1 00:00:05,672 --> 00:00:09,551 "우주로 간 스누피 생명을 찾아서" 2 00:00:12,804 --> 00:00:15,224 "헤라" 3 00:00:16,099 --> 00:00:17,351 "미 항공 우주국" 4 00:00:17,434 --> 00:00:21,605 금성에 관한 우리 연구가 보여주듯 우주는 놀라움으로 가득해 5 00:00:21,688 --> 00:00:24,274 생각하지 못한 방식으로 생명이 존재할 수 있어 6 00:00:24,358 --> 00:00:28,070 전에 살펴보지 않은 곳도 고려해야 한다는 뜻이지 7 00:00:28,153 --> 00:00:29,655 그럼, 다음은 어디야? 8 00:00:34,743 --> 00:00:36,703 점심시간! 9 00:00:37,371 --> 00:00:39,498 그럴 시간이 없어 10 00:00:39,581 --> 00:00:41,583 점심시간은 언제나 있어 11 00:00:41,667 --> 00:00:45,003 빈속으로 어떻게 생명체를 찾아? 12 00:00:46,088 --> 00:00:49,633 샐리 말이 맞아요, 제가 보기에 인간은 집중하지 못해요 13 00:00:49,716 --> 00:00:51,969 정해진 간격으로 음식을 먹지 않으면요 14 00:00:55,681 --> 00:00:56,723 주장을 받아들일게 15 00:00:56,807 --> 00:00:59,977 명심해요, 나사는 정말 크죠 16 00:01:00,060 --> 00:01:03,564 출발하기 전에 어디로 가는지 확실히 알아야 해요 17 00:01:05,190 --> 00:01:09,111 저기요? 누구 없어요? 지도 갖고 가요 18 00:01:17,619 --> 00:01:19,371 식당은 이쪽이야 19 00:01:26,003 --> 00:01:27,963 이 건물 안에 있어 20 00:01:34,178 --> 00:01:36,221 여기인 것 같아 21 00:01:42,102 --> 00:01:45,522 정말 이상하게 생긴 식당인데, 오빠 22 00:01:46,607 --> 00:01:47,941 찰리 브라운 23 00:01:48,025 --> 00:01:49,610 가서 잡아야겠어, 문이... 24 00:01:50,110 --> 00:01:51,195 닫히지 않도록 25 00:01:54,198 --> 00:01:56,575 '헤라 임무 시작'? 26 00:01:56,658 --> 00:01:58,535 잠깐, 임무라고? 27 00:01:58,619 --> 00:01:59,786 시작? 28 00:01:59,870 --> 00:02:01,163 난 우주에 못 가! 29 00:02:01,246 --> 00:02:02,873 칫솔을 안 가져왔어 30 00:02:08,169 --> 00:02:11,673 모두가 우주 비행사 훈련을 받은 게 아니야, 스누피 31 00:02:11,757 --> 00:02:14,384 이제 막 신발 끈 묶는 걸 배웠다고 32 00:02:17,888 --> 00:02:20,224 좋아, 모두 진정하자고 33 00:02:21,767 --> 00:02:23,644 여러분, 자기 위치로 34 00:02:24,937 --> 00:02:27,231 컨트리? 부드러운 재즈? 35 00:02:27,314 --> 00:02:29,399 모두 뭘 듣고 싶어? 36 00:02:31,652 --> 00:02:33,570 신발 끈이 걸렸어 37 00:02:39,034 --> 00:02:40,577 모두 자리에 앉았어? 38 00:02:40,661 --> 00:02:41,537 확인 39 00:02:41,620 --> 00:02:42,704 - 응 - 어어 40 00:02:42,788 --> 00:02:43,872 응 41 00:02:43,956 --> 00:02:45,290 아니 42 00:02:49,962 --> 00:02:53,257 이걸 보면, 우리는 이미 지구의 대기를 벗어났어 43 00:02:53,841 --> 00:02:56,885 하지만 발은 땅에 붙었는데 중력이 있는 것처럼 44 00:03:04,101 --> 00:03:07,855 그래, 중력이 작용하는 걸 볼 수 있어 45 00:03:11,650 --> 00:03:12,901 거기 있었네요 46 00:03:12,985 --> 00:03:15,821 - 뭘 시작하려고 한 게 아니에요 - 찰리가 문을 잠갔죠 47 00:03:15,904 --> 00:03:18,657 - 배가 고팠을 뿐이에요 - 걱정하지 말아요 48 00:03:18,740 --> 00:03:20,409 우주에 있는 게 아니니까 49 00:03:20,492 --> 00:03:22,578 여러분은 나사의 헤라 시뮬레이터에 있어요 50 00:03:22,661 --> 00:03:24,872 시뮬레이터요? 그게 뭐죠? 51 00:03:24,955 --> 00:03:28,125 어떤 상황에 있는 것처럼 느끼게 해주는 거예요 52 00:03:28,208 --> 00:03:30,460 그래서 어떻게 반응하는지 볼 수 있게요 53 00:03:30,544 --> 00:03:35,424 이 시뮬레이터는 나사의 '인간 탐사 시뮬레이터' 54 00:03:35,507 --> 00:03:36,884 또는 '헤라'라고 불러요 55 00:03:36,967 --> 00:03:40,637 장기간 우주 비행만의 어려움을 연구하죠 56 00:03:40,721 --> 00:03:44,641 좁은 공간에서 다른 비행사와 생활하며 57 00:03:44,725 --> 00:03:47,769 오랫동안 지구에서 떨어져 있으니까요 58 00:03:47,853 --> 00:03:49,479 또한, 비행사들이 임무 수행 중에 59 00:03:49,563 --> 00:03:51,982 어떻게 협력하고 문제를 해결하고... 60 00:03:52,065 --> 00:03:53,066 "미 항공 우주국 헤라" 61 00:03:53,150 --> 00:03:55,360 팀워크를 발휘하는지 확인해요 62 00:03:55,444 --> 00:03:59,740 점심을 먹지 못하면 얼마나 화나는지도 연구하나요? 63 00:03:59,823 --> 00:04:03,118 얘들아! 여기에서 음식을 찾았어 64 00:04:03,202 --> 00:04:04,286 - 음식! - 먹고 싶어! 65 00:04:04,369 --> 00:04:06,288 - 너무 배고파 - 나도 66 00:04:12,586 --> 00:04:13,962 좀 딱딱해 67 00:04:16,130 --> 00:04:19,343 찰리 브라운 말을 들으면 이렇게 되는 거야 68 00:04:20,093 --> 00:04:21,887 알았어요, 모두, 기운 내요 69 00:04:21,970 --> 00:04:26,016 이런 좋을 기회를 통해서 창의적인 사고를 연습하면 70 00:04:26,099 --> 00:04:30,312 지구 밖에서 생명이나 점심을 찾을 수도 있을 거예요 71 00:04:31,522 --> 00:04:32,523 이쪽이에요 72 00:04:34,149 --> 00:04:38,320 이 훈련을 위해 필요한 건 모두 이 상자 안에 있죠 73 00:04:38,403 --> 00:04:39,738 행운을 빌어요 74 00:04:43,909 --> 00:04:45,953 끝내주네, 로봇 음식이야 75 00:04:47,287 --> 00:04:50,999 실례할게, 대장 테이블 좀 같이 쓸 수 있을까? 76 00:04:51,083 --> 00:04:55,003 난 공간이 필요해, 마시 오스마 선생님도 난 접촉 학습자래 77 00:04:56,171 --> 00:04:58,841 루시, 네 팔꿈치가 내 얼굴에 닿잖아 78 00:04:58,924 --> 00:05:01,593 네 얼굴이 내 팔꿈치에 닿는 거지 79 00:05:01,677 --> 00:05:04,930 - 제발, 얘들아, 우린 함께... - 렌치 가진 사람? 80 00:05:06,473 --> 00:05:08,475 내가 쓰고 있어! 81 00:05:08,559 --> 00:05:11,270 그만해! 귀가 아파 죽겠어 82 00:05:12,145 --> 00:05:13,355 실례할게 83 00:05:13,438 --> 00:05:16,608 - 하지만 우리는... - 지금 말고, 난 집중해야 해 84 00:05:16,692 --> 00:05:17,734 그게 필요해! 85 00:05:17,818 --> 00:05:19,069 - 내가... - 안 돼, 나야! 86 00:05:19,152 --> 00:05:20,571 - 내 것이야! - 먼저 집었어 87 00:05:20,654 --> 00:05:22,739 - 내가 필요해 - 내가 갖고 있었어 88 00:05:22,823 --> 00:05:23,824 조용! 89 00:05:25,284 --> 00:05:26,702 조용! 90 00:05:27,911 --> 00:05:30,873 이 훈련은 팀워크와 끈기 91 00:05:30,956 --> 00:05:33,834 문제 해결에 관한 거야 92 00:05:33,917 --> 00:05:36,587 우리가 지구 밖에 있는 생명체를 찾으려면 93 00:05:36,670 --> 00:05:41,091 함께 협력해야 해 그냥 포기할 때가 아니야 94 00:05:42,718 --> 00:05:46,346 좋아, 여러분, 내 오빠가 그냥 포기할 때라고 했어 95 00:05:50,225 --> 00:05:52,519 아니, 그렇게 말한 게 절대 아니야 96 00:05:56,940 --> 00:05:58,108 잠깐만 97 00:06:00,194 --> 00:06:02,613 이 두 개가 맞는 것 같은데 98 00:06:03,113 --> 00:06:04,114 어서 와 99 00:06:08,744 --> 00:06:10,120 믿을 수가 없어 100 00:06:10,871 --> 00:06:14,249 아직도 뭔가가 빠진 것 같아, 찰리 브라운 101 00:06:16,000 --> 00:06:22,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 102 00:06:23,342 --> 00:06:24,635 만세! 103 00:06:25,219 --> 00:06:28,013 축하해요! 함께 협력해서 104 00:06:28,096 --> 00:06:33,727 프로젝트로 최종 결과물을 만들었군요, 음식 수분 공급기 105 00:06:33,810 --> 00:06:36,438 만세! 뭐라고요? 106 00:06:36,522 --> 00:06:40,275 음식에 수분을 공급해서 먹을 수 있게 해주죠 107 00:06:40,359 --> 00:06:44,321 맞아요, 국제 우주 정거장의 주방에 있는 것처럼요 108 00:06:44,404 --> 00:06:45,781 어디 한번 해보자 109 00:06:49,576 --> 00:06:50,953 때가 됐어 110 00:06:51,036 --> 00:06:52,037 - 맛있어 보여 - 와! 111 00:06:52,120 --> 00:06:54,414 정말 배고파 112 00:06:58,752 --> 00:06:59,753 웩 113 00:07:00,671 --> 00:07:02,923 그건 시제품이에요 114 00:07:05,259 --> 00:07:07,386 누가 문을 열어줘야죠? 115 00:07:07,469 --> 00:07:09,471 그러고 싶지만 문이 잠겼잖아요 116 00:07:09,555 --> 00:07:11,348 저 문은 자물쇠가 없어요 117 00:07:11,431 --> 00:07:13,851 비상시에 위험할 테니까요 118 00:07:13,934 --> 00:07:16,728 문을 밀려고 했는데 안 됐어요 119 00:07:17,479 --> 00:07:18,814 당겨봤나요? 120 00:07:20,607 --> 00:07:22,442 찰리 브라운 121 00:07:26,238 --> 00:07:27,531 피자! 122 00:07:27,614 --> 00:07:30,033 스누피, 우리를 위해서 피자를 주문했어? 123 00:07:36,832 --> 00:07:38,041 고마워, 친구 124 00:07:42,379 --> 00:07:47,050 성공적인 헤라 임무 완수를 축하하기 위해, 사진을 찍어요 125 00:07:47,134 --> 00:07:49,720 - '헤라'라고 말해요 - 헤라! 126 00:07:52,806 --> 00:07:53,849 "찰스 M. 슐츠의 만화 '피너츠' 원작" 127 00:08:16,747 --> 00:08:18,749 자막: 이철영 128 00:08:21,835 --> 00:08:22,835 "고마워요, 스파키 영원히 기억할게요" 128 00:08:23,305 --> 00:09:23,882 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-