1 00:00:05,672 --> 00:00:09,551 "(سنوبي) في الفضاء: البحث عن الحياة" 2 00:00:12,846 --> 00:00:15,307 "بعثة الكويكب" 3 00:00:17,476 --> 00:00:20,646 حققنا اكتشافاً مذهلاً في بحثنا عن الحياة. 4 00:00:20,729 --> 00:00:22,147 بفضل "تشارلي براون"، 5 00:00:22,231 --> 00:00:25,651 اكتشفنا كويكباً يمر عبر نظامنا الشمسي. 6 00:00:25,734 --> 00:00:27,653 آسف يا رفاق. 7 00:00:27,736 --> 00:00:30,280 نحن نشكرك أيها المغفل! 8 00:00:31,323 --> 00:00:33,242 في هذه الحالة، العفو. 9 00:00:33,325 --> 00:00:36,745 كل شيء في نظامنا الشمسي يدور في اتجاه واحد، 10 00:00:36,828 --> 00:00:40,874 لكن "فرانكلين" لاحظ أن هذا الكويكب يتحرك في الاتجاه المعاكس. 11 00:00:40,958 --> 00:00:46,088 وهذا يعني أنه جاء حتماً من نظام شمسي مختلف، 12 00:00:46,171 --> 00:00:49,091 وهذا يجعله مسافراً عبر النجوم. 13 00:00:49,174 --> 00:00:53,011 هذا ليس نوع المسافرين عبر النجوم الذي أردت رؤيته. 14 00:00:53,095 --> 00:00:54,888 أين الفضائيون الخضر اللزجون؟ 15 00:00:54,972 --> 00:00:57,724 أين الأطباق الطائرة؟ أين المؤثرات الخاصة؟ 16 00:00:58,934 --> 00:01:01,103 هذا ليس خيالاً علمياً يا "لوسي". 17 00:01:01,186 --> 00:01:03,105 إنه أفضل بكثير! 18 00:01:03,188 --> 00:01:04,815 لعصور لا تُحصى، 19 00:01:04,897 --> 00:01:08,819 جال هذا الكويكب النجوم في رحلة فضائية رائعة. 20 00:01:08,902 --> 00:01:12,906 من بين مليارات الأنظمة الشمسية التي كان ليمر بها، 21 00:01:12,990 --> 00:01:15,534 ما هي فرص أن يصل إلى نظامنا الشمسي؟ 22 00:01:16,702 --> 00:01:20,038 عندما تفسر الأمر بهذه الطريقة، أظن أنه مثير نوعاً ما. 23 00:01:21,081 --> 00:01:22,624 نظراً لكونها صخرة. 24 00:01:22,708 --> 00:01:24,209 نوعاً ما؟ 25 00:01:24,293 --> 00:01:26,295 هذا مذهل! 26 00:01:26,378 --> 00:01:30,716 لأعوام، كانت "ناسا" تأمل بالعثور على مسافر عبر النجوم 27 00:01:30,799 --> 00:01:34,219 لأننا قد نتعلم منه الكثير عن الكواكب البعيدة. 28 00:01:34,303 --> 00:01:35,596 منذ مليارات الأعوام، 29 00:01:35,679 --> 00:01:40,517 تسبب مجال جاذبية الشمس باصطدام قطع الغبار ببعضها البعض، 30 00:01:40,601 --> 00:01:42,227 وكان يشبه صنع كرة ثلجية. 31 00:01:42,311 --> 00:01:47,441 بعض القطع زادت حجماً حتى أصبحت الكواكب، 32 00:01:47,524 --> 00:01:51,278 بينما أصبحت القطع الأصغر المتبقية الكويكبات. 33 00:01:51,361 --> 00:01:54,239 ولأن الكويكبات لا يحميها غلاف جوي، 34 00:01:54,323 --> 00:01:58,327 فهي لا تحوي رياحاً أو أمطاراً أو عواصف تغيرها، 35 00:01:58,410 --> 00:02:02,247 وهذا يعني أنها حُفظت على نفس الحال منذ تكونها. 36 00:02:02,331 --> 00:02:05,667 لذا إن تمكنا من استكشاف أحدها، 37 00:02:05,751 --> 00:02:09,922 فقد نتعلم الكثير عن مواد وُجدت منذ مليارات الأعوام 38 00:02:10,005 --> 00:02:12,007 وسمحت بتشكل الكواكب. 39 00:02:12,090 --> 00:02:15,802 نظن أيضاً أن الكويكبات تحوي العناصر المكونة للحياة. 40 00:02:15,886 --> 00:02:21,350 ولذا قد يمنحنا هذا الكويكب أدلة مهمة عن بداية الحياة. 41 00:02:21,433 --> 00:02:24,603 كل هذا بفضل "تشارلي براون"؟ 42 00:02:24,686 --> 00:02:26,980 ماذا سيحدث للكون؟ 43 00:02:27,064 --> 00:02:30,859 مهلاً. إن تمكنا من الوصول إلى المسافر عبر النجوم، 44 00:02:30,943 --> 00:02:34,571 فقد تكون عليه مواد تخبرنا بإمكانية وجود حياة في مكان آخر. 45 00:02:34,655 --> 00:02:36,240 عجباً! 46 00:02:36,323 --> 00:02:40,118 هذا صحيح. سيكون اكتشافاً مذهلاً. 47 00:02:40,202 --> 00:02:42,704 ماذا ننتظر إذاً؟ 48 00:02:42,788 --> 00:02:44,915 لنمسك بكويكب. 49 00:02:49,044 --> 00:02:51,421 أحب حماسكم يا رفاق، 50 00:02:51,505 --> 00:02:56,051 لكن الإمساك بكويكب أمر شديد الصعوبة. 51 00:02:56,134 --> 00:02:58,595 سيكون علينا وضع خطة. 52 00:02:58,679 --> 00:03:01,390 ممتاز. 53 00:03:01,473 --> 00:03:05,519 بئساً. يبدو أنني بحاجة إلى إعادة التشغيل لحل بعض الأعطال الحاسوبية. 54 00:03:05,602 --> 00:03:08,355 لن يستغرق هذا طويلاً. حظاً موفقاً يا رفاق. 55 00:03:15,571 --> 00:03:18,073 "خبيرة المخلوقات الفضائية موجودة" 56 00:03:26,456 --> 00:03:27,457 أعلم! 57 00:03:27,541 --> 00:03:31,170 أستخدم شبكة صيد عندما أحاول الإمساك بالفراشات. 58 00:03:31,253 --> 00:03:33,839 حسناً. هذه بداية جيدة. 59 00:03:37,885 --> 00:03:42,139 لسوء الحظ، هذا الكويكب أكبر بكثير من أن نمسكه بشبكة صيد. 60 00:03:48,854 --> 00:03:51,648 حسناً، ربما ليست شبكة إذاً. 61 00:03:51,732 --> 00:03:55,319 - ما هي الطرق الأخرى للإمساك بشيء؟ - عرفتها. 62 00:03:55,402 --> 00:03:58,780 عندما يريد رعاة البقر الإمساك بشيء، يستخدمون أنشوطة. 63 00:04:02,618 --> 00:04:03,827 مرحى! 64 00:04:06,914 --> 00:04:08,207 فكرة رائعة. 65 00:04:11,835 --> 00:04:16,464 سيكون هذا الكويكب سريعاً جداً حتى على أمهر رعاة البقر. 66 00:04:18,716 --> 00:04:20,219 مرحى! 67 00:04:23,138 --> 00:04:27,100 أظن أنني سأكون مرتاحاً باستخدام طريقة مختلفة. 68 00:04:27,184 --> 00:04:30,562 حسناً، ليس هذا أيضاً. ماذا بعد؟ 69 00:04:30,646 --> 00:04:32,356 الجميع يحب الصيد. 70 00:04:32,439 --> 00:04:35,859 إن كان بوسعك صيد سمكة، فربما يمكنك صيد كويكب. 71 00:04:35,943 --> 00:04:38,153 بالطبع. لنجرب ذلك. 72 00:04:40,000 --> 00:04:46,074 73 00:05:34,209 --> 00:05:37,045 شباك صيد؟ حبال؟ صنارات؟ 74 00:05:37,129 --> 00:05:39,548 لن تفلح أي من تلك الأفكار السخيفة أبداً. 75 00:05:41,175 --> 00:05:43,468 قد تتفاجئين يا "لوسي". 76 00:05:43,552 --> 00:05:47,222 كل الطرق التي تستخدمها "ناسا" بدأت كفكرة فقط. 77 00:05:47,306 --> 00:05:49,558 حتى الطرق التي لا غنى عنها اليوم، 78 00:05:49,641 --> 00:05:52,019 مثل الهبوط بالبشر بأمان على القمر 79 00:05:52,853 --> 00:05:56,148 أو استخدام الروبوتات لاستكشاف الفضاء البعيد. 80 00:05:56,773 --> 00:06:01,945 النشاط العلمي الجيد يتضمن اختبار الكثير من الحلول النظرية، 81 00:06:02,029 --> 00:06:04,823 مهما بدت جامحة في البداية. 82 00:06:47,991 --> 00:06:49,284 مهلاً! 83 00:07:04,007 --> 00:07:06,552 بالطبع! وجدتها. 84 00:07:06,635 --> 00:07:09,388 إن أرسلنا مركبة لتدور حول الكويكب، 85 00:07:09,471 --> 00:07:13,141 فربما يمكننا استخدام ذراع آلية للحصول على عينة. 86 00:07:13,225 --> 00:07:16,895 لا نحتاج إلى الكويكب كله، يمكننا أن ندرس قطعة منه. 87 00:07:16,979 --> 00:07:19,147 هذه فكرة رائعة يا "فرانكلين". 88 00:07:19,773 --> 00:07:20,816 حقاً؟ 89 00:07:20,899 --> 00:07:23,944 سيتطلب الأمر بعض الوقت لتنظيمها، 90 00:07:24,027 --> 00:07:27,781 لكن أرى أنك وضعت خطة رائعة. 91 00:07:27,865 --> 00:07:31,159 ستنفذ "ناسا" هذه المهمة على الفور. 92 00:07:31,243 --> 00:07:33,996 يا لها من طريقة مذهلة لإنهاء اليوم. 93 00:07:34,079 --> 00:07:35,664 مرحى! 94 00:07:38,375 --> 00:07:40,419 شكراً على الفكرة يا "سنوبي". 95 00:07:49,011 --> 00:07:51,292 "مبني على رسوم (سنوبي) الكرتونية لصانعها (تشارلز إم شولز)" 96 00:08:12,951 --> 00:08:14,953 ترجمة "رضوى أشرف" 97 00:08:18,040 --> 00:08:19,480 "شكراً لك يا (سباركي). سنتذكرك دوماً." 97 00:08:20,305 --> 00:09:20,227 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-