1 00:00:05,672 --> 00:00:09,551 《史努比登上太空:探索生命》 2 00:00:12,846 --> 00:00:15,307 《小行星行動》 3 00:00:17,476 --> 00:00:20,646 我們尋找生命的任務有了重大突破 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,147 因為查理布朗 5 00:00:22,231 --> 00:00:25,651 我們發現了一顆穿過太陽系的小行星 6 00:00:25,734 --> 00:00:27,653 各位, 抱歉 7 00:00:27,736 --> 00:00:30,280 你這個傻瓜, 我們在感謝你 8 00:00:31,323 --> 00:00:33,242 這樣的話, 不客氣 9 00:00:33,325 --> 00:00:36,745 我們太陽系中的一切都朝同一個方向運行 10 00:00:36,828 --> 00:00:40,874 但富蘭克林注意到 這顆小行星朝著相反的方向移動 11 00:00:40,958 --> 00:00:46,088 這表示它應該是來自另一個太陽系 12 00:00:46,171 --> 00:00:49,091 這樣它就是星際旅行者 13 00:00:49,174 --> 00:00:53,011 這可不是我期待的星際旅行 14 00:00:53,095 --> 00:00:54,888 綠色史萊姆外星人呢? 15 00:00:54,972 --> 00:00:57,724 飛碟呢?那些特效呢? 16 00:00:57,808 --> 00:00:58,851 (咚) 17 00:00:58,934 --> 00:01:01,103 露西, 這可不是科幻片 18 00:01:01,186 --> 00:01:03,105 這個更棒 19 00:01:03,188 --> 00:01:04,815 對於數不清的時代來說 20 00:01:04,897 --> 00:01:08,819 這顆小行星在偉大的星際旅行中漫遊群星 21 00:01:08,902 --> 00:01:12,906 它可能已經穿越了數十億個太陽系 22 00:01:12,990 --> 00:01:15,534 來到我們這裡的機率有多大? 23 00:01:16,702 --> 00:01:20,038 你這樣說來, 好像有點令人興奮 24 00:01:21,081 --> 00:01:22,624 對一顆石頭來說 25 00:01:22,708 --> 00:01:24,209 有點? 26 00:01:24,293 --> 00:01:26,295 這超級不可思議的 27 00:01:26,378 --> 00:01:30,716 多年來, 美國太空總署 一直都想找到一個星際旅行者 28 00:01:30,799 --> 00:01:34,219 因為它們能讓我們知道許多 關於遙遠行星的知識 29 00:01:34,303 --> 00:01:35,596 數十億年前 30 00:01:35,679 --> 00:01:40,517 太陽的引力使塵埃相互撞在一起 31 00:01:40,601 --> 00:01:42,227 就像做雪球一樣 32 00:01:42,311 --> 00:01:47,441 有些塵埃變得越來越大, 最後形成了行星 33 00:01:47,524 --> 00:01:51,278 而較小的那些就成了小行星 34 00:01:51,361 --> 00:01:54,239 因為小行星沒有大氣層的保護 35 00:01:54,323 --> 00:01:58,327 沒有風、雨或風暴來改變它們 36 00:01:58,410 --> 00:02:02,247 這表示它們自從生成以來一直保持原貌 37 00:02:02,331 --> 00:02:05,667 所以, 如果我們能近距離觀察 38 00:02:05,751 --> 00:02:09,922 它就能告訴我們是哪些物質在數十億年前 39 00:02:10,005 --> 00:02:12,007 促使了行星的生成 40 00:02:12,090 --> 00:02:15,802 我們還相信小行星上含有形成生命的基礎 41 00:02:15,886 --> 00:02:21,350 所以, 這顆小行星甚至可能 為我們提供有關生命起源的重要線索 42 00:02:21,433 --> 00:02:24,603 全都要感謝查理布朗? 43 00:02:24,686 --> 00:02:26,980 我們的銀河該何去何從啊? 44 00:02:27,064 --> 00:02:30,859 等等, 如果我們能夠捕捉到星際旅行者 45 00:02:30,943 --> 00:02:34,571 上頭的元素可能告訴我們 其他地方是否有生命存在 46 00:02:34,655 --> 00:02:36,240 哇 47 00:02:36,323 --> 00:02:40,118 沒錯, 這會是個驚人的突破 48 00:02:40,202 --> 00:02:42,704 那我們還在等什麼? 49 00:02:42,788 --> 00:02:44,915 我們去捉顆小行星吧 50 00:02:49,044 --> 00:02:51,421 各位, 我很喜歡你們的熱情 51 00:02:51,505 --> 00:02:56,051 但捕捉小行星是極為困難的 52 00:02:56,134 --> 00:02:58,595 我們只要想出個計畫就行 53 00:02:58,679 --> 00:03:01,390 太好了... 54 00:03:01,473 --> 00:03:05,519 哎呀, 看起來我需要很快重新開機一下 清理一下電腦裡的蜘蛛網 55 00:03:05,602 --> 00:03:08,355 不會太久的, 各位, 加油 56 00:03:15,571 --> 00:03:18,073 (外星人專家在內) 57 00:03:26,456 --> 00:03:27,457 我知道了 58 00:03:27,541 --> 00:03:31,170 我想捉蝴蝶時, 會用蝴蝶網 59 00:03:31,253 --> 00:03:33,839 好, 是個好的開頭 60 00:03:37,885 --> 00:03:42,139 很可惜, 小行星似乎太大了 不能用網子來撈 61 00:03:48,854 --> 00:03:51,648 好, 也許不用網子 62 00:03:51,732 --> 00:03:55,319 - 還有什麼其他方式可以用來捕捉東西? - 我想到了 63 00:03:55,402 --> 00:03:58,780 牛仔想抓東西時會使用套索 64 00:04:02,618 --> 00:04:03,827 咿吼 65 00:04:06,914 --> 00:04:08,207 好主意 66 00:04:11,835 --> 00:04:16,464 即使對技術厲害的牛仔來說 小行星的速度也太快了 67 00:04:18,716 --> 00:04:20,219 咿吼 68 00:04:23,138 --> 00:04:27,100 我覺得用別的方法會比較好 69 00:04:27,184 --> 00:04:30,562 好, 這個也不行, 有其他的嗎? 70 00:04:30,646 --> 00:04:32,356 大家都愛釣魚 71 00:04:32,439 --> 00:04:35,859 如果能釣得到魚, 也許可以釣到小行星 72 00:04:35,943 --> 00:04:38,153 當然, 來試試看吧 73 00:04:40,000 --> 00:04:46,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 74 00:05:34,209 --> 00:05:37,045 網子、套索、釣魚竿? 75 00:05:37,129 --> 00:05:39,548 這些蠢方法都不會有用的 76 00:05:41,175 --> 00:05:43,468 露西, 妳可能會嚇一跳 77 00:05:43,552 --> 00:05:47,222 美國太空總署使用的所有方法 一開始都只是想法 78 00:05:47,306 --> 00:05:49,558 即使是今日視為理所當然的 79 00:05:49,641 --> 00:05:52,019 就像安全地將人類降落在月球上 80 00:05:52,853 --> 00:05:56,148 或使用機器人探索遙遠的太空 81 00:05:56,773 --> 00:06:01,945 良好的科學實踐 包含測試各式各樣的理論解析 82 00:06:02,029 --> 00:06:04,823 無論它們在當時看起來有多麼瘋狂 83 00:06:47,991 --> 00:06:49,284 幹嘛? 84 00:07:04,007 --> 00:07:06,552 沒錯, 就是這樣 85 00:07:06,635 --> 00:07:09,388 如果我們可以發射太空船去繞行小行星 86 00:07:09,471 --> 00:07:13,141 就能利用機械手臂的抓取動作來取得樣本 87 00:07:13,225 --> 00:07:16,895 我們不需要整顆小行星 只需要研究一小塊就行 88 00:07:16,979 --> 00:07:19,147 富蘭克林, 真是個好主意 89 00:07:19,773 --> 00:07:20,816 真的嗎? 90 00:07:20,899 --> 00:07:23,944 會需要花點時間來安排後勤工作 91 00:07:24,027 --> 00:07:27,781 但我會說你想出了個很棒的計畫 92 00:07:27,865 --> 00:07:31,159 美國太空總署一定會執行這個任務的 93 00:07:31,243 --> 00:07:33,996 這麼結束今天真是太棒了 94 00:07:34,079 --> 00:07:35,664 咿吼 95 00:07:38,375 --> 00:07:40,419 史努比, 感謝你提供靈感 96 00:07:49,011 --> 00:07:50,012 (取材自查爾斯舒茲《花生漫畫》) 97 00:08:12,951 --> 00:08:14,953 字幕翻譯:徐懿芬 98 00:08:18,040 --> 00:08:19,040 (火星仔, 謝謝你, 你將永存我們心中) 98 00:08:20,305 --> 00:09:20,227 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm