1 00:00:05,672 --> 00:00:09,593 SNOOPY VE VESMÍRU HLEDÁNÍ ŽIVOTA 2 00:00:12,763 --> 00:00:15,265 Nová mise 3 00:00:23,565 --> 00:00:26,318 Vychází to z vesmíru? 4 00:00:26,401 --> 00:00:27,819 Ano, Karlíku. 5 00:00:30,113 --> 00:00:33,283 Zní to, jako když má moje panenka vybité baterie. 6 00:00:33,367 --> 00:00:36,411 Nebo jako pračka s baseballovými míčky. 7 00:00:36,495 --> 00:00:38,789 Nebo jako štěkání psa. 8 00:00:40,874 --> 00:00:45,921 Páni. Jen si to představte. Inteligentní psí život mezi hvězdami. 9 00:00:47,000 --> 00:00:53,074 10 00:01:11,071 --> 00:01:14,575 Inteligentní psí život? To bych chtěla vidět. 11 00:01:16,577 --> 00:01:18,287 Tak co uděláme? 12 00:01:18,370 --> 00:01:21,164 Připravíme návrh mise pro CARA. 13 00:01:21,248 --> 00:01:26,170 Jjá požádám o finance. To mám nejraději. 14 00:01:27,754 --> 00:01:28,755 My víme. 15 00:01:29,756 --> 00:01:30,757 Snoopy, ty... 16 00:01:32,843 --> 00:01:34,887 Kam ten hloupej pes šel? 17 00:01:36,263 --> 00:01:37,556 Asi vím. 18 00:01:38,056 --> 00:01:40,017 Na odpalovací plochu! 19 00:01:44,771 --> 00:01:47,983 Snoopy, nemůžeš jen tak letět do vesmíru. 20 00:01:50,444 --> 00:01:54,072 I když jsi zkušený astronaut NASA. 21 00:01:54,156 --> 00:01:59,745 Jo. Na tohle jsou pravidla a protokoly. Pravidla a protokoly! 22 00:02:02,122 --> 00:02:03,957 Ztrácíme signál. 23 00:02:04,541 --> 00:02:05,751 Karlíku! 24 00:02:05,834 --> 00:02:11,173 Je to velmi nezvyklé, ale když něco neuděláme, zmeškáme šanci. 25 00:02:11,256 --> 00:02:15,427 Počkat. Chceš Snoopymu pomoct letět do vesmíru? 26 00:02:15,511 --> 00:02:19,348 Nechal jsem se unést. Do řídicího střediska! 27 00:03:10,232 --> 00:03:11,650 Budu letový ředitel. 28 00:03:11,733 --> 00:03:14,987 Májo, ujmeš se svých vědeckých povinností? 29 00:03:18,365 --> 00:03:19,616 To bude asi ano. 30 00:03:20,325 --> 00:03:22,494 Není to vzrušující? 31 00:03:22,578 --> 00:03:26,248 Náš první kontakt s mimozemským životem. 32 00:03:29,543 --> 00:03:34,006 Zdravím ze Země. Na důkaz přátelství přijměte tento dar. 33 00:03:41,346 --> 00:03:44,600 Už takhle řeším, co si o mně myslí na Zemi, 34 00:03:44,683 --> 00:03:47,060 natož na dalších planetách. 35 00:03:47,144 --> 00:03:52,399 Proč letět kvůli mimozemšťanům do vesmíru? Každý ví, že jsou... tady! 36 00:03:58,322 --> 00:04:03,327 Kdyby se mimozemšťan ukrýval v kumbálu, koště by bylo dokonalý převlek. 37 00:04:03,994 --> 00:04:05,037 Dej si pozor. 38 00:04:06,038 --> 00:04:09,583 Tak jo, soustřeďte se. Připraveni ke startu? 39 00:04:09,666 --> 00:04:10,751 Připraven. 40 00:04:10,834 --> 00:04:12,002 Připravena. 41 00:04:12,085 --> 00:04:13,170 Připravena. 42 00:04:15,255 --> 00:04:17,089 Pane? Pane. 43 00:04:20,093 --> 00:04:21,094 Zde. 44 00:04:21,178 --> 00:04:23,597 Karlíku, ty znáš Snoopyho nejlíp, 45 00:04:23,680 --> 00:04:26,600 tak převezmeš komunikaci s modulem. 46 00:04:26,683 --> 00:04:28,227 Asi do toho jdeme. 