1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:14,960 --> 00:00:15,960 He eats a lot of chips, eh? 3 00:00:15,960 --> 00:00:18,160 The chips are a vehicle for the baby food, 4 00:00:18,160 --> 00:00:19,960 and the baby food, you'll notice, is green. 5 00:00:19,960 --> 00:00:20,960 Ah! 6 00:00:20,960 --> 00:00:23,960 And you can't give me parenting advice - 7 00:00:23,960 --> 00:00:24,960 you're 22. 8 00:00:24,960 --> 00:00:26,960 So are you. And you don't have any kids. 9 00:00:27,960 --> 00:00:29,960 Do you remember all that big game you talked? 10 00:00:29,960 --> 00:00:33,640 Spinach, lentils, avocado. 11 00:00:33,640 --> 00:00:34,960 Oh, I know. 12 00:00:34,960 --> 00:00:36,960 And I wouldn't even know where to get an avocado. 13 00:00:36,960 --> 00:00:38,960 Your mother probably has them flown up from Fortnum's. 14 00:00:38,960 --> 00:00:40,960 Well, one year in 15 00:00:40,960 --> 00:00:43,960 and all my big talk has gone in the bin. 16 00:00:43,960 --> 00:00:45,160 With the lentils. 17 00:00:49,640 --> 00:00:50,960 'Meanwhile, in Fife, 18 00:00:50,960 --> 00:00:53,960 'there were scuffles with police as pickets prevented...' 19 00:01:21,320 --> 00:01:24,960 They're almost beautiful. Hm. If you don't know what they are. 20 00:01:27,480 --> 00:01:31,960 One, two, three! Whee! 21 00:01:31,960 --> 00:01:33,320 Love you. Drive safe. 22 00:01:33,320 --> 00:01:35,000 Love you! Bye. 23 00:01:54,640 --> 00:01:55,960 Argh! 24 00:01:55,960 --> 00:01:57,160 Bonnie! 25 00:02:02,960 --> 00:02:04,800 You scream again and it's over. 26 00:02:04,800 --> 00:02:07,480 I'm serious! Get in the car! 27 00:02:07,480 --> 00:02:10,960 Please stop! No! Stop! 28 00:02:10,960 --> 00:02:13,960 Stop! Someone help us. Someone! 29 00:02:13,960 --> 00:02:15,000 Stop, please! Drive! 30 00:02:15,000 --> 00:02:17,000 Cat! Cat! 31 00:02:34,960 --> 00:02:36,960 Hello? 32 00:02:36,960 --> 00:02:37,960 Mr Grant, it's Bonnie! 33 00:02:37,960 --> 00:02:40,960 I was with Cat and there was a man, he had a gun, 34 00:02:40,960 --> 00:02:43,800 and he made her get in her car and drive! Bonnie, slow down. 35 00:02:43,800 --> 00:02:47,960 I couldn't get there in time, Mr Grant, I'm so sorry! 36 00:02:47,960 --> 00:02:48,960 Tell me where you are. 37 00:02:55,160 --> 00:02:57,960 They'll find them, won't they? They'll bring them back? 38 00:03:00,160 --> 00:03:02,960 That's every car, every officer we've got out looking for them. 39 00:03:04,960 --> 00:03:06,960 We know this is a special case. 40 00:03:07,960 --> 00:03:10,960 Where are we going? I will tell you when to turn. 41 00:03:10,960 --> 00:03:13,960 But where are we going? You don't need to know, so be quiet! 42 00:03:13,960 --> 00:03:16,960 Look, whatever you want, whatever you need, you can have it. 43 00:03:16,960 --> 00:03:19,960 I know I can. My family will give it to you, no problem. 44 00:03:19,960 --> 00:03:22,960 I said, be quiet! You don't need to do all this! 45 00:03:22,960 --> 00:03:24,960 You need to shut this kid up! Don't wave that at him! 46 00:03:24,960 --> 00:03:26,960 I said, not at him! 47 00:03:33,800 --> 00:03:34,960 You'll regret that. 48 00:03:36,960 --> 00:03:40,160 Sightings reported of a vehicle matching the description 49 00:03:40,160 --> 00:03:42,960 of a Vauxhall owned by Catriona Grant, 50 00:03:42,960 --> 00:03:48,960 registration number Echo Juliet Charlie Seven Zero India X-ray. 51 00:03:53,960 --> 00:03:56,960 It's been over 11 hours now. Mr Grant. 52 00:03:56,960 --> 00:04:00,960 Everyone knows the longer this sort of thing goes on... 53 00:04:00,960 --> 00:04:01,960 What is it? 54 00:05:49,960 --> 00:05:53,640 Erm... Thank you for being here, Karen. 55 00:05:53,640 --> 00:05:54,960 I am surprised you said yes. 56 00:05:54,960 --> 00:05:58,000 So, what's all this for then, anyway? 57 00:05:58,000 --> 00:06:00,960 New docuseries. Streaming platform. 58 00:06:00,960 --> 00:06:03,320 Hm! You're moving up in the world. 59 00:06:03,320 --> 00:06:06,960 Could say the same about you... Inspector. 60 00:06:09,960 --> 00:06:11,960 I've worked with the police long enough 61 00:06:11,960 --> 00:06:15,960 to know you don't like the term "cold cases", do you? 62 00:06:15,960 --> 00:06:18,960 We use the term "historic cases" in my unit. 63 00:06:18,960 --> 00:06:21,960 To do what we do, you can't see time as a barrier. 64 00:06:21,960 --> 00:06:23,960 You have to see it as an opportunity. 65 00:06:23,960 --> 00:06:27,960 Well, as the years pass, people age... 66 00:06:28,960 --> 00:06:32,960 ..the world changes... evidence comes to light. 67 00:06:32,960 --> 00:06:34,960 'Last night's storm turned out to be one of the worst 68 00:06:34,960 --> 00:06:36,960 'the East Coast has seen in years. 69 00:06:37,960 --> 00:06:38,960 'Heavy rain through the night 70 00:06:38,960 --> 00:06:41,960 'has led to flooding in some parts of Fife and Perthshire...' 71 00:06:41,960 --> 00:06:43,960 'Is that how a case usually comes to you?' 72 00:06:43,960 --> 00:06:46,960 Something new is unearthed? 73 00:06:46,960 --> 00:06:49,640 Or technology takes a leap forward. 74 00:06:50,960 --> 00:06:55,960 Suddenly, we have a novel way of looking at DNA or blood splatter, 75 00:06:55,960 --> 00:06:57,960 a new database to search. 76 00:06:57,960 --> 00:07:01,960 I don't... believe in lack of evidence. 77 00:07:01,960 --> 00:07:03,960 I just haven't spoken to the right person yet. 78 00:07:03,960 --> 00:07:05,960 'Haven't run the right test.' 79 00:07:05,960 --> 00:07:08,800 'It sounds like you don't choose the case, 80 00:07:08,800 --> 00:07:09,960 'the case chooses you.' 81 00:07:09,960 --> 00:07:12,960 Er... I wouldn't put it like that. 82 00:07:12,960 --> 00:07:14,960 Do you have any agency over what you investigate? 83 00:07:14,960 --> 00:07:17,480 'I don't like the idea of choosing a victim.' 84 00:07:17,480 --> 00:07:22,000 'You do work for an institution that has time constraints and a budget.' 85 00:07:22,000 --> 00:07:25,960 Presumably, you do have to be in some way selective? 86 00:07:25,960 --> 00:07:28,960 I like to prioritise those 87 00:07:28,960 --> 00:07:31,960 that have had the least time and resources spent on them. 88 00:07:31,960 --> 00:07:34,960 The forgotten victims? Not forgotten by their families. 89 00:07:34,960 --> 00:07:37,960 No, but by the media, perhaps. I don't like to be swayed by that. 90 00:07:37,960 --> 00:07:40,640 You do have to be responsive to what people care about. 91 00:07:40,640 --> 00:07:42,960 Sometimes, it's not what people care about, 92 00:07:42,960 --> 00:07:44,960 it's about what the press have decided to run with, 93 00:07:44,960 --> 00:07:46,640 which is often the most salacious story 94 00:07:46,640 --> 00:07:47,960 and the most photogenic victim... 95 00:07:47,960 --> 00:07:49,960 And then to avoid criticism, 96 00:07:49,960 --> 00:07:52,960 you have to be seen to be reviewing those sensationalist cases. 97 00:07:52,960 --> 00:07:55,960 Not seen to be reviewing them, we have to review them. 98 00:07:55,960 --> 00:07:56,960 A lot of time and money is spent on them. 99 00:07:56,960 --> 00:07:58,960 So you are swayed by the media? 100 00:08:01,960 --> 00:08:02,960 Er, no, actually, that's... 101 00:08:04,480 --> 00:08:05,960 Do you know what, Bel, no. 102 00:08:05,960 --> 00:08:07,320 I have work to do. 103 00:08:18,160 --> 00:08:19,960 Sarge, how'd it go? 104 00:08:19,960 --> 00:08:21,160 It's "Inspector" now, Mint. 105 00:08:22,960 --> 00:08:23,960 Sorry. 106 00:08:23,960 --> 00:08:26,960 Why did you let me do that? With her? 107 00:08:26,960 --> 00:08:29,160 I don't know how I'd ever be able to... stop you. 108 00:08:29,160 --> 00:08:32,960 I'm good at doing the job, Mint, not talking about the job. 109 00:08:32,960 --> 00:08:36,960 Right. Well, next time, just let me know if you need help with anything. 110 00:08:36,960 --> 00:08:39,960 What? You're not media trained, either. 111 00:08:39,960 --> 00:08:41,960 No, but I've watched a lot 112 00:08:41,960 --> 00:08:43,960 of Arnold Schwarzenegger speeches on YouTube. 113 00:08:44,960 --> 00:08:47,480 Pirie, Mint, my office, now. 114 00:08:52,960 --> 00:08:54,960 I'm assuming you know Dr Wilde. 115 00:08:54,960 --> 00:08:58,160 What's going on? Body found up at Donlessie quarry. 116 00:08:59,960 --> 00:09:01,960 The weather made the quarry overflow. 117 00:09:01,960 --> 00:09:03,960 They were struggling to date the remains 118 00:09:03,960 --> 00:09:05,960 because it was in the wetlands, in the peat. 119 00:09:06,960 --> 00:09:09,000 Have you got an ident on him? Not yet. 120 00:09:09,000 --> 00:09:10,960 They've found something better. 121 00:09:13,960 --> 00:09:16,960 Right, a Vauxhall? There's a code on the side. 122 00:09:16,960 --> 00:09:19,960 We ran it through the system, we're trying to find an owner and... 123 00:09:19,960 --> 00:09:20,960 They found one. 124 00:09:20,960 --> 00:09:23,960 Look, I-I think it needs more investigation. Who is it? 125 00:09:23,960 --> 00:09:25,960 We should prioritise getting an ID on the body. 126 00:09:25,960 --> 00:09:26,960 River? 127 00:09:26,960 --> 00:09:30,000 It's Catriona Grant's. That key is for her car. 128 00:09:30,000 --> 00:09:31,960 The one that she and her son were kidnapped in. 129 00:09:35,960 --> 00:09:37,000 Jesus Christ. 130 00:09:37,000 --> 00:09:40,640 Catriona Grant. Am I supposed to know who that is? 131 00:09:40,640 --> 00:09:41,960 Scotland's John Paul Getty? 132 00:09:42,960 --> 00:09:44,960 John Paul... as in the Pope? 133 00:09:47,000 --> 00:09:48,960 She was an heiress to an oil fortune. 134 00:09:48,960 --> 00:09:51,160 Her and her son were held for ransom, 135 00:09:51,160 --> 00:09:54,960 and then the ransom was never paid, and they were never seen again. 136 00:09:54,960 --> 00:09:57,000 Listen, this cannot leak. No, it won't, Sir. 137 00:09:57,000 --> 00:10:00,960 This story... this story's like crack to these scumbags, 138 00:10:00,960 --> 00:10:01,960 they'll be up your arse quicker... 139 00:10:01,960 --> 00:10:03,960 You don't need to finish that, Sir. 140 00:10:03,960 --> 00:10:06,800 Pick your team. As many as you want from Serious Crime. 141 00:10:07,960 --> 00:10:09,960 You will need the manpower on this one. 142 00:10:09,960 --> 00:10:12,160 I'm assuming you'll want Dr Wilde on the forensics. 143 00:10:12,160 --> 00:10:13,320 If she'll do it. 144 00:10:13,320 --> 00:10:15,960 This is one of the biggest missing person's cases 145 00:10:15,960 --> 00:10:16,960 in this country's history. 146 00:10:16,960 --> 00:10:18,160 Of course she'll do it. 147 00:10:19,960 --> 00:10:20,960 Are you OK? 148 00:10:20,960 --> 00:10:22,960 I just said in Bel's stupid documentary 149 00:10:22,960 --> 00:10:24,960 that I hate cases that get reviewed loads 150 00:10:24,960 --> 00:10:27,960 and money and attention thrown at them, because what? 151 00:10:27,960 --> 00:10:29,960 The victim's a photogenic heiress 152 00:10:29,960 --> 00:10:32,960 and her dad's a fat cat climate-destroying oil magnate? 153 00:10:32,960 --> 00:10:35,960 You said that? No. 154 00:10:35,960 --> 00:10:37,000 But nearly. 155 00:10:37,000 --> 00:10:41,640 Hey, hey! First of all, you don't mean any of that. 156 00:10:42,800 --> 00:10:45,960 You don't judge a victim like that, I know you don't. 157 00:10:45,960 --> 00:10:47,960 That's just the wine and the panic. 158 00:10:47,960 --> 00:10:52,960 Second of all, you are made for these cases, Karen. 159 00:10:52,960 --> 00:10:56,160 Cos you can see past all the BS, you can cut through the noise. 160 00:10:57,000 --> 00:10:58,160 I know. 161 00:10:59,000 --> 00:11:01,800 If I mess this one up, the consequences are... 162 00:11:01,800 --> 00:11:02,960 They'll be bigger. Yeah. 163 00:11:02,960 --> 00:11:05,320 And louder, and... 164 00:11:05,320 --> 00:11:07,960 you... will handle them. 165 00:11:11,960 --> 00:11:13,320 With your help. 166 00:11:13,320 --> 00:11:14,960 Karen... 167 00:11:14,960 --> 00:11:16,960 I need you on my team. 168 00:11:16,960 --> 00:11:19,960 You can build a great team with... Not without you. 169 00:11:23,000 --> 00:11:24,960 No-one at work knows we're together. 170 00:11:24,960 --> 00:11:27,960 Yeah, cos it's nobody's business. All right. 171 00:11:27,960 --> 00:11:29,960 But it's one thing when you're just crossing paths at the kettle! 172 00:11:30,960 --> 00:11:34,960 I don't think I can hide it if we're working the same case. 173 00:11:34,960 --> 00:11:36,960 Well, the Mint already knows, and he's not said anything. 174 00:11:36,960 --> 00:11:39,960 But what about everyone else? We'll be really careful. 175 00:11:40,960 --> 00:11:41,960 Come here. 176 00:11:43,960 --> 00:11:44,960 Might even be fun. 177 00:11:46,960 --> 00:11:48,160 Mm Mm-hm. 178 00:11:50,000 --> 00:11:52,640 We haven't done this since the Duff case. Yeah. 179 00:11:54,960 --> 00:11:55,960 And look how that turned out. 180 00:12:00,960 --> 00:12:03,960 All right! All right, but this is the last one. 181 00:12:03,960 --> 00:12:07,960 After this, we report the relationship to Lees. Mm, yes. 182 00:12:07,960 --> 00:12:10,480 I will call Lees, and I'll say straight up... 183 00:12:11,960 --> 00:12:14,160 ..my heart belongs to Phil Parhatka. 184 00:12:14,160 --> 00:12:16,960 OK, deal's off. He is my baby! And I am his. 185 00:12:16,960 --> 00:12:18,960 I am out, you've ruined it. You have! No! 186 00:12:18,960 --> 00:12:22,960 Come here, come here, come here, you know you are. 187 00:12:25,960 --> 00:12:27,960 You're in. I'm in. 188 00:12:27,960 --> 00:12:29,960 I hope you're not recruiting the whole team like this. 189 00:12:29,960 --> 00:12:33,960 I am at my most persuasive after seven glasses of wine. 190 00:12:33,960 --> 00:12:36,320 Se...? Let's get cracking, then. 191 00:12:36,320 --> 00:12:37,960 Come on. Thank you! 192 00:12:37,960 --> 00:12:39,640 Cheers. OK, cheers. 193 00:12:40,960 --> 00:12:44,000 Are you hungover? No. The sun is very bright. 194 00:12:46,960 --> 00:12:48,960 Just take notes if I have to leave the room. 195 00:12:48,960 --> 00:12:50,960 Yeah, of course, yeah. 196 00:12:50,960 --> 00:12:51,960 But you're not hungover, so... No. 197 00:12:57,960 --> 00:12:59,960 They are still working on him, so no full report, 198 00:12:59,960 --> 00:13:02,960 but we do know how he died. 199 00:13:02,960 --> 00:13:05,960 Gunshot wound to the head. Mm-hm. 200 00:13:05,960 --> 00:13:07,960 But we haven't found the bullet. 201 00:13:07,960 --> 00:13:09,960 Do you have an ident? Er... 202 00:13:11,960 --> 00:13:14,960 The peat preserved his hands pretty well 203 00:13:14,960 --> 00:13:17,480 so we managed to put together a set of prints. 204 00:13:17,480 --> 00:13:20,160 We ran those through the system and, yeah, we have a match. 205 00:13:20,160 --> 00:13:21,480 Are you hungover? 206 00:13:22,960 --> 00:13:27,960 Kevin Campbell. Born 1962. Newton-of-Wemyss. 207 00:13:27,960 --> 00:13:29,960 So, 20s when he died. 208 00:13:30,960 --> 00:13:32,960 Look at his pre-cons. 209 00:13:32,960 --> 00:13:34,960 Assault, possession. 210 00:13:34,960 --> 00:13:36,960 Yeah, gang affiliations, Lennox crime family. 211 00:13:38,480 --> 00:13:41,960 Drug traffickers, Glasgow-based, right? Mm-hm. 212 00:13:41,960 --> 00:13:45,960 So... the kidnap was organised crime. A cash grab. 213 00:13:45,960 --> 00:13:47,960 Seems simple enough. 214 00:13:47,960 --> 00:13:51,160 But that death... is an execution. 215 00:13:51,160 --> 00:13:53,320 Something went wrong. Mm-hm. 216 00:13:54,960 --> 00:13:56,960 And he was punished for it. 217 00:14:07,960 --> 00:14:08,960 I don't want any complaints. 218 00:14:08,960 --> 00:14:10,960 This is basically the penthouse suite. 219 00:14:12,960 --> 00:14:15,320 This is... for us? All of it? 220 00:14:15,320 --> 00:14:18,320 That is the tone, Pirie - awe and gratitude. 221 00:14:19,000 --> 00:14:20,960 Wow. There's a coffee machine! 222 00:14:21,960 --> 00:14:24,960 Yes. Get your own bloody pods. We're not running a charity. 223 00:14:25,960 --> 00:14:28,960 And Pirie, erm, I've got someone else for your team. 224 00:14:28,960 --> 00:14:31,960 Oh, I'm happy with my choices, Sir. Mm. 225 00:14:31,960 --> 00:14:34,960 Murray's had a word. He wants to step up. 226 00:14:34,960 --> 00:14:37,960 Murray wants to work for MI6, but they won't have him. 227 00:14:37,960 --> 00:14:38,960 Correct, but you could give him 228 00:14:38,960 --> 00:14:40,960 some more complex stuff, couldn't you? 229 00:14:40,960 --> 00:14:42,960 Less of the grunt work. 230 00:14:42,960 --> 00:14:44,960 The grunt work IS the work, Sir. You know that. 231 00:14:45,960 --> 00:14:50,160 She'll be a good addition, I think. Oh, I see. 232 00:14:50,160 --> 00:14:52,960 She's a "she". Don't start again. 233 00:14:52,960 --> 00:14:55,960 Someone to do the paperwork so Mr Muscle can get some action? 234 00:14:55,960 --> 00:14:58,960 That's funny. 235 00:14:58,960 --> 00:15:02,960 She's diligent, she's efficient, she idolises you. 236 00:15:04,960 --> 00:15:06,960 Thought that might be good for you lot, no? 237 00:15:06,960 --> 00:15:08,640 Sending the ladder back down and all that. 238 00:15:09,640 --> 00:15:11,000 What, she idolises me? 239 00:15:11,000 --> 00:15:12,960 Don't let it go to your head. Briefing in ten. 240 00:15:24,960 --> 00:15:27,960 Kevin Bryce Campbell. 241 00:15:27,960 --> 00:15:30,960 He had the key to Cat's burned-out car in his pocket 242 00:15:30,960 --> 00:15:31,960 when he was killed. 243 00:15:31,960 --> 00:15:34,960 He was a gang-member and a drug dealer. 244 00:15:34,960 --> 00:15:38,960 It's our theory that he was the man that took Cat and Adam that night. 245 00:15:38,960 --> 00:15:40,960 Any previous connection to the victim? 246 00:15:40,960 --> 00:15:42,960 Kevin was dealing heroin in Edinburgh. 247 00:15:42,960 --> 00:15:44,160 Cat was an art student there. 248 00:15:44,160 --> 00:15:47,320 They could've crossed paths, but she wasn't a known drug taker. 249 00:15:47,320 --> 00:15:49,960 Witness at the scene said he was alone when he took them. 250 00:15:49,960 --> 00:15:53,000 But the torching of the car, the delivery of the letters... 251 00:15:53,000 --> 00:15:55,960 I mean, there's no way he could've done it by himself. 252 00:15:55,960 --> 00:15:59,000 The likelihood is he was working for the Lennox crime family. 253 00:15:59,000 --> 00:16:02,160 The ransom notes, they were signed by... 254 00:16:02,160 --> 00:16:03,960 what were they, communists? 255 00:16:03,960 --> 00:16:04,960 Anarchists. 256 00:16:06,000 --> 00:16:07,960 Could he have been connected with them? 257 00:16:09,000 --> 00:16:12,960 We'll look into Kevin's past - known associates, friends, family. 258 00:16:12,960 --> 00:16:15,800 Phil, you're on that. 259 00:16:15,800 --> 00:16:16,960 The body's location's a new lead. 260 00:16:16,960 --> 00:16:21,960 The police in '84 never identified where Cat and Adam were held. 261 00:16:21,960 --> 00:16:24,960 We need to scout the area, see who was around in 1984, 262 00:16:24,960 --> 00:16:26,960 hunt down possible witnesses. 263 00:16:26,960 --> 00:16:28,960 Mm, it's a long time ago, so it could take some looking. 264 00:16:28,960 --> 00:16:29,960 That's gonna fall to... 265 00:16:29,960 --> 00:16:31,960 Mint, you're always good on a long shot. 266 00:16:31,960 --> 00:16:35,960 And the family? Have you been in contact with them? 267 00:16:35,960 --> 00:16:38,480 Sir Broderick Grant has requested 268 00:16:38,480 --> 00:16:41,960 that I personally pay him a visit today in his castle. 269 00:16:43,960 --> 00:16:45,160 I know it doesn't come naturally, Pirie, 270 00:16:45,160 --> 00:16:46,960 but make sure you bend the knee. 271 00:16:46,960 --> 00:16:49,960 Goes without saying, he is a formidable man. 272 00:16:50,960 --> 00:16:53,960 I will bow deeply, Sir. 273 00:17:26,960 --> 00:17:30,320 DI Pirie. Welcome to Rotheswell. Thank you. 274 00:17:30,320 --> 00:17:31,960 Let me take you through to the new wing. 275 00:17:34,960 --> 00:17:38,960 This part's totally off-grid, self-sufficient. 276 00:17:38,960 --> 00:17:42,960 There are hydro-electric turbines in the river next to the house, 277 00:17:42,960 --> 00:17:45,960 so the recent bad weather was actually brilliant for power. 278 00:17:45,960 --> 00:17:47,000 That's handy. 279 00:17:47,000 --> 00:17:51,960 I know what you're thinking - oil companies, climate change. 280 00:17:51,960 --> 00:17:54,960 But Grant Operations was one of the first companies 281 00:17:54,960 --> 00:17:56,960 to pivot to renewables, right back in the '90s. 282 00:17:56,960 --> 00:17:59,960 How long have you worked for Sir Broderick? 42 years. 283 00:17:59,960 --> 00:18:01,960 So you were here when it happened? 284 00:18:01,960 --> 00:18:02,960 'Yes, I was.' 285 00:18:05,960 --> 00:18:09,000 Brodie, may I introduce DI Karen Pirie. 286 00:18:09,000 --> 00:18:12,320 Pleasure to meet you, sir. Inspector. 287 00:18:12,320 --> 00:18:14,960 Please, er, sit down. 288 00:18:14,960 --> 00:18:16,960 They look good, but I don't think they're very comfortable. 289 00:18:16,960 --> 00:18:18,960 Oh, no, I'm sure it'll be fine. 290 00:18:18,960 --> 00:18:22,960 Oh! No. They are not comfortable. 291 00:18:23,960 --> 00:18:25,800 Yes, that was my first test. 292 00:18:25,800 --> 00:18:26,960 If you'd said they were, 293 00:18:26,960 --> 00:18:28,960 I would know you for a lying sycophant. 294 00:18:28,960 --> 00:18:31,960 No, not a lying sycophant. 295 00:18:31,960 --> 00:18:33,960 I can tell. 296 00:18:34,960 --> 00:18:36,960 "Forthright and unequivocal." 297 00:18:36,960 --> 00:18:38,960 Blunt to a fault. 298 00:18:38,960 --> 00:18:40,960 That's what the report said. 299 00:18:41,960 --> 00:18:43,160 The report? 300 00:18:43,160 --> 00:18:46,000 Mm. I had someone look into you. 301 00:18:47,960 --> 00:18:50,640 Like an investigator? Mm. 302 00:18:51,960 --> 00:18:54,960 I'm, er... old, Karen. 303 00:18:54,960 --> 00:18:59,960 So I need a little reminder of who everyone is, 304 00:18:59,960 --> 00:19:02,960 what everyone wants, and why. 305 00:19:04,480 --> 00:19:05,640 Right. 306 00:19:07,800 --> 00:19:11,800 Well, I don't want to prove your PI wrong - I'll be direct. 307 00:19:12,960 --> 00:19:13,960 We've found a body. 308 00:19:15,640 --> 00:19:17,960 A drug dealer named Kevin Campbell. 309 00:19:17,960 --> 00:19:21,960 We believe he was involved in the kidnap of Catriona and Adam. 310 00:19:23,960 --> 00:19:24,960 A drug dealer? 311 00:19:26,960 --> 00:19:28,960 He's associated with the Lennox crime family. 312 00:19:28,960 --> 00:19:31,960 Could be a gun for hire. 313 00:19:31,960 --> 00:19:34,800 We're looking into all possibilities... 314 00:19:35,960 --> 00:19:37,960 Forgive me, I'm... 315 00:19:39,800 --> 00:19:41,480 ..I'm just trying to process this. 316 00:19:41,480 --> 00:19:42,800 No, of course... 317 00:19:45,960 --> 00:19:47,960 I-I've thought for so long that we would... 318 00:19:49,320 --> 00:19:51,640 ..never find out what happened to them, but... 319 00:19:53,960 --> 00:19:54,960 And now this. 320 00:19:59,800 --> 00:20:00,960 It's overwhelming. 321 00:20:01,960 --> 00:20:03,800 What, to think we might find answers? 322 00:20:05,960 --> 00:20:07,960 I'm not quite sure how to put this, sir, erm... 323 00:20:10,960 --> 00:20:12,960 Do you think that they're still out there? 324 00:20:17,960 --> 00:20:18,960 Mary does. 325 00:20:19,960 --> 00:20:22,960 That's Cat's mother. My ex wife. 326 00:20:24,800 --> 00:20:27,960 I think she's still waiting for them to come home. 327 00:20:29,960 --> 00:20:32,960 I've become a bit more realistic. 328 00:20:35,960 --> 00:20:39,640 It's probably the best chance we've ever had at solving this. 329 00:20:41,960 --> 00:20:43,960 Karen, don't take this personally... 330 00:20:45,960 --> 00:20:46,960 ..but I don't trust you. 331 00:20:48,960 --> 00:20:52,960 You may be a bright young thing, a brilliant detective, with a... 332 00:20:53,960 --> 00:20:55,960 ..a new hunger for all this... 333 00:20:58,960 --> 00:20:59,960 ..but I've been burned... 334 00:21:01,960 --> 00:21:02,960 ..beyond recognition. 335 00:21:03,960 --> 00:21:05,960 How do you mean, sir? 336 00:21:08,960 --> 00:21:11,960 'Broderick Grant, you thought you were untouchable. 337 00:21:13,800 --> 00:21:15,960 'You thought your actions had no consequences. 338 00:21:16,960 --> 00:21:19,960 'Tomorrow, you will receive a list of demands. 339 00:21:19,960 --> 00:21:21,480 'If you do not comply...' 340 00:21:22,960 --> 00:21:24,960 ' "..you will never see your daughter 341 00:21:24,960 --> 00:21:26,480 ' "or your grandson again.' 342 00:21:26,480 --> 00:21:27,960 "No-one will. 343 00:21:30,960 --> 00:21:32,320 "The Anarchist Covenant of Scotland." 344 00:21:34,960 --> 00:21:35,960 Thank you, Mr Grant. 345 00:21:35,960 --> 00:21:38,960 Look, I want to assure you that we will do everything in our power 346 00:21:38,960 --> 00:21:40,960 to bring your family home as soon as we can. 347 00:21:41,960 --> 00:21:43,960 I want 24-hour surveillance around the castle 348 00:21:43,960 --> 00:21:46,640 so we have eyes on them the next time a delivery is made. 349 00:21:47,960 --> 00:21:49,800 And we will be launching a nation-wide search 350 00:21:49,800 --> 00:21:50,960 for this anarchist group. 351 00:21:54,960 --> 00:21:56,960 We'd like to talk to the child's father. 352 00:21:59,960 --> 00:22:01,160 Fergus... 353 00:22:05,960 --> 00:22:08,320 I'll answer any questions that you have, 354 00:22:08,320 --> 00:22:10,480 but I haven't spoken with Cat for a long time. 355 00:22:11,960 --> 00:22:13,960 I don't know anything. 356 00:22:15,800 --> 00:22:18,960 And I don't want any time wasted. This is the priority, finding them. 357 00:22:20,320 --> 00:22:24,960 We'll pay anything they ask. Anything. No number is too high. 358 00:22:24,960 --> 00:22:27,960 Er, no. No? 359 00:22:27,960 --> 00:22:30,800 UK hostage negotiation policy. Excuse me? 360 00:22:30,800 --> 00:22:32,960 I'm sorry, but we do not comply with demands. 361 00:22:32,960 --> 00:22:35,640 I don't care what your policy is. 362 00:22:36,960 --> 00:22:39,960 Someone has a gun to our daughter's head, 363 00:22:39,960 --> 00:22:42,960 and our baby grandson is in danger. 364 00:22:42,960 --> 00:22:44,960 You do not get to tell us what we will or won't do. 365 00:22:46,960 --> 00:22:49,960 We'll give them whatever they ask for, whenever they ask for it. 366 00:22:49,960 --> 00:22:53,960 With all due respect, sir, no, we won't. 367 00:22:59,480 --> 00:23:02,960 I-I have... all the money in the world. 368 00:23:05,800 --> 00:23:06,960 40 years ago... 369 00:23:07,960 --> 00:23:10,960 ..I lost everything with any meaning. 370 00:23:12,960 --> 00:23:13,960 And the police... 371 00:23:16,320 --> 00:23:17,960 ..they made promises. 372 00:23:19,960 --> 00:23:23,960 Promises I should never have believed. 373 00:23:52,960 --> 00:23:55,960 DI Pirie? DC Isla Stark. Lees sent me. 374 00:23:55,960 --> 00:23:58,960 Oh, yeah, he's raving about you. Really? 375 00:23:58,960 --> 00:24:01,800 "Diligent and efficient" were his words. 376 00:24:01,800 --> 00:24:04,960 Huh. I don't even really know him. 377 00:24:06,960 --> 00:24:09,960 Said you were a fan... you know, of what we do up here. 378 00:24:09,960 --> 00:24:13,000 Not really. I just said anywhere but e-crime. 379 00:24:13,000 --> 00:24:14,960 Reading scam emails has broken me. 380 00:24:16,800 --> 00:24:17,960 Do you know the case? 381 00:24:18,960 --> 00:24:21,960 Well, until you're across the files, you're with me. 382 00:24:41,960 --> 00:24:43,960 How are your interview skills? 383 00:24:44,960 --> 00:24:46,960 I mean, I can ask a person questions. 384 00:24:46,960 --> 00:24:48,960 Right, but with historic cases, 385 00:24:48,960 --> 00:24:50,960 you've got to get out and talk to people. 386 00:24:50,960 --> 00:24:53,640 You know, the files, they can be old and unreliable. 387 00:24:53,640 --> 00:24:54,960 What, and the people aren't? 388 00:24:56,960 --> 00:24:57,960 OK, I'll lead this. 389 00:25:00,000 --> 00:25:02,960 Lady Grant. Come in. 390 00:25:04,960 --> 00:25:08,960 So, you bought the property near the quarry in '86? 391 00:25:09,960 --> 00:25:11,960 Can you remember who you bought the house from? 392 00:25:14,960 --> 00:25:15,960 Someone called Barbara. 393 00:25:16,960 --> 00:25:18,960 No, no, that's... That's very helpful, thank you. 394 00:25:18,960 --> 00:25:22,160 Thanks very much. All right. Bye-bye. Bye. 395 00:25:23,960 --> 00:25:25,160 'Brodie has given me the news.' 396 00:25:26,640 --> 00:25:28,320 He has? Yes. 397 00:25:29,960 --> 00:25:31,480 We still speak every night. 398 00:25:32,480 --> 00:25:33,960 He usually falls asleep on the phone. 399 00:25:35,960 --> 00:25:37,960 Right. We couldn't stay married, 400 00:25:37,960 --> 00:25:39,960 but we can't stay away from each other either. 401 00:25:39,960 --> 00:25:41,960 It's pretty tragic, really. 402 00:25:42,960 --> 00:25:45,960 Or romantic. Well, we're bonded. 403 00:25:46,960 --> 00:25:47,960 By trauma, mostly. 404 00:25:51,960 --> 00:25:56,480 Do you have a photograph? Of the man who took them. 405 00:26:06,960 --> 00:26:10,800 Strange... seeing him after all of these years. 406 00:26:14,000 --> 00:26:15,960 Sir Broderick... 407 00:26:15,960 --> 00:26:19,960 says that you always believed that they might still be out there. 408 00:26:19,960 --> 00:26:21,640 That you've never stopped hoping. 409 00:26:26,480 --> 00:26:27,800 Come with me. 410 00:26:32,160 --> 00:26:34,640 Er, any surnames, or...? 411 00:26:37,160 --> 00:26:41,800 They had a Border Terrier? Thank you. Thanks, bye-bye. Bye. 412 00:26:43,000 --> 00:26:44,960 Oh, my God. 413 00:27:13,960 --> 00:27:16,960 We sold her cottage, eventually. 414 00:27:16,960 --> 00:27:19,960 I wanted to hang onto it, but it seemed so sad, 415 00:27:19,960 --> 00:27:21,960 leaving it empty like a museum, 416 00:27:21,960 --> 00:27:23,960 so I brought some of their stuff here. 417 00:27:25,960 --> 00:27:30,960 Her artwork, diaries, sketches, notebooks. 418 00:27:31,960 --> 00:27:33,800 Paintings. 419 00:27:33,800 --> 00:27:35,960 And these are...? Sightings. 420 00:27:37,320 --> 00:27:39,960 I asked the, er, police to keep me informed 421 00:27:39,960 --> 00:27:41,960 of each one that came in. 422 00:27:41,960 --> 00:27:43,960 And I cut some from the newspapers. 423 00:27:43,960 --> 00:27:48,800 Have any of them stood out to you? Yes. Some. 424 00:27:50,960 --> 00:27:53,960 But then I think I might be seeing something that isn't there. 425 00:27:55,960 --> 00:27:59,960 Do you mind if we take some of these things back to the station? 426 00:27:59,960 --> 00:28:02,320 Cat's diaries, her artwork. 427 00:28:02,320 --> 00:28:04,960 We really wanna get a sense of her as a person. 428 00:28:04,960 --> 00:28:08,960 We'll take the utmost care. Isla will examine all of it herself. 429 00:28:10,320 --> 00:28:13,160 And the map... can we take a look at that? 430 00:28:14,480 --> 00:28:16,960 You've done so much careful work. 431 00:28:16,960 --> 00:28:18,960 But you've got all of this information. 432 00:28:18,960 --> 00:28:20,960 You can put it together yourselves. 433 00:28:20,960 --> 00:28:21,960 No-one could put it together 434 00:28:21,960 --> 00:28:25,960 with as much love and dedication as you have, Mary. 435 00:28:27,160 --> 00:28:29,640 I just wanna make sure none of it goes to waste. 436 00:28:32,960 --> 00:28:34,640 OK. Yes, of course. 437 00:28:49,320 --> 00:28:50,960 Mrs Grant's been calling. 438 00:28:50,960 --> 00:28:51,960 She wants an update, 439 00:28:51,960 --> 00:28:53,960 but I haven't got anything for her, Sir. 440 00:28:55,960 --> 00:28:59,960 There's also no record of the Anarchists' Covenant anywhere. 441 00:28:59,960 --> 00:29:02,960 What do you mean? Doesn't seem to exist. 442 00:29:03,960 --> 00:29:05,960 We do have a working list of groups. 443 00:29:05,960 --> 00:29:07,960 A few of them coming out of the same squat in Edinburgh. 444 00:29:07,960 --> 00:29:09,960 That seems to be the centre of it all. 445 00:29:09,960 --> 00:29:12,960 A paper called Class War, 446 00:29:12,960 --> 00:29:16,960 group called Radical Scotland, band called Scab Queen. 447 00:29:16,960 --> 00:29:18,960 Pretty sure there'll be some crossover with the art school. 448 00:29:18,960 --> 00:29:19,960 The art school? 449 00:29:19,960 --> 00:29:21,960 Where Catriona studied before she fell pregnant. 450 00:29:23,800 --> 00:29:25,960 Oh, of course, of course. 451 00:29:27,960 --> 00:29:28,960 Blair. 452 00:29:32,960 --> 00:29:33,960 Thank you. 453 00:29:35,960 --> 00:29:38,000 Fergus Sinclair's waiting on you in the interview room. 454 00:29:38,000 --> 00:29:40,960 Oh, and Bonnie Aiken's waiting on you in the canteen. 455 00:29:41,960 --> 00:29:43,960 Where would I be without you, Laurel? 456 00:29:44,960 --> 00:29:47,000 Isn't your uncle the ACC? All right, OK. 457 00:29:47,000 --> 00:29:49,960 So you'd be exactly where you are, then, Sir. 458 00:29:49,960 --> 00:29:50,960 Thank you, Laurel. 459 00:30:18,640 --> 00:30:20,960 'Look, sir, I'll answer your questions, but... 460 00:30:20,960 --> 00:30:24,960 'I don't wanna hold you up. Me and Cat, we don't really talk.' 461 00:30:28,960 --> 00:30:31,640 When was the last time you did speak to her? 462 00:30:31,640 --> 00:30:34,960 Months ago. I can't even remember. We didn't... 463 00:30:36,320 --> 00:30:38,800 ..didn't end well, you know. 464 00:30:38,800 --> 00:30:41,320 Right. But you are the child's father, correct? 465 00:30:44,640 --> 00:30:45,960 Well, I don't... 466 00:30:46,960 --> 00:30:47,960 ..I don't think of myself... 467 00:30:53,960 --> 00:30:56,960 I've never met him. Adam. 468 00:30:59,960 --> 00:31:01,960 I'm not proud of the way it all happened. 469 00:31:02,960 --> 00:31:03,960 'How did it happen?' 470 00:31:05,640 --> 00:31:06,960 'I'm married, Inspector.' 471 00:31:08,960 --> 00:31:10,960 'Cat and I... 472 00:31:10,960 --> 00:31:13,960 'It was brief, and it was a mistake.' 473 00:31:14,960 --> 00:31:16,960 I didn't want her to have the baby, 474 00:31:16,960 --> 00:31:19,480 and so she doesn't want me to be in his life. 475 00:31:19,480 --> 00:31:20,960 But you're close with the family? 476 00:31:21,960 --> 00:31:24,960 I work for Mr Grant. He's been good to me. 477 00:31:26,160 --> 00:31:27,960 Despite your history with his daughter? 478 00:31:29,960 --> 00:31:32,960 He told me what he thought, in no uncertain terms. 479 00:31:32,960 --> 00:31:35,960 But he's a businessman, and... 480 00:31:36,960 --> 00:31:38,960 ..I've always done well for the business. 481 00:31:44,960 --> 00:31:46,320 Where were you last night, Mr Sinclair? 482 00:31:49,000 --> 00:31:53,320 At home... with my wife, Elizabeth. 483 00:31:58,960 --> 00:31:59,960 Hey, you won't, erm... 484 00:32:01,960 --> 00:32:02,960 You won't ask her, will you? 485 00:32:04,320 --> 00:32:06,960 We need to corroborate your alibi. No, listen, you can't. 486 00:32:08,000 --> 00:32:09,960 Mr Sinclair... She's pregnant. 487 00:32:17,960 --> 00:32:18,960 I'll find another way. 488 00:32:18,960 --> 00:32:22,960 I mean... I made calls to the office. 489 00:32:24,000 --> 00:32:26,960 So your wife doesn't know? About Adam? 490 00:32:40,960 --> 00:32:41,960 'I won't keep you much longer, Bonnie.' 491 00:32:41,960 --> 00:32:44,480 I've just got a few more questions to ask. 492 00:32:49,960 --> 00:32:52,960 Whose idea was it to go to the chip shop in East Rotheswell? 493 00:32:53,960 --> 00:32:55,640 Erm... Cat's. 494 00:32:56,640 --> 00:32:58,960 Yeah. We were supposed to be going to the pub, 495 00:32:58,960 --> 00:33:01,960 but she had Adam unexpectedly - her mum couldn't babysit any more. 496 00:33:01,960 --> 00:33:02,960 Right. 497 00:33:04,640 --> 00:33:06,000 Did anyone else know you'd be there? 498 00:33:08,960 --> 00:33:12,160 I don't think I told anyone. But Cat might've. 499 00:33:17,960 --> 00:33:20,960 She made a phone call. To who? 500 00:33:20,960 --> 00:33:24,960 Erm, I don't know. She used the phone in the chippy. 501 00:33:24,960 --> 00:33:26,960 'I didn't hear any of it, cos I stayed with Adam.' 502 00:33:26,960 --> 00:33:27,960 But it only took a minute. 503 00:33:29,960 --> 00:33:32,960 Who do you think she was calling? I don't know, erm... 504 00:33:32,960 --> 00:33:35,960 Her mum was out, wouldn't have been her dad... 505 00:33:37,480 --> 00:33:39,960 Fergus, perhaps? No, no. Definitely not. 506 00:33:41,960 --> 00:33:43,640 Go on. 507 00:33:43,640 --> 00:33:45,960 I would've known if she'd spoken to him. 508 00:33:45,960 --> 00:33:49,960 She would've been in a foul mood. She wasn't. 509 00:33:52,960 --> 00:33:53,960 She was happy. 510 00:33:56,960 --> 00:33:59,960 Right. Was there anyone else who she might've called that night? 511 00:33:59,960 --> 00:34:02,960 Someone who might have known where you were? 512 00:34:02,960 --> 00:34:03,960 Not that I can think of. 513 00:34:05,960 --> 00:34:06,960 Any boyfriend or...? 514 00:34:09,960 --> 00:34:11,960 She was dating a bit. 515 00:34:11,960 --> 00:34:13,960 A guy here or there, but nothing serious. 516 00:34:15,960 --> 00:34:17,960 Bonnie! 517 00:34:19,960 --> 00:34:22,960 You'll be able to trace that phone call, right? 518 00:34:22,960 --> 00:34:23,960 You can find out who it was? 519 00:34:24,960 --> 00:34:26,960 Oh, God. 520 00:34:27,960 --> 00:34:31,480 It's just going round my head now. How did they know? 521 00:34:31,480 --> 00:34:33,000 How did they know we were gonna be there? 522 00:34:36,960 --> 00:34:39,960 'Round my head. How did they know? 523 00:34:39,960 --> 00:34:41,640 'How did they know we were gonna be there?' 524 00:34:43,160 --> 00:34:46,960 The thing is, if Catriona and Adam were taken by criminals... 525 00:34:47,960 --> 00:34:49,320 ..they had to know where she was. 526 00:34:49,320 --> 00:34:50,960 So was someone following her? 527 00:34:50,960 --> 00:34:53,960 I didn't know what you wanted, so I got a few. 528 00:34:53,960 --> 00:34:55,960 That one's aubergine, I think. 529 00:34:55,960 --> 00:34:57,960 This one is... Phil! 530 00:34:59,640 --> 00:35:01,960 Sorry. Yeah, too couple-y. 531 00:35:01,960 --> 00:35:02,960 You're not listening. 532 00:35:07,000 --> 00:35:08,960 'How did they know? 533 00:35:08,960 --> 00:35:10,960 'How did they know we were gonna be there?' 534 00:35:10,960 --> 00:35:12,960 Do you think someone close to Cat tipped them off? 535 00:35:13,960 --> 00:35:18,960 There was that call she made from the chip shop - who was it to? 536 00:35:19,960 --> 00:35:22,960 They traced the phone records. She called a phone box in Buckhaven. 537 00:35:22,960 --> 00:35:26,960 She knew the number. Seems so. Why? 538 00:35:27,960 --> 00:35:31,960 I remember my dad knew the number for a local phone box. 539 00:35:31,960 --> 00:35:33,960 By the bus stop where he used to meet his friends. 540 00:35:35,800 --> 00:35:39,960 If one of 'em was running late, they'd call it. 541 00:35:39,960 --> 00:35:40,960 Chopsticks. 542 00:35:42,960 --> 00:35:46,480 Well, someone would have to have been waiting for her. 543 00:35:46,480 --> 00:35:47,960 Bonnie said it wasn't Fergus, 544 00:35:47,960 --> 00:35:49,960 and she didn't know of any new boyfriends. 545 00:35:53,960 --> 00:35:55,960 How's it going with Kevin's associates? 546 00:35:55,960 --> 00:36:00,000 Aye, he has an older brother, Ryan Campbell. 547 00:36:01,800 --> 00:36:03,960 Also in with the Lennox family. In and out of prison. 548 00:36:03,960 --> 00:36:07,960 Firearm offences. Possession. The weird thing is... 549 00:36:08,960 --> 00:36:12,960 ..his file in the PNC is active until 2021. 550 00:36:14,320 --> 00:36:15,480 Then nothing. 551 00:36:16,640 --> 00:36:20,320 Maybe back in prison? Or dead. No, neither. 552 00:36:21,960 --> 00:36:23,320 What, just gone? 553 00:36:24,960 --> 00:36:25,960 On the run, maybe? 554 00:36:27,960 --> 00:36:30,320 Or... turned informant. 555 00:36:32,640 --> 00:36:33,960 Most of his arrests were in Glasgow. 556 00:36:33,960 --> 00:36:35,960 I can try and talk with the team over there. 557 00:36:36,960 --> 00:36:39,960 If he's in witness protection, they won't tell you anything. 558 00:36:39,960 --> 00:36:40,960 Well, then, we'll know. 559 00:36:50,960 --> 00:36:53,960 Mint. No, it's OK, what...? Where are you? 560 00:36:55,960 --> 00:36:58,960 OK. Drop me a pin. I'm on my way. 561 00:37:08,480 --> 00:37:09,960 We should probably do this quick. 562 00:37:09,960 --> 00:37:11,960 I don't wanna be in there when it gets dark. 563 00:37:11,960 --> 00:37:14,480 Scared, Mint? What? No. Not at all. 564 00:37:15,480 --> 00:37:17,960 Probably did watch The Blair Witch Project too young, though. 565 00:37:17,960 --> 00:37:19,960 Hm. I'll look after you. 566 00:37:19,960 --> 00:37:22,960 I've been mapping all the buildings near the quarry, 567 00:37:22,960 --> 00:37:23,960 looking for witnesses. 568 00:37:23,960 --> 00:37:26,960 This was the only property where I couldn't trace the owner, 569 00:37:26,960 --> 00:37:28,960 so thought I'd give it a go in person. 570 00:37:28,960 --> 00:37:30,960 When I got here, it was all boarded up. 571 00:37:30,960 --> 00:37:31,960 That's the badger. 572 00:37:36,000 --> 00:37:38,480 Like I said, we could just come back in the morning. 573 00:38:01,960 --> 00:38:02,960 What is this place? 574 00:38:04,960 --> 00:38:05,960 Where are we? 575 00:38:07,000 --> 00:38:10,960 Just do as I say and you won't get hurt. 576 00:38:21,960 --> 00:38:22,960 'Move!' 577 00:38:30,960 --> 00:38:34,960 Bedroom's through there. You're just gonna sit and wait here. 578 00:38:41,480 --> 00:38:42,960 It's through here. 579 00:38:42,960 --> 00:38:45,960 The doors'll be locked, so don't try and be smart. 580 00:38:45,960 --> 00:38:47,320 Listen to me. 581 00:38:47,320 --> 00:38:50,960 I don't care what you do to me. I will do everything you ask of me. 582 00:38:50,960 --> 00:38:52,960 But I will die before anything happens to my son! 583 00:38:52,960 --> 00:38:53,960 Do you hear me? 584 00:38:54,960 --> 00:38:56,960 Do you hear me?! Yes. 585 00:38:58,960 --> 00:39:02,160 I want nappies, wipes, and baby food. 586 00:39:02,160 --> 00:39:04,960 And we'll do exactly as we're told. 587 00:39:06,960 --> 00:39:10,800 In '84, they managed to identify the wallpaper in the ransom photo, 588 00:39:10,800 --> 00:39:12,160 but it was mass produced, so it didn't help. 589 00:39:13,960 --> 00:39:14,960 Right. 590 00:39:15,960 --> 00:39:18,960 Now take a look at the background on this first ransom picture. 591 00:39:18,960 --> 00:39:22,960 Look at that. The wallpaper. The shelves. 592 00:39:24,960 --> 00:39:26,960 It's exactly the same. 593 00:39:54,960 --> 00:39:57,320 'Our demands are simple, 594 00:39:57,320 --> 00:40:00,960 'and if you concede to them, no-one will be hurt. 595 00:40:01,960 --> 00:40:05,960 'Firstly, you will not alert the press to Cat and Adam's seizure. 596 00:40:05,960 --> 00:40:09,960 'Should they find out, we will hold you responsible, 597 00:40:09,960 --> 00:40:12,480 'and our price will be raised. 598 00:40:12,480 --> 00:40:13,960 'We want a million 599 00:40:13,960 --> 00:40:18,640 'in used, non-sequential £20 notes in two holdalls, 600 00:40:18,640 --> 00:40:22,960 'delivered to a location of our choosing in three days' time. 601 00:40:22,960 --> 00:40:24,960 'Then we will deliver you your grandson. 602 00:40:24,960 --> 00:40:27,160 'Once we have counted and verified the money, 603 00:40:27,160 --> 00:40:29,000 'we will release your daughter. 604 00:40:29,000 --> 00:40:30,960 'You will hear from us again 605 00:40:30,960 --> 00:40:32,160 'to confirm the location of the handover. 606 00:40:32,160 --> 00:40:34,960 'Submit to our requests and no harm will be done.' 607 00:40:36,960 --> 00:40:39,160 Armed police! Put your hands up! 608 00:40:39,160 --> 00:40:41,960 Delivery. For Mrs Grant. 609 00:41:02,960 --> 00:41:03,960 'And this came for you.' 610 00:41:04,960 --> 00:41:05,960 Thanks, Mum. 611 00:41:14,160 --> 00:41:20,480 'Broderick Grant. Your power and your influence is of no use here. 612 00:41:20,480 --> 00:41:23,960 'You are at our mercy. You cannot outwit us. 613 00:41:23,960 --> 00:41:25,640 'You will obey.' 614 00:41:28,960 --> 00:41:30,960 We can't keep this a secret. Someone must have seen something. 615 00:41:30,960 --> 00:41:32,960 I don't care how much it costs us. 616 00:41:32,960 --> 00:41:34,960 The safest option at this point is to let us investigate. 617 00:41:34,960 --> 00:41:38,960 But I want to communicate with them. I want proof they're all right. 618 00:41:38,960 --> 00:41:41,000 Mrs Grant, we believe we may be circling a suspect. 619 00:41:42,320 --> 00:41:43,480 Who? 620 00:41:44,960 --> 00:41:47,960 So, The Anarchist Covenant of Scotland may be a pseudonym. 621 00:41:47,960 --> 00:41:49,800 We can't find any real footprint for it. 622 00:41:49,800 --> 00:41:52,960 But our colleagues on the anti-terrorism squad in Edinburgh 623 00:41:52,960 --> 00:41:55,960 have been aware of a man named Toby Inglis for some time now. 624 00:41:55,960 --> 00:41:57,960 He's unpredictable, and he's radical, 625 00:41:57,960 --> 00:42:00,960 and we believe he may have known Cat. 626 00:42:00,960 --> 00:42:02,160 How? 627 00:42:02,160 --> 00:42:04,960 They were at art school at the same time. 628 00:42:04,960 --> 00:42:06,160 Until Inglis was thrown out 629 00:42:06,160 --> 00:42:07,960 and Cat left because of her pregnancy. 630 00:42:09,960 --> 00:42:12,960 Well... do you know where he is? 631 00:42:14,000 --> 00:42:16,960 'Some Of Us Scream, Some Of Us Shout' by Flux Of Pink Indians 632 00:42:42,960 --> 00:42:44,960 Do you know this woman, Mr Inglis? 633 00:42:49,640 --> 00:42:53,480 Little Miss Moneybags. Course I do. 634 00:42:53,480 --> 00:42:54,960 You know her personally? 635 00:42:55,960 --> 00:42:58,960 Problem with you lot is you don't treat people like people. 636 00:42:59,960 --> 00:43:02,800 We're just nuts to be cracked, aren't we? 637 00:43:03,960 --> 00:43:05,960 "Do you know this woman? 638 00:43:05,960 --> 00:43:07,960 "Do you know her personally?" 639 00:43:07,960 --> 00:43:11,000 Look, no context, no nothing. 640 00:43:13,960 --> 00:43:14,960 I should start acting real nutty. 641 00:43:16,960 --> 00:43:19,320 Squawking like a chicken, defecating on your floor. 642 00:43:19,320 --> 00:43:20,960 See how you like that. 643 00:43:22,960 --> 00:43:24,960 I urge you to try. 644 00:43:24,960 --> 00:43:26,960 We'll just wait until you're finished. 645 00:43:43,960 --> 00:43:46,960 Four out of ten. Yeah, I think he can do better. 646 00:43:47,960 --> 00:43:49,000 You wanna try? 647 00:43:49,000 --> 00:43:51,480 What's the Uptown Girl got to do with me? 648 00:43:51,480 --> 00:43:53,960 We want to know about your relationship with her. 649 00:44:00,960 --> 00:44:03,320 Wouldn't touch her with asbestos gloves. 650 00:44:03,320 --> 00:44:04,640 But you know her? 651 00:44:05,480 --> 00:44:07,960 Seen her around. Speak to her? 652 00:44:07,960 --> 00:44:10,000 I ain't got nothing to say about horses and handbags. 653 00:44:11,000 --> 00:44:12,960 Sounds like you don't get on. 654 00:44:16,960 --> 00:44:20,960 You know who I am? Hm? Do you know what I stand for? 655 00:44:22,960 --> 00:44:26,960 Anarchy means "without ruler". Anti-authority... 656 00:44:28,960 --> 00:44:33,960 ..anti-government, anti-capitalist, and green. 657 00:44:33,960 --> 00:44:37,160 Green. Green. 658 00:44:37,160 --> 00:44:40,320 Nature's pure anarchy, you see. Nature's pure hierarchy. 659 00:44:40,320 --> 00:44:41,960 Yeah, only cos we made it so. 660 00:44:43,960 --> 00:44:45,960 Hunter-gatherer tribes in the wild, 661 00:44:45,960 --> 00:44:49,960 they're not causing genocides over nations and religions, 662 00:44:49,960 --> 00:44:51,960 raping the world of its resources, 663 00:44:51,960 --> 00:44:55,960 dooming everyone and themselves to hellish oblivion. 664 00:44:55,960 --> 00:44:59,960 Is this all a big stunt to you? My life's a stunt, darling. 665 00:45:00,960 --> 00:45:01,960 Disruption. 666 00:45:03,160 --> 00:45:05,960 Can't change anything from inside the machine. 667 00:45:05,960 --> 00:45:07,160 How about from inside a prison cell? 668 00:45:07,160 --> 00:45:10,800 Do you know the sentence for child abduction? We do. 669 00:45:11,960 --> 00:45:13,960 Seven years to life. 670 00:45:13,960 --> 00:45:18,000 It's all dependent on previous convictions - which you have. 671 00:45:18,000 --> 00:45:20,960 Level of remorse - seemingly none. 672 00:45:20,960 --> 00:45:22,960 Degree of planning - extensive. 673 00:45:22,960 --> 00:45:26,960 Whether a ransom was involved - of course. 674 00:45:26,960 --> 00:45:30,320 And use of a weapon - firearm to the head. 675 00:45:31,960 --> 00:45:35,160 Someone's taken her. And her son. 676 00:45:38,960 --> 00:45:42,320 Who are the Anarchist Covenant of Scotland, Mr Inglis? 677 00:45:42,320 --> 00:45:45,960 Never heard of them. Don't mess with me, Toby! 678 00:45:47,640 --> 00:45:48,960 You don't scare me. 679 00:45:49,960 --> 00:45:51,960 And your threats don't, either. 680 00:45:55,960 --> 00:45:56,960 Look, if I did know where she is, 681 00:45:56,960 --> 00:45:59,960 what makes you think I'd sit here and tell you anything? 682 00:46:02,320 --> 00:46:07,960 I hate men like Broderick Grant with every fibre of my being. 683 00:46:09,960 --> 00:46:10,960 I want him ruined. 684 00:46:12,960 --> 00:46:14,640 Taken for every penny that he has. 685 00:46:20,960 --> 00:46:21,960 So... 686 00:46:23,960 --> 00:46:26,640 ..round of applause for the kidnappers. 687 00:46:26,640 --> 00:46:28,960 'Never' by Egyptian Blue 688 00:46:34,640 --> 00:46:36,960 They've taken her, and they've fooled you. 689 00:46:40,960 --> 00:46:42,960 Bravo. 690 00:46:44,960 --> 00:46:45,960 Bravo. 691 00:48:05,960 --> 00:48:07,960 Pirie, where are we? 692 00:48:07,960 --> 00:48:08,960 Oh, do you mean, 693 00:48:08,960 --> 00:48:11,960 "Congratulations, Pirie, you've made an incredible breakthrough"? 694 00:48:11,960 --> 00:48:13,960 That was Murray, though, wasn't it? Well done. 695 00:48:13,960 --> 00:48:15,960 Thanks. Murray did the job that I gave him. 696 00:48:17,960 --> 00:48:20,960 Anyway, the point is, we've found out where they were held hostage. 697 00:48:21,960 --> 00:48:24,960 Have you found the owner? Wonder Boy's on that next. 698 00:48:26,480 --> 00:48:28,960 And what about Kevin Campbell's next of kin? 699 00:48:28,960 --> 00:48:31,960 Kevin's brother, Ryan, is a member of the Lennox clan. 700 00:48:31,960 --> 00:48:33,960 He's got drug and weapons convictions. 701 00:48:33,960 --> 00:48:36,960 We've got his every move until 2021, and then nothing. 702 00:48:36,960 --> 00:48:38,960 Contacted the SIO on his last case, 703 00:48:38,960 --> 00:48:40,960 asked them if he was an informant for them. 704 00:48:40,960 --> 00:48:43,960 They could neither confirm nor deny. 705 00:48:44,960 --> 00:48:47,960 The fact that they wouldn't tell us tells us everything. 706 00:48:47,960 --> 00:48:48,960 Witness protection, then. 707 00:48:48,960 --> 00:48:52,960 Mm-hm. So we have to leave him alone. 708 00:48:53,960 --> 00:48:57,640 Unfortunate, because if he'd already turned on the Lennoxes... 709 00:48:57,640 --> 00:48:59,960 Yeah, he'd be more likely to spill on the Grant case. 710 00:49:01,960 --> 00:49:04,960 Shame. But we cannot put him at risk. 711 00:49:05,960 --> 00:49:08,960 Correct. Good work. 712 00:49:17,960 --> 00:49:21,960 Oh... something is happening. 713 00:49:21,960 --> 00:49:24,960 I just think Ryan would want to know we found his brother's body. 714 00:49:24,960 --> 00:49:27,960 Look at relatives, friends, associates. 715 00:49:27,960 --> 00:49:28,960 Lees won't like it. 716 00:49:28,960 --> 00:49:30,960 Lees doesn't need to know. Karen... 717 00:49:30,960 --> 00:49:32,960 Phil, I don't want to argue in the office. 718 00:49:32,960 --> 00:49:33,960 It's weirder not to. 719 00:49:33,960 --> 00:49:37,320 Thank you so much, DS Parhatka. You are so welcome, DI Pirie. 720 00:49:38,480 --> 00:49:39,960 And how are you getting on? 721 00:49:40,960 --> 00:49:42,960 Really weird dynamic. What? 722 00:49:42,960 --> 00:49:46,000 Cat and Fergus. Oh. Yeah. Definitely. 723 00:49:46,000 --> 00:49:47,960 It's all in here - wild affair, pregnancy. 724 00:49:47,960 --> 00:49:50,960 He breaks it off, but her dad keeps him on at the company? 725 00:49:51,960 --> 00:49:54,320 They checked his alibi. They put surveillance on him. 726 00:49:54,320 --> 00:49:55,960 Oh, no, I don't think he's complicit. 727 00:49:55,960 --> 00:49:56,960 I just think he's a prick. 728 00:49:57,960 --> 00:49:58,960 And then, 729 00:49:58,960 --> 00:50:02,960 amongst about 6,000 watercolours of caves and beaches were... 730 00:50:03,960 --> 00:50:06,960 Hands. More hands. 731 00:50:06,960 --> 00:50:10,640 I think they're all the same person. How can you tell? 732 00:50:10,640 --> 00:50:12,960 Just the shape. And on some of them, you can see this. 733 00:50:13,960 --> 00:50:15,960 A tattoo. Yeah. 734 00:50:15,960 --> 00:50:17,960 She obviously spent a lot of time with whoever this is. 735 00:50:17,960 --> 00:50:19,960 And as far as I can tell, it's not Fergus. 736 00:50:22,960 --> 00:50:26,960 Toby Inglis? He'd a lot of tattoos. Yeah, loads, but not this one. 737 00:50:27,960 --> 00:50:29,160 Kevin Campbell? 738 00:50:29,160 --> 00:50:31,320 No, I checked with forensics. It's not him either. 739 00:50:32,160 --> 00:50:33,960 So there's someone else? Yeah. 740 00:50:35,960 --> 00:50:37,960 Someone that knew her well... 741 00:50:37,960 --> 00:50:40,960 who might have known where her and Bonnie were meeting that night. 742 00:50:42,960 --> 00:50:47,160 Someone that we've been missing... all this time. 743 00:50:59,960 --> 00:51:00,960 She's just through here. 744 00:51:01,960 --> 00:51:02,960 Thank you. 745 00:51:06,960 --> 00:51:07,960 Bonnie Aiken? 746 00:51:09,960 --> 00:51:12,960 DI Karen Pirie. Welcome to Heather Hill. 747 00:51:12,960 --> 00:51:13,960 Thanks. 748 00:51:13,960 --> 00:51:16,960 I wish I could have received you at home, but it's not too bad. 749 00:51:17,960 --> 00:51:20,960 At least I'm on week three. Wasn't doing so well on my first. 750 00:51:21,960 --> 00:51:23,960 Are you OK? Are you all right to talk? 751 00:51:24,960 --> 00:51:27,960 Please excuse the swans. 752 00:51:27,960 --> 00:51:29,000 I just need something to do with my hands. 753 00:51:29,000 --> 00:51:31,320 They shake if I don't. No, go right ahead. 754 00:51:33,960 --> 00:51:35,000 You said you have news? 755 00:51:37,960 --> 00:51:39,960 But do you mind if I ask you some questions first? 756 00:51:42,960 --> 00:51:44,960 Bonnie, you were with Cat and her son 757 00:51:44,960 --> 00:51:46,160 the night that they were... 758 00:51:46,160 --> 00:51:49,320 The night they were taken, yes. At the chip shop. 759 00:51:50,960 --> 00:51:52,960 Is that somewhere she went a lot? 760 00:51:52,960 --> 00:51:55,480 Not that one in particular, no. 761 00:51:55,480 --> 00:51:56,960 But... 762 00:51:56,960 --> 00:52:00,960 Cat liked anywhere that wasn't stuck up. 763 00:52:00,960 --> 00:52:04,960 Grimy pubs, pie shops. She ate and drank like a trucker. 764 00:52:04,960 --> 00:52:07,960 Not your average heiress. 765 00:52:07,960 --> 00:52:08,960 Not at all. 766 00:52:09,960 --> 00:52:12,960 The whole family was more down to earth than you'd think. 767 00:52:12,960 --> 00:52:14,960 You're close to them, then? I love them. 768 00:52:15,960 --> 00:52:16,960 Brodie's... 769 00:52:17,960 --> 00:52:20,320 ..he's been there for me through my life. 770 00:52:20,320 --> 00:52:23,160 He knows the effect it had on me - what happened. 771 00:52:24,960 --> 00:52:27,320 That's why I feel so guilty every time I mess up. 772 00:52:28,640 --> 00:52:30,960 At least I'm here, you know? 773 00:52:30,960 --> 00:52:33,960 At least my family have some version of me. 774 00:52:38,800 --> 00:52:40,960 Cat wouldn't have made a hash of things like I have. 775 00:52:43,960 --> 00:52:48,960 Bonnie, does the name Kevin Campbell mean anything to you? 776 00:52:48,960 --> 00:52:50,160 Is that him? 777 00:52:51,960 --> 00:52:53,320 We think so. 778 00:52:53,320 --> 00:52:55,160 Do you remember him? 779 00:52:57,000 --> 00:52:58,960 I want to say... 780 00:52:59,960 --> 00:53:01,960 ..I-I might do. 781 00:53:03,960 --> 00:53:06,960 I don't know. It was a long time ago, I know. 782 00:53:06,960 --> 00:53:09,960 And his face was covered, and it happened so fast. 783 00:53:11,960 --> 00:53:14,160 He was a drug dealer, in Edinburgh. Right. 784 00:53:15,960 --> 00:53:18,960 I'm just wondering if you... Bought from him. 785 00:53:20,960 --> 00:53:24,960 I didn't start with the drugs till she was gone, Karen. 786 00:53:24,960 --> 00:53:25,960 Now it's just the drink. 787 00:53:27,160 --> 00:53:28,960 Well, it was. 788 00:53:28,960 --> 00:53:31,640 It's going to be different this time. I'm gonna be strong. 789 00:53:35,960 --> 00:53:38,960 Have you... seen these? 790 00:53:45,960 --> 00:53:47,960 I got them from Mary. 791 00:53:48,960 --> 00:53:49,960 Not for a long time. 792 00:53:52,960 --> 00:53:54,960 God, she was good, wasn't she? 793 00:53:56,960 --> 00:54:00,960 Those hands are a repeated theme. Right. 794 00:54:00,960 --> 00:54:03,000 Whose are they? That's what I'm trying to find out. 795 00:54:03,960 --> 00:54:06,960 And the tattoo on the forearm. 796 00:54:07,960 --> 00:54:08,960 Do you recognise that? 797 00:54:09,960 --> 00:54:12,960 Not at all. I'm sorry. 798 00:54:12,960 --> 00:54:14,960 We're wondering if she was seeing someone. 799 00:54:14,960 --> 00:54:16,960 And if those hands belong to him. 800 00:54:16,960 --> 00:54:20,960 I'd have known if she was. We knew everything about each other. 801 00:54:21,960 --> 00:54:24,960 You said in your original interview that she'd been dating. 802 00:54:24,960 --> 00:54:27,960 Yeah, once in a while, but no-one special. 803 00:54:28,960 --> 00:54:30,000 Do you remember anyone at all? 804 00:54:31,960 --> 00:54:32,960 God, I don't know. 805 00:54:36,320 --> 00:54:38,960 There was this one night. 806 00:54:39,960 --> 00:54:41,960 I was trying to cheer her up, 807 00:54:41,960 --> 00:54:44,960 take her mind off what had happened with Fergus. 808 00:54:44,960 --> 00:54:46,000 We were drunk. 809 00:54:55,160 --> 00:54:56,960 I don't wanna dance! 810 00:54:56,960 --> 00:54:58,960 You've got one night, Kitty Cat. No baby! 811 00:54:58,960 --> 00:55:00,960 This club is so cheesy. 812 00:55:00,960 --> 00:55:03,960 There's music, there's booze, there's me! 813 00:55:03,960 --> 00:55:06,480 Can we not just sit and talk? 814 00:55:06,480 --> 00:55:08,640 I don't know how much more I can hear about it. 815 00:55:08,640 --> 00:55:11,960 Oh, so the dancing is to shut me up, is it? 816 00:55:11,960 --> 00:55:13,960 You said it. You said it! 817 00:56:20,960 --> 00:56:22,960 How much do you hate this club? 818 00:56:23,960 --> 00:56:25,960 It's a Kirkcaldy classic. 819 00:56:25,960 --> 00:56:28,960 Oh. So, you like bad wine and disco? 820 00:56:28,960 --> 00:56:32,960 I've never been inside. What?! 821 00:56:32,960 --> 00:56:36,960 You work here, you've never been... I just help out from time to time. 822 00:56:36,960 --> 00:56:39,960 Oh, right, moonlighting. 823 00:56:41,000 --> 00:56:43,320 So, you just like to fight or something? 824 00:56:43,320 --> 00:56:46,960 I just need the money, and no-one who comes here really fights. 825 00:56:48,960 --> 00:56:50,960 You flinched. I did not. 826 00:56:50,960 --> 00:56:53,480 Yes, you did. I don't think you're up for the job. Mm. 827 00:56:56,960 --> 00:56:58,160 Hey. Hey. 828 00:56:58,160 --> 00:57:00,960 Careful now. Hm. 829 00:57:00,960 --> 00:57:02,800 Careful or what? 830 00:57:03,960 --> 00:57:05,320 I don't know. 831 00:57:05,320 --> 00:57:08,960 I'm not a real bouncer, so I'll have to ask Gus. 832 00:57:12,960 --> 00:57:14,960 So, is your... 833 00:57:16,960 --> 00:57:19,960 ..boyfriend, is he picking you up? 834 00:57:20,960 --> 00:57:21,960 No. 835 00:57:23,960 --> 00:57:25,960 Are you going home after your shift? 836 00:57:30,800 --> 00:57:31,960 No. 837 00:57:42,960 --> 00:57:43,960 Cat?! 838 00:57:52,960 --> 00:57:53,960 Cat?! 839 00:57:53,960 --> 00:57:55,320 Ready to go? 840 00:57:56,640 --> 00:57:58,640 My... My friend, she just left. 841 00:57:59,960 --> 00:58:02,960 So? Come home with me. 842 00:58:09,960 --> 00:58:12,960 Next day, I went round, wanted to know who she'd left with, 843 00:58:12,960 --> 00:58:14,640 wanted to swap stories. 844 00:58:15,960 --> 00:58:17,960 I think she told me a name 845 00:58:17,960 --> 00:58:20,960 but I can't remember it because he never came up again. 846 00:58:20,960 --> 00:58:22,960 Just a one-night thing. 847 00:58:22,960 --> 00:58:24,640 Nothing serious then. 848 00:58:24,640 --> 00:58:26,640 I don't think so. 849 00:58:27,960 --> 00:58:29,640 But then... 850 00:58:30,960 --> 00:58:32,960 ..maybe there was something she wasn't telling me. 851 00:58:35,960 --> 00:58:37,960 She made a phone call. in the chip shop. 852 00:58:37,960 --> 00:58:40,960 Yeah. They said it was to a payphone. 853 00:58:40,960 --> 00:58:43,960 That stayed with me. Why would she call a payphone? 854 00:58:43,960 --> 00:58:45,960 Why would she know that number? 855 00:58:45,960 --> 00:58:47,960 Is that something she did with Fergus? 856 00:58:47,960 --> 00:58:49,960 To avoid calling him at home? 857 00:58:49,960 --> 00:58:52,960 Just seems like the sort of thing you might do 858 00:58:52,960 --> 00:58:54,320 if you were having an affair, right? 859 00:58:54,320 --> 00:58:56,960 Could she have been seeing him again? No. 860 00:58:56,960 --> 00:58:59,800 Another married man? No, she knew how that played out. 861 00:59:00,960 --> 00:59:02,960 But if I am right... 862 00:59:03,960 --> 00:59:06,960 ..and these drawings are of someone she loved, 863 00:59:06,960 --> 00:59:07,960 where is he now? 864 00:59:09,640 --> 00:59:13,960 Because if you were dating Cat Grant and she went missing... 865 00:59:14,960 --> 00:59:17,480 ..why wouldn't you come forward when it came out in the press? 866 00:59:18,960 --> 00:59:19,960 What would hold you back? 867 01:00:15,320 --> 01:00:16,960 Oh, it's... it's over. 868 01:00:18,160 --> 01:00:20,960 It's been over for a while, I just haven't taken it off yet. 869 01:00:22,960 --> 01:00:23,960 I've heard that one before. 870 01:00:23,960 --> 01:00:24,960 I swear to God. 871 01:00:24,960 --> 01:00:26,960 Pfft. Just my luck. 872 01:00:26,960 --> 01:00:29,960 No, honestly, she's been seeing someone else. 873 01:00:29,960 --> 01:00:33,160 I think, er... think she's in love with him. 874 01:00:33,160 --> 01:00:35,000 But it's all over except for the paperwork. 875 01:00:35,000 --> 01:00:37,960 Oh, spare me the details. You're gonna think I'm a scumbag. 876 01:00:39,160 --> 01:00:40,480 Correct. 877 01:00:54,960 --> 01:00:56,960 I don't know what's wrong with me. 878 01:00:56,960 --> 01:00:58,960 There is nothing wrong with you. I promise. 879 01:00:58,960 --> 01:01:00,960 I have checked every inch. 880 01:01:08,320 --> 01:01:09,960 I'm so, so sorry. 881 01:01:09,960 --> 01:01:11,800 What for? 882 01:01:11,800 --> 01:01:13,960 Should have told you straight away. 883 01:01:13,960 --> 01:01:15,960 What, "Nice to meet you. I'm married"? 884 01:01:15,960 --> 01:01:17,960 I'm unhappily married. Very different. 885 01:01:17,960 --> 01:01:20,960 I would have run a mile. So you'd see my dilemma? 886 01:01:30,320 --> 01:01:33,640 Well.... if it's confession time. 887 01:01:34,960 --> 01:01:38,000 Oh. Oh, please say you have a husband. 888 01:01:38,000 --> 01:01:41,960 A terrible one you hate. Please. 889 01:01:44,960 --> 01:01:46,960 He's younger than I imagined. 890 01:01:47,960 --> 01:01:50,960 I mean, obviously hideous. 891 01:01:56,800 --> 01:01:57,960 What's his name? 892 01:01:57,960 --> 01:01:59,960 Adam. Mm. 893 01:02:01,160 --> 01:02:02,960 He's just turned one. 894 01:02:09,960 --> 01:02:12,480 Look, I know this has started off all wrong, 895 01:02:12,480 --> 01:02:15,960 and I know I messed it up. 896 01:02:15,960 --> 01:02:18,640 And I know we both have... situations, 897 01:02:18,640 --> 01:02:21,960 but please do not let this be the last time I see your face. 898 01:02:23,960 --> 01:02:27,640 Cos now I've seen it, I can't unsee it. 899 01:02:27,640 --> 01:02:30,960 And I think it has ruined all other faces for me... forever. 900 01:02:40,960 --> 01:02:43,640 You don't even really know who I am. 901 01:02:45,960 --> 01:02:46,960 Then please... 902 01:02:49,320 --> 01:02:52,480 Please, let me find out. 903 01:03:27,960 --> 01:03:29,960 Quick, take it before anyone sees. 904 01:03:31,000 --> 01:03:33,960 If you don't want anyone to know, don't buy me coffee. 905 01:03:39,960 --> 01:03:41,320 I'm starting to think 906 01:03:41,320 --> 01:03:44,640 that there are rules for a reason, you know. 907 01:03:44,640 --> 01:03:45,960 What do you mean? 908 01:03:47,960 --> 01:03:49,640 What I'm doing, I'm... 909 01:03:51,960 --> 01:03:55,960 ..I'm not sure it's the right thing, and I'm doing it for you. 910 01:03:57,160 --> 01:03:59,960 Doing what for me? Looking for Ryan Campbell. 911 01:04:00,960 --> 01:04:03,960 That's not for me, Phil, that's for the case. 912 01:04:03,960 --> 01:04:07,640 These guys are serious. Everyone I spoke to reiterated that. 913 01:04:07,640 --> 01:04:09,960 The Lennox family will kill a grass instantly. 914 01:04:09,960 --> 01:04:12,480 If we mess this up, if his location gets out... 915 01:04:14,960 --> 01:04:16,960 ..his life's on the line. 916 01:04:18,960 --> 01:04:20,960 He is the key to cracking this, Phil. 917 01:04:20,960 --> 01:04:21,960 We don't know that yet. 918 01:04:23,160 --> 01:04:24,960 Kevin was never reported missing. 919 01:04:26,960 --> 01:04:29,960 What, your brother just disappears and you never go find him? 920 01:04:32,960 --> 01:04:35,960 Why? Because you know he's dead. 921 01:04:35,960 --> 01:04:37,960 And you probably know why, and you probably know how. 922 01:04:39,000 --> 01:04:40,960 Kevin was shot in the head... 923 01:04:41,960 --> 01:04:43,960 ..and we have to find out who did it. 924 01:04:46,960 --> 01:04:48,960 I don't want to endanger anyone. 925 01:04:48,960 --> 01:04:50,640 No, I know. Of course. 926 01:04:51,960 --> 01:04:54,960 But it is our job to find out as much as we can. 927 01:05:00,800 --> 01:05:01,960 Have you found him? 928 01:05:03,960 --> 01:05:04,960 I've found his ex-wife. 929 01:05:05,960 --> 01:05:08,960 Where is she? Over in Glasgow. 930 01:05:10,960 --> 01:05:12,960 You want me to go over there. 931 01:05:14,480 --> 01:05:16,960 Yeah. I think you should. 932 01:05:18,320 --> 01:05:22,320 Just... be careful, yeah? 933 01:05:22,320 --> 01:05:25,960 And thank you, we're doing the right thing. 934 01:05:25,960 --> 01:05:28,960 No, no, that's all right. I completely understand. 935 01:05:38,960 --> 01:05:41,960 You know they're probably dead, right? 936 01:05:41,960 --> 01:05:45,960 Well, if they are, then this is a murder investigation. 937 01:05:45,960 --> 01:05:48,640 Just as important, if not more. 938 01:05:48,640 --> 01:05:49,960 And that was in...? 939 01:05:53,000 --> 01:05:54,960 Yeah. Course. 940 01:05:54,960 --> 01:05:56,960 Listen, would you be able to come into the station? 941 01:05:56,960 --> 01:05:58,960 This is all really helpful. 942 01:05:58,960 --> 01:06:01,960 OK. Yeah, call me back. 943 01:06:03,800 --> 01:06:06,320 So, I've found the person that owns the cottage. 944 01:06:06,320 --> 01:06:07,960 Angela Boyce. 945 01:06:07,960 --> 01:06:10,960 She says she inherited it from her brother, Andy Kerr, 946 01:06:10,960 --> 01:06:11,960 who died by suicide. 947 01:06:11,960 --> 01:06:13,480 Oh, no. When? 948 01:06:13,480 --> 01:06:17,960 That's the thing - November 1984. 949 01:06:18,960 --> 01:06:20,480 Just after the kidnap. 950 01:06:25,800 --> 01:06:28,000 Angie, can you tell us about your brother, Andy? 951 01:06:28,000 --> 01:06:30,960 He owned the cottage before you did, didn't he? 952 01:06:30,960 --> 01:06:32,960 Yeah, it was passed down from our grandmother. 953 01:06:34,960 --> 01:06:36,960 He'd been working at the Lady Charlotte pit. 954 01:06:36,960 --> 01:06:38,960 Er, it was on strike when he died. 955 01:06:38,960 --> 01:06:40,960 He was actually trying to sell the place 956 01:06:40,960 --> 01:06:42,960 cos he needed the money, but... 957 01:06:42,960 --> 01:06:45,960 It was tough time. No-one wanted it. Where was he living? 958 01:06:46,960 --> 01:06:49,960 With me, at home - Newton-of-Wemyss. 959 01:06:50,960 --> 01:06:53,640 Do you know, erm... Did he have a girlfriend at the time? 960 01:06:54,960 --> 01:06:56,160 No, I don't think so. 961 01:06:57,960 --> 01:06:58,960 What is this about? 962 01:06:59,960 --> 01:07:00,960 Angie... 963 01:07:02,160 --> 01:07:04,960 ..do you remember the Catriona Grant case? 964 01:07:04,960 --> 01:07:06,000 Course I do. 965 01:07:07,960 --> 01:07:12,960 We think that Catriona and her son may have been held in your cottage. 966 01:07:14,800 --> 01:07:16,960 The ransom photos, 967 01:07:16,960 --> 01:07:19,960 the interiors match your property exactly. 968 01:07:23,960 --> 01:07:25,960 This has to be a mistake. 969 01:07:25,960 --> 01:07:28,000 We want to know if Andy had anything to do with it. 970 01:07:28,000 --> 01:07:29,960 Of course he didn't. 971 01:07:29,960 --> 01:07:31,960 Look, I'm sorry... I-I just... 972 01:07:31,960 --> 01:07:34,960 Did you bring any pictures of Andy in? 973 01:07:40,960 --> 01:07:42,960 Thanks. 974 01:07:47,960 --> 01:07:49,960 It's a strange question, I know - 975 01:07:49,960 --> 01:07:51,960 did Andy have any tattoos? 976 01:07:53,000 --> 01:07:54,960 Not that I knew of. 977 01:07:54,960 --> 01:07:56,960 But I'm starting to think I didn't know him at all. 978 01:07:56,960 --> 01:07:59,960 Sorry to blindside you with all this, but... 979 01:08:02,960 --> 01:08:05,640 Do you recognise this man? 980 01:08:08,960 --> 01:08:10,320 Kevin Campbell. 981 01:08:11,960 --> 01:08:15,960 He was around the place growing up. He was no good. 982 01:08:15,960 --> 01:08:16,960 Were him and Andy friends? 983 01:08:17,960 --> 01:08:19,960 Andy would have said so, but... 984 01:08:19,960 --> 01:08:21,960 I don't think friends do what Kevin did. 985 01:08:23,320 --> 01:08:24,960 What did Kevin do? 986 01:08:28,640 --> 01:08:29,960 I don't know when it started. 987 01:08:30,960 --> 01:08:32,960 I don't know how it got so bad, but... 988 01:08:33,960 --> 01:08:36,480 That's the thing with addiction, though - 989 01:08:36,480 --> 01:08:38,960 it's not obvious until it takes over your life. 990 01:08:38,960 --> 01:08:41,960 Andy was an addict? He gambled. 991 01:08:42,960 --> 01:08:44,960 It got worse during the strike. 992 01:08:49,960 --> 01:08:51,160 Come on. 993 01:08:52,800 --> 01:08:53,960 Come on, come on. 994 01:08:53,960 --> 01:08:55,960 'I think he think he thought if he kept going, 995 01:08:55,960 --> 01:08:57,000 'one win would fix it all.' 996 01:08:57,000 --> 01:08:58,160 Come on. 997 01:09:09,960 --> 01:09:11,640 'I wish I could've helped him.' 998 01:09:12,960 --> 01:09:15,000 I wish I could have stopped him doing what he did next. 999 01:09:15,000 --> 01:09:16,960 What was that? 1000 01:09:18,960 --> 01:09:20,800 Kevin had been in Edinburgh. 1001 01:09:20,800 --> 01:09:24,960 He got into some big trouble down there, so he came home. 1002 01:09:24,960 --> 01:09:26,960 I think he wanted to help Andy, but... 1003 01:09:26,960 --> 01:09:29,960 he tied him into something he just couldn't get out of. 1004 01:09:29,960 --> 01:09:32,480 What sort of thing? 1005 01:09:38,960 --> 01:09:40,960 I'm not here to chase you down. 1006 01:09:40,960 --> 01:09:43,960 Well, if you want a drink, I can't afford it. 1007 01:09:45,960 --> 01:09:48,960 Two pints of Tennent's, please. Thank you. 1008 01:09:48,960 --> 01:09:50,960 Hey. Relax. 1009 01:09:50,960 --> 01:09:52,960 I haven't got it, Kevin. 1010 01:09:54,000 --> 01:09:56,960 You have to tell your brother I haven't got it. 1011 01:09:56,960 --> 01:09:58,480 All right? 1012 01:10:01,960 --> 01:10:03,160 No. 1013 01:10:04,960 --> 01:10:05,960 You don't want me to do that. 1014 01:10:08,960 --> 01:10:11,960 Look... you've got a few days. 1015 01:10:11,960 --> 01:10:12,960 Get as much as you can, 1016 01:10:12,960 --> 01:10:15,960 but then he is gonna need answers, Andy. 1017 01:10:15,960 --> 01:10:17,960 Look at me. Hey. 1018 01:10:17,960 --> 01:10:18,960 We're mates. 1019 01:10:18,960 --> 01:10:22,960 'His brother Ryan gave Andy a loan.' 1020 01:10:22,960 --> 01:10:26,960 But you know and I know that if I don't get them what they want... 1021 01:10:26,960 --> 01:10:29,800 if I don't do what they say, then... 1022 01:10:33,960 --> 01:10:36,960 You know, I still can't breathe properly. 1023 01:10:36,960 --> 01:10:39,320 Cos the last time I didn't get them what they wanted, 1024 01:10:39,320 --> 01:10:40,960 they broke three of my ribs. 1025 01:10:40,960 --> 01:10:43,640 And now you've got me involved with them. Because... 1026 01:10:43,640 --> 01:10:46,160 Because you said that you could pay it back, didn't you? 1027 01:10:47,960 --> 01:10:49,160 But you lied. 1028 01:10:58,960 --> 01:11:00,960 He was so thin. 1029 01:11:02,000 --> 01:11:03,960 And he wasn't sleeping. 1030 01:11:07,160 --> 01:11:10,960 And I had to leave cos I was starting college. 1031 01:11:12,960 --> 01:11:14,320 How did you find out? 1032 01:11:17,960 --> 01:11:19,320 He left a letter. 1033 01:11:20,960 --> 01:11:24,960 Our uncle dropped in to see him... and he wasn't there. 1034 01:11:26,320 --> 01:11:27,960 But the note was. 1035 01:11:30,960 --> 01:11:31,960 I'm sorry for asking. 1036 01:11:33,800 --> 01:11:35,320 How did it happen? 1037 01:11:38,160 --> 01:11:42,960 He threw himself from a cliff up at East Rotheswell. 1038 01:11:49,960 --> 01:11:51,960 They found his bike. 1039 01:11:54,960 --> 01:11:55,960 I'm so sorry. 1040 01:11:55,960 --> 01:11:57,960 It's OK. 1041 01:11:59,640 --> 01:12:01,960 When you say they found his bike... 1042 01:12:01,960 --> 01:12:03,960 I mean they never found his body. 1043 01:12:05,960 --> 01:12:08,480 It took seven years for him to be declared dead. 1044 01:12:08,480 --> 01:12:11,960 But... you never got proof? 1045 01:12:15,960 --> 01:12:18,960 Angie, I don't want to unnerve you... 1046 01:12:19,960 --> 01:12:23,960 ..but if they never found him, did you ever wonder...? 1047 01:12:23,960 --> 01:12:25,960 If it wasn't true? If he wasn't dead? 1048 01:12:27,960 --> 01:12:29,960 All the time. 1049 01:12:30,960 --> 01:12:33,320 It's hard to accept when there's no confirmation. 1050 01:12:35,960 --> 01:12:37,960 Tell me what you think happened. 1051 01:12:37,960 --> 01:12:40,960 Did they kill him? Kevin and his brother? 1052 01:12:40,960 --> 01:12:42,800 Was the suicide a cover-up? 1053 01:12:43,960 --> 01:12:45,960 Angie, honestly, I don't know. 1054 01:12:51,800 --> 01:12:53,960 But my team and I... 1055 01:12:53,960 --> 01:12:54,960 we're gonna find out. 1056 01:13:22,480 --> 01:13:24,960 Hi. Fiona Campbell? 1057 01:13:24,960 --> 01:13:27,960 Who's asking? My name's DS Phil Parhatka. 1058 01:13:27,960 --> 01:13:29,640 I'm looking to find... 1059 01:13:29,640 --> 01:13:32,800 Listen, please, please! Just give me a second of your time. 1060 01:13:32,800 --> 01:13:34,960 It's about your ex-husband's brother. 1061 01:13:36,000 --> 01:13:37,480 Kevin? 1062 01:13:37,480 --> 01:13:39,960 You knew him... Kevin Campbell? 1063 01:13:44,800 --> 01:13:46,960 Well, he's been found dead. 1064 01:13:48,640 --> 01:13:49,960 We're looking for his family. 1065 01:13:49,960 --> 01:13:52,160 I'm sure his brother would want to know. 1066 01:13:52,160 --> 01:13:53,960 Don't you think? 1067 01:13:55,960 --> 01:13:59,960 She opened the door, right? She had a number for Ryan. 1068 01:13:59,960 --> 01:14:01,960 He called her once when he was drunk, but... 1069 01:14:01,960 --> 01:14:03,960 he hasn't answered. 1070 01:14:03,960 --> 01:14:06,960 No voicemail, no reply to texts. 1071 01:14:06,960 --> 01:14:09,960 I mean, what else can you do except keep trying? 1072 01:14:11,960 --> 01:14:14,640 We can make him come to us. How? 1073 01:14:16,960 --> 01:14:18,960 We'll give Kevin's name to the press. 1074 01:14:19,960 --> 01:14:21,960 Lees wouldn't allow that. 1075 01:14:22,960 --> 01:14:25,960 So we leak it. If he finds out, we're off the case. 1076 01:14:25,960 --> 01:14:27,960 Ah, he's not gonna find out! 1077 01:14:27,960 --> 01:14:29,960 You said you needed me with you on this, 1078 01:14:29,960 --> 01:14:30,960 but you won't listen to a word I say. 1079 01:14:30,960 --> 01:14:34,960 Yeah, because... you care too much about what Lees thinks. 1080 01:14:34,960 --> 01:14:37,960 All right, yeah. Yeah, I care what our DCS thinks. 1081 01:14:37,960 --> 01:14:39,960 I care about the rules. 1082 01:14:39,960 --> 01:14:41,960 I'm not gonna let you make me feel bad about it. 1083 01:14:41,960 --> 01:14:44,960 Just because Lees says it, Phil, doesn't make it right. 1084 01:14:44,960 --> 01:14:47,960 Well, I don't want anything to do with it. 1085 01:14:47,960 --> 01:14:50,320 This is why they want you to report a relationship. 1086 01:14:50,320 --> 01:14:51,960 So what do you mean? 1087 01:14:51,960 --> 01:14:53,960 So you don't get your moral code manipulated. 1088 01:14:53,960 --> 01:14:56,960 Oh, it's not your moral code, Phil! 1089 01:14:56,960 --> 01:14:58,960 It's your fear of confrontation. 1090 01:14:58,960 --> 01:15:00,960 Doesn't feel like I'm backing down from this one. 1091 01:15:00,960 --> 01:15:02,000 You just want Lees to like you. 1092 01:15:02,000 --> 01:15:04,480 Yeah, and you want to break every rule he sets, 1093 01:15:04,480 --> 01:15:06,000 even if they make sense. 1094 01:15:07,960 --> 01:15:09,960 Oh, yeah, you go. 1095 01:15:12,960 --> 01:15:14,960 I'll see you tomorrow, KP... 1096 01:15:16,960 --> 01:15:17,960 ..when you've cooled down. 1097 01:15:21,960 --> 01:15:22,960 I'm cool. 1098 01:15:48,960 --> 01:15:50,960 'The body of a young man has been found 1099 01:15:50,960 --> 01:15:52,960 'in an old quarry in Fife. 1100 01:15:52,960 --> 01:15:56,960 'Crime reporter Bel Richmond joins us with more information. Bel?' 1101 01:15:56,960 --> 01:16:01,960 'Yes, er, the body lay undiscovered for over 40 years. 1102 01:16:01,960 --> 01:16:06,960 'But my sources confirm he has been identified as Kevin Campbell.' 1103 01:16:06,960 --> 01:16:09,960 'It is believed he was killed more than 40 years ago 1104 01:16:09,960 --> 01:16:13,960 'in connection with the Catriona and Adam Grant kidnap case. 1105 01:16:13,960 --> 01:16:16,960 'This morning, the Scottish Police Service have confirmed 1106 01:16:16,960 --> 01:16:18,960 'his name as Kevin Campbell. 1107 01:16:18,960 --> 01:16:20,960 'Although details haven't been released, 1108 01:16:20,960 --> 01:16:23,320 'the police have confirmed that Kevin...' 1109 01:16:23,320 --> 01:16:26,960 Kevin was born in Newton-of-Wemyss in 1962. 1110 01:16:26,960 --> 01:16:28,960 The police are urging anyone with information 1111 01:16:28,960 --> 01:16:32,960 about him or how he died to come forward as soon as possible. 1112 01:16:33,960 --> 01:16:35,960 'The case caused notoriety in the 1980s 1113 01:16:35,960 --> 01:16:38,320 'when the billionaire heiress and her son 1114 01:16:38,320 --> 01:16:39,960 'were snatched at gunpoint.' 1115 01:17:00,960 --> 01:17:02,960 Detective? Detective? Any comment? 1116 01:17:02,960 --> 01:17:04,960 Any comment? 1117 01:17:08,640 --> 01:17:10,640 How did this happen? 1118 01:17:10,640 --> 01:17:12,960 They're like vultures, Sir. 1119 01:17:12,960 --> 01:17:14,960 They'll leap on any titbit they can get. 1120 01:17:14,960 --> 01:17:16,960 Well, they shouldn't be getting any titbits. 1121 01:17:16,960 --> 01:17:18,960 Look, we've spoken to a lot of witnesses. 1122 01:17:18,960 --> 01:17:19,960 Murray's been door-stepping. 1123 01:17:19,960 --> 01:17:22,960 Could've come from anywhere, even the Grant camp. 1124 01:17:22,960 --> 01:17:25,960 Billionaires will do what billionaires will do. 1125 01:17:26,960 --> 01:17:30,960 At the end of the day, I can't put a leash on Sir Broderick. 1126 01:17:42,960 --> 01:17:43,960 What's all this? 1127 01:17:43,960 --> 01:17:45,960 Right, sorry, ma'am. 1128 01:17:45,960 --> 01:17:48,960 Soon as I found out Andy Kerr was a striking miner, I remembered this. 1129 01:17:51,960 --> 01:17:53,960 I think she designed it. 1130 01:17:53,960 --> 01:17:56,640 There's lots of mock-ups and sketches in here. 1131 01:17:56,640 --> 01:17:58,960 Yeah, first of September '84. 1132 01:17:58,960 --> 01:18:00,960 I wondered maybe that's how she knew Andy Kerr, 1133 01:18:00,960 --> 01:18:03,960 so I had some footage sent over this morning. 1134 01:18:03,960 --> 01:18:05,960 It's from this tape archive. 1135 01:18:07,960 --> 01:18:08,960 All the rushes from the benefit. 1136 01:18:08,960 --> 01:18:10,960 Just thought if we could place her there, 1137 01:18:10,960 --> 01:18:12,960 with Andy... Mm-hm. 1138 01:18:13,960 --> 01:18:15,000 Stork! 1139 01:18:16,960 --> 01:18:17,960 With me. 1140 01:18:33,960 --> 01:18:35,960 How are you finding the Grant case? 1141 01:18:36,960 --> 01:18:38,960 The circus outside can't help, I should imagine. 1142 01:18:38,960 --> 01:18:42,960 I mean, it's fine, I think. We're making good progress. 1143 01:18:42,960 --> 01:18:45,320 And Pirie? How are you finding her? 1144 01:18:45,320 --> 01:18:48,960 I... don't know what you mean, Sir. 1145 01:18:48,960 --> 01:18:51,960 DI Pirie is a brilliant detective. Right. 1146 01:18:54,480 --> 01:18:57,480 Is that what you wanted me to say? But she does have... 1147 01:18:58,960 --> 01:19:00,960 ..unorthodox methods. OK. 1148 01:19:02,000 --> 01:19:05,960 She's not always totally transparent with her superiors. 1149 01:19:05,960 --> 01:19:07,960 That feels like not really... 1150 01:19:07,960 --> 01:19:11,640 I'd like you to check in with me on how the case is going. 1151 01:19:11,640 --> 01:19:12,960 You're asking me to... 1152 01:19:12,960 --> 01:19:15,960 It's standard procedure on big cases such as these. 1153 01:19:15,960 --> 01:19:18,160 Karen won't always have the time to update me. 1154 01:19:18,160 --> 01:19:20,960 But presumably, Karen's not to know that I'm updating you. 1155 01:19:22,640 --> 01:19:24,960 That's exactly right, yeah. You're getting it. 1156 01:19:26,800 --> 01:19:28,960 I don't want to put you under any pressure, Stork. 1157 01:19:29,960 --> 01:19:30,960 Stark. 1158 01:19:30,960 --> 01:19:32,960 Stark. Stark, yes. 1159 01:19:34,960 --> 01:19:37,960 On big cases, big cases such as these, 1160 01:19:37,960 --> 01:19:41,960 you need a... a steeliness, a doggedness, a commitment. 1161 01:19:41,960 --> 01:19:44,960 If it's too much for you... It's not too much for me. 1162 01:19:44,960 --> 01:19:46,960 Because I know your position is still open down in e-crime. 1163 01:19:46,960 --> 01:19:48,800 No, I'm not going back to e-crime, Sir. 1164 01:19:48,800 --> 01:19:49,960 I did not belong in e-crime. 1165 01:19:50,960 --> 01:19:51,960 No? Good. 1166 01:19:55,960 --> 01:19:57,960 We have an understanding, then? Yes, Sir. 1167 01:19:59,960 --> 01:20:01,160 We do, Sir. 1168 01:20:01,160 --> 01:20:02,960 Pause, pause, pause, pause. 1169 01:20:03,960 --> 01:20:04,960 Play. 1170 01:20:06,960 --> 01:20:07,960 Pause. 1171 01:20:09,960 --> 01:20:10,960 Hm, fast-forward. 1172 01:20:14,960 --> 01:20:17,960 Yeah, I am in support of the miners, yeah, yeah. 1173 01:20:17,960 --> 01:20:19,960 But I also just really like Orange Juice. 1174 01:20:19,960 --> 01:20:21,960 The band, not the drink. Well, the drink as well. 1175 01:20:21,960 --> 01:20:23,960 But yeah, they're amazing... 1176 01:20:23,960 --> 01:20:25,960 Hm, fast-forward. No, hang on, go back. 1177 01:20:26,960 --> 01:20:27,960 Look. 1178 01:20:30,160 --> 01:20:31,800 Is that Cat? 1179 01:20:32,960 --> 01:20:35,800 Do you want me to replay it? No, let it run, let it run. 1180 01:20:36,960 --> 01:20:37,960 Who's that with her? 1181 01:20:41,480 --> 01:20:43,960 Pause! Pause. 1182 01:20:43,960 --> 01:20:46,960 That's him. That's Kevin Campbell. 1183 01:20:46,960 --> 01:20:48,960 Play forwards. Slowly. 1184 01:20:52,480 --> 01:20:54,160 And that's Andy, that's Andy. 1185 01:20:55,960 --> 01:20:57,960 Are they following them? 1186 01:21:30,960 --> 01:21:31,960 Look over there. What do you see? 1187 01:21:33,480 --> 01:21:34,960 I know it's not Jenny. 1188 01:21:34,960 --> 01:21:37,160 No. That's opportunity. 1189 01:21:40,960 --> 01:21:42,960 What you talking about, Andy? 1190 01:21:42,960 --> 01:21:46,960 Princess Catriona Grant. Heiress to North Sea Oil. 1191 01:21:48,960 --> 01:21:50,960 What? What is she doing with him? 1192 01:21:52,960 --> 01:21:54,640 Likes a bit of rough, I suppose. 1193 01:21:55,960 --> 01:21:58,960 Her dad made more than a billion this year. 1194 01:21:59,960 --> 01:22:02,160 Poured some of that straight into to the Tory party. 1195 01:22:03,960 --> 01:22:05,960 And the oil? 1196 01:22:05,960 --> 01:22:07,960 That's part of the reason they're closing the mines. 1197 01:22:07,960 --> 01:22:09,640 They don't need the coal any more. 1198 01:22:11,960 --> 01:22:12,960 So what are you thinking? 1199 01:22:14,640 --> 01:22:17,480 I'm thinking Catriona owes us a chunk of that change. 1200 01:22:20,960 --> 01:22:22,960 And he's gonna lead us right to her. 1201 01:22:25,960 --> 01:22:27,960 Who are you? 1202 01:22:29,960 --> 01:22:31,960 Heading down to Queensferry, KP. 1203 01:22:33,960 --> 01:22:34,960 OK. How come? 1204 01:22:34,960 --> 01:22:38,960 Ryan Campbell saw the news this morning about his brother. 1205 01:22:38,960 --> 01:22:40,960 He finally returned my calls. 1206 01:22:43,960 --> 01:22:45,640 Do you want to come with me? 1207 01:22:47,960 --> 01:22:49,000 Yeah, I do. 1208 01:22:51,960 --> 01:22:54,960 Looks like the press leak might not have been so bad, then. 1209 01:23:04,480 --> 01:23:05,960 He's moved miles away from his family. 1210 01:23:06,960 --> 01:23:10,960 He's given a whole new identity by police protection. 1211 01:23:10,960 --> 01:23:13,960 Then he blows it all, calling his ex when he's drunk? 1212 01:23:16,160 --> 01:23:17,960 Kinda feels like something I would do. 1213 01:23:21,960 --> 01:23:25,000 Have I... "cooled down" enough for you now? 1214 01:23:25,000 --> 01:23:26,960 Well... 1215 01:23:28,960 --> 01:23:32,960 ..being right always puts you in a better mood. Ah. 1216 01:23:32,960 --> 01:23:35,960 Good thing it happens so often, then, eh? 1217 01:24:00,000 --> 01:24:02,960 So, this was all news to you? 1218 01:24:02,960 --> 01:24:04,960 You didn't know Kevin was dead? 1219 01:24:07,960 --> 01:24:09,640 Where did you think he was? 1220 01:24:11,960 --> 01:24:14,320 You don't know the risk I'm taking, talking to you. 1221 01:24:14,320 --> 01:24:17,960 We do. No, you don't. You have no idea. 1222 01:24:17,960 --> 01:24:18,960 These people... 1223 01:24:18,960 --> 01:24:20,960 We haven't told anyone we're meeting you. 1224 01:24:20,960 --> 01:24:22,960 This is completely secret. 1225 01:24:22,960 --> 01:24:26,160 It's why Kevin wanted out. How do you mean? 1226 01:24:26,160 --> 01:24:29,960 He didnae like them, the Lennoxes, the way they operated. 1227 01:24:31,960 --> 01:24:33,960 So is that why he did it? Money to get away? 1228 01:24:33,960 --> 01:24:35,960 It was his way out. 1229 01:24:37,480 --> 01:24:39,960 I just hoped... hoped that... 1230 01:24:41,960 --> 01:24:43,960 ..he'd got his share, somehow. 1231 01:24:45,160 --> 01:24:46,640 But... 1232 01:24:47,640 --> 01:24:51,320 ..you know no money was ever exchanged, Ryan. 1233 01:24:53,480 --> 01:24:55,960 The third letter, that was supposed to set out the handover, 1234 01:24:55,960 --> 01:24:57,960 it never arrived. 1235 01:24:57,960 --> 01:24:59,960 Something went wrong. 1236 01:24:59,960 --> 01:25:02,960 Aye. And we know now what went wrong. 1237 01:25:02,960 --> 01:25:03,960 They killed him. 1238 01:25:03,960 --> 01:25:05,960 When you say "they"... 1239 01:25:06,960 --> 01:25:08,640 Oh, I see. 1240 01:25:09,640 --> 01:25:10,960 You want names. 1241 01:25:10,960 --> 01:25:12,960 Andy Kerr - is that who you're thinking of? 1242 01:25:12,960 --> 01:25:16,960 No! He was pathetic. 1243 01:25:16,960 --> 01:25:19,960 I looked out for him because he was a pal of Kevin's. 1244 01:25:19,960 --> 01:25:22,640 But he was always weak. 1245 01:25:22,640 --> 01:25:24,320 Who was behind it all, Ryan? 1246 01:25:26,960 --> 01:25:28,800 Who killed your brother? 1247 01:25:30,480 --> 01:25:32,960 I want him to have a proper burial. 1248 01:25:32,960 --> 01:25:35,960 I cannae do it. We've nae other family left. 1249 01:25:35,960 --> 01:25:37,960 We can arrange something, I'm sure. 1250 01:25:38,960 --> 01:25:42,960 And you'll make sure he gets a proper grave? 1251 01:25:42,960 --> 01:25:44,960 One I can visit one day? 1252 01:25:46,640 --> 01:25:47,960 We'll make sure of it. 1253 01:26:01,960 --> 01:26:04,160 I always felt for her, and her son. 1254 01:26:06,960 --> 01:26:09,960 I thought about saying something, but... I never could. 1255 01:26:13,960 --> 01:26:14,960 Got it? 1256 01:26:16,960 --> 01:26:19,960 Nappies, baby food. It's all there, aye. 1257 01:26:20,960 --> 01:26:22,960 He's just a wee boy. 1258 01:26:22,960 --> 01:26:23,960 I feel bad. 1259 01:26:28,960 --> 01:26:30,960 She was set up, you see. 1260 01:26:30,960 --> 01:26:32,960 'By her boyfriend.' 1261 01:26:32,960 --> 01:26:35,960 Don't tell me you're getting soft, Kevin. 1262 01:26:35,960 --> 01:26:36,960 That's the last thing we need. 1263 01:26:38,960 --> 01:26:41,640 She was in love, fell right for it. 1264 01:26:41,640 --> 01:26:43,480 Do you remember his name? 1265 01:26:43,480 --> 01:26:46,320 Oh, aye. Knew him all my life. 1266 01:26:46,320 --> 01:26:48,960 Local boy. Big dreams. 1267 01:26:48,960 --> 01:26:51,160 What was his name, Ryan? 1268 01:26:55,960 --> 01:26:57,960 Mick Prentice. 1269 01:27:56,960 --> 01:27:57,960 My laptop. 1270 01:27:57,960 --> 01:27:59,480 Your work laptop? 1271 01:28:05,960 --> 01:28:08,960 And the hard drive, with the case notes on it. 1272 01:28:09,960 --> 01:28:10,960 You brought it home? 1273 01:28:12,160 --> 01:28:13,960 You're not supposed to bring it home. 1274 01:28:19,960 --> 01:28:20,960 They're gone. 1275 01:28:21,305 --> 01:29:21,796 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm