1 00:00:05,672 --> 00:00:09,593 《史努比太空历险记:探索生命之旅》 2 00:00:12,763 --> 00:00:15,265 《金星》 3 00:00:16,099 --> 00:00:16,934 (水) 4 00:00:17,017 --> 00:00:20,604 好 火星上存在冰 说明有水 5 00:00:20,687 --> 00:00:23,232 要么是现在有 要么是曾经有过 6 00:00:25,526 --> 00:00:26,360 (木卫二) 7 00:00:26,443 --> 00:00:28,237 是的 非常令人兴奋 8 00:00:28,320 --> 00:00:33,408 在木卫二上 冰壳下的海洋 也显示了生命存在的可能性 9 00:00:33,492 --> 00:00:37,704 因为这代表那里的条件可能适宜生命发展 10 00:00:39,498 --> 00:00:44,294 没错 而且生命可能有足够的时间来演化 11 00:00:44,378 --> 00:00:48,715 这就意味着木卫二 绝对是航天局继续研究的对象 12 00:00:56,598 --> 00:00:58,225 别急着庆祝 Snoopy 13 00:00:58,308 --> 00:01:01,770 我们还没发现生命呢 那里只是可能有生命 14 00:01:01,854 --> 00:01:04,438 这虽是重大发现 但不至于用Root beer庆祝 15 00:01:07,317 --> 00:01:08,443 嘿 16 00:01:10,737 --> 00:01:12,489 Marcie和Franklin说得对 17 00:01:12,573 --> 00:01:17,661 但希望很快我们便能有 值得用Root beer庆祝的重大发现 18 00:01:17,744 --> 00:01:19,204 我稍后再来看你们 19 00:01:19,288 --> 00:01:22,624 (航天局) 20 00:01:23,208 --> 00:01:25,794 那接下来该找哪里呢? 21 00:01:25,878 --> 00:01:29,423 这颗行星怎么样?它的大小和地球差不多 22 00:01:33,635 --> 00:01:35,679 和你的头一样圆 23 00:01:39,057 --> 00:01:40,267 那是金星 Charles 24 00:01:40,350 --> 00:01:43,020 它以罗马爱神的名字命名 25 00:01:43,103 --> 00:01:45,105 爱神? 26 00:01:45,189 --> 00:01:49,651 那里听起来是个完美的地方 甜宝 对吗? 27 00:01:50,569 --> 00:01:51,945 我不是你的甜宝 28 00:01:52,779 --> 00:01:55,657 它以爱神的名字命名 真有意思 29 00:01:55,741 --> 00:01:59,578 因为金星的环境其实非常严酷、恶劣 30 00:02:00,913 --> 00:02:02,289 听起来就是爱啊 31 00:02:03,790 --> 00:02:07,878 情人节 这是人们 向你表达他们有多在乎你的日子 32 00:02:11,340 --> 00:02:12,841 我今年收到礼物了 33 00:02:18,138 --> 00:02:19,598 我受不了了 34 00:02:23,435 --> 00:02:26,021 这依然是我收到的最佳情人节礼物 35 00:02:26,104 --> 00:02:27,147 抱歉 Charles 36 00:02:27,231 --> 00:02:31,485 但我的研究表明 在金星上发现生命的可能性很低 37 00:02:34,029 --> 00:02:38,075 我还是觉得我们应该考虑一下 我从来都不是一个会放弃的人 38 00:02:38,825 --> 00:02:39,826 啊 39 00:02:40,369 --> 00:02:42,412 尽管所有迹象都表明你应该放弃 40 00:02:45,249 --> 00:02:49,086 Marcie说得对 这可能是个很蠢的想法 41 00:02:51,000 --> 00:02:57,074 支持我们,欢迎购买VIP移除所有广告,具体:www.OpenSubtitles.org 42 00:03:04,351 --> 00:03:07,271 金星确实似乎是个不可能发现生命的地方 43 00:03:07,354 --> 00:03:08,355 首先 44 00:03:08,438 --> 00:03:12,442 它是太阳系内岩质行星中 大气层密度最大的一颗 45 00:03:33,046 --> 00:03:37,718 高密度的大气层会困住太阳的热量 所以金星上非常热 46 00:03:37,801 --> 00:03:42,389 像白天的海滩一样热 还是像刚出炉的苹果派一样热? 47 00:03:42,472 --> 00:03:46,894 还要热得多 大约摄氏462度 48 00:03:47,728 --> 00:03:50,606 也就是超过了华氏860度 49 00:03:53,775 --> 00:03:55,777 怎么了?我懂得换算温度 50 00:03:57,029 --> 00:03:59,323 金星上还非常干燥 51 00:04:07,372 --> 00:04:10,542 别忘了还有风 比龙卷风还强 52 00:04:12,753 --> 00:04:16,130 听起来确实不像是能发现生命的地方 53 00:04:16,214 --> 00:04:19,301 没错 甚至空气还是有毒的 54 00:04:19,384 --> 00:04:23,222 不过有迹象表明 金星上有地下洞穴 55 00:04:23,305 --> 00:04:27,518 我想也许那里可能会有生命的存在 56 00:05:09,935 --> 00:05:15,023 当然了 那些洞穴是由火山形成的 所以里面可能全是岩浆 57 00:05:44,136 --> 00:05:47,347 - 那就把金星从清单上划掉吧 - 同意 58 00:05:47,431 --> 00:05:51,101 那里似乎不是已知生命形式 能够生存的地方 59 00:05:51,185 --> 00:05:54,229 那未知生命形式呢? 60 00:05:54,813 --> 00:05:57,316 别当个Blockhead Charlie Brown 61 00:05:57,983 --> 00:06:00,777 其实Charlie Brown的话很有道理 62 00:06:00,861 --> 00:06:03,071 - 是吗? - 是吗? 63 00:06:03,155 --> 00:06:04,406 当然 64 00:06:04,489 --> 00:06:07,409 在探索生命的过程中 我们要考虑到 65 00:06:07,492 --> 00:06:11,079 生命可能会以我们目前 还无法完全理解的形式存在 66 00:06:11,163 --> 00:06:15,501 没错 甚至在地球上 都有些生命是我们几乎无法理解的 67 00:06:16,168 --> 00:06:19,588 比如有些微生物可以活在超高温热泉里 68 00:06:19,671 --> 00:06:21,215 位于深深的海底 69 00:06:21,298 --> 00:06:25,052 还有竟然能够存活于酸性火山湖中的细菌 70 00:06:25,719 --> 00:06:30,641 地球上有很多生命 活在极端和不寻常的环境中 71 00:06:31,808 --> 00:06:35,187 所以金星上还是有可能存在生命的? 72 00:06:35,270 --> 00:06:37,189 说不定呢 Charlie Brown 73 00:06:37,272 --> 00:06:41,568 金星的大气层中 甚至都可能存在微小的生命形式 74 00:06:43,987 --> 00:06:45,447 想想吧 75 00:06:45,531 --> 00:06:49,618 生命高高地漂浮在空中 在逆境中生存 76 00:07:04,758 --> 00:07:08,011 未知生命形式?这谁能想到呢? 77 00:07:08,095 --> 00:07:10,430 Charlie Brown想到了 78 00:07:13,225 --> 00:07:14,852 老伙计Charlie Brown 79 00:07:19,231 --> 00:07:21,483 了不起 哥哥 80 00:07:23,735 --> 00:07:25,821 谢谢 Snoopy 为生命干杯 81 00:07:38,917 --> 00:07:40,836 太阳系完蛋了 82 00:07:43,630 --> 00:07:44,840 Good grief 83 00:07:47,843 --> 00:07:48,883 (改编自查尔斯舒尔茨的 《Peanuts》系列漫画) 84 00:08:11,783 --> 00:08:13,785 字幕翻译:谭萱 85 00:08:16,872 --> 00:08:17,872 (谢谢你 史帕基 你永远在我们心中) 85 00:08:18,305 --> 00:09:18,631 想在此处添加您的广告信息?立即联系 www.OpenSubtitles.org