1 00:00:05,672 --> 00:00:09,593 《史努比太空历险记:探索生命之旅》 2 00:00:12,763 --> 00:00:15,265 《探索开始》 3 00:00:17,000 --> 00:00:23,074 想在此处添加您的广告信息?立即联系 www.OpenSubtitles.org 4 00:00:41,375 --> 00:00:42,376 (扑通) 5 00:00:44,628 --> 00:00:45,879 万岁 6 00:00:45,963 --> 00:00:49,550 Charlie Brown的狗 又在讲那个故事了吗? 7 00:00:49,633 --> 00:00:51,552 它确实登上过月球 8 00:00:51,635 --> 00:00:53,637 它不会让任何人忘记此事的 9 00:00:53,720 --> 00:00:57,057 嘿 你把我的菊花都踩坏了 10 00:00:59,518 --> 00:01:02,312 我不记得任务中包含这个行动啊 11 00:01:06,692 --> 00:01:09,611 你每讲一次这个故事就更加精彩 12 00:01:11,363 --> 00:01:14,116 (航天局) 13 00:01:15,951 --> 00:01:20,747 我那面著名宇航员的照片墙 又多了一张完美藏品 14 00:01:25,252 --> 00:01:29,631 嘿 我的地理书 这是本周内第三次了 15 00:01:29,715 --> 00:01:32,634 Snoopy 快看 有你的信 Sally 16 00:01:33,635 --> 00:01:35,762 Peppermint Patty、Marcie 17 00:01:35,846 --> 00:01:38,557 Franklin Snoopy收到了航天局的来信 18 00:01:39,558 --> 00:01:41,518 嘿 Franklin去哪了? 19 00:01:42,769 --> 00:01:44,897 也许可以试试新的频率? 20 00:01:47,524 --> 00:01:49,026 收到 Charlie Brown 21 00:01:51,028 --> 00:01:52,529 “亲爱的宇航员Snoopy 22 00:01:52,613 --> 00:01:56,033 为了表彰你在国际太空站上的工作 23 00:01:56,116 --> 00:01:58,994 以及你成为 第一只登上月球的小猎犬这一壮举 24 00:01:59,077 --> 00:02:01,788 航天局将为你设立一座雕像 以表纪念” 25 00:02:08,461 --> 00:02:10,672 - 了不起 - 好样的 Snoopy 26 00:02:10,756 --> 00:02:12,382 一座雕像? 27 00:02:12,466 --> 00:02:15,427 这事它得说一辈子 28 00:02:15,511 --> 00:02:16,720 嘿 看啊 29 00:02:17,679 --> 00:02:22,142 这里还说会举办一场特别的仪式 邀请了我们所有人 30 00:02:22,226 --> 00:02:24,561 我等不及想看看他们都有哪些发现了 31 00:02:24,645 --> 00:02:26,897 比如在地下室里藏的各种外星人? 32 00:02:26,980 --> 00:02:31,193 Lucy 航天局不会把外星人藏在地下室 33 00:02:31,276 --> 00:02:33,028 你说得对 这太明显了 34 00:02:33,111 --> 00:02:35,072 可能被藏到杂物室里了 35 00:02:35,155 --> 00:02:39,535 我等不及给航天局看 我一直在研发的新式远程无线电 36 00:02:42,996 --> 00:02:45,832 等等 不对 不是这个 37 00:02:48,752 --> 00:02:53,340 到目前为止 我已经成功接收到 来自国际太空站的信号 38 00:02:53,423 --> 00:02:56,927 但现在我希望 能收到来自外太空更遥远地方的信号 39 00:02:58,095 --> 00:03:00,430 我很高兴 因为在这次旅途中 40 00:03:00,514 --> 00:03:04,810 我只需担心一件事 就是抢到仪式前排的座位 41 00:03:04,893 --> 00:03:06,979 你得坐在后排 Charlie Brown 42 00:03:07,062 --> 00:03:09,481 这样你的大头不会挡住任何人的视线 43 00:03:10,858 --> 00:03:12,067 Good grief 44 00:03:49,646 --> 00:03:53,108 Snoopy 我知道 你在决定带什么行李时很纠结 45 00:03:53,192 --> 00:03:56,111 但你不觉得对一日游来说 行李有点太多了吗? 46 00:04:12,878 --> 00:04:15,047 我甜蜜舒适的家 47 00:04:19,091 --> 00:04:23,514 见到你真高兴 老朋友 你一点都没变 48 00:04:58,131 --> 00:05:02,010 别胡闹了 Charlie Brown 你要错过揭幕仪式了 49 00:05:02,511 --> 00:05:03,595 来了 50 00:05:19,695 --> 00:05:21,029 欢迎回到... 51 00:05:24,366 --> 00:05:25,617 谢谢你 Snoopy 52 00:05:25,701 --> 00:05:29,288 欢迎回到国家航空航天局 53 00:05:29,371 --> 00:05:32,082 我们曾完成了以下壮举 54 00:05:32,749 --> 00:05:34,001 人类登月 55 00:05:34,084 --> 00:05:36,044 哈勃太空望远镜 56 00:05:36,128 --> 00:05:37,838 我们的成就还有很多 57 00:05:37,921 --> 00:05:39,047 了不起 58 00:05:40,299 --> 00:05:46,138 大家知道 我是航天局的 宇航员招募电脑顾问 即卡拉 59 00:05:46,221 --> 00:05:50,142 训练宇航员Snoopy是我职业生涯中 60 00:05:50,225 --> 00:05:53,187 最具挑战但也最有成就感的事之一 61 00:05:53,687 --> 00:05:57,858 请和我一起恭喜第一只登上月球的小猎犬 62 00:05:58,692 --> 00:05:59,902 好耶... 63 00:06:00,402 --> 00:06:02,946 - 我的好狗狗 - 好样的 Snoopy 64 00:06:06,116 --> 00:06:11,455 那么话不多说 让我为各位献上宇航员Snoopy之像 65 00:06:13,081 --> 00:06:14,208 真厉害 小狗狗 66 00:06:14,291 --> 00:06:16,376 宇航员Snoopy 67 00:06:25,719 --> 00:06:27,638 不必担心 Snoopy 68 00:06:27,721 --> 00:06:32,309 航天局所有雕像 都是按真实尺寸精确打造的 69 00:06:36,355 --> 00:06:41,485 为了表彰各位 在Snoopy任务中给予的大力支持 70 00:06:41,568 --> 00:06:43,654 航天局将给每一位颁发 71 00:06:43,737 --> 00:06:48,158 我们今日主角的免费签名照片 72 00:06:50,077 --> 00:06:51,370 拜托 73 00:06:51,870 --> 00:06:55,999 见到大家很高兴 我该回去工作了 74 00:06:56,083 --> 00:06:57,709 我们还得探索太空呢 75 00:07:05,634 --> 00:07:06,844 好了 伙伴 76 00:07:07,761 --> 00:07:10,722 别告诉我说你对雕像的尺寸感到失望 77 00:07:12,266 --> 00:07:16,520 我觉得很好 毕竟雕像的微笑和你一模一样 78 00:07:21,066 --> 00:07:25,821 我找到了 各位 我的无线电 接收到了一个信号 它来自... 79 00:07:25,904 --> 00:07:29,741 - Othmar老师? - 不 我觉得是来自深太空 80 00:07:29,825 --> 00:07:32,202 - 甚至可能是... - 外星生命 81 00:07:32,286 --> 00:07:34,371 其实真有可能 82 00:07:34,955 --> 00:07:36,415 哇 83 00:07:36,498 --> 00:07:39,668 无论那是什么 都要靠我们来探索 84 00:07:41,378 --> 00:07:43,297 真不是Othmar老师? 85 00:07:43,380 --> 00:07:44,548 真不是 86 00:07:48,760 --> 00:07:49,800 (改编自查尔斯舒尔茨的 《Peanuts》系列漫画) 87 00:08:12,701 --> 00:08:14,703 字幕翻译:谭萱 88 00:08:17,789 --> 00:08:18,789 (谢谢你 史帕基 你永远在我们心中) 88 00:08:19,305 --> 00:09:19,917 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm