1 00:00:05,672 --> 00:00:09,551 "우주로 간 스누피 생명을 찾아서" 2 00:00:12,846 --> 00:00:15,224 "외계 행성" 3 00:00:17,000 --> 00:00:23,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 4 00:00:26,818 --> 00:00:30,739 태양계에는 생명의 단서가 많지만 5 00:00:30,822 --> 00:00:33,242 아직 확실한 건 없어 6 00:00:33,325 --> 00:00:37,913 그래서 나사와 다른 나라 기관이 서로 협력하고 있지 7 00:00:37,996 --> 00:00:41,208 그래야 가능한 한 많은 단서를 조사할 수 있으니까 8 00:00:41,291 --> 00:00:46,588 우리도 더 크게 생각하고 태양계 너머를 봐야 할 거야 9 00:00:46,672 --> 00:00:48,966 네가 그런 말을 할 줄 알았지, 찰스 10 00:00:49,049 --> 00:00:52,845 이 지도가 보여주듯 은하계는 엄청나게 커 11 00:01:08,235 --> 00:01:12,739 우리 태양계는 바로 여기쯤이야 12 00:01:14,408 --> 00:01:16,493 티끌 한 점이야? 13 00:01:17,160 --> 00:01:19,162 바로 티끌 한 점이지 14 00:01:25,085 --> 00:01:27,254 이 행성들은 모두 어디에 숨어있는 거야? 15 00:01:27,337 --> 00:01:31,550 밤하늘을 보면 보이는 건 우주와 별뿐이잖아 16 00:01:31,633 --> 00:01:36,096 맞아, 하지만 저 별들은 태양처럼 행성이 있을 수 있지 17 00:01:36,763 --> 00:01:37,973 맞아요! 18 00:01:40,559 --> 00:01:42,102 미안해요 19 00:01:42,186 --> 00:01:45,022 멋지게 등장하는 걸 연습하고 있죠 20 00:01:45,856 --> 00:01:46,982 하지만 마시가 맞아요 21 00:01:47,065 --> 00:01:48,817 모든 별은 태양이고 22 00:01:48,901 --> 00:01:53,030 머나먼 별의 궤도를 도는 행성을 외계 행성, 또는 23 00:01:53,113 --> 00:01:55,574 태양계 밖 행성이라고 부르죠 24 00:01:56,158 --> 00:01:58,660 나사는 수년간 그것들을 찾고 있어요 25 00:01:58,744 --> 00:02:02,581 외계 행성을 찾는 일은 나사의 멋진 프로젝트죠 26 00:02:03,165 --> 00:02:05,459 그걸 찾는 방법은 멀리 있는 별을 관찰해 27 00:02:05,542 --> 00:02:07,920 밝기가 줄어드는지를 확인하는 거예요 28 00:02:08,002 --> 00:02:09,003 "밝기, 시간" 29 00:02:09,086 --> 00:02:13,592 밝기가 줄어든다는 건 행성이 별의 궤도를 돈다는 뜻이죠 30 00:02:13,675 --> 00:02:17,763 망원경을 통해서 빛이 흔들리는 걸 찾을 수 있는데 31 00:02:17,846 --> 00:02:20,224 그것도 행성 때문일 수 있어요 32 00:02:20,307 --> 00:02:21,725 우리가 행성을 발견하면 33 00:02:21,808 --> 00:02:28,732 강력한 허블 우주 망원경이나 제임스 웨브 망원경으로 34 00:02:28,815 --> 00:02:30,901 그 행성을 좀 더 자세히 관찰하여 35 00:02:30,984 --> 00:02:33,654 생명을 지원할 수 있는지 확인하게 됩니다 36 00:02:35,614 --> 00:02:38,659 이미 꽤 많은 외계 행성을 기록하고 있죠 37 00:02:38,742 --> 00:02:39,743 보세요 38 00:02:46,542 --> 00:02:48,418 우와! 39 00:02:52,923 --> 00:02:57,177 이건 18시간마다 별의 궤도를 도는 행성이야 40 00:02:57,261 --> 00:03:00,806 그 말은 1년이 18시간이라는 뜻이야! 41 00:03:00,889 --> 00:03:03,225 매일 생일이겠다 42 00:03:04,893 --> 00:03:07,980 내 생일 축하해 43 00:03:14,069 --> 00:03:16,029 내 생일 축하해 44 00:03:18,574 --> 00:03:20,742 내 생일 축하해 45 00:03:21,785 --> 00:03:23,495 내 생일 축하해 46 00:03:28,041 --> 00:03:31,753 안타깝지만, 샐리 그 행성은 너무 뜨겁고 47 00:03:31,837 --> 00:03:34,089 표면은 기체로 만들어졌죠 48 00:03:34,173 --> 00:03:36,550 생일파티를 하기에 적합한 곳이 아니에요 49 00:03:36,633 --> 00:03:40,679 매일 먹는 케이크 때문에 배가 너무 아플 거예요 50 00:03:41,305 --> 00:03:43,891 태양이 2개인 외계 행성도 있네 51 00:03:44,600 --> 00:03:47,186 내 정원 식물들이 얼마나 빨리 자랄지 상상해봐 52 00:03:54,484 --> 00:03:58,405 두 배의 햇빛을 받으며 열심히 일하는 게 최고지 53 00:04:02,910 --> 00:04:04,912 생각만 해도 지친다 54 00:04:04,995 --> 00:04:07,206 태양이 2개라는 말에 속지 말아요, 루시 55 00:04:07,289 --> 00:04:11,668 평균 기온은 너무 낮아서 식물을 키울 수 없죠 56 00:04:11,752 --> 00:04:14,213 또한, 중요하진 않지만 흙도 없어요 57 00:04:16,507 --> 00:04:20,302 이런 