1 00:00:05,672 --> 00:00:07,424 SNOOPY DANS L'ESPACE 2 00:00:07,508 --> 00:00:09,426 À LA RECHERCHE DE LA VIE 3 00:00:12,971 --> 00:00:15,265 La découverte 4 00:00:18,769 --> 00:00:22,189 Pourquoi tu t'embêtes encore avec mon exoplanète? 5 00:00:22,272 --> 00:00:25,150 Elle est trop loin pour qu'on y aille. 6 00:00:25,234 --> 00:00:27,486 Même si on ne peut pas y aller, 7 00:00:27,569 --> 00:00:30,572 grâce à la technologie, on peut récolter des infos dessus. 8 00:00:30,781 --> 00:00:34,409 On pourrait en savoir plus sur sa capacité à abriter la vie. 9 00:00:34,493 --> 00:00:37,788 Vous imaginez si on pouvait y aller? 10 00:00:38,247 --> 00:00:42,042 Les merveilles du cosmos qui s'étendent devant vos yeux. 11 00:00:42,125 --> 00:00:44,586 Le vent spatial dans les cheveux. 12 00:00:44,670 --> 00:00:46,755 Il n'y a pas de vent dans l'espace. 13 00:00:46,839 --> 00:00:49,174 Je parlais métaphoriquement. 14 00:00:49,258 --> 00:00:52,010 Il n'y a pas de métaphores non plus. 15 00:00:54,000 --> 00:01:00,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 16 00:01:20,664 --> 00:01:23,917 Si je pouvais faire une virée dans un autre système solaire, 17 00:01:24,334 --> 00:01:28,755 je pourrais enfin voir certaines de mes nébuleuses préférées. 18 00:01:30,132 --> 00:01:31,925 C'est quoi, une nébuleuse? 19 00:01:32,926 --> 00:01:34,553 Tous aux écrans! 20 00:01:38,182 --> 00:01:40,517 C'est là que naissent les étoiles. 21 00:01:40,934 --> 00:01:43,228 Dans un nuage de poussière et de gaz. 22 00:01:44,188 --> 00:01:47,774 Quoi de plus beau que de la poussière et du gaz? 23 00:01:48,400 --> 00:01:51,445 J'ai pas mal d'idées. 24 00:01:53,280 --> 00:01:55,199 La nébuleuse de la Tête de Cheval. 25 00:02:05,000 --> 00:02:06,668 La nébuleuse de l'Aigle. 26 00:02:15,594 --> 00:02:18,597 Et comment oublier la nébuleuse du Sandwich? 27 00:02:20,807 --> 00:02:21,850 Je plaisante. 28 00:02:22,351 --> 00:02:25,896 L'espace, c'est très beau, mais les dangers sont nombreux. 29 00:02:25,979 --> 00:02:27,981 Comme les trous noirs! 30 00:02:29,650 --> 00:02:31,818 Ça n'a pas l'air très sympa. 31 00:02:31,902 --> 00:02:33,237 À moins que tu aimes 32 00:02:33,320 --> 00:02:36,448 les endroits où la gravité est devenue si forte 33 00:02:36,532 --> 00:02:38,158 qu'elle absorbe tout autour 34 00:02:38,242 --> 00:02:42,829 et crée même une déchirure dans le tissu spatio-temporel. 35 00:02:43,121 --> 00:02:47,251 L'idée de déchirer un tissu est terrifiante. 36 00:03:08,313 --> 00:03:11,733 Oh non, je vais mettre des heures à tout réorganiser. 37 00:03:14,736 --> 00:03:15,821 Goût cerise. 38 00:03:17,698 --> 00:03:19,741 Je venais de remplir ma tasse. 39 00:03:29,751 --> 00:03:32,171 On a perdu l'exoplanète. 40 00:03:34,423 --> 00:03:35,299 C'est rien. 41 00:03:35,382 --> 00:03:38,218 Quelqu'un a enregistré les coordonnées, pas vrai? 42 00:03:41,805 --> 00:03:42,890 Pas vrai? 43 00:03:45,976 --> 00:03:50,939 Dans ce cas, comment on va retrouver cette exoplanète? 44 00:03:51,315 --> 00:03:52,357 Aucun souci. 45 00:03:52,441 --> 00:03:57,154 Si mon grand frère l'a trouvée une fois, il saura la retrouver, non? 46 00:04:04,328 --> 00:04:05,454 Bien sûr. 47 00:04:17,341 --> 00:04:18,759 Tu peux le faire. 48 00:04:25,390 --> 00:04:26,975 C'est... 49 00:04:27,476 --> 00:04:28,476 Allez. 50 00:04:29,311 --> 00:04:30,311 Où est-elle? 51 00:04:30,479 --> 00:04:32,606 Reprends-toi, Charlie Brown. 52 00:04:32,689 --> 00:04:34,399 On veut des résultats. 53 00:04:36,818 --> 00:04:38,529 Je ne la retrouverai jamais. 54 00:04:41,740 --> 00:04:43,242 Attendez, c'est quoi? 55 00:04:43,825 --> 00:04:45,118 Je l'ai trouvée. 56 00:04:49,039 --> 00:04:51,250 Mais elle a l'air un peu différente. 57 00:04:51,333 --> 00:04:53,252 Bien plus petite. 