1 00:00:05,672 --> 00:00:08,884 Snoopy dans l’espace: À la recherche de la vie 2 00:00:12,888 --> 00:00:15,265 PRENDRE DU RECUL 3 00:00:22,064 --> 00:00:24,608 C'est déjà le moment de rentrer. 4 00:00:26,318 --> 00:00:27,736 Une prochaine fois... 5 00:00:31,740 --> 00:00:34,826 On va rater la boutique de souvenirs. 6 00:00:34,910 --> 00:00:38,205 Ne t'en fais pas, j'ai encore mieux que ça. 7 00:00:41,124 --> 00:00:42,459 Qu'est-ce que c'est? 8 00:00:42,751 --> 00:00:46,421 Pour vous remercier de votre aide dans la recherche de la vie, 9 00:00:46,713 --> 00:00:48,632 je voudrais vous remettre... 10 00:00:49,132 --> 00:00:50,551 vos médailles de mission. 11 00:00:51,468 --> 00:00:53,095 Pour toi, et pour toi. 12 00:00:53,178 --> 00:00:54,178 Super. 13 00:00:54,346 --> 00:00:56,765 Prends ça. Toi aussi. 14 00:00:56,849 --> 00:00:57,849 Tiens. 15 00:01:02,104 --> 00:01:04,690 Attendez, celle-ci est pour Franklin. 16 00:01:04,772 --> 00:01:06,483 Je n'en veux pas. 17 00:01:08,068 --> 00:01:10,279 Je voudrais pouvoir l'accepter, 18 00:01:10,362 --> 00:01:13,323 mais elle récompense une mission accomplie. 19 00:01:13,407 --> 00:01:15,576 Et notre mission ne l'est pas. 20 00:01:15,909 --> 00:01:18,203 Ne sois pas si dur avec toi-même. 21 00:01:18,287 --> 00:01:21,123 On a fait plein de chouettes découvertes. 22 00:01:21,373 --> 00:01:23,166 Comme un astéroïde interstellaire. 23 00:01:23,458 --> 00:01:27,004 C'est bien, mais on n'a pas trouvé ce qu'on cherchait. 24 00:01:27,087 --> 00:01:30,007 Je ne bougerai pas d'ici avant de trouver de la vie. 25 00:01:33,677 --> 00:01:37,681 Je suis sûre que je te reverrai pour d'autres missions. 26 00:01:37,764 --> 00:01:40,809 Mais là, il est temps de rentrer chez toi. 27 00:01:40,893 --> 00:01:43,187 - Vraiment? - Vraiment. 28 00:01:43,896 --> 00:01:47,024 Si on avait trouvé la bonne pièce du puzzle, 29 00:01:47,107 --> 00:01:48,859 on aurait trouvé la réponse. 30 00:01:48,942 --> 00:01:53,280 Toutes ces recherches n'ont mené qu'à plus de questions. 31 00:01:55,000 --> 00:02:01,074 Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui ! 32 00:02:02,206 --> 00:02:03,749 Qu'est-ce qu'on fait? 33 00:02:06,126 --> 00:02:07,127 Ne me regardez pas. 34 00:02:07,211 --> 00:02:11,131 La complexité des émotions humaines dépasse mes capacités. 35 00:02:23,310 --> 00:02:25,437 - Je peux faire ça. - Ça peut marcher. 36 00:02:25,521 --> 00:02:26,605 Super idée. 37 00:02:41,578 --> 00:02:42,996 Désolé, Snoopy. 38 00:02:43,080 --> 00:02:45,249 J'ai envie d'être un peu seul. 39 00:02:50,212 --> 00:02:51,338 Joli chariot. 40 00:02:51,672 --> 00:02:53,507 Mais quel est le rapport... 41 00:03:10,774 --> 00:03:12,025 Que se passe-t-il? 42 00:03:14,278 --> 00:03:17,865 Voici le cosmos, jadis impénétrable. 43 00:03:17,948 --> 00:03:21,285 Il révèle un peu de ses secrets à chaque découverte. 44 00:03:22,411 --> 00:03:23,871 C'est génial. 45 00:03:25,539 --> 00:03:27,082 C'est Mars? 46 00:03:28,876 --> 00:03:31,461 C'est la glace qu'on a trouvée. 47 00:03:32,337 --> 00:03:33,505 Tout à fait. 48 00:03:33,589 --> 00:03:37,926 Elle laisse penser aux scientifiques que Mars a abrité de l'eau. 49 00:03:40,345 --> 00:03:41,847 On peut donc se demander 50 00:03:41,930 --> 00:03:45,767 si on trouvera un jour des preuves de vie ancienne, 51 00:03:45,851 --> 00:03:46,894 comme un fossile. 52 00:03:46,977 --> 00:03:51,607 Ou des preuves que des micro-organismes s'y trouvent en ce moment même. 53 00:03:54,401 --> 00:03:55,694 Bien rattrapé, monsieur. 54 00:03:57,654 --> 00:04:02,534 Ohé, je suis les marées d'Europe qui dansent au rythme de Jupiter 55 00:04:02,618 --> 00:04:05,204 sous une mystérieuse carapace de glace. 56 00:04:05,412 --> 00:04:08,874 Dieu seul sait quelles formes de vie peuvent s'y développer. 57 00:04:19,218 --> 00:04:21,345 On dirait de la science-fiction, 58 00:04:21,428 --> 00:04:24,848 mais avec l'eau et le temps, la vie pourrait avoir évolué. 59 00:04:24,932 --> 00:04:26,934 C'est une vraie possibilité. 60 00:04:34,399 --> 00:04:35,526 Une atmosphère dense. 61 00:04:35,859 --> 00:04:37,486 On doit être sur Vénus. 62 00:04:39,905 --> 00:04:41,698 Vraiment? Un nuage? 63 00:04:41,782 --> 00:04:45,577 Je devais jouer un rôle principal dans cette production. 64 00:04:45,661 --> 00:04:48,121 Dis tes répliques, s'il te plaît. 65 00:04:48,205 --> 00:04:51,834 Citer Charlie Brown... À quoi en suis-je réduite? 66 00:04:53,168 --> 00:04:56,004 N'oublions pas la vie telle qu'on ne la connaît pas. 67 00:04:56,839 --> 00:04:58,215 Un air toxique, 68 00:04:58,298 --> 00:04:59,967 de la lave souterraine... 69 00:05:00,050 --> 00:05:02,052 Vénus semble peu accueillante. 70 00:05:02,135 --> 00:05:05,097 Mais il faut se rappeler que la vie extraterrestre 71 00:05:05,180 --> 00:05:08,559 peut prendre des formes totalement inattendues. 72 00:05:09,685 --> 00:05:13,605 Il pourrait y avoir de la vie dans l'environnement extrême de Vénus. 73 00:05:13,689 --> 00:05:16,358 Dans ce cas, où pourrait-elle exister ailleurs? 74 00:05:17,776 --> 00:05:19,486 Exoplanète, c'est à toi! 75 00:05:22,072 --> 00:05:26,076 Certaines planètes sont positionnées à des endroits parfaits 76 00:05:26,159 --> 00:05:28,620 pour réunir les conditions nécessaires à la vie. 77 00:05:28,704 --> 00:05:30,455 Je vais passer par l'autre porte. 78 00:05:32,457 --> 00:05:35,377 Elles sont juste hors de notre portée pour le moment. 79 00:05:35,460 --> 00:05:39,131 Regarde, un voyageur d'un système solaire lointain. 80 00:05:39,756 --> 00:05:41,258 Une découverte importante. 81 00:05:41,341 --> 00:05:43,135 Un astéroïde interstellaire. 82 00:05:43,218 --> 00:05:46,305 Transporte-t-il des infos sur des planètes lointaines? 83 00:05:46,388 --> 00:05:48,098 Ou même sur la vie? 84 00:05:48,182 --> 00:05:49,266 Incroyable! 85 00:05:49,933 --> 00:05:53,854 Peut-être que les questions sont aussi importantes que les réponses. 86 00:05:53,937 --> 00:05:58,150 Quand on rencontre un obstacle, on cherche d'autres solutions. 87 00:05:58,233 --> 00:06:00,277 Ou on réfléchit différemment. 88 00:06:08,160 --> 00:06:10,204 Regardez toutes ces étoiles. 89 00:06:10,287 --> 00:06:14,291 Les scientifiques pensent qu'il y a plus de 40 milliards de planètes 90 00:06:14,374 --> 00:06:16,043 rien que dans notre galaxie 91 00:06:16,126 --> 00:06:19,338 et plus de cent milliards de galaxies dans l'univers. 92 00:06:19,421 --> 00:06:22,758 Ça paraît impossible que la vie n'existe pas ailleurs. 93 00:06:22,841 --> 00:06:25,677 Il ne faut pas abandonner les recherches. 94 00:06:30,098 --> 00:06:31,683 Merci à tous. 95 00:06:31,767 --> 00:06:33,101 Je comprends maintenant. 96 00:06:33,185 --> 00:06:35,687 Y a-t-il de la vie en dehors de la Terre? 97 00:06:35,771 --> 00:06:37,231 C'est une vaste question. 98 00:06:37,314 --> 00:06:40,275 On ne trouvera pas de réponse tout de suite. 99 00:06:40,359 --> 00:06:42,361 Il faut continuer nos explorations. 100 00:06:42,611 --> 00:06:46,156 Et continuer à se poser des questions. 101 00:06:46,240 --> 00:06:48,158 C'est à ça que sert la science. 102 00:06:48,784 --> 00:06:51,036 N'oublie pas ta médaille, Franklin. 103 00:06:58,460 --> 00:06:59,837 Merci, les amis. 104 00:07:00,754 --> 00:07:02,005 Regardez-vous. 105 00:07:02,840 --> 00:07:05,509 Oh non! La boutique de souvenirs va fermer. 106 00:07:13,475 --> 00:07:15,227 J'ai compris, Snoopy. 107 00:07:16,311 --> 00:07:17,896 La vie est merveilleuse, 108 00:07:17,980 --> 00:07:19,940 et elle vaut le coup d'attendre. 109 00:07:31,785 --> 00:07:32,870 Allez! 110 00:07:33,161 --> 00:07:35,581 Passe dans l'autre sens, imbécile. 111 00:07:52,389 --> 00:07:53,390 DAPRÈS LA BD PEANUTS 112 00:07:55,434 --> 00:07:58,187 Adaptation: Sabine Barakat 113 00:07:58,270 --> 00:08:00,814 Sous-titrage: DUBBING BROTHERS 114 00:08:21,376 --> 00:08:22,376 MERCI, SPARKY 114 00:08:23,305 --> 00:09:23,882 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm