1 00:00:05,672 --> 00:00:09,551 《史努比登上太空:探索生命》 2 00:00:12,846 --> 00:00:15,224 《系外行星》 3 00:00:17,000 --> 00:00:23,074 4 00:00:26,818 --> 00:00:30,739 在我們的太陽系中有著很多 生命存在的線索 5 00:00:30,822 --> 00:00:33,242 但到目前, 都還沒有確定的 6 00:00:33,325 --> 00:00:37,913 所以美國太空總署 和國際合作夥伴們會同時執行任務 7 00:00:37,996 --> 00:00:41,208 這樣他們就能儘可能追蹤最多的線索 8 00:00:41,291 --> 00:00:46,588 所以也許我們該思考得遠大點 到太陽系之外去找看看 9 00:00:46,672 --> 00:00:48,966 查爾斯, 我還以為你永遠不會問了 10 00:00:49,049 --> 00:00:52,845 正如這張地圖所示, 銀河系非常大 11 00:01:08,235 --> 00:01:12,739 我們的太陽系差不多是在這裡 12 00:01:14,408 --> 00:01:16,493 在那一粒灰塵旁邊? 13 00:01:17,160 --> 00:01:19,162 就是那一粒灰塵 14 00:01:25,085 --> 00:01:27,254 這些行星都藏在哪裡? 15 00:01:27,337 --> 00:01:31,550 仰望夜空時, 看到的只有太空和星星 16 00:01:31,633 --> 00:01:36,096 沒錯, 但每一顆星星 都可能是擁有專屬行星的太陽 17 00:01:36,763 --> 00:01:37,973 沒錯 18 00:01:40,559 --> 00:01:42,102 真抱歉 19 00:01:42,186 --> 00:01:45,022 我一直都在練習戲劇化登場 20 00:01:45,856 --> 00:01:46,982 不過瑪茜說得對 21 00:01:47,065 --> 00:01:48,817 每顆星星都是一顆太陽 22 00:01:48,901 --> 00:01:53,030 圍繞那些遙遠太陽運行的行星 被稱為系外行星 23 00:01:53,113 --> 00:01:55,574 或太陽系外的行星 24 00:01:56,158 --> 00:01:58,660 美國太空總署多年來一直在尋找它們 25 00:01:58,744 --> 00:02:02,581 尋找系外行星是美國太空總署 其中一個最令人興奮的企劃 26 00:02:03,165 --> 00:02:05,459 尋找它們的一種方法是研究遙遠的恆星 27 00:02:05,542 --> 00:02:07,920 看看它們的亮度是否有一點下降 28 00:02:08,002 --> 00:02:09,003 (亮度, 時間) 29 00:02:09,086 --> 00:02:13,592 亮度下降可能表示 有一顆行星在繞行恆星時經過 30 00:02:13,675 --> 00:02:17,763 我們可以用其他望遠鏡 去觀察極其微小的光線閃動 31 00:02:17,846 --> 00:02:20,224 那也可能是由行星而引起的 32 00:02:20,307 --> 00:02:21,725 當找到行星的時候 33 00:02:21,808 --> 00:02:28,732 我們使用非常強大的太空望遠鏡 例如哈伯或詹姆斯韋伯望遠鏡 34 00:02:28,815 --> 00:02:30,901 來更仔細地檢查這顆行星 35 00:02:30,984 --> 00:02:33,654 看看它是否能夠支持生命的存在 36 00:02:35,614 --> 00:02:38,659 我們已經記錄了相當多的系外行星 37 00:02:38,742 --> 00:02:39,743 來看看吧 38 00:02:46,542 --> 00:02:48,418 哇 39 00:02:52,923 --> 00:02:57,177 這是一顆每18小時 就繞恆星運行一圈的行星 40 00:02:57,261 --> 00:03:00,806 這表示一年就只有18個小時 41 00:03:00,889 --> 00:03:03,225 這樣就每天都能過生日 42 00:03:04,893 --> 00:03:07,980 祝我生日快樂 43 00:03:14,069 --> 00:03:16,029 祝我生日快樂 44 00:03:18,574 --> 00:03:20,742 祝我生日快樂 45 00:03:21,785 --> 00:03:23,495 祝我生日快樂 46 00:03:28,041 --> 00:03:31,753 莎莉, 很可惜, 那顆行星熱得要命 47 00:03:31,837 --> 00:03:34,089 而且表面是由氣體構成的 48 00:03:34,173 --> 00:03:36,550 不是生日派對的最佳地點 49 00:03:36,633 --> 00:03:40,679 好吧, 反正我吃那麼多蛋糕可能也會胃痛 50 00:03:41,305 --> 00:03:43,891 這顆系外行星有兩個太陽 51 00:03:44,600 --> 00:03:47,186 想像一下我園子裡的植物會長得有多快 52 00:03:54,484 --> 00:03:58,405 雙倍艷陽天之下 在園子裡努力種東西最棒了 53 00:04:02,910 --> 00:04:04,912 我光想就累了 54 00:04:04,995 --> 00:04:07,206 露西, 別被兩顆太陽給耍了 55 00:04:07,289 --> 00:04:11,668 那個行星上的平均溫度太冷了 妳的園子裡什麼都長不出來 56 00:04:11,752 --> 00:04:14,213 此外, 一個小重點, 它沒有土壤 57 00:04:16,507 --> 00:04:20,302 到目前為止 這些系外行星似乎不太有希望 58 00:04:20,385 --> 00:04:25,474 那只是兩顆而已, 這上頭說 美國太空總署已經發現了超過四千顆 59 00:04:26,475 --> 00:04:27,893 四千顆? 60 00:04:31,146 --> 00:04:35,859 那還只是我們所知道的數量而已 實際上的數量可能趨近於... 61 00:04:35,943 --> 00:04:37,277 超級無限多? 62 00:04:38,195 --> 00:04:39,988 沒有那種數字 63 00:04:40,072 --> 00:04:41,865 比較像是一千億 64 00:04:43,242 --> 00:04:45,452 而這還只是在銀河裡頭 65 00:04:45,536 --> 00:04:48,914 在數不清的星系中, 這只是其中一個 66 00:04:54,461 --> 00:04:56,421 數不清? 67 00:04:56,505 --> 00:04:59,341 我還以為我們瞭解宇宙了呢 68 00:05:04,680 --> 00:05:07,432 那些是高倍望遠鏡的控制裝置 69 00:05:07,516 --> 00:05:09,142 查理布朗 70 00:05:09,226 --> 00:05:10,227 (外星人專家在內) 71 00:05:10,310 --> 00:05:12,312 希望我沒有弄壞它 72 00:05:12,396 --> 00:05:16,108 我覺得我的零用錢應該無法支付 美國太空總署望遠鏡的費用 73 00:05:20,237 --> 00:05:21,321 等等 74 00:05:23,699 --> 00:05:25,492 真有意思 75 00:05:29,955 --> 00:05:31,957 我可能說錯了 76 00:05:32,040 --> 00:05:35,544 但那顆星星的亮度好像有點下降 77 00:05:35,627 --> 00:05:37,045 檢查座標 78 00:05:37,129 --> 00:05:39,047 嗶嗶嗶...哺哺哺... 79 00:05:39,798 --> 00:05:41,592 太厲害了 80 00:05:41,675 --> 00:05:42,885 查理布朗 81 00:05:42,968 --> 00:05:47,598 我想你可能剛剛發現了一顆 全新的系外行星 82 00:05:48,473 --> 00:05:50,100 恭喜 83 00:05:51,268 --> 00:05:53,228 我自己的系外行星? 84 00:05:53,729 --> 00:05:55,564 - 查理布朗, 真厲害 - 幹得好 85 00:05:55,647 --> 00:05:56,940 太厲害了, 好耶 86 00:05:57,024 --> 00:05:58,025 也該是時候了 87 00:05:58,108 --> 00:06:00,360 查理布朗又成功了 88 00:06:01,403 --> 00:06:04,198 看起來幾乎和地球一樣大 89 00:06:04,281 --> 00:06:08,410 它與恆星的距離 跟地球與太陽的距離也大致相同 90 00:06:08,493 --> 00:06:11,997 這表示它可能是一顆 最適合生命存在的行星 91 00:06:12,539 --> 00:06:14,291 最適合的行星? 92 00:06:19,796 --> 00:06:23,383 哥哥, 這些情人節卡片都是寄給你的? 93 00:06:23,467 --> 00:06:26,303 連紅髮小女孩也寄來了 94 00:06:27,262 --> 00:06:28,847 (心理諮詢, 醫生看診中) 95 00:06:28,931 --> 00:06:32,893 查理布朗, 在開始之前 我只想說我非常感激你 96 00:06:32,976 --> 00:06:34,311 今天免費 97 00:06:37,814 --> 00:06:41,652 聊聊查理布朗吧, 他很會放風箏 98 00:06:44,029 --> 00:06:46,657 三振出局 99 00:06:46,740 --> 00:06:50,786 查理布朗, 你這局投得太完美了 100 00:06:50,869 --> 00:06:52,246 我們贏了 101 00:06:52,329 --> 00:06:54,748 查理布朗... 102 00:06:54,831 --> 00:06:57,167 查理布朗 103 00:07:00,420 --> 00:07:04,383 我是說, 哇, 是系外行星耶 104 00:07:04,466 --> 00:07:06,093 我們多久可以到達那裡? 105 00:07:06,176 --> 00:07:09,513 到達那裡?得花上好幾百年 106 00:07:09,596 --> 00:07:11,306 好幾個世代 107 00:07:11,807 --> 00:07:15,102 查理布朗, 這是不得了的發現 108 00:07:15,185 --> 00:07:19,022 但使用今日的科技 要去那裡幾乎是不可能的 109 00:07:19,106 --> 00:07:20,107 討厭 110 00:07:39,293 --> 00:07:40,586 嘿 111 00:07:41,587 --> 00:07:44,089 有人看到我的銀河系地圖嗎? 112 00:07:44,715 --> 00:07:46,925 怎可能弄丟一整個銀河系? 113 00:07:50,220 --> 00:07:51,263 (取材自查爾斯舒茲《花生漫畫》) 114 00:08:14,161 --> 00:08:16,163 字幕翻譯:徐懿芬 115 00:08:19,249 --> 00:08:20,249 (火星仔, 謝謝你, 你將永存我們心中) 115 00:08:21,305 --> 00:09:21,821 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-