47 00:04:28,727 --> 00:04:30,395 Snoopy, slyšíš mě? 48 00:04:35,150 --> 00:04:36,777 Hej, hej, hej! 49 00:04:36,860 --> 00:04:39,154 Co se to tu děje? 50 00:04:39,238 --> 00:04:43,992 Nemůžeš si jen tak pro zábavu půjčit nejmodernější kosmickou loď. 51 00:04:46,370 --> 00:04:50,290 I když jsi zkušený astronaut NASA, 52 00:04:50,374 --> 00:04:53,544 má to svá pravidla a protokoly! 53 00:04:54,336 --> 00:04:55,838 Promiň, CARA. 54 00:04:56,713 --> 00:04:59,967 Za běžných okolností bychom to neudělali, 55 00:05:00,050 --> 00:05:03,679 ale máme signál inteligentního mimozemského života! 56 00:05:04,638 --> 00:05:07,599 To by byl velký objev. 57 00:05:07,683 --> 00:05:10,811 Nebo je přímo... tady! 58 00:05:13,438 --> 00:05:14,648 Hrom do toho. 59 00:05:22,072 --> 00:05:23,490 Poslechni si to. 60 00:05:28,078 --> 00:05:33,000 Dobrá domněnka, 61 00:05:35,752 --> 00:05:37,921 Je to mikrovlnka z kuchyňky. 62 00:05:39,089 --> 00:05:41,425 Takhle zní, když dělá popcorn. 63 00:05:48,932 --> 00:05:51,351 Přece ten popcorn nevyhodíme. 64 00:05:52,686 --> 00:05:55,981 Takže mimozemský život asi je pouhá fikce. 65 00:05:56,064 --> 00:05:58,442 Naopak, Karlíku, 66 00:05:58,525 --> 00:06:02,821 hledání života mimo Zemi patří k největším cílům NASA. 67 00:06:03,405 --> 00:06:06,241 Takže vážně hledáte malé zelené ufony? 68 00:06:06,325 --> 00:06:08,660 Nebo už jsou tady? 69 00:06:11,496 --> 00:06:12,748 Ne tak docela. 70 00:06:12,831 --> 00:06:18,212 Momentálně se spíš zaměřujeme na hledání mikroorganismů, 71 00:06:18,295 --> 00:06:23,008 což jsou formy života tak malé, že jsou vidět jen pod mikroskopem. 72 00:06:23,091 --> 00:06:25,802 Nevíme jistě, co objevíme, 73 00:06:25,886 --> 00:06:27,596 ale máme mnoho dokladů, 74 00:06:27,679 --> 00:06:32,142 z nichž lze usoudit, že někde ve vesmíru možná je život, 75 00:06:32,226 --> 00:06:35,521 možná dokonce v naší sluneční soustavě. 76 00:06:41,276 --> 00:06:42,986 Chybí tomu máslo. 77 00:06:45,656 --> 00:06:48,033 Myslel jsem, že něco mám. 78 00:06:48,534 --> 00:06:50,118 Nezoufej. 79 00:06:50,202 --> 00:06:52,829 Možná to nebyl objev, jaký jsi čekal, 80 00:06:52,913 --> 00:06:56,416 ale další může být přímo na obzoru. 81 00:06:57,251 --> 00:07:02,714 Koneckonců, hledání života bude životním posláním pro... 82 00:07:04,383 --> 00:07:06,552 tyto vyvolené roboty! 83 00:07:07,970 --> 00:07:09,471 - Úžasný. - Páni! 84 00:07:10,055 --> 00:07:11,974 S tím se nedá soupeřit. 85 00:07:19,189 --> 00:07:21,149 Hlavu vzhůru, Snoopy. 86 00:07:21,733 --> 00:07:25,612 Dokud nebudeme mít spolehlivé systémy pro lidský průzkum, 87 00:07:25,696 --> 00:07:30,409 je praktičtější, když cizí planety prozkoumají roboti. 88 00:07:40,419 --> 00:07:42,171 Co naděláš, automatizace. 89 00:07:51,305 --> 00:07:52,306 NA MOTIVY KOMIKSU PEANUTS 90 00:08:15,245 --> 00:08:17,247 Překlad titulků: Petra Kabeláčová 91 00:08:20,334 --> 00:08:21,614 DĚKUJEME, SPARKY. NAVŽDY V SRDCI. 91 00:08:22,305 --> 00:09:22,279 Inzerujte zde svůj produkt nebo značku kontaktujte www.OpenSubtitles.org již dnes