. 313 00:21:57,960 --> 00:21:59,960 Because I want it to stay with you. 314 00:22:00,960 --> 00:22:03,960 Any news on where the leak came from? 315 00:22:03,960 --> 00:22:05,960 No idea, sir. 316 00:22:08,960 --> 00:22:11,960 You see, you're on this team to give me the inside line. 317 00:22:11,960 --> 00:22:16,320 And if I don't get it, then you're straight back down to e-crime, 318 00:22:16,320 --> 00:22:18,960 where you can monitor the trolls. 319 00:22:18,960 --> 00:22:20,960 Understood? 320 00:22:22,960 --> 00:22:24,160 Excellent. 321 00:22:37,960 --> 00:22:40,960 'Doors closing. Lift going up.' 322 00:22:40,960 --> 00:22:42,960 Have you started looking into the break-in? 323 00:22:42,960 --> 00:22:45,960 I have ordered security cameras, and I've requested CCTV. 324 00:22:45,960 --> 00:22:48,960 Also, IT have remotely wiped the laptop for me. 325 00:22:49,960 --> 00:22:53,960 All right, cool. Because you know we're both kind of at risk. 326 00:22:53,960 --> 00:22:55,960 I know, I get it, I'm just busy. 327 00:22:55,960 --> 00:22:58,960 I feel like my jacket is stuck in the door of a high-speed train, 328 00:22:58,960 --> 00:23:00,960 and I'm running along the side of the track, 329 00:23:00,960 --> 00:23:01,960 and if I don't. I'll just fall and die. 330 00:23:02,960 --> 00:23:04,960 OK, we're in that place. 331 00:23:08,960 --> 00:23:10,960 They have finished the report on Kevin's body. 332 00:23:10,960 --> 00:23:13,800 Various wounds suggest quite a serious altercation - 333 00:23:13,800 --> 00:23:16,960 a break to the knuckle, a cheekbone fracture, 334 00:23:16,960 --> 00:23:18,320 skin and blood under his fingernails. 335 00:23:18,320 --> 00:23:19,960 Did you get a DNA match on that? 336 00:23:19,960 --> 00:23:22,960 Didn't fit with anything known to the system. 337 00:23:22,960 --> 00:23:24,640 We also examined his clothing, 338 00:23:24,640 --> 00:23:27,960 and this might be nothing, but it's worth bearing in mind - 339 00:23:27,960 --> 00:23:29,960 there was clay found in the grooves of his boots. 340 00:23:29,960 --> 00:23:33,960 It's specific - they can trace it to the east coast beaches 341 00:23:33,960 --> 00:23:34,960 where the sand has washed away. 342 00:23:34,960 --> 00:23:37,960 It didn't match the soil that he was found in, which is peaty. 343 00:23:37,960 --> 00:23:39,960 Then there's this. 344 00:23:39,960 --> 00:23:42,960 There was some material found in Kevin's pockets. 345 00:23:42,960 --> 00:23:46,960 We weren't sure exactly what it was because it's partially decomposed. 346 00:23:46,960 --> 00:23:48,960 We thought it might be some documents, 347 00:23:48,960 --> 00:23:51,960 so we sent it to a specialist in this kind of thing... 348 00:23:51,960 --> 00:23:53,320 and, er, looks like... 349 00:23:54,960 --> 00:23:55,960 A passport. Mm-hm. 350 00:23:55,960 --> 00:23:59,960 But the name inside, it's not Kevin Campbell. 351 00:24:00,960 --> 00:24:02,960 Yeah, but the picture. 352 00:24:03,960 --> 00:24:05,960 Aye. That's him. Mm-hm. 353 00:24:05,960 --> 00:24:06,960 So it's a counterfeit? 354 00:24:08,960 --> 00:24:11,960 He was going to start a new life, under a different name. 355 00:24:11,960 --> 00:24:13,960 But he was killed before he could. 356 00:24:13,960 --> 00:24:15,960 Maybe the others are doing the same. 357 00:24:15,960 --> 00:24:18,160 Mick and Andy could be going under new identities now. 358 00:24:20,800 --> 00:24:23,960 So that means... they could be anyone. 359 00:24:26,800 --> 00:24:27,960 They could be anywhere. 360 00:24:56,960 --> 00:24:59,800 Hello? 361 00:24:59,800 --> 00:25:00,960 Hi. 362 00:25:02,960 --> 00:25:04,480 You called me, Phil. Speak. 363 00:25:04,480 --> 00:25:06,640 Sorry, yeah, erm... 364 00:25:07,800 --> 00:25:09,960 'I... Look, I-I followed up the miners' names 365 00:25:09,960 --> 00:25:10,960 'that you got from Jenny Prentice.' 366 00:25:10,960 --> 00:25:14,160 Logan Laidlaw and Fred McDonagh, the other two are dead. 367 00:25:15,960 --> 00:25:18,960 They said that Mick had been a part of the plan to go to Nottingham 368 00:25:18,960 --> 00:25:19,960 right from the off. 369 00:25:19,960 --> 00:25:21,160 They all thought he was going with them, 370 00:25:21,160 --> 00:25:23,960 but the night they left, he never showed up. 371 00:25:24,960 --> 00:25:25,960 Did they speak to him? 372 00:25:25,960 --> 00:25:30,960 No. They all assumed that he'd changed his mind. 373 00:25:30,960 --> 00:25:31,960 Mick was known to be a union man, 374 00:25:31,960 --> 00:25:34,960 so the fact that he'd wanted to go originally had surprised them. 375 00:25:34,960 --> 00:25:36,960 Did you check up on their stories? 376 00:25:36,960 --> 00:25:39,320 'Aye, looked up employment records from the mine.' 377 00:25:39,320 --> 00:25:41,960 Get this - Mick never put in a shift. 378 00:25:41,960 --> 00:25:43,960 'But they all showed up day after day, 379 00:25:43,960 --> 00:25:46,160 'right through the timeline of the kidnap.' 380 00:25:46,160 --> 00:25:49,960 It all lines up. So it was Mick's cover story. 381 00:25:51,960 --> 00:25:53,960 He knew if he betrayed Jenny like that, 382 00:25:53,960 --> 00:25:55,960 she'd never go looking for him. 383 00:25:55,960 --> 00:25:59,160 Look, Karen, there... No-one's around, erm... 384 00:26:00,640 --> 00:26:01,960 Could we find a moment to talk, or...? 385 00:26:01,960 --> 00:26:04,000 Thanks for calling. 386 00:26:36,960 --> 00:26:38,800 It's quite beautiful out here. 387 00:26:39,960 --> 00:26:42,960 People think they're an eyesore, but, you know... 388 00:26:43,960 --> 00:26:45,960 ..prettier than a power station. 389 00:26:46,960 --> 00:26:48,960 You're not here for the view, though. 390 00:26:49,960 --> 00:26:51,960 No, I'm not. 391 00:26:53,960 --> 00:26:56,480 We've been in touch with the other strike-breakers. 392 00:26:57,960 --> 00:26:59,960 Logan Laidlaw and Fred McDonagh? 393 00:27:01,960 --> 00:27:05,160 They said that... Mick didn't go to Nottingham with them. 394 00:27:06,960 --> 00:27:08,800 He was supposed to, but he never showed. 395 00:27:11,800 --> 00:27:13,960 Did you know that? No. 396 00:27:15,960 --> 00:27:17,960 Well, not initially. 397 00:27:20,960 --> 00:27:21,960 Go on. 398 00:27:24,320 --> 00:27:27,960 A few months after he left, he sent Jenny money. 399 00:27:28,960 --> 00:27:30,960 Money? Yeah. 400 00:27:30,960 --> 00:27:33,960 Well, he sent it to me, actually. 401 00:27:33,960 --> 00:27:36,480 Big envelope... full of cash. 402 00:27:37,960 --> 00:27:39,960 And there was a note. 403 00:27:39,960 --> 00:27:44,960 Said he knew if he sent it to her, she'd never accept it, 404 00:27:44,960 --> 00:27:47,960 but that he wanted someone to take care of her. 405 00:27:47,960 --> 00:27:49,960 And that he's sorry. 406 00:27:50,960 --> 00:27:53,960 How much was it? Five thousand. 407 00:27:56,960 --> 00:27:59,960 Wow, that'd be... What, how much now...? 408 00:27:59,960 --> 00:28:00,960 Oh, don't know. 409 00:28:00,960 --> 00:28:03,960 Ten, fifteen grand, or something now. 410 00:28:04,960 --> 00:28:07,960 I'm not proud of it, taking it. 411 00:28:10,160 --> 00:28:12,960 I mean, you couldn't exactly send it back. 412 00:28:12,960 --> 00:28:13,960 She never knew. 413 00:28:14,960 --> 00:28:16,960 She'd have hated it. 414 00:28:17,960 --> 00:28:19,960 You thought it was money earned from the Nottingham pit. 415 00:28:21,960 --> 00:28:23,960 It was generous. 416 00:28:23,960 --> 00:28:25,960 Made me think better of him, in a way. 417 00:28:29,000 --> 00:28:30,960 There was something else about it. 418 00:28:31,960 --> 00:28:33,800 I ignored it... 419 00:28:34,800 --> 00:28:36,960 ..because... what would I have done? 420 00:28:36,960 --> 00:28:38,800 I couldn't talk to Jenny about it. 421 00:28:40,960 --> 00:28:41,960 Well, what was it? 422 00:28:42,960 --> 00:28:43,960 The postmark. 423 00:28:44,960 --> 00:28:46,960 He'd sent the money from abroad. 424 00:28:48,960 --> 00:28:50,960 Where? 425 00:28:50,960 --> 00:28:51,960 France. 426 00:28:53,960 --> 00:28:55,000 France? 427 00:28:56,960 --> 00:28:58,960 Hang on, just rewind. 428 00:28:58,960 --> 00:29:00,960 Mick sent an envelope of cash 429 00:29:00,960 --> 00:29:02,960 with the equivalent of fifteen grand in it 430 00:29:02,960 --> 00:29:04,960 to his ex-wife, via Tom Robertson. 431 00:29:04,960 --> 00:29:06,640 Fifteen? 432 00:29:06,640 --> 00:29:10,960 And get this - there was a foreign postmark on the envelope. 433 00:29:10,960 --> 00:29:13,960 He sent the money from France, couple of months after he left. 434 00:29:13,960 --> 00:29:15,960 France? 435 00:29:15,960 --> 00:29:18,960 So they're definitely not in Hartlepool or Hull. 436 00:29:18,960 --> 00:29:20,960 There's that boulder rolling down again. 437 00:29:21,960 --> 00:29:25,960 OK. I want you to refocus. Look at the French sightings. 438 00:29:25,960 --> 00:29:27,960 There'll be less of them, which is a blessing. 439 00:29:27,960 --> 00:29:31,960 Murray, I want you to contact a forensic artist. 440 00:29:31,960 --> 00:29:34,000 They can put together a composite sketch 441 00:29:34,000 --> 00:29:36,960 using age progression so that we've got new, 442 00:29:36,960 --> 00:29:39,320 older images of both Mick and Andy 443 00:29:39,320 --> 00:29:41,160 that we can then circulate. 444 00:29:41,160 --> 00:29:44,960 And, Phil, I think you need to talk to Kevin's brother again, 445 00:29:44,960 --> 00:29:45,960 find out where he got that passport. 446 00:29:45,960 --> 00:29:48,960 Can try and check some of the other cases from the time - 447 00:29:48,960 --> 00:29:51,960 counterfeiting, identity theft, forger associates. 448 00:29:52,960 --> 00:29:56,960 Big question is... where did they get that much money from? 449 00:29:57,960 --> 00:30:00,640 Well, Mick was sleeping with Cat, right? 450 00:30:00,640 --> 00:30:01,960 He was the honey-trap. 451 00:30:01,960 --> 00:30:04,320 So, could he have stolen it from her? 452 00:30:04,320 --> 00:30:05,960 Do we have her financial records? 453 00:30:05,960 --> 00:30:07,960 Think there are some bank statements and receipts. 454 00:30:07,960 --> 00:30:08,960 Pull them, if you can. 455 00:30:09,960 --> 00:30:11,640 Maybe we should go back to the idea 456 00:30:11,640 --> 00:30:13,960 that they were paid to do the kidnap. 457 00:30:13,960 --> 00:30:16,320 What if they were already funded? 458 00:30:16,320 --> 00:30:19,480 By someone who wants to punish Brodie. 459 00:30:19,480 --> 00:30:22,960 Or Cat. Someone who wanted Cat and Adam out of the picture. 460 00:30:24,960 --> 00:30:25,960 Someone with motive... 461 00:30:26,960 --> 00:30:28,960 ..and the money to do it. 462 00:30:29,960 --> 00:30:31,960 Their profit, our loss! 463 00:30:31,960 --> 00:30:35,960 Their profit, our loss! Their profit, our loss! 464 00:30:35,960 --> 00:30:37,960 Their profit, our loss! 465 00:30:37,960 --> 00:30:41,960 Their profit, our loss! Their profit, our loss... 466 00:30:46,960 --> 00:30:48,000 Hi. DI Pirie. 467 00:30:50,960 --> 00:30:53,960 I'm sorry I haven't returned your calls. 468 00:30:53,960 --> 00:30:56,960 I, er, did wonder if you'd even let me up here today. 469 00:30:57,960 --> 00:30:59,640 Fergus Sinclair, but you know that. 470 00:30:59,640 --> 00:31:00,960 Hm. Take a seat. 471 00:31:04,960 --> 00:31:09,960 I have done this interview many times over the years. 472 00:31:10,960 --> 00:31:13,960 You have the tapes, you have the transcripts. 473 00:31:13,960 --> 00:31:16,960 Are you wondering if this meeting could've been an email? 474 00:31:16,960 --> 00:31:18,640 Or maybe a text? 475 00:31:20,000 --> 00:31:22,960 This isn't an interview, Fergus. You're the victim's father. 476 00:31:22,960 --> 00:31:25,960 You have a right to information about the case, new developments. 477 00:31:27,960 --> 00:31:29,960 I don't think about it in that way. 478 00:31:30,960 --> 00:31:31,960 How do you mean? 479 00:31:31,960 --> 00:31:35,960 Well, I don't... I don't think of myself... 480 00:31:40,960 --> 00:31:43,960 I've never met him. Adam. 481 00:31:44,960 --> 00:31:46,960 I don't think about myself as the, erm.... 482 00:31:48,960 --> 00:31:52,480 I've put it aside. Mentally. If that makes sense. 483 00:31:53,960 --> 00:31:55,960 If I may ask... 484 00:31:55,960 --> 00:31:58,960 what do you think happened to Cat and Adam? 485 00:32:00,960 --> 00:32:03,960 Well, you, er... You probably saw the protesters outside. 486 00:32:03,960 --> 00:32:06,960 I mean, Brodie and the company have always had conflicts 487 00:32:06,960 --> 00:32:10,960 with, er, activists, with competitors. 488 00:32:10,960 --> 00:32:12,960 So I believe it was someone like that, 489 00:32:12,960 --> 00:32:15,960 someone trying to hurt the company and the family. 490 00:32:17,480 --> 00:32:20,320 Either that or a complete lunatic. 491 00:32:20,320 --> 00:32:23,640 Er... wasn't quite my question. 492 00:32:24,960 --> 00:32:27,320 What do YOU think happened to Cat and Adam? 493 00:32:28,960 --> 00:32:30,160 Oh, they're dead. 494 00:32:31,960 --> 00:32:33,960 Both of them. They're gone. 495 00:32:33,960 --> 00:32:35,960 Everyone knows that's the most likely outcome. 496 00:32:39,800 --> 00:32:41,480 Next question? 497 00:32:41,480 --> 00:32:42,640 Erm... 498 00:32:43,960 --> 00:32:46,960 Did you know Kevin Campbell? No. 499 00:32:46,960 --> 00:32:48,960 How about a man called Mick Prentice? 500 00:32:48,960 --> 00:32:49,960 No. 501 00:32:49,960 --> 00:32:52,960 He was in a relationship with Catriona when she was kidnapped. 502 00:32:53,960 --> 00:32:55,960 Right. Well... 503 00:32:55,960 --> 00:32:57,640 she didn't tell me about that. 504 00:32:58,960 --> 00:32:59,960 What about Andy Kerr? 505 00:33:01,320 --> 00:33:02,640 No. 506 00:33:03,960 --> 00:33:05,960 What was your relationship like with Catriona 507 00:33:05,960 --> 00:33:07,960 before she went missing? 508 00:33:07,960 --> 00:33:08,960 Cordial. 509 00:33:09,960 --> 00:33:10,960 Distant. 510 00:33:12,960 --> 00:33:17,960 Did she ever... threaten to disclose your relationship to your wife? 511 00:33:19,960 --> 00:33:22,960 It was an affair. It was messy. 512 00:33:22,960 --> 00:33:25,960 So she did. Not seriously. 513 00:33:27,960 --> 00:33:29,960 Did Cat ever want you to meet Adam? 514 00:33:29,960 --> 00:33:31,960 Look, I don't... I don't see how this is relevant. 515 00:33:31,960 --> 00:33:34,640 I don't see how it's not. 516 00:33:38,160 --> 00:33:41,960 Well, at first, yes, but then she... You know, she changed her tune. 517 00:33:41,960 --> 00:33:43,960 And why was that? 518 00:33:43,960 --> 00:33:47,960 Because what use is a reluctant father? 519 00:33:49,960 --> 00:33:51,320 I hate how that sounds, 520 00:33:51,320 --> 00:33:53,960 I-I HATE how I handled things. 521 00:33:53,960 --> 00:33:55,960 But I... I can't change anything now. 522 00:33:56,960 --> 00:33:58,960 Well, how would you change things if you could? 523 00:34:00,320 --> 00:34:02,320 What do you mean? 524 00:34:02,320 --> 00:34:04,960 I would've been there. 525 00:34:04,960 --> 00:34:06,960 I-I-I would've told Elizabeth everything. 526 00:34:06,960 --> 00:34:08,320 I would've stepped up, I would've kept him... 527 00:34:09,480 --> 00:34:10,960 I would've kept him safe. 528 00:34:15,960 --> 00:34:17,960 I can't keep going over this stuff. 529 00:34:17,960 --> 00:34:20,480 I-I just have one further question. 530 00:34:22,480 --> 00:34:24,800 I know you feel differently now... 531 00:34:25,960 --> 00:34:27,960 ..and... 532 00:34:27,960 --> 00:34:31,960 it was convenient for you at the time... 533 00:34:32,960 --> 00:34:35,960 ..for Cat and Adam to disappear. 534 00:34:38,960 --> 00:34:42,960 Thank you, DI Pirie. You need to leave now. 535 00:35:13,960 --> 00:35:16,960 You don't have to do this. We can take more time. 536 00:35:19,000 --> 00:35:20,160 Time? 537 00:35:21,960 --> 00:35:23,320 And to do what? 538 00:35:24,480 --> 00:35:26,960 For you to magic up another useless suspect? 539 00:35:28,000 --> 00:35:29,960 We want to talk to the press. 540 00:35:29,960 --> 00:35:32,480 We need people to help, it's all we have left. 541 00:35:32,480 --> 00:35:36,960 If I may, er, I think DI Anderson just wants to make clear 542 00:35:36,960 --> 00:35:40,960 that once we make this information public, there is no going back. 543 00:35:40,960 --> 00:35:42,960 And are you sure you're ready for that? 544 00:35:42,960 --> 00:35:44,480 I think the question is, are you? 545 00:35:50,960 --> 00:35:52,960 So if you've seen anything suspicious, 546 00:35:52,960 --> 00:35:56,800 or you know anything about what happened 547 00:35:56,800 --> 00:35:57,960 on that Friday night in East Rotheswell, 548 00:35:57,960 --> 00:36:00,800 please do not hesitate to get in touch with police. 549 00:36:00,800 --> 00:36:01,960 Right, we'll now take some questions. 550 00:36:01,960 --> 00:36:05,000 Thank you, DI Anderson. Thank you. 551 00:36:05,000 --> 00:36:07,640 Ahem... 552 00:36:07,640 --> 00:36:10,960 Mary and I, we'd like to say something. 553 00:36:15,160 --> 00:36:18,960 The past week has been hell for both of us. 554 00:36:19,960 --> 00:36:25,960 The pain we are experiencing is endless and indescribable. 555 00:36:25,960 --> 00:36:31,320 And we would do anything to bring Catriona and Adam home. 556 00:36:31,320 --> 00:36:36,960 Which is why we have decided to offer a reward of £50,000 557 00:36:36,960 --> 00:36:38,960 for any information about... Mr Grant. 558 00:36:38,960 --> 00:36:40,960 ..Catriona and Adam's whereabouts. This was not discussed. 559 00:36:40,960 --> 00:36:43,960 If you know who took them, or why... I would not advise... 560 00:36:43,960 --> 00:36:45,960 ..please come forward without delay. 561 00:36:45,960 --> 00:36:48,960 Mr Grant! Mr Grant! 562 00:36:48,960 --> 00:36:50,000 That's all we have time for. 563 00:36:52,800 --> 00:36:53,960 The phones are ringing off the hook, 564 00:36:53,960 --> 00:36:55,960 we don't have the personnel to manage them. 565 00:36:55,960 --> 00:36:58,960 There's constant sightings, theories and conspiracies. 566 00:36:58,960 --> 00:36:59,960 And whose fault is that? 567 00:36:59,960 --> 00:37:01,960 He's a desperate father, what could I have done? 568 00:37:01,960 --> 00:37:04,960 You could have shown some authority! Well, I tried... to stop him. 569 00:37:04,960 --> 00:37:05,960 Not hard enough. 570 00:37:05,960 --> 00:37:10,480 The Grant family want you removed from the investigation immediately. 571 00:37:10,480 --> 00:37:13,960 I've run it past your uncle. He agrees. 572 00:37:33,960 --> 00:37:35,160 Oh... 573 00:37:36,960 --> 00:37:38,960 Hey. 574 00:37:38,960 --> 00:37:40,960 I can see you got some extra security. 575 00:37:41,960 --> 00:37:43,960 Yeah. It'll do the trick. 576 00:37:46,960 --> 00:37:51,480 Right. Yeah, no, I just wondered, erm, how it went with Fergus. 577 00:37:52,960 --> 00:37:55,960 It was OK. He obviously denied his involvement. 578 00:37:55,960 --> 00:37:58,960 Said he'd never met Mick or Andy or Kevin. 579 00:37:58,960 --> 00:37:59,960 Do you believe him? 580 00:38:00,960 --> 00:38:05,960 I don't know. He's charming. He's alarmingly honest. 581 00:38:05,960 --> 00:38:07,960 It's hard not to get taken in by him. 582 00:38:11,960 --> 00:38:14,960 Is that... what you came to ask? 583 00:38:14,960 --> 00:38:17,480 Could've waited till tomorrow. You didn't ring me back. 584 00:38:18,960 --> 00:38:20,960 It's out of hours. 585 00:38:20,960 --> 00:38:22,320 Out of hours? 586 00:38:23,960 --> 00:38:26,320 I'm just trying to have some boundaries, you know? 587 00:38:26,320 --> 00:38:28,480 Right, so we're just purely professional. 588 00:38:30,960 --> 00:38:31,960 You don't have to answer that. 589 00:38:36,960 --> 00:38:37,960 Oh, I, erm... 590 00:38:38,960 --> 00:38:41,320 I think I know where Kevin got the passport. 591 00:38:42,960 --> 00:38:45,960 Bridget Early, Craig Lennox's ex-wife. 592 00:38:45,960 --> 00:38:48,960 She was convicted for faking documents in the early '90s. 593 00:38:48,960 --> 00:38:50,960 Moved onto money-laundering. 594 00:38:50,960 --> 00:38:53,160 Erm, she has connections with Ryan Campbell, 595 00:38:53,160 --> 00:38:54,960 others in Kevin's circle. 596 00:38:54,960 --> 00:38:57,640 She's halfway through a ten-year stint now. 597 00:38:58,960 --> 00:39:02,960 Can we get in to see her? Tomorrow. HMP Kinross. 598 00:39:02,960 --> 00:39:04,960 Great. Do you think she'll talk? 599 00:39:04,960 --> 00:39:07,640 I'm looking into what we can offer. 600 00:39:08,960 --> 00:39:10,960 Thank you, Phil. 601 00:39:24,960 --> 00:39:25,960 Mint. 602 00:39:29,960 --> 00:39:31,960 What's the deal with Phil and Karen? 603 00:39:32,960 --> 00:39:34,960 What do you mean? 604 00:39:34,960 --> 00:39:37,960 They're always bickering. They're having these private chats. 605 00:39:37,960 --> 00:39:39,320 You can feel the tension between them. 606 00:39:40,160 --> 00:39:42,960 Oh, yeah... Er... 607 00:39:42,960 --> 00:39:46,960 Yeah, they just don't get on... really... at all. 608 00:39:46,960 --> 00:39:47,960 Really? 609 00:39:48,960 --> 00:39:50,000 Hate each other, actually. 610 00:39:52,800 --> 00:39:54,960 OK. Did something happen, or...? 611 00:39:55,960 --> 00:39:58,320 Erm, no, just different... 612 00:39:58,320 --> 00:40:01,960 very different political, er, outlooks. 613 00:40:01,960 --> 00:40:04,480 Very sort of extreme, both sides. 614 00:40:04,480 --> 00:40:06,960 So... maybe we shouldn't get into it. 615 00:40:08,160 --> 00:40:11,960 OK... So, why did she bring him on the case with her, then? 616 00:40:13,960 --> 00:40:15,960 You know, Isla, it's a beautiful thing 617 00:40:15,960 --> 00:40:17,960 when two people can put aside their differences 618 00:40:17,960 --> 00:40:19,960 to work together side by side. 619 00:40:19,960 --> 00:40:21,960 Maybe you should be celebrating that. 620 00:40:23,960 --> 00:40:24,960 Shall we have a... look at this? 621 00:40:28,960 --> 00:40:31,960 Composite sketches back? Uh-huh. 622 00:40:31,960 --> 00:40:34,960 Do you want me to circulate? To the police, yeah, not the press. 623 00:40:34,960 --> 00:40:36,960 How are the sightings looking? 624 00:40:36,960 --> 00:40:37,960 Starting to see a pattern - 625 00:40:37,960 --> 00:40:40,480 the most convincing ones are to the south of France. 626 00:40:40,480 --> 00:40:44,160 OK, well, let's get the sketches to the police over there, too. 627 00:40:44,160 --> 00:40:46,480 I've looked through Cat's bank files and receipts - 628 00:40:46,480 --> 00:40:47,960 small withdrawals only. 629 00:40:47,960 --> 00:40:50,640 It's all groceries and baby clothes, from the looks of it. 630 00:40:50,640 --> 00:40:52,960 Right, so... 631 00:40:52,960 --> 00:40:54,960 Mick didn't get the money from Cat. I don't think so. 632 00:40:54,960 --> 00:40:56,960 And even if he wanted to, 633 00:40:56,960 --> 00:40:58,960 the weird thing is she didn't have much money at all. 634 00:40:58,960 --> 00:41:02,960 When you say "not much"...? 500 at most, at any one time. 635 00:41:02,960 --> 00:41:04,960 Looks like her mother wrote her a cheque occasionally. 636 00:41:04,960 --> 00:41:06,960 Nothing from her dad. Nothing from her dad? 637 00:41:06,960 --> 00:41:07,960 Not that I can see. 638 00:41:12,960 --> 00:41:13,960 Meet you later at Kidnap Cottage? 639 00:41:13,960 --> 00:41:17,960 Results of the forensic search. You ready? 640 00:41:18,960 --> 00:41:20,480 Yeah. I'm driving. 641 00:41:21,800 --> 00:41:23,480 Right. Shall I sit in the back 642 00:41:31,000 --> 00:41:33,160 So, she's Lennox family royalty. 643 00:41:33,160 --> 00:41:34,960 Until the boss divorced her 644 00:41:34,960 --> 00:41:37,800 three years into a ten-year stretch for money laundering. 645 00:41:37,800 --> 00:41:39,960 Assuming it was his dirty money? 646 00:41:39,960 --> 00:41:41,960 Ah, not easy being married to the mob. 647 00:42:00,960 --> 00:42:04,960 You don't look like police. I'll take that as a compliment. 648 00:42:04,960 --> 00:42:06,960 You look like a toddler. 649 00:42:08,800 --> 00:42:10,960 Well, there's no secret to it, Bridget, just soap and water. 650 00:42:13,960 --> 00:42:17,800 Whatever's in there... I'm a dead end, darling. 651 00:42:18,960 --> 00:42:21,960 Maybe so. I still think it's worth the chat. 652 00:42:26,960 --> 00:42:28,960 The wee boy from the TV. 653 00:42:29,960 --> 00:42:32,960 From the rolling news. Kevin Campbell. 654 00:42:33,960 --> 00:42:35,960 If you say so. You don't remember him? 655 00:42:40,960 --> 00:42:42,960 It's pretty nice surroundings. 656 00:42:43,960 --> 00:42:46,960 Heard it cost 85 million to build. 657 00:42:46,960 --> 00:42:48,960 Single cells, decent showers... 658 00:42:49,960 --> 00:42:51,000 Can't complain. 659 00:42:52,960 --> 00:42:54,480 You're halfway through your sentence, 660 00:42:54,480 --> 00:42:56,960 you've applied for parole, your behaviour's been good. 661 00:42:56,960 --> 00:42:58,960 Oh, I'm an angel, me. So I'm sure you'll get it, then. 662 00:43:00,960 --> 00:43:04,480 What I want to know... is what you think we can offer you? 663 00:43:06,960 --> 00:43:08,960 What makes you think I want something? 664 00:43:08,960 --> 00:43:10,960 Ah, you wouldn't be sat here with us if you didn't. 665 00:43:10,960 --> 00:43:12,960 Put your cards on the table, and we'll see. 666 00:43:18,640 --> 00:43:20,960 We want to know if this was one of your passports. 667 00:43:21,960 --> 00:43:24,960 If you remember producing it. 668 00:43:24,960 --> 00:43:26,960 And if you made any others for the same group. 669 00:43:28,960 --> 00:43:30,960 Those are our cards. Now play yours. 670 00:43:37,960 --> 00:43:38,960 My son. 671 00:43:40,960 --> 00:43:42,960 He's in Barlinnie on remand. 672 00:43:43,960 --> 00:43:46,960 He's having a rough ride. You want him transferred? 673 00:43:47,960 --> 00:43:48,960 Somewhere safe. 674 00:43:51,640 --> 00:43:53,960 You said you were a dead end. 675 00:43:53,960 --> 00:43:55,960 For family business, aye. 676 00:43:56,960 --> 00:43:58,160 But Kevin's not blood. 677 00:43:59,480 --> 00:44:03,480 We've organised your son's transfer to HMP Addiewell. 678 00:44:03,480 --> 00:44:06,960 If - and only if - you give us something we can use. 679 00:44:07,960 --> 00:44:10,960 We will also be making a recommendation 680 00:44:10,960 --> 00:44:13,960 that you aren't prosecuted for counterfeiting 681 00:44:13,960 --> 00:44:15,960 in connection with the Grant case, 682 00:44:15,960 --> 00:44:17,960 should you admit that you were involved. 683 00:44:18,960 --> 00:44:20,960 You're very organised. 684 00:44:20,960 --> 00:44:23,160 Oh, nothing comes for free, Bridget. I've learned that much. 685 00:44:26,640 --> 00:44:28,960 Always wondered if you'd find me, you know. 686 00:44:28,960 --> 00:44:30,160 How do you mean? 687 00:44:31,640 --> 00:44:34,960 Well, when it happened, it was all over the news. 688 00:44:35,960 --> 00:44:37,000 And I remembered her. 689 00:44:39,800 --> 00:44:41,960 The Grant girl. Did you meet her? 690 00:44:43,960 --> 00:44:45,320 But I remembered her picture. 691 00:44:46,960 --> 00:44:48,000 You forged documents for her? 692 00:44:50,960 --> 00:44:55,960 Kevin wanted three passports - one for himself and two others. 693 00:44:55,960 --> 00:44:57,960 Men. 694 00:44:57,960 --> 00:45:00,160 Gave me information, pictures, cash... 695 00:45:02,960 --> 00:45:04,960 But I didn't see Kevin again. 696 00:45:04,960 --> 00:45:06,960 One of the others came to pick them up. 697 00:45:09,160 --> 00:45:10,960 One of these men? 698 00:45:20,640 --> 00:45:21,960 This one. 699 00:45:23,000 --> 00:45:24,960 Andy Kerr? 700 00:45:24,960 --> 00:45:26,960 He says to me, this boy... 701 00:45:28,960 --> 00:45:30,800 ..that he didn't want Kevin to be told... 702 00:45:31,960 --> 00:45:34,960 ..but he needed another passport. 703 00:45:34,960 --> 00:45:37,000 This time, for a woman and a child. 704 00:45:37,000 --> 00:45:39,480 That wasn't something I was used to doing. 705 00:45:40,960 --> 00:45:44,960 I charged extra. Did the work. 706 00:45:46,960 --> 00:45:49,960 Then her face, a few weeks later, was all over the news. 707 00:45:51,960 --> 00:45:53,960 For Cat and Adam. 708 00:45:55,960 --> 00:45:59,960 I'd just feel safer doing it if there was a degree of separation. 709 00:45:59,960 --> 00:46:01,960 You and I have never done this before. 710 00:46:01,960 --> 00:46:04,960 You know what he's involved in - he's capable. 711 00:46:04,960 --> 00:46:05,960 I don't trust him. 712 00:46:05,960 --> 00:46:07,960 He'd do whatever we want him to for the right price. 713 00:46:09,960 --> 00:46:10,960 Kevin could be the face of it. 714 00:46:12,320 --> 00:46:13,960 He'd do the grab, he'd guard her... 715 00:46:13,960 --> 00:46:16,640 Have you...? Have you told him already? 716 00:46:18,960 --> 00:46:20,960 He wants to leave. 717 00:46:20,960 --> 00:46:22,960 He wants away from his brother, 718 00:46:22,960 --> 00:46:24,800 for the people that he's been working with. 719 00:46:25,960 --> 00:46:27,160 He wants out the same as us. 720 00:46:27,160 --> 00:46:28,960 Christ, Andy! 721 00:46:31,000 --> 00:46:32,800 What the f...? 722 00:46:34,960 --> 00:46:35,960 How much did you promise him? 723 00:46:40,960 --> 00:46:41,960 A third. A third? 724 00:46:41,960 --> 00:46:42,960 I really think we need him, Mick. 725 00:46:42,960 --> 00:46:44,960 Well, we don't have much choice now, do we? 726 00:46:47,960 --> 00:46:50,320 I think he'd take a quarter. A quarter? A fifth. 727 00:46:51,960 --> 00:46:54,960 He's doing all the dirty work, though. This is... 728 00:46:54,960 --> 00:46:56,960 Look, I'm going all in on this, Mick. 729 00:46:57,960 --> 00:46:58,960 We use my place. 730 00:47:00,640 --> 00:47:03,960 If something goes wrong... it's all coming back onto me. 731 00:47:05,960 --> 00:47:08,000 I just want some protection, you know? 732 00:47:20,960 --> 00:47:22,800 All right. 733 00:47:26,960 --> 00:47:28,960 All right, but we bring him in on one condition. 734 00:47:30,640 --> 00:47:32,960 What condition? We don't tell him everything. 735 00:47:33,960 --> 00:47:39,640 He only knows what I want him to know, and nothing else. 736 00:47:46,960 --> 00:47:47,960 Andy. 737 00:47:49,960 --> 00:47:51,480 Don't let me down again. 738 00:48:14,960 --> 00:48:17,960 There are clear fingerprints in every room of the cottage 739 00:48:17,960 --> 00:48:19,960 that are a match for Catriona. 740 00:48:19,960 --> 00:48:22,960 So we can confirm that she was held here. 741 00:48:24,960 --> 00:48:26,480 Was there any blood found? 742 00:48:26,480 --> 00:48:29,960 A large quantity of blood was found in this area, 743 00:48:29,960 --> 00:48:32,960 in the grouting and under the skirting board. 744 00:48:32,960 --> 00:48:35,800 It matches Kevin Campbell's DNA profile. 745 00:48:36,960 --> 00:48:39,960 But none of Cat's blood or Adam's were found anywhere? 746 00:48:39,960 --> 00:48:40,960 No. 747 00:48:40,960 --> 00:48:43,960 So one could speculate that they weren't hurt or killed here? 748 00:48:43,960 --> 00:48:46,160 They could have made it out alive. That's possible. 749 00:48:48,320 --> 00:48:51,960 But the same can't be said for Kevin Campbell. 750 00:48:51,960 --> 00:48:55,960 That... That was the big discovery of our search. 751 00:48:55,960 --> 00:48:58,960 The bullet that killed him, embedded in the wall. 752 00:49:05,960 --> 00:49:07,160 All right? 753 00:49:24,960 --> 00:49:29,320 Go home and get some rest. Make a few calls if you can. 754 00:49:29,320 --> 00:49:32,640 Make sure nobody's missing you. It's fine. 755 00:49:32,640 --> 00:49:34,960 I don't mind staying. No. 756 00:49:34,960 --> 00:49:36,480 I said go home, Kevin. 757 00:49:42,320 --> 00:49:46,960 Just you remember we are equal partners in this, Mick. 758 00:49:46,960 --> 00:49:48,960 I am not just your dogsbody. Mate... 759 00:49:48,960 --> 00:49:51,960 I am trying to help you out here. 760 00:49:51,960 --> 00:49:54,160 Be visible, get yourself an alibi. 761 00:50:00,480 --> 00:50:01,960 Leave the gun with me. 762 00:50:04,960 --> 00:50:06,960 'The bullet perfectly matches to...' 763 00:50:06,960 --> 00:50:09,800 "Gun 49." 764 00:50:09,800 --> 00:50:12,000 It was linked to a bunch of gangland killings in the early '80s, 765 00:50:12,000 --> 00:50:13,960 passed around on the black market, 766 00:50:13,960 --> 00:50:16,960 then was found washed up on a beach years later... 767 00:50:16,960 --> 00:50:20,960 So, Kevin got his firearm from the Lennoxes... 768 00:50:20,960 --> 00:50:23,960 and then was killed with it. 769 00:50:32,480 --> 00:50:35,960 But if... You know, if Kevin's in on the plan, why did they kill him? 770 00:50:38,480 --> 00:50:39,960 I don't know. 771 00:50:41,320 --> 00:50:42,960 Leave the gun with me. 772 00:50:45,640 --> 00:50:47,960 Where was he shot from? About a metre from this doorway. 773 00:50:47,960 --> 00:50:50,960 A violent altercation took place. 774 00:50:50,960 --> 00:50:52,960 The cheekbone fracture, 775 00:50:52,960 --> 00:50:56,960 the blood and skin cells under Kevin's fingernails... 776 00:51:00,960 --> 00:51:04,960 At what height was the gun held? 140 centimetres. 777 00:51:04,960 --> 00:51:08,960 At an upward angle of 28 degrees. 778 00:51:08,960 --> 00:51:10,960 Which should make the shooter how tall? 779 00:51:10,960 --> 00:51:11,960 Five-foot-eight. 780 00:51:30,960 --> 00:51:32,480 Cat was five foot eight. 781 00:51:33,960 --> 00:51:36,960 Both Andy Kerr and Mick Prentice were taller. 782 00:51:50,320 --> 00:51:51,960 She fired the gun. 783 00:51:52,960 --> 00:51:54,960 In self-defence. 784 00:51:54,960 --> 00:51:57,960 She gets it off him, takes him down so she can escape. 785 00:51:59,480 --> 00:52:00,960 Yeah, I don't think so. 786 00:52:06,960 --> 00:52:08,960 Firstly, the fingerprints. 787 00:52:08,960 --> 00:52:11,960 She wasn't imprisoned in one room, she had free reign. 788 00:52:11,960 --> 00:52:13,960 And then there's the passports. 789 00:52:13,960 --> 00:52:15,960 They had an extra one made for a woman and child 790 00:52:15,960 --> 00:52:18,960 because she was gonna leave with them. 791 00:52:18,960 --> 00:52:21,960 And there's all the sightings of her and Adam. 792 00:52:21,960 --> 00:52:24,960 If... If she really was out there, why hasn't she come home? 793 00:52:31,960 --> 00:52:33,960 Because it wasn't self-defence. 794 00:52:37,960 --> 00:52:39,960 Cat shot Kevin... 795 00:52:42,000 --> 00:52:43,960 ..and it was murder. 796 00:52:44,960 --> 00:52:46,800 And the kidnapping... 797 00:52:48,960 --> 00:52:50,160 ..she was in on it. 798 00:52:53,960 --> 00:52:56,480 Whoa, whoa, whoa, calm down... What do you think you're doing?! 799 00:52:56,480 --> 00:52:58,640 You bastard, you lying sack of shite! 800 00:52:58,640 --> 00:53:00,960 Shh, you're gonna wake up Adam. Adam?! 801 00:53:00,960 --> 00:53:02,960 Since when do you care about Adam? Just listen to me. 802 00:53:02,960 --> 00:53:04,800 I will never believe a word you said again, 803 00:53:04,800 --> 00:53:05,960 do you know how scared I've been? 804 00:53:05,960 --> 00:53:08,160 How terrifying it's been? What you've put us both through? 805 00:53:08,160 --> 00:53:09,960 Cat, just stop and listen. 806 00:53:15,960 --> 00:53:19,960 He brought a gun. You let him bring a gun. 807 00:53:19,960 --> 00:53:21,960 With Adam in the car. That wasn't part of the plan. 808 00:53:21,960 --> 00:53:23,960 I didn't know he was gonna bring it. Andy told me. 809 00:53:23,960 --> 00:53:26,960 Look, I've got it now. Huh? 810 00:53:27,960 --> 00:53:29,960 He wouldn't have done anything, I promise. 811 00:53:31,640 --> 00:53:33,960 You're both safe. Do you know how terrifying it was? 812 00:53:33,960 --> 00:53:35,960 Him waving that at us?! I'm so, so sorry. 813 00:53:35,960 --> 00:53:38,320 I don't understand, I don't know why we can't just... 814 00:53:39,800 --> 00:53:41,960 ..tell him the truth, tell him that I know, 815 00:53:41,960 --> 00:53:43,960 and then I can stop pretending all the time. 816 00:53:45,960 --> 00:53:46,960 Because I don't trust him... 817 00:53:48,960 --> 00:53:52,320 ..and I wanna protect you if this all goes wrong. 818 00:53:52,320 --> 00:53:53,960 It won't go wrong. 819 00:53:53,960 --> 00:53:55,960 But if it does, then me and Andy, we go down... 820 00:53:58,960 --> 00:53:59,960 ..but not you. 821 00:54:01,960 --> 00:54:04,480 Hey... never you. 822 00:54:05,960 --> 00:54:08,960 I think Andy knew that Cat was in on it, and Kevin didn't. 823 00:54:11,000 --> 00:54:13,960 Right. So, why do you think that? 824 00:54:13,960 --> 00:54:15,000 Because Andy didn't want Kevin to know 825 00:54:15,000 --> 00:54:18,480 that they were making an extra passport for Cat and Adam. 826 00:54:18,480 --> 00:54:20,960 Yeah, but why hide it? 827 00:54:20,960 --> 00:54:23,960 Because they didn't trust him. And rightly so. 828 00:54:23,960 --> 00:54:25,960 'Kevin told his brother Ryan about the plan.' 829 00:54:32,960 --> 00:54:36,960 Maybe he found out that they were lying to him. 830 00:54:49,640 --> 00:54:50,960 Why are you still here? 831 00:54:53,000 --> 00:54:54,960 You don't trust me? 832 00:54:56,640 --> 00:54:59,640 How about I don't trust you? 833 00:54:59,640 --> 00:55:01,960 Hm? Sounds like I was right! 834 00:55:03,000 --> 00:55:04,960 You've been keeping things from me. 835 00:55:04,960 --> 00:55:07,960 Wh-Why don't we just talk about it? Where's my gun? 836 00:55:07,960 --> 00:55:09,960 It's fine, I've got it safe. Where's the gun? Where is it? 837 00:55:09,960 --> 00:55:12,160 Where's my gun? Look, mate. Mate, it's fine... 838 00:55:12,160 --> 00:55:14,800 No, don't dick me about, Mick. 839 00:55:16,960 --> 00:55:18,960 So she's in on it, is she? 840 00:55:19,960 --> 00:55:21,960 She knows everything? 841 00:55:21,960 --> 00:55:23,960 But you weren't gonna tell me that. Look at me. 842 00:55:24,960 --> 00:55:26,960 You weren't gonna tell me? 843 00:55:26,960 --> 00:55:28,960 He fought with someone before he was shot. 844 00:55:28,960 --> 00:55:30,960 There must've been some kind of disagreement. 845 00:55:30,960 --> 00:55:33,960 I'm the one that's done everything for this. 846 00:55:33,960 --> 00:55:37,960 I've put in all the graft. I've risked my life to get her here. 847 00:55:37,960 --> 00:55:38,960 And I could go down for this... 848 00:55:40,960 --> 00:55:43,320 ..and yet you're lying to me? 849 00:55:43,320 --> 00:55:45,320 You're taking the piss out of me? 850 00:55:45,320 --> 00:55:46,960 Give me my... 851 00:55:56,960 --> 00:55:58,960 You don't wanna mess with me, mate. 852 00:56:07,960 --> 00:56:09,960 I'm gonna kill you. 853 00:56:11,960 --> 00:56:13,960 Get off him now. 854 00:56:14,960 --> 00:56:17,960 There she is. The "victim". 855 00:56:22,960 --> 00:56:27,480 You don't know what you've done by pissing me off, do you? 856 00:56:29,000 --> 00:56:30,960 Cos you see... 857 00:56:30,960 --> 00:56:33,960 the payday I'm getting for this 858 00:56:33,960 --> 00:56:36,960 is nothing compared to what I will get 859 00:56:36,960 --> 00:56:38,960 when I go and see your daddy. 860 00:56:38,960 --> 00:56:43,960 Huh? I could tell him what you've done, where you are... 861 00:56:43,960 --> 00:56:46,480 and exactly how to find you. 862 00:56:49,160 --> 00:56:52,000 Poor wee Catriona Grant. 863 00:56:54,960 --> 00:56:58,800 You're nothing more than a manipulative little... 864 00:57:07,800 --> 00:57:08,960 Oh, my God. 865 00:57:10,960 --> 00:57:12,480 Oh, my God. 866 00:57:40,640 --> 00:57:41,960 Jesus Christ. 867 00:57:43,320 --> 00:57:44,960 What the hell? He, er... 868 00:57:46,800 --> 00:57:48,960 He attacked me, Andy. He went crazy. 869 00:57:48,960 --> 00:57:52,800 What? Why? He, er... 870 00:57:52,800 --> 00:57:54,960 He overheard some stuff that I was saying to Cat, 871 00:57:54,960 --> 00:57:56,960 it sent him wild, and he said he was gonna go and tell everyone, 872 00:57:56,960 --> 00:57:58,960 tell Cat's dad what we'd done. 873 00:58:00,960 --> 00:58:02,480 So you shot him?! 874 00:58:03,960 --> 00:58:04,960 Mick, you shot Kevin dead? 875 00:58:04,960 --> 00:58:06,480 No. 876 00:58:07,960 --> 00:58:09,960 I did. 877 00:58:16,960 --> 00:58:18,800 This is... 878 00:58:18,800 --> 00:58:21,800 Do you know how bad this is? Yeah. 879 00:58:21,800 --> 00:58:22,960 You know who his brother is? 880 00:58:22,960 --> 00:58:24,960 You know what he'll do to you?! Stop. 881 00:58:24,960 --> 00:58:26,960 We argue now, this all falls apart. 882 00:58:28,960 --> 00:58:31,960 Andy, you can say whatever you like to me about this, but not now. 883 00:58:33,960 --> 00:58:36,960 We're in way too deep, but we're in it together. 884 00:58:38,960 --> 00:58:40,960 So help me clean this up. 885 00:59:02,960 --> 00:59:04,960 Detective Inspector... 886 00:59:06,960 --> 00:59:08,960 ..you must be a very busy woman. 887 00:59:10,960 --> 00:59:12,960 You were meant to keep me in the loop. 888 00:59:12,960 --> 00:59:16,960 Sorry, Sir. I wanted to come to you when I had something convincing. 889 00:59:17,960 --> 00:59:18,960 And have you? 890 00:59:18,960 --> 00:59:20,960 May I? Course. 891 00:59:33,960 --> 00:59:36,960 I'd like to start with a question. Uh-huh. 892 00:59:38,960 --> 00:59:40,960 What was your relationship like with Catriona 893 00:59:40,960 --> 00:59:42,960 just before she was taken? 894 00:59:42,960 --> 00:59:45,960 My relationship? Er, yes, it was... 895 00:59:45,960 --> 00:59:47,000 good. 896 00:59:47,000 --> 00:59:49,960 There was a degree of tension 897 00:59:49,960 --> 00:59:53,640 after I decided to let Fergus stay with the company, but... 898 00:59:54,640 --> 00:59:55,960 Why did you do that? 899 00:59:56,960 --> 01:00:00,960 Well, Fergus always had a brilliant business brain. 900 01:00:00,960 --> 01:00:04,320 And I thought his entanglements with, er... 901 01:00:04,320 --> 01:00:06,960 Catriona shouldn't hinder his career. 902 01:00:06,960 --> 01:00:09,960 Entanglement? He rejected her when she was pregnant. 903 01:00:12,960 --> 01:00:14,960 Yes, I know how it sounds. 904 01:00:15,960 --> 01:00:19,800 How did Catriona feel about that? About you protecting him? 905 01:00:19,800 --> 01:00:22,960 I think there was a sense of betrayal. 906 01:00:23,960 --> 01:00:25,960 But... given time... 907 01:00:27,960 --> 01:00:28,960 ..we would have worked it out. 908 01:00:28,960 --> 01:00:31,800 Erm, yeah, we would've worked it out... 909 01:00:32,960 --> 01:00:34,320 ..had we had it. 910 01:00:34,320 --> 01:00:35,960 Mm-hm. 911 01:00:36,960 --> 01:00:40,160 We've been looking into her financial records. 912 01:00:40,160 --> 01:00:42,960 She had next to nothing when she was taken. 913 01:00:42,960 --> 01:00:43,960 Why is that? 914 01:00:43,960 --> 01:00:46,320 After the thing with Fergus... 915 01:00:47,960 --> 01:00:49,960 ..she didn't want a penny from me. 916 01:00:49,960 --> 01:00:52,960 Just... refused. 917 01:00:52,960 --> 01:00:56,960 Wanted to go on her own... and make money from her artwork. 918 01:00:58,960 --> 01:01:00,960 Sir... 919 01:01:00,960 --> 01:01:02,960 do you think she was trying to punish you? 920 01:01:05,960 --> 01:01:07,320 What do you mean? 921 01:01:10,960 --> 01:01:13,960 There is significant evidence that we have 922 01:01:13,960 --> 01:01:15,960 that may point towards... 923 01:01:15,960 --> 01:01:18,960 Catriona being complicit in her own kidnap. 924 01:01:20,960 --> 01:01:22,160 She was seeing someone. 925 01:01:23,960 --> 01:01:25,960 A man from a very different background, 926 01:01:25,960 --> 01:01:28,960 a striking miner called Mick Prentice. 927 01:01:28,960 --> 01:01:33,960 You represent everything that Mick stood against. 928 01:01:33,960 --> 01:01:37,960 Catriona knew people, radicals, anarchists, from art school. 929 01:01:37,960 --> 01:01:40,960 She knew how they felt about you, how angry they were. 930 01:01:41,960 --> 01:01:44,960 She chose them to divert us from the truth. 931 01:01:46,960 --> 01:01:49,960 I think she wanted to run away 932 01:01:49,960 --> 01:01:52,640 and start a new life with Mick, a married man, 933 01:01:52,640 --> 01:01:55,960 something she was ashamed about after everything with Fergus. 934 01:01:55,960 --> 01:01:57,960 I think she bought new identities for her and Adam 935 01:01:57,960 --> 01:01:59,000 so they could leave the country, 936 01:01:59,000 --> 01:02:02,960 presumably once they'd collected the ransom. 937 01:02:02,960 --> 01:02:04,960 But something happened. 938 01:02:04,960 --> 01:02:05,960 Something went wrong. 939 01:02:09,960 --> 01:02:12,960 We have extensive forensic evidence... 940 01:02:14,480 --> 01:02:18,160 ..that Cat murdered Kevin Campbell. 941 01:02:19,960 --> 01:02:21,960 She shot him. 942 01:02:21,960 --> 01:02:25,960 Possibly because he threatened to expose their plan. 943 01:02:33,960 --> 01:02:37,960 Now, my question to you, Sir Broderick, is... 944 01:02:40,800 --> 01:02:41,960 ..have you ever wondered, 945 01:02:41,960 --> 01:02:45,960 could Catriona have done this all to herself? 946 01:02:51,960 --> 01:02:54,960 I-I can't lie to you, Inspector... 947 01:02:54,960 --> 01:02:57,960 It... has crossed my mind. 948 01:02:57,960 --> 01:03:00,960 It's not an idea I want to entertain, 949 01:03:00,960 --> 01:03:04,000 or a theory I want to believe now. 950 01:03:08,640 --> 01:03:12,960 As you can imagine, this changes how we move forward. 951 01:03:15,960 --> 01:03:17,960 Well, if what you say is... 952 01:03:18,960 --> 01:03:21,960 ..is true, it... it's... 953 01:03:21,960 --> 01:03:25,960 not an abduction case any more. 954 01:03:25,960 --> 01:03:29,960 If... If Catriona was complicit in the kidnap, there's no... 955 01:03:30,960 --> 01:03:33,480 ..there's no reason for further investigation. 956 01:03:36,960 --> 01:03:41,000 This is going to be very harrowing... 957 01:03:41,000 --> 01:03:42,960 for Mary. 958 01:03:44,960 --> 01:03:47,960 Catriona's desire to punish us... 959 01:03:47,960 --> 01:03:50,000 No, to punish me. 960 01:03:51,960 --> 01:03:57,320 The time, the money, the effort searching for her... 961 01:03:59,160 --> 01:04:02,160 ..it is humiliating... 962 01:04:02,160 --> 01:04:05,960 and it needs to stop now. 963 01:04:05,960 --> 01:04:08,960 Sir, I can understand this is a lot to take in... 964 01:04:08,960 --> 01:04:12,960 I want this investigation shut down. 965 01:04:12,960 --> 01:04:16,960 From now on, it is a family matter. 966 01:04:16,960 --> 01:04:21,960 And any money spent searching for Catriona or Adam 967 01:04:21,960 --> 01:04:23,480 comes out of my pocket. 968 01:04:24,960 --> 01:04:27,960 No, Sir, you don't understand. 969 01:04:29,960 --> 01:04:31,800 I can't close the case. 970 01:04:32,960 --> 01:04:35,960 The charges may have changed, but the urgency is still the same. 971 01:04:37,800 --> 01:04:40,480 Your grandson is still a victim. 972 01:04:40,480 --> 01:04:42,640 And your daughter... 973 01:04:42,640 --> 01:04:44,960 well, she's now the suspect. 974 01:04:59,960 --> 01:05:01,320 Anything I can help... with? 975 01:05:01,320 --> 01:05:02,960 No... 976 01:05:02,960 --> 01:05:04,000 No, er, no. 977 01:05:04,000 --> 01:05:06,160 Just emails. 978 01:05:06,160 --> 01:05:08,960 So many emails. 979 01:05:08,960 --> 01:05:10,960 Isla, come and have a look at this. 980 01:05:13,960 --> 01:05:16,960 I've been looking at the records of the French sightings, 981 01:05:16,960 --> 01:05:18,960 and found this one. 982 01:05:18,960 --> 01:05:22,960 Cavalaire-sur-la-Mer, South of France, November '84. 983 01:05:22,960 --> 01:05:27,800 "British tourists spot a boy that looks like Adam Grant on the beach." 984 01:05:27,800 --> 01:05:29,960 He's with a man with a Scots accent. 985 01:05:29,960 --> 01:05:31,480 Did police follow it up? 986 01:05:31,480 --> 01:05:35,960 Yeah, they couldn't find them, but they came across one CCTV image. 987 01:05:36,960 --> 01:05:39,160 That could be Mick Prentice, right? 988 01:05:39,160 --> 01:05:41,160 What do we do? What's the next step, what now? 989 01:05:41,160 --> 01:05:42,960 I've sent over the age progression photos. 990 01:05:42,960 --> 01:05:44,960 What's the closest airport? Check flight logs. 991 01:05:44,960 --> 01:05:46,960 Ah, they won't have been under their own names. 992 01:05:46,960 --> 01:05:47,960 Hotels, maybe hotels? 993 01:05:47,960 --> 01:05:50,960 They'd have had millions of people pass through them. 994 01:05:50,960 --> 01:05:54,160 Right. You focus on other sightings in the area, there could be more. 995 01:05:54,160 --> 01:05:55,960 And you? 996 01:05:55,960 --> 01:05:57,960 I need to think. 997 01:05:57,960 --> 01:06:00,960 Is the ball... involved in that? 998 01:06:01,960 --> 01:06:03,960 Oh, yeah. Yeah, yeah. The ball always helps. 999 01:06:06,960 --> 01:06:09,960 So, this is where Gun 49 was found. Yeah. 1000 01:06:09,960 --> 01:06:11,960 Just beyond those rocks. 1001 01:06:11,960 --> 01:06:14,960 They probably threw it from the cliff. 1002 01:06:15,960 --> 01:06:18,000 And you know the clay I found on Kevin's boots? 1003 01:06:19,160 --> 01:06:21,960 It matches samples taken from the ground here. 1004 01:06:21,960 --> 01:06:25,960 But... Kevin was obviously dead by the time they dumped the gun. 1005 01:06:25,960 --> 01:06:28,480 Exactly. You're not making any sense. 1006 01:06:28,480 --> 01:06:30,960 All I know is this place is significant. 1007 01:06:30,960 --> 01:06:32,960 Something happened here. 1008 01:06:33,960 --> 01:06:35,960 Right. OK, go on. 1009 01:06:35,960 --> 01:06:38,960 See this cave? I did some research... 1010 01:06:38,960 --> 01:06:41,960 and it used to have another entrance around the back. 1011 01:06:42,960 --> 01:06:44,960 What do you mean, "used to be"? Well, part of it collapsed. 1012 01:06:46,000 --> 01:06:47,960 When? That's the thing. 1013 01:06:47,960 --> 01:06:51,160 Late autumn... 1984. 1014 01:06:52,480 --> 01:06:54,960 Too much matches up. 1015 01:06:54,960 --> 01:06:57,320 Kevin must have come down here before he died. 1016 01:06:58,960 --> 01:07:01,960 Maybe it was a part of an escape plan... 1017 01:07:01,960 --> 01:07:02,960 he was preparing for? 1018 01:07:03,960 --> 01:07:05,800 Could they have got away by boat? 1019 01:07:09,960 --> 01:07:11,960 Who knows. 1020 01:07:11,960 --> 01:07:13,960 But you say the word, and I will search the area. 1021 01:07:17,960 --> 01:07:19,960 Well, I need everything I can get. 1022 01:07:26,960 --> 01:07:28,960 Casinos. 1023 01:07:28,960 --> 01:07:31,960 Casinos keep records of people who win big, 1024 01:07:31,960 --> 01:07:34,960 people who cheat, people who cause trouble. 1025 01:07:34,960 --> 01:07:36,960 Andy Kerr had a serious gambling problem. 1026 01:07:36,960 --> 01:07:38,960 The South of France is famous for its casinos. 1027 01:07:38,960 --> 01:07:41,960 If they'd had money, which they seemed to, somehow... 1028 01:07:41,960 --> 01:07:43,960 how could he have stayed away? 1029 01:07:43,960 --> 01:07:46,960 Isla, this is huge. 1030 01:07:46,960 --> 01:07:48,960 It wasn't the ball. 1031 01:07:49,960 --> 01:07:51,480 Er, it was the ball. It wasn't the ball. 1032 01:07:51,480 --> 01:07:54,640 The ball is powerful, Isla, it's OK to admit that. 1033 01:07:56,960 --> 01:07:59,160 All right, let's have a look at the casinos 1034 01:07:59,160 --> 01:08:01,960 and the bookmakers in the area that are still operating. 1035 01:08:09,640 --> 01:08:11,960 Murray, I... I need to tell you something. 1036 01:08:12,960 --> 01:08:14,960 It's about Phil. 1037 01:08:14,960 --> 01:08:18,800 So, I took a ground scanner, TLS, bunch of sonar stuff down there, 1038 01:08:18,800 --> 01:08:21,960 and managed to make a 3D map of the cave. 1039 01:08:21,960 --> 01:08:22,960 Right, so, what am I looking at? 1040 01:08:22,960 --> 01:08:25,960 This is the front entrance, this is the rear, 1041 01:08:25,960 --> 01:08:27,960 there was a major rock fall inside the cave, 1042 01:08:27,960 --> 01:08:28,960 this is all mud and stone here. 1043 01:08:28,960 --> 01:08:31,960 Right. What it looks like 1044 01:08:31,960 --> 01:08:35,320 is there's something else here amongst the rock. 1045 01:08:35,320 --> 01:08:38,160 "Something else", like... What is it? 1046 01:08:38,160 --> 01:08:39,960 Well, I don't know yet. 1047 01:08:39,960 --> 01:08:42,960 Well, can you guess? It could be nothing. 1048 01:08:42,960 --> 01:08:44,960 Well, how do we find out? Oh, we have to dig. 1049 01:08:44,960 --> 01:08:46,000 If you authorise it, 1050 01:08:46,000 --> 01:08:48,960 I can have a bunch of students down there by tomorrow morning. 1051 01:08:48,960 --> 01:08:50,480 Mm-hm. Oh! 1052 01:08:50,480 --> 01:08:51,960 Hiya, is Karen in? 1053 01:08:51,960 --> 01:08:54,960 Yeah. It's, er...? 1054 01:08:54,960 --> 01:08:56,960 Mint. Mint. 1055 01:08:56,960 --> 01:09:00,960 I-I'm sorry to come, but something potentially really bad's happening. 1056 01:09:00,960 --> 01:09:02,960 Well, what is it, Mint? 1057 01:09:02,960 --> 01:09:05,960 So, Isla thinks that Phil is behind the press leak. 1058 01:09:05,960 --> 01:09:08,960 Lees has been onto her, asking her to find out who caused it. 1059 01:09:08,960 --> 01:09:11,160 She saw Phil and Bel in a coffee shop, 1060 01:09:11,160 --> 01:09:12,960 she's heard you guys arguing... 1061 01:09:12,960 --> 01:09:15,800 What? Yeah. She's under pressure. 1062 01:09:15,800 --> 01:09:17,960 Lees says he's gonna take her off the team if she isn't honest. 1063 01:09:17,960 --> 01:09:20,960 But it isn't true! I know, I told her that, but... 1064 01:09:24,960 --> 01:09:25,960 Hi. 1065 01:09:25,960 --> 01:09:27,960 'You need to turn the TV on right now.' 1066 01:09:27,960 --> 01:09:30,960 TV? What...? Where's the remote? What is it? 1067 01:09:34,960 --> 01:09:37,960 Sir Broderick, Lady Grant. 1068 01:09:37,960 --> 01:09:39,960 You've invited me to Rotheswell Castle today 1069 01:09:39,960 --> 01:09:44,640 to talk about your daughter, Catriona, and grandson, Adam. 1070 01:09:44,640 --> 01:09:46,960 But I... I understand that before I get into my questions for you... 1071 01:09:46,960 --> 01:09:50,320 you both have something you'd like to share with the public. 1072 01:09:51,960 --> 01:09:53,960 Yes. Er... There's been, er... 1073 01:09:56,800 --> 01:09:58,640 Always been conspiracy theories 1074 01:09:58,640 --> 01:10:01,960 about what might have happened to Catriona and Adam 1075 01:10:01,960 --> 01:10:04,960 and where they might be now. 1076 01:10:05,960 --> 01:10:11,320 I think we've heard them all over the years. 1077 01:10:11,320 --> 01:10:13,960 None of them ever contained a grain of truth, 1078 01:10:13,960 --> 01:10:16,960 none of them ever helped find our loved ones, 1079 01:10:16,960 --> 01:10:21,960 none of them ever came close to finding out what happened... 1080 01:10:23,960 --> 01:10:25,960 ..except one. 1081 01:10:28,960 --> 01:10:32,800 Our daughter, er, Catriona... 1082 01:10:33,960 --> 01:10:34,960 ..the police now suggest... 1083 01:10:36,960 --> 01:10:38,160 ..knew her abductors... 1084 01:10:39,960 --> 01:10:41,960 ..because she was working with them. 1085 01:10:43,960 --> 01:10:47,960 She was complicit, we now believe, 1086 01:10:47,960 --> 01:10:48,960 in her own kidnap. 1087 01:10:49,960 --> 01:10:53,160 What are they doing? What are they doing?! 1088 01:10:54,480 --> 01:10:57,320 No, this... this can't be happening. 'The police have proof...' 1089 01:10:57,320 --> 01:10:58,960 This can't get out. 1090 01:10:58,960 --> 01:11:01,480 ..collaborated with her kidnappers? 1091 01:11:01,480 --> 01:11:06,160 To extort and... punish our family, yeah. 1092 01:11:08,960 --> 01:11:11,960 We are deeply shocked... 1093 01:11:12,960 --> 01:11:13,960 ..and embarrassed... 1094 01:11:15,800 --> 01:11:16,960 ..by this news. 1095 01:11:18,960 --> 01:11:22,640 And we understand that people may have strong reactions. 1096 01:11:22,640 --> 01:11:25,960 'We ourselves are still struggling to process what this means.' 1097 01:11:28,960 --> 01:11:30,640 We are, erm... 1098 01:11:30,640 --> 01:11:31,960 deeply ashamed... 1099 01:11:33,320 --> 01:11:35,960 ..of what our daughter Catriona's done... 1100 01:11:38,480 --> 01:11:40,960 ..and we would like to make amends 1101 01:11:40,960 --> 01:11:43,960 to the police and to the public 1102 01:11:43,960 --> 01:11:46,960 for all the money that has been wasted on this case. 1103 01:11:46,960 --> 01:11:48,960 What do you mean, "make amends"...? 1104 01:11:50,960 --> 01:11:52,160 I will... 1105 01:11:52,160 --> 01:11:53,960 reimburse the Scottish Police Service 1106 01:11:53,960 --> 01:11:59,480 for all the funds put to this case over the last 40 years. 1107 01:11:59,480 --> 01:12:01,960 I can't pay back the... 1108 01:12:01,960 --> 01:12:06,960 time and effort that numerable officers have spent on this, 1109 01:12:06,960 --> 01:12:10,960 but I hope there will be no more wasted in the future. 1110 01:12:10,960 --> 01:12:13,000 So you want the investigation to be shut down? 1111 01:12:14,960 --> 01:12:15,960 We would like to... 1112 01:12:16,960 --> 01:12:18,960 ..deal with this matter privately from now on, yeah. 1113 01:12:18,960 --> 01:12:21,960 But where are Catriona and Adam? 1114 01:12:21,960 --> 01:12:23,960 The idea that they're out there somewhere 1115 01:12:23,960 --> 01:12:26,800 suddenly feels more convincing than ever. 1116 01:12:26,800 --> 01:12:28,480 Yes... it does. 1117 01:12:30,160 --> 01:12:31,960 We would, er... 1118 01:12:32,960 --> 01:12:36,960 ..like to continue to tr... To locate her and my grandson... 1119 01:12:38,960 --> 01:12:43,640 ..but independently, without the service of the police. 1120 01:12:43,640 --> 01:12:46,960 He thinks he can just shut us down? Just like that? 1121 01:12:47,960 --> 01:12:49,960 And can he? 1122 01:12:51,960 --> 01:12:53,960 I think we're about to find out. 1123 01:13:04,960 --> 01:13:06,960 'Last night, Sir Broderick Grant made 1124 01:13:06,960 --> 01:13:10,640 'the astounding claim that his daughter, Catriona Grant, 1125 01:13:10,640 --> 01:13:13,320 'was complicit in her own kidnap back in 1984. 1126 01:13:13,320 --> 01:13:14,960 'The businessman made a plea 1127 01:13:14,960 --> 01:13:16,960 'to the Scottish Police Service to close the case, 1128 01:13:16,960 --> 01:13:18,960 'and even promised to reimburse them for the funds spent...' 1129 01:13:25,640 --> 01:13:26,960 Yes. 1130 01:13:28,960 --> 01:13:31,960 OK. Right. 1131 01:13:33,960 --> 01:13:36,960 Yes, OK. Thank you. 1132 01:13:36,960 --> 01:13:39,960 Cameron Murdoch, that's who broke into your flat. 1133 01:13:39,960 --> 01:13:41,960 Erm, your neighbour's Ring doorbell caught him. 1134 01:13:41,960 --> 01:13:44,960 I... I couldn't make out his face, but I, erm... 1135 01:13:44,960 --> 01:13:46,960 I cross-checked it with other CCTV, 1136 01:13:46,960 --> 01:13:47,960 and I managed to get his number plate 1137 01:13:47,960 --> 01:13:49,960 off the dashcam footage from a bus. 1138 01:13:52,960 --> 01:13:54,960 Phil, I had no idea you were... I had to. 1139 01:13:55,960 --> 01:13:57,160 It's all I've been thinking about. 1140 01:13:58,960 --> 01:14:01,960 I-I don't know how we can arrest him without reporting the crime... 1141 01:14:03,960 --> 01:14:04,960 ..but... 1142 01:14:15,160 --> 01:14:18,160 Phil... will you come with me a second? 1143 01:14:19,960 --> 01:14:20,960 Yeah... Yeah. 1144 01:14:26,960 --> 01:14:27,960 Pirie... 1145 01:14:27,960 --> 01:14:29,960 You can bollock me all you like, Sir, but after this. 1146 01:14:29,960 --> 01:14:32,960 I just need you to let me get this out first. Erm... 1147 01:14:35,960 --> 01:14:37,960 So, I mean, I've never been good with authority. 1148 01:14:37,960 --> 01:14:40,960 I don't think that's a surprise to anyone, especially not you. 1149 01:14:40,960 --> 01:14:41,960 But, erm... 1150 01:14:41,960 --> 01:14:44,960 problem is, now I have some authority, 1151 01:14:44,960 --> 01:14:46,960 I don't really know how to act... at all. 1152 01:14:47,960 --> 01:14:50,960 You've asked us not to pursue a witness in police protection, 1153 01:14:50,960 --> 01:14:54,960 we did, it broke the case, but it also broke the rules. 1154 01:14:54,960 --> 01:14:58,320 I took my work laptop home, and a hard drive full of evidence. 1155 01:14:58,320 --> 01:15:00,960 My flat was burgled, and they were taken. 1156 01:15:00,960 --> 01:15:03,960 We think it was a targeted attack connected to the case. 1157 01:15:03,960 --> 01:15:05,480 What? 1158 01:15:05,480 --> 01:15:08,800 I had it wiped immediately, but I lied. 1159 01:15:08,800 --> 01:15:09,960 I said it was taken from my car 1160 01:15:09,960 --> 01:15:12,000 because I wanted to keep it from you. 1161 01:15:12,000 --> 01:15:14,960 I was worried you would take me off the case, Sir, 1162 01:15:14,960 --> 01:15:16,800 once you found out about all of this. 1163 01:15:18,960 --> 01:15:21,160 And also when you found out that... 1164 01:15:22,640 --> 01:15:26,000 ..DS Parhatka was with me when I got home that night... 1165 01:15:30,960 --> 01:15:32,640 ..cos, yeah... 1166 01:15:35,960 --> 01:15:36,960 ..I'm in love with him. 1167 01:15:39,960 --> 01:15:41,960 I have been for a long while. 1168 01:15:44,960 --> 01:15:46,960 He wanted to report the relationship. 1169 01:15:46,960 --> 01:15:49,480 I should have listened to him, but I didn't. 1170 01:15:49,480 --> 01:15:50,960 Yeah, there is a pattern here. 1171 01:15:52,480 --> 01:15:55,960 Just one other thing. Erm, it was me that spoke... 1172 01:15:55,960 --> 01:15:58,960 STOP. Shh, shh. NO. No more words. 1173 01:16:00,960 --> 01:16:02,960 I thought... 1174 01:16:02,960 --> 01:16:04,960 I wanted to know what you were up to, Pirie, 1175 01:16:04,960 --> 01:16:07,960 but it just turns out that I was so much better off in the dark. 1176 01:16:08,960 --> 01:16:11,960 There will be a full investigation of your methods... 1177 01:16:11,960 --> 01:16:14,640 a FULL investigation of your methods... 1178 01:16:17,960 --> 01:16:19,960 ..after this case is solved. 1179 01:16:22,960 --> 01:16:24,960 You're not shutting it down? After what Brodie said... 1180 01:16:24,960 --> 01:16:26,960 I don't care how rich that man is. 1181 01:16:26,960 --> 01:16:28,320 I don't care how much money he throws at us. 1182 01:16:28,320 --> 01:16:31,960 He will not tell us how to do our jobs. 1183 01:16:31,960 --> 01:16:34,640 God, you are maddening, Pirie... 1184 01:16:34,640 --> 01:16:37,000 to manage. You know that, right? 1185 01:16:38,960 --> 01:16:42,960 You're... You're blinkered, you're obsessive, 1186 01:16:42,960 --> 01:16:45,960 and sometimes you are extraordinarily rude. 1187 01:16:47,800 --> 01:16:49,960 But you - and I will only ever say this once - 1188 01:16:49,960 --> 01:16:51,960 you are brilliant. 1189 01:16:51,960 --> 01:16:53,960 So, yes, go. Solve the case, please. 1190 01:16:53,960 --> 01:16:54,960 And now you can just... 1191 01:16:56,960 --> 01:16:57,960 ..please, get out. 1192 01:17:00,960 --> 01:17:02,320 Yes, Sir. 1193 01:17:07,960 --> 01:17:09,960 I didn't expect that. 1194 01:17:09,960 --> 01:17:10,960 Hey. 1195 01:17:24,640 --> 01:17:26,960 What did you say to Lees? 1196 01:17:26,960 --> 01:17:29,960 Oh, erm, just that they're radically different politically, 1197 01:17:29,960 --> 01:17:32,960 and they fell out really badly over the low-emission zones, 1198 01:17:32,960 --> 01:17:33,960 like you said. 1199 01:17:34,960 --> 01:17:37,320 So you didn't dob Phil in? No. No. 1200 01:17:37,320 --> 01:17:39,960 I'd rather go back to cyber-crime than be a grass. 1201 01:17:39,960 --> 01:17:42,960 Anything from the casinos? Er, yeah. 1202 01:17:42,960 --> 01:17:45,960 Got requests in with three in Cannes and two in "Anti-byes". 1203 01:17:45,960 --> 01:17:48,000 Antibes. On the what? 1204 01:17:48,000 --> 01:17:50,960 Don't worry. OK. 1205 01:17:55,960 --> 01:17:56,960 Cameron Murdoch? 1206 01:17:56,960 --> 01:17:58,960 You're under arrest for the unlawful entry 1207 01:17:58,960 --> 01:18:00,960 to a building with the intent to steal. 1208 01:18:00,960 --> 01:18:03,960 You're not obliged to say anything, but anything you do say 1209 01:18:03,960 --> 01:18:05,960 will be noted, and may be used in evidence. 1210 01:18:13,960 --> 01:18:16,960 Move! Out of the way! 1211 01:18:16,960 --> 01:18:19,960 Wha...? What?! Jesus. 1212 01:18:23,960 --> 01:18:25,960 Cameron, I'm DI Karen Pirie. 1213 01:18:25,960 --> 01:18:27,960 But I bet you feel like you already know me. 1214 01:18:27,960 --> 01:18:29,960 Cos you've been in my flat, 1215 01:18:29,960 --> 01:18:32,000 looked through my things, violated my personal space. 1216 01:18:32,000 --> 01:18:33,960 Don't know what you're talking about. 1217 01:18:33,960 --> 01:18:35,000 Five nights ago, you forced entry 1218 01:18:35,000 --> 01:18:36,960 into a flat on Cliff Road, Kirkcaldy. 1219 01:18:36,960 --> 01:18:40,960 A search of your property has found the garments 1220 01:18:40,960 --> 01:18:42,960 you were wearing in these images, 1221 01:18:42,960 --> 01:18:44,960 but not the items you took whilst you were there. 1222 01:18:46,960 --> 01:18:47,960 Where is the stolen laptop, Cameron? 1223 01:18:49,960 --> 01:18:50,960 No comment. 1224 01:18:50,960 --> 01:18:52,960 Was it a straightforward theft, Cameron? 1225 01:18:52,960 --> 01:18:54,960 Did you sell the computer on for cash? 1226 01:18:54,960 --> 01:18:56,960 Or did you know what you were stealing, and from whom? 1227 01:19:00,960 --> 01:19:02,960 We know you were there, Cameron. 1228 01:19:02,960 --> 01:19:04,960 We just want to know why. 1229 01:19:06,960 --> 01:19:08,960 Were you working for Craig Lennox? No. 1230 01:19:08,960 --> 01:19:11,960 No, Craig's got nothing to do with this. 1231 01:19:11,960 --> 01:19:14,960 OK. So, who does, then? 1232 01:19:16,320 --> 01:19:17,960 No comment. 1233 01:19:20,960 --> 01:19:22,960 Doesn't feel like we're getting anywhere, does it? 1234 01:19:22,960 --> 01:19:24,960 Maybe we should go straight to Craig Lennox. 1235 01:19:24,960 --> 01:19:26,960 Oh, yeah? Pop up on him, see what he has to say. 1236 01:19:26,960 --> 01:19:27,960 No. 1237 01:19:28,960 --> 01:19:31,960 No, don't go to Craig. He doesn't know anything about this. 1238 01:19:36,000 --> 01:19:38,000 What can you tell us, then, Cameron? 1239 01:19:43,480 --> 01:19:44,960 It was all done anonymously... 1240 01:19:45,960 --> 01:19:48,960 ..at first. Just a message from a random number. 1241 01:19:50,640 --> 01:19:51,960 Suggested we meet, offered me money. 1242 01:19:51,960 --> 01:19:53,960 What did he want you to do? 1243 01:19:55,960 --> 01:19:59,960 He wanted your phone, laptop, hard drive, but... 1244 01:19:59,960 --> 01:20:02,960 to make it look like a burglary. 1245 01:20:02,960 --> 01:20:05,960 Who's "he"? Never told me his name. 1246 01:20:05,960 --> 01:20:08,960 Well, not initially. But he did later? 1247 01:20:08,960 --> 01:20:12,480 Well... they let it slip. 1248 01:20:12,480 --> 01:20:13,960 Who did? 1249 01:20:16,800 --> 01:20:17,960 Cameron. 1250 01:20:23,000 --> 01:20:26,320 When I went to drop it off, the computer... 1251 01:20:27,960 --> 01:20:29,960 ..he sent an assistant. 1252 01:20:30,960 --> 01:20:32,960 Young guy. Paid cash. 1253 01:20:32,960 --> 01:20:34,960 Who did he work for? 1254 01:20:36,960 --> 01:20:38,160 I heard him on the phone as he walked away. 1255 01:20:39,960 --> 01:20:40,960 What was the name? 1256 01:20:46,640 --> 01:20:47,960 Mr Sinclair. 1257 01:20:49,960 --> 01:20:51,160 Are you sure you heard right? 1258 01:20:52,960 --> 01:20:53,960 Positive. 1259 01:20:55,640 --> 01:20:56,960 Mr Sinclair. 1260 01:20:57,960 --> 01:20:59,960 Fergus? 1261 01:20:59,960 --> 01:21:01,960 Don't waste your time on me. 1262 01:21:01,960 --> 01:21:03,960 I-I don't know anything. 1263 01:21:06,960 --> 01:21:08,960 Blair. 1264 01:21:08,960 --> 01:21:10,960 The Grant family want you removed from the investigation... 1265 01:21:10,960 --> 01:21:12,960 Uh-huh. 1266 01:21:16,800 --> 01:21:18,320 Thank you. Mm-hm. 1267 01:21:19,960 --> 01:21:20,960 Uh-huh. 1268 01:21:22,800 --> 01:21:23,960 And your number? 1269 01:21:25,480 --> 01:21:26,960 OK, thank you. Thank you. Goodbye. 1270 01:21:31,960 --> 01:21:32,960 Sir? 1271 01:21:34,320 --> 01:21:36,800 It's over, Laurel, they've taken me off the case. 1272 01:21:36,800 --> 01:21:38,960 No, no, no, they can't. 1273 01:21:39,960 --> 01:21:42,960 You need to try and stick with it, OK? Try and do what I couldn't. 1274 01:21:43,960 --> 01:21:44,960 I don't have that kind of power, Sir. 1275 01:21:46,960 --> 01:21:49,320 Ha. We wasted time... 1276 01:21:50,320 --> 01:21:52,960 ..on anarchists and old threats. 1277 01:21:54,960 --> 01:21:56,960 I should have followed my instincts. 1278 01:21:56,960 --> 01:21:58,960 No, YOUR instincts. 1279 01:21:58,960 --> 01:22:00,960 You asked on that first day about the child's father. 1280 01:22:03,960 --> 01:22:07,960 You're right. Mr Grant, he's protecting that boy. 1281 01:22:07,960 --> 01:22:08,960 Fergus Sinclair. 1282 01:22:10,960 --> 01:22:12,960 And I've no idea why. 1283 01:22:48,800 --> 01:22:51,960 Yeah, that's great. Do you have a photograph? 1284 01:22:53,960 --> 01:22:54,960 OK, thank you. 1285 01:22:55,960 --> 01:22:58,960 And thanks for speaking English, you don't wanna hear my French. 1286 01:23:02,960 --> 01:23:04,800 No, I said, you don't wanna hear my... 1287 01:23:04,800 --> 01:23:06,960 Do you know what, don't worry. Thank you very much. 1288 01:23:06,960 --> 01:23:08,960 All right. Merci, bye-bye. Bye. 1289 01:23:11,800 --> 01:23:13,960 So, Casino La Belle Vue. 1290 01:23:13,960 --> 01:23:14,960 Nothing from '84 or '85, 1291 01:23:14,960 --> 01:23:17,000 but they had a look at the progression photos, 1292 01:23:17,000 --> 01:23:19,960 and they think that one of them's known to them. 1293 01:23:19,960 --> 01:23:22,640 Only, not from the '80s, from more recently. 1294 01:23:22,640 --> 01:23:25,320 More recently? Yeah. They've sent it over. 1295 01:23:29,960 --> 01:23:30,960 Matthias Johnson? 1296 01:23:30,960 --> 01:23:33,800 They say that he had a fight with a croupier 1297 01:23:33,800 --> 01:23:35,160 after a big loss last year. 1298 01:23:35,160 --> 01:23:38,960 So you're thinking Matthias Johnson could be... 1299 01:23:40,320 --> 01:23:41,960 Andy Kerr. 1300 01:23:42,960 --> 01:23:44,960 He does look like him, doesn't he? 1301 01:24:26,960 --> 01:24:30,960 Yep, that's it, Matthias Johnson, born 1956. 1302 01:24:33,960 --> 01:24:35,960 Right. When was that? 1303 01:24:37,960 --> 01:24:40,960 1985. What was it for? 1304 01:24:43,960 --> 01:24:45,960 Was he charged? 1305 01:24:47,960 --> 01:24:50,960 Could you look at his record for me, Daniel's? 1306 01:24:54,960 --> 01:24:56,960 No address for Matthias Johnson. 1307 01:24:56,960 --> 01:25:00,640 But he was arrested for fighting and public inebriation in Nice in '85. 1308 01:25:00,640 --> 01:25:02,960 Someone called Daniel Porteous paid his bail. 1309 01:25:02,960 --> 01:25:04,960 Daniel Porteous. It sounds British. It does. 1310 01:25:04,960 --> 01:25:06,960 But the address he gave the police was in Italy. 1311 01:25:06,960 --> 01:25:08,960 Nothing else in the French records for him. 1312 01:25:08,960 --> 01:25:10,960 You think we should expand the search? 1313 01:25:10,960 --> 01:25:12,960 Share the images with the Italian police? 1314 01:25:13,960 --> 01:25:15,480 I'll get onto casinos. 1315 01:25:15,480 --> 01:25:16,960 Sanremo, I think, is renowned for them. 1316 01:25:46,960 --> 01:25:47,960 River? 1317 01:25:49,960 --> 01:25:51,960 What is it? What have you found? 1318 01:25:51,960 --> 01:25:54,960 The Italians don't have a current address for Daniel Porteous. 1319 01:25:54,960 --> 01:25:58,800 Any pictures? No. 1320 01:25:58,800 --> 01:26:01,960 But... What? What is it? 1321 01:26:03,480 --> 01:26:05,960 He had a son, Gabriel. 1322 01:26:05,960 --> 01:26:08,960 Born in '82. Would make him 42 now. 1323 01:26:11,960 --> 01:26:13,960 There's a warrant out for his arrest. 1324 01:26:13,960 --> 01:26:17,960 Been apprehended several times for assisting migrants 1325 01:26:17,960 --> 01:26:20,800 in small boats off the coast of Sicily. 1326 01:26:20,800 --> 01:26:22,960 So he's an activist? Acquitted, last time. 1327 01:26:22,960 --> 01:26:25,960 But he's wanted again? So, what, they can't find him? 1328 01:26:31,000 --> 01:26:33,960 I'm gonna put a call in to the Sicilian police. 1329 01:27:00,960 --> 01:27:02,960 Hi. Hey. 1330 01:27:06,960 --> 01:27:07,960 Look. 1331 01:27:10,320 --> 01:27:11,960 And look at this. 1332 01:27:26,640 --> 01:27:27,960 It's Cat's body. 1333 01:27:33,960 --> 01:27:34,960 Catriona's dead. 1334 01:27:43,960 --> 01:27:45,960 I will die before anything happens to my son. 1334 01:27:46,305 --> 01:28:46,349