외계 행성은 아직 생명의 가능성이 없어 보여 58 00:04:20,385 --> 00:04:25,474 그건 2개일 뿐이야, 나사는 4,000개가 넘는 행성을 발견했어 59 00:04:26,475 --> 00:04:27,893 4,000개? 60 00:04:31,146 --> 00:04:35,859 우리가 아는 행성의 숫자죠 실제로는 아마... 61 00:04:35,943 --> 00:04:37,277 한도 끝도 없는 천억? 62 00:04:38,195 --> 00:04:39,988 그런 숫자는 없어 63 00:04:40,072 --> 00:04:41,865 천억 개쯤 되겠지 64 00:04:43,242 --> 00:04:45,452 단지 우리 은하계에만 65 00:04:45,536 --> 00:04:48,914 그리고 우주에는 수천억 개의 은하계가 있지 66 00:04:54,461 --> 00:04:56,421 수천억 개? 67 00:04:56,505 --> 00:04:59,341 우주를 이해했다고 생각했는데 68 00:05:04,680 --> 00:05:07,432 그건 고성능 망원경의 조절 장치예요 69 00:05:07,516 --> 00:05:09,142 찰리 브라운! 70 00:05:09,226 --> 00:05:10,227 "외계인 전문가 근무 중" 71 00:05:10,310 --> 00:05:12,312 부수지 않았기를 바라 72 00:05:12,396 --> 00:05:16,108 내 용돈으로는 나사 망원경을 못 살 텐데 73 00:05:20,237 --> 00:05:21,321 잠깐만요 74 00:05:23,699 --> 00:05:25,492 흥미롭군요 75 00:05:29,955 --> 00:05:31,957 내가 틀렸을 수도 있지만 76 00:05:32,040 --> 00:05:35,544 저 별의 밝기가 약간 줄어든 것 같은데 77 00:05:35,627 --> 00:05:37,045 위치 확인 78 00:05:37,129 --> 00:05:39,047 비, 밥, 붑, 붑, 붑, 비, 밥, 붑 79 00:05:39,798 --> 00:05:41,592 정말 대단해요 80 00:05:41,675 --> 00:05:42,885 찰리 브라운 81 00:05:42,968 --> 00:05:47,598 방금 새로운 외계 행성을 발견한 것 같네요 82 00:05:48,473 --> 00:05:50,100 축하해요 83 00:05:51,268 --> 00:05:53,228 나의 외계 행성? 84 00:05:53,729 --> 00:05:55,564 - 잘했어, 찰리 브라운 - 훌륭해 85 00:05:55,647 --> 00:05:56,940 멋져! 야호! 86 00:05:57,024 --> 00:05:58,025 때가 됐지 87 00:05:58,108 --> 00:06:00,360 찰리 브라운이 또 해냈어 88 00:06:01,403 --> 00:06:04,198 지구와 크기가 거의 같은 것 같아 89 00:06:04,281 --> 00:06:08,410 지구와 태양의 거리만큼 그것의 별과 떨어져 있고 90 00:06:08,493 --> 00:06:11,997 생명이 존재할 완벽한 행성일 수 있다는 뜻이지 91 00:06:12,539 --> 00:06:14,291 완벽한 행성? 92 00:06:19,796 --> 00:06:23,383 이게 다 오빠한테 온 발렌타인 카드야? 93 00:06:23,467 --> 00:06:26,303 빨간 머리 소녀도 보냈어 94 00:06:27,262 --> 00:06:28,847 "심리 상담, 의사 근무 중" 95 00:06:28,931 --> 00:06:32,893 시작하기 전에 이 말을 하고 싶어 정말 고마워, 찰리 브라운 96 00:06:32,976 --> 00:06:34,311 오늘은 돈 안 내도 돼 97 00:06:37,814 --> 00:06:41,652 찰리 브라운에 관해 얘기할 건 연을 제대로 날린다는 거야 98 00:06:44,029 --> 00:06:46,657 스리 스트라이크! 삼진 아웃! 99 00:06:46,740 --> 00:06:50,786 와, 퍼펙트게임을 했어 찰리 브라운 100 00:06:50,869 --> 00:06:52,246 우리가 이겼어! 101 00:06:52,329 --> 00:06:54,748 찰리 브라운, 찰리 브라운 102 00:06:54,831 --> 00:06:57,167 찰리 브라운! 103 00:07:00,420 --> 00:07:04,383 내 말은, 와, 외계 행성이네 104 00:07:04,466 --> 00:07:06,093 얼마나 빨리 갈 수 있지? 105 00:07:06,176 --> 00:07:09,513 간다고요? 수백 년이 걸릴 거예요 106 00:07:09,596 --> 00:07:11,306 한 세대가 걸리죠 107 00:07:11,807 --> 00:07:15,102 멋진 발견이에요, 찰리 브라운 108 00:07:15,185 --> 00:07:19,022 오늘날의 기술로 저기에 가는 건 불가능해요 109 00:07:19,106 --> 00:07:20,107 이럴 수가 110 00:07:39,293 --> 00:07:40,586 이봐! 111 00:07:41,587 --> 00:07:44,089 내 은하계 지도 본 사람 있어? 112 00:07:44,715 --> 00:07:46,925 은하계를 어떻게 잃을 수 있지? 113 00:07:50,220 --> 00:07:51,263 "찰스 M. 슐츠의 만화 '피너츠' 원작" 114 00:08:14,161 --> 00:08:16,163 자막: 이철영 115 00:08:19,249 --> 00:08:20,249 "고마워요, 스파키 영원히 기억할게요" 115 00:08:21,305 --> 00:09:21,821 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-