1
00:00:05,756 --> 00:00:09,259
スヌ-ピ-宇宙への道
生命の探査
2
00:00:12,763 --> 00:00:15,265
新たなミッション
3
00:00:23,732 --> 00:00:26,235
これが宇宙からの信号?
4
00:00:26,401 --> 00:00:28,237
間違いないよ
5
00:00:30,155 --> 00:00:33,283
電池切れの人形みたいな音ね
6
00:00:33,534 --> 00:00:36,078
洗濯機でボールを洗う音みたい
7
00:00:36,245 --> 00:00:38,789
犬の鳴き声にも聞こえる
8
00:00:40,958 --> 00:00:42,709
ねえ 考えてみて
9
00:00:42,835 --> 00:00:46,421
知的生命犬からの
信号だったら?
10
00:00:48,000 --> 00:00:54,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
11
00:01:10,988 --> 00:01:14,867
知的生命犬?
そんなのいるわけない
12
00:01:16,660 --> 00:01:18,203
次はどうする?
13
00:01:18,328 --> 00:01:21,164
カーラにミッションを
提案しよう
14
00:01:21,456 --> 00:01:24,626
必要な資金の依頼は私に任せて
15
00:01:24,751 --> 00:01:26,461
大好きなの
16
00:01:27,629 --> 00:01:29,047
知ってる
17
00:01:29,464 --> 00:01:30,465
スヌーピー...
18
00:01:31,175 --> 00:01:32,175
あれ?
19
00:01:32,759 --> 00:01:34,887
おバカな犬はどこ?
20
00:01:36,221 --> 00:01:37,598
あそこだ
21
00:01:37,931 --> 00:01:40,017
発射台に向かってる
22
00:01:44,855 --> 00:01:47,399
勝手に宇宙に行っちゃダメ!
23
00:01:50,319 --> 00:01:53,947
訓練を受けて
経験もある飛行士でもね
24
00:01:54,072 --> 00:01:57,367
ルールと手順って
ものがあるんだ
25
00:01:57,492 --> 00:02:00,120
従わないとダメだよ
26
00:02:02,039 --> 00:02:03,957
信号が途切れる
27
00:02:04,374 --> 00:02:07,336
ルール違反なのは わかってる
28
00:02:07,503 --> 00:02:11,006
でも今を逃したら
チャンスはない
29
00:02:11,173 --> 00:02:15,260
スヌーピーが宇宙へ行く
手助けをする気?
30
00:02:15,385 --> 00:02:17,596
迷ってる時間はない
31
00:02:17,721 --> 00:02:19,556
発射準備をしよう
32
00:03:10,107 --> 00:03:11,525
ぼくはディレクタ
33
00:03:11,650 --> 00:03:12,276
マーシー
34
00:03:12,442 --> 00:03:15,070
またミッション科学者でいい?
35
00:03:18,240 --> 00:03:20,075
“いい”って
36
00:03:20,409 --> 00:03:22,327
ワクワクしない?
37
00:03:22,452 --> 00:03:26,498
宇宙人に会う瞬間を
想像するとね
38
00:03:29,376 --> 00:03:31,003
地球から来ました
39
00:03:31,128 --> 00:03:34,298
このボールは友情の印です
40
00:03:41,054 --> 00:03:44,433
地球でも
人に好かれないのに...
41
00:03:44,558 --> 00:03:47,060
宇宙人に好かれるわけない
42
00:03:47,227 --> 00:03:51,231
わざわざ宇宙に行かなくても
宇宙人は...
43
00:03:51,565 --> 00:03:52,566
ここよ!
44
00:03:58,405 --> 00:04:00,965
掃除用具入れに隠れるなら...
45
00:04:00,991 --> 00:04:03,619
きっとホウキに化ける
46
00:04:03,869 --> 00:04:05,204
バレてるわよ
47
00:04:05,913 --> 00:04:07,789
みんな 集中して
48
00:04:07,956 --> 00:04:09,583
発射準備は?
49
00:04:09,917 --> 00:04:10,977
完了
50
00:04:11,001 --> 00:04:12,002
完了
51
00:04:12,169 --> 00:04:13,212
完了
52
00:04:15,005 --> 00:04:17,298
先輩 起きて
53
00:04:19,927 --> 00:04:21,094
準備完了!
54
00:04:21,261 --> 00:04:23,305
君はスヌーピーの親友だ
55
00:04:23,430 --> 00:04:26,600
だから彼との通信役を頼む
56
00:04:26,767 --> 00:04:28,477
本当にやるんだね
57
00:04:28,602 --> 00:04:30,395
スヌーピー 聞こえる?
58
00:04:35,067 --> 00:04:36,777
待って そこまで!
59
00:04:36,944 --> 00:04:39,154
何してるんですか?
60
00:04:39,321 --> 00:04:43,992
最新式ロケットを
許可なく使おうなんて!
61
00:04:46,245 --> 00:04:50,290
訓練を受けて
経験もある飛行士でも...
62
00:04:50,457 --> 00:04:53,877
ルールと手順に従ってください
63
00:04:54,419 --> 00:04:56,046
ごめんなさい
64
00:04:56,588 --> 00:04:59,800
ふつうなら
こんなことしないけど...
65
00:04:59,925 --> 00:05:03,679
宇宙人の信号を
拾ったみたいなんだ
66
00:05:04,513 --> 00:05:07,599
それが本当なら 大発見です
67
00:05:07,766 --> 00:05:10,185
それとも宇宙人は...
68
00:05:10,310 --> 00:05:11,353
ここかも!
69
00:05:13,355 --> 00:05:14,523
何よ
70
00:05:21,989 --> 00:05:23,740
これを聞いて カーラ
71
00:05:26,493 --> 00:05:28,996
なるほど 見事な推測です
72
00:05:29,121 --> 00:05:33,000
でもそれは
宇宙人の信号じゃない
73
00:05:35,627 --> 00:05:37,921
電子レンジの音です
74
00:05:39,006 --> 00:05:41,425
ポップコーンを作る時のね
75
00:05:48,807 --> 00:05:51,602
ポップコーンに罪はない
76
00:05:52,436 --> 00:05:55,981
やっぱり宇宙人は作り話なのか
77
00:05:56,148 --> 00:05:58,192
そうとは限らない
78
00:05:58,317 --> 00:06:02,821
地球外生命の発見は
NASAの目標です
79
00:06:03,071 --> 00:06:06,074
緑色の宇宙人を探してるの?
80
00:06:06,200 --> 00:06:07,701
それとも 宇宙人は...
81
00:06:07,826 --> 00:06:08,827
ここ?
82
00:06:11,580 --> 00:06:12,580
少し違います
83
00:06:12,664 --> 00:06:16,043
現在 我々の探査対象は...
84
00:06:16,168 --> 00:06:18,086
微生物です
85
00:06:18,212 --> 00:06:22,841
小さすぎて顕微鏡でしか
見られませんけどね
86
00:06:22,966 --> 00:06:25,594
未解明の部分は多いですが...
87
00:06:25,761 --> 00:06:31,934
地球外生命の存在を示す
手がかりは見つかっています
88
00:06:32,059 --> 00:06:35,395
この太陽系にも存在するかも
89
00:06:35,521 --> 00:06:37,689
すごい
90
00:06:41,151 --> 00:06:42,694
バター ないかな
91
00:06:45,572 --> 00:06:48,200
大発見だと思ったのに
92
00:06:48,617 --> 00:06:49,952
元気出して
93
00:06:50,077 --> 00:06:52,621
今回は残念でしたが...
94
00:06:52,746 --> 00:06:56,583
大発見の日は
きっと近いでしょう
95
00:06:57,084 --> 00:07:02,965
いずれにせよ 生命の探査は
最高の任務になります
96
00:07:04,466 --> 00:07:06,635
ロボットたちにとって!
97
00:07:08,262 --> 00:07:09,388
カッコいい
98
00:07:09,930 --> 00:07:12,391
ロボットには勝てない
99
00:07:19,106 --> 00:07:21,275
ガッカリしないで
100
00:07:21,608 --> 00:07:25,612
人が安全に
探査できるようになるまで...
101
00:07:25,779 --> 00:07:30,826
ロボットに任せたほうが
現実的なだけです
102
00:07:40,294 --> 00:07:42,337
ロボットって便利ね
103
00:07:51,305 --> 00:07:52,305
原作:チャールズ・M・シュルツ
「ピーナッツ」
104
00:08:17,414 --> 00:08:20,250
日本語字幕 安本 真理
105
00:08:20,417 --> 00:08:21,737
スパーキーに捧げる
105
00:08:22,305 --> 00:09:22,279
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm