1 00:00:05,672 --> 00:00:07,674 SNOOPY DANS L'ESPACE 2 00:00:07,758 --> 00:00:09,510 À LA RECHERCHE DE LA VIE 3 00:00:13,096 --> 00:00:15,224 LES ROBOTS 4 00:00:17,000 --> 00:00:23,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 5 00:00:36,954 --> 00:00:40,040 Snoopy, je vois que tu admires nos robots. 6 00:00:41,708 --> 00:00:44,545 Ce sont des outils importants pour explorer l'espace. 7 00:00:45,170 --> 00:00:48,674 Ils peuvent aller dans des endroits inaccessibles aux humains. 8 00:00:50,467 --> 00:00:53,762 Ils ont différentes formes, tailles et capacités. 9 00:00:53,846 --> 00:00:58,016 On peut même les faire collaborer pour accomplir des tâches complexes, 10 00:00:58,100 --> 00:01:00,727 comme rapporter des échantillons 11 00:01:00,811 --> 00:01:02,229 de Mars. 12 00:01:03,564 --> 00:01:06,275 Ces robots sont très perfectionnés. 13 00:01:06,358 --> 00:01:09,361 On y va! On se concentre sur la balle! 14 00:01:09,695 --> 00:01:12,906 Je doute qu'ils soient conçus pour ça, monsieur. 15 00:01:19,204 --> 00:01:21,290 - Au temps pour moi. - Attention. 16 00:01:21,498 --> 00:01:24,459 Les robots vont bientôt prendre le pouvoir. 17 00:01:24,543 --> 00:01:26,295 On a tous vu ça dans les films. 18 00:01:26,378 --> 00:01:30,090 Il faut vraiment que tu élargisses ta culture cinématographique. 19 00:01:31,049 --> 00:01:33,677 Avant de partir en quête de vie extraterrestre, 20 00:01:33,760 --> 00:01:36,889 les robots de la NASA passent une batterie de tests. 21 00:01:36,972 --> 00:01:40,100 Et ceux qui réussissent les tests partent en mission? 22 00:01:40,184 --> 00:01:41,643 Dans un sens, oui. 23 00:01:47,983 --> 00:01:49,151 Merci, Linus. 24 00:01:49,234 --> 00:01:51,570 Bienvenue sur le site de tests. 25 00:01:51,653 --> 00:01:52,653 Génial! 26 00:01:53,697 --> 00:01:56,283 Où est Snoopy? Il ne voudrait pas rater ça. 27 00:02:03,081 --> 00:02:07,628 Snoopy, désolé de te dire ça, mais ton costume n'est pas très crédible. 28 00:02:07,711 --> 00:02:09,295 Tu crois vraiment 29 00:02:09,378 --> 00:02:13,842 que CARA va te prendre pour un robot et t'envoyer en mission? 30 00:02:16,887 --> 00:02:19,139 Premier test: creuser. 31 00:02:19,389 --> 00:02:20,766 Les rovers comme Perseverance 32 00:02:20,849 --> 00:02:23,769 recueillent de la terre et des roches qui seront analysées. 33 00:02:23,852 --> 00:02:27,773 Dedans, on pourrait trouver les composants indispensables à la vie. 34 00:02:27,856 --> 00:02:30,734 Ce sont ces éléments qui nous constituent tous. 35 00:02:31,151 --> 00:02:33,153 Enfin, peut-être pas moi. 36 00:03:15,571 --> 00:03:17,489 Ensuite: grimper. 37 00:03:19,157 --> 00:03:20,367 Intéressant. 38 00:03:20,659 --> 00:03:22,578 RoboSimian est un prototype. 39 00:03:22,661 --> 00:03:25,956 Nos ingénieurs continuent de le mettre au point. 40 00:03:26,039 --> 00:03:30,294 Il est conçu pour traverser les terrains hostiles et irréguliers 41 00:03:30,377 --> 00:03:31,753 des planètes rocheuses. 42 00:04:03,827 --> 00:04:05,996 Et pour finir: voler. 43 00:04:06,371 --> 00:04:08,624 Conçu pour être le premier engin 44 00:04:08,707 --> 00:04:11,084 à voler sur une autre planète, 45 00:04:11,168 --> 00:04:13,295 Ingenuity est une sorte d'hélicoptère 46 00:04:13,378 --> 00:04:16,298 qui nous apprendra comment voler sur Mars. 47 00:04:16,380 --> 00:04:20,302 À l'avenir, il pourrait nous aider à appréhender la surface de Mars 48 00:04:20,385 --> 00:04:23,722 et même à collecter des échantillons inaccessibles jusque-là. 49 00:05:00,467 --> 00:05:02,928 Excellent. Les tests sont terminés. 50 00:05:03,887 --> 00:05:06,640 Ces robots les ont réussis avec brio. 51 00:05:06,723 --> 00:05:10,561 Ils seront bientôt envoyés en mission à la recherche de la vie. 52 00:05:11,979 --> 00:05:12,980 Tous? 53 00:05:16,191 --> 00:05:19,778 À part celui qui est clairement Snoopy déguisé en robot. 54 00:05:23,282 --> 00:05:25,576 J'adore ses plaisanteries. 55 00:05:25,659 --> 00:05:28,036 Il a une imagination débordante. 56 00:05:33,292 --> 00:05:36,628 J'apprécie ton enthousiasme, astronaute Snoopy. 57 00:05:36,712 --> 00:05:40,799 Pour l'instant, on n'a pas de moyens sûrs ou réalistes 58 00:05:40,883 --> 00:05:43,760 d'envoyer quelqu'un aussi loin dans l'espace. 59 00:05:45,888 --> 00:05:50,434 Si Snoopy ne part pas en mission, j'imagine qu'on n'a plus besoin de nous. 60 00:05:50,684 --> 00:05:52,394 Pas si vite, Franklin. 61 00:05:52,603 --> 00:05:57,608 Les humains et les beagles ne peuvent pas aller partout où vont les robots, 62 00:05:57,691 --> 00:06:00,903 mais la NASA a besoin de gens pour diriger les missions. 63 00:06:01,445 --> 00:06:03,780 - Vraiment? - Absolument. 64 00:06:03,864 --> 00:06:07,826 Il faut bien dire aux robots où aller et ce qu'ils doivent chercher. 65 00:06:07,910 --> 00:06:11,246 D'ailleurs, ça vous dirait de rejoindre l'équipe 66 00:06:11,330 --> 00:06:14,958 pour aider la NASA à chercher des traces de vie dans l'univers? 67 00:06:18,795 --> 00:06:20,297 Je prends ça pour un oui. 68 00:06:28,347 --> 00:06:30,933 Voici votre nouvel espace de travail. 69 00:06:32,476 --> 00:06:33,810 Je m'occupe des robots! 70 00:06:34,186 --> 00:06:35,646 Et moi, des recherches. 71 00:06:35,938 --> 00:06:37,940 Je garde un œil sur les écrans. 72 00:06:38,148 --> 00:06:41,193 Je me suis entraînée toute ma vie pour ça. 73 00:06:42,027 --> 00:06:43,862 De la saisie de données! 74 00:06:45,197 --> 00:06:47,407 Je me charge de superviser tout ça. 75 00:06:48,033 --> 00:06:50,285 Snoopy? Où es-tu passé, mon vieux? 76 00:06:57,835 --> 00:06:59,461 Je vois. 77 00:07:00,671 --> 00:07:04,466 Pardon, CARA, mais Snoopy ne sait pas quoi faire. 78 00:07:04,550 --> 00:07:08,554 En science, on a besoin de beaucoup d'imagination. 79 00:07:08,637 --> 00:07:12,808 C'est ce qui nous permet de trouver des solutions innovantes 80 00:07:12,891 --> 00:07:15,269 et de voir les choses sous un autre angle. 81 00:07:20,566 --> 00:07:21,859 De l'imagination? 82 00:07:22,317 --> 00:07:24,319 Snoopy en a à revendre. 83 00:07:44,381 --> 00:07:45,799 Ça, c'est sûr. 84 00:07:45,883 --> 00:07:47,885 Il ne manque pas d'imagination. 85 00:07:51,930 --> 00:07:52,931 D'APRÈS LA BD PEANUTS 86 00:07:54,975 --> 00:07:57,728 Adaptation: Sabine Barakat 87 00:07:57,811 --> 00:08:00,355 Sous-titrage: DUBBING BROTHERS 88 00:08:20,959 --> 00:08:21,959 MERCI, SPARKY 88 00:08:22,305 --> 00:09:22,279 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-