58 00:04:53,460 --> 00:04:56,380 C'est normal pour une exoplanète, non? 59 00:04:56,463 --> 00:04:58,799 Non, ça ne l'est pas. 60 00:05:07,307 --> 00:05:10,310 Charles, tu sembles avoir trouvé un astéroïde. 61 00:05:10,769 --> 00:05:12,062 Un quoi? 62 00:05:13,480 --> 00:05:16,066 Un corps rocheux qui tourne autour du Soleil. 63 00:05:17,901 --> 00:05:19,444 Leur taille varie. 64 00:05:19,528 --> 00:05:23,323 Ils peuvent être minuscules ou faire la taille d'une planète. 65 00:05:23,740 --> 00:05:25,784 Bravo, tu as trouvé un caillou. 66 00:05:25,868 --> 00:05:29,121 Les cailloux et toi, c'est toute une histoire. 67 00:05:30,747 --> 00:05:33,834 Je n'ai de la chance qu'avec les cailloux. 68 00:05:33,917 --> 00:05:34,917 Alors? 69 00:05:35,085 --> 00:05:36,962 Vous avez avancé? 70 00:05:37,296 --> 00:05:39,798 - Eh bien... - On avait les coordonnées. 71 00:05:39,882 --> 00:05:41,341 Mais on a eu un problème. 72 00:05:41,425 --> 00:05:43,343 Une avalanche de problèmes. 73 00:05:43,552 --> 00:05:44,887 On l'a perdue. 74 00:05:45,596 --> 00:05:46,597 Je vois. 75 00:05:48,307 --> 00:05:50,142 Qu'est-ce qu'on fait? 76 00:05:50,225 --> 00:05:53,478 Ça aurait pu être l'avancée qu'on attendait. 77 00:05:53,562 --> 00:05:56,940 C'est décevant, mais on essuie des revers en science. 78 00:05:57,191 --> 00:06:01,111 Surtout quand on explore une chose aussi imprévisible que l'espace. 79 00:06:01,195 --> 00:06:03,655 Parfois, on doit reporter les missions, 80 00:06:03,739 --> 00:06:05,866 ou bien on ne trouve pas ce qu'on cherche. 81 00:06:06,158 --> 00:06:09,578 Il ne faut pas se cantonner à une seule recherche. 82 00:06:09,661 --> 00:06:13,957 Il ne faut pas mettre tous ses œufs dans la même fusée. 83 00:06:14,041 --> 00:06:17,211 - Je ne crois pas qu'on dise ça. - On devrait. 84 00:06:17,961 --> 00:06:22,466 Les exoplanètes sont très prometteuses dans la recherche de formes de vie. 85 00:06:22,549 --> 00:06:26,553 Avec l'avancée de la technologie, on en trouvera peut-être plus. 86 00:06:26,637 --> 00:06:29,431 Mais vous l'avez vu, elles sont dures à étudier. 87 00:06:29,515 --> 00:06:33,393 On n'a pas toujours les réponses à toutes nos questions. 88 00:06:33,810 --> 00:06:36,230 Dis donc, la science, c'est compliqué. 89 00:06:36,438 --> 00:06:38,565 - À qui le dis-tu. - C'est sûr. 90 00:06:38,649 --> 00:06:39,650 C'est vrai. 91 00:06:40,234 --> 00:06:44,071 En science, il faut avoir la patience de chercher. 92 00:06:44,154 --> 00:06:46,156 Même dans des endroits étonnants. 93 00:06:49,618 --> 00:06:50,744 Attendez. 94 00:06:51,078 --> 00:06:53,914 Cet astéroïde est particulier. 95 00:06:54,248 --> 00:06:57,042 Il gravite dans le sens inverse 96 00:06:57,125 --> 00:06:58,710 de tout ce qui l'entoure. 97 00:06:58,794 --> 00:06:59,920 Ce n'est pas grave. 98 00:07:00,254 --> 00:07:03,257 Parfois, il faut suivre son propre rythme. 99 00:07:08,720 --> 00:07:10,973 En réalité, quand on parle d'orbites, 100 00:07:11,056 --> 00:07:15,394 tout dans notre système solaire est censé aller dans le même sens. 101 00:07:15,477 --> 00:07:17,145 Même les astéroïdes. 102 00:07:17,354 --> 00:07:21,400 Ce n'est donc peut-être pas n'importe quel astéroïde. 103 00:07:21,692 --> 00:07:23,610 C'est une bonne piste. 104 00:07:24,152 --> 00:07:28,699 Cet astéroïde pourrait bien venir... 105 00:07:31,159 --> 00:07:33,370 d'un autre système solaire! 106 00:07:37,082 --> 00:07:38,082 Quoi? 107 00:07:38,125 --> 00:07:40,502 Parfois, j'aime bien faire mes bruitages. 108 00:07:47,384 --> 00:07:49,094 Vous n'êtes pas bon public. 109 00:07:51,013 --> 00:07:52,014 D'APRÈS LA BD PEANUTS 110 00:07:54,057 --> 00:07:56,810 Adaptation: Sabine Barakat 111 00:07:56,894 --> 00:07:59,438 Sous-titrage: DUBBING BROTHERS 112 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 MERCI, SPARKY 112 00:08:22,305 --> 00:09:22,279 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm