1 00:00:00,600 --> 00:00:04,120 ... 2 00:00:04,440 --> 00:00:06,440 Propos entremêlés 3 00:00:06,640 --> 00:00:10,640 ... 4 00:00:10,960 --> 00:00:14,280 -Quelques mois avant la chute du mur de Berlin. 5 00:00:14,480 --> 00:00:16,920 Une clairière au fond des bois, 6 00:00:17,240 --> 00:00:20,640 à la frontière de la Pologne et de la Tchécoslovaquie. 7 00:00:20,960 --> 00:00:25,040 Une réunion clandestine d'opposants tchécoslovaques et polonais, 8 00:00:25,240 --> 00:00:28,920 en lutte contre les régimes communistes de leurs pays. 9 00:00:30,160 --> 00:00:34,040 ... 10 00:00:34,240 --> 00:00:36,040 Ils se retrouvent, 11 00:00:36,240 --> 00:00:39,600 malgré les frontières étroitement surveillées, 12 00:00:39,800 --> 00:00:42,920 malgré les polices secrètes qui veillent. 13 00:00:44,560 --> 00:00:48,760 Ces conspirateurs de la démocratie, on les appelait "dissidents". 14 00:00:49,080 --> 00:01:06,600 ... 15 00:01:08,000 --> 00:01:14,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 16 00:01:17,640 --> 00:01:26,080 ... 17 00:01:32,480 --> 00:01:35,680 Ils n'étaient pas opposants professionnels, 18 00:01:35,880 --> 00:01:39,560 mais dramaturges, ouvriers, ingénieurs, étudiants. 19 00:01:39,760 --> 00:01:43,160 Certains étaient chrétiens, d'autres, marxistes, 20 00:01:43,360 --> 00:01:45,480 d'autres, rien du tout. 21 00:01:45,680 --> 00:01:48,280 Ils étaient libres avant tout. 22 00:01:53,560 --> 00:01:56,400 Il y a là Vaclav Havel, en blouson, 23 00:01:56,600 --> 00:02:00,280 qui deviendra bientôt président de la Tchécoslovaquie. 24 00:02:00,480 --> 00:02:04,040 Il y a aussi les leaders de l'opposition polonaise, 25 00:02:04,240 --> 00:02:07,440 Adam Michnik, qui fait le V de la victoire, 26 00:02:07,640 --> 00:02:10,160 et Jacek Kuron, en casquette. 27 00:02:11,920 --> 00:02:15,960 Il y a Anna Sabatova, l'une des figures de la résistance tchèque, 28 00:02:16,160 --> 00:02:19,160 enlacée par le Polonais Zbigniew Bujak, 29 00:02:19,360 --> 00:02:22,000 l'un des leaders de Solidarité. 30 00:02:22,200 --> 00:02:26,280 Puis il y a ceux qu'on ne voit pas, ceux qui restent comme invisibles 31 00:02:26,600 --> 00:02:28,520 derrière les arbres. 32 00:02:28,720 --> 00:02:32,200 Tous, en Pologne, en Tchécoslovaquie, en Hongrie, 33 00:02:32,400 --> 00:02:34,800 ont partagé un même combat, 34 00:02:35,000 --> 00:02:38,280 contre une vie fabriquée, rêvée par d'autres. 35 00:02:38,480 --> 00:02:41,960 Une lutte qui a parfois duré plusieurs décennies, 36 00:02:42,160 --> 00:02:44,560 le temps d'une vie d'homme. 37 00:02:47,080 --> 00:02:49,600 L'histoire derrière la photo, 38 00:02:49,920 --> 00:02:52,600 l'histoire des futurs dissidents 39 00:02:52,800 --> 00:02:54,880 et de tous les citoyens 40 00:02:55,200 --> 00:02:57,600 d'Europe centrale, 41 00:02:57,920 --> 00:03:01,680 de cette autre Europe sur laquelle le rideau de fer est tombé. 42 00:03:02,000 --> 00:03:05,400 Tout commence après la guerre, quand la Tchécoslovaquie, 43 00:03:05,720 --> 00:03:09,880 la Pologne, la Hongrie deviennent des démocraties sujettes de l'URSS. 44 00:03:30,040 --> 00:03:35,360 Acclamations Applaudissements 45 00:03:36,280 --> 00:03:40,720 -L'idéologie communiste était une espèce de religion, 46 00:03:40,920 --> 00:03:45,360 qui exigeait qu'on la pratique d'une manière très zélée. 47 00:03:45,560 --> 00:03:47,880 On pouvait pas être tiède. 48 00:03:48,200 --> 00:03:50,200 Fanfare militaire 49 00:03:50,400 --> 00:03:52,480 ... 50 00:03:52,680 --> 00:03:55,640 -Comme certains des futurs dissidents, 51 00:03:55,960 --> 00:03:59,360 Karol Modzelewski a partagé l'espoir de bâtir un monde nouveau. 52 00:03:59,680 --> 00:04:03,360 Un paradis aux avant-postes de l'histoire universelle. 53 00:04:06,720 --> 00:04:10,240 C'est dans une Varsovie stalinienne qu'il grandit, 54 00:04:10,560 --> 00:04:13,360 en bon petit pionnier de la cause. 55 00:04:15,400 --> 00:04:18,560 -Mes parents taisaient absolument devant moi 56 00:04:18,760 --> 00:04:22,000 tout ce qui pouvait m'ébranler en quelque sorte. 57 00:04:22,200 --> 00:04:26,280 Les parents de mes copains d'école qui n'étaient pas communistes 58 00:04:26,480 --> 00:04:29,160 se taisaient de la même manière. 59 00:04:29,360 --> 00:04:31,960 Il était très dangereux... 60 00:04:32,160 --> 00:04:36,120 C'était l'époque où les formations politiques non communistes 61 00:04:36,320 --> 00:04:39,880 non seulement étaient éliminées de la vie publique, 62 00:04:40,080 --> 00:04:43,480 mais elles étaient éliminées aussi par la peur, 63 00:04:43,680 --> 00:04:47,240 par la terreur qui entrait dans la vie quotidienne, 64 00:04:47,440 --> 00:04:50,680 qui était assise à la table avec la famille, 65 00:04:50,880 --> 00:04:53,680 lorsqu'on parlait avec les gosses. 66 00:04:54,280 --> 00:04:57,120 On pouvait pas leur dire les choses 67 00:04:57,320 --> 00:05:01,320 qui ne collaient pas avec la version officielle de la réalité, 68 00:05:01,520 --> 00:05:04,440 car un gosse, ça parle ensuite. 69 00:05:04,640 --> 00:05:08,760 Et ça l'expose, lui et sa famille, aux pires risques. 70 00:05:11,000 --> 00:05:14,240 -En Pologne, en Hongrie, en Tchécoslovaquie, 71 00:05:14,440 --> 00:05:18,000 le parti communiste détient la totalité du pouvoir. 72 00:05:19,040 --> 00:05:22,520 Rien de ce qu'est la société ne lui échappe plus. 73 00:05:23,440 --> 00:05:24,720 Ces années 74 00:05:25,040 --> 00:05:27,040 du stalinisme triomphant 75 00:05:27,360 --> 00:05:29,680 sont celles de la terreur morale, 76 00:05:30,000 --> 00:05:32,640 de la propagande, de la censure, 77 00:05:32,840 --> 00:05:35,520 et aussi des procès, des exécutions. 78 00:05:39,840 --> 00:05:43,160 Dans cette atmosphère d'oppression et de peur, 79 00:05:43,360 --> 00:05:47,200 la mort de Staline en 1953 est une délivrance, 80 00:05:47,520 --> 00:05:50,000 même pour ceux qui l'ont adulé. 81 00:05:50,200 --> 00:05:52,520 Le rapport Kroutchev divulgué 82 00:05:52,840 --> 00:05:54,680 lors du 20e congrès 83 00:05:55,000 --> 00:05:58,200 du parti soviétique, en 1956, dénonce les crimes du tyran. 84 00:05:58,520 --> 00:06:00,560 Il fait l'effet d'une bombe 85 00:06:00,880 --> 00:06:05,000 dans toute l'Europe centrale. L'heure du dégel a peut-être sonné. 86 00:06:05,920 --> 00:06:08,360 -A l'époque, j'étais étudiant. 87 00:06:08,680 --> 00:06:12,480 Physiquement, mentalement, c'était comme la fin du monde. 88 00:06:12,920 --> 00:06:15,720 Et il a fallu recomposer ce monde, 89 00:06:18,120 --> 00:06:21,720 sans avoir à disposition aucun instrument intellectuel, 90 00:06:21,920 --> 00:06:23,400 aucun langage, 91 00:06:24,400 --> 00:06:27,920 sauf le langage de l'idéologie officielle, 92 00:06:28,920 --> 00:06:32,480 et le système de valeur de l'idéologie officielle. 93 00:06:33,400 --> 00:06:36,480 Donc, la 1re révolte, pour ma génération, 94 00:06:36,680 --> 00:06:39,000 était une révolte hérétique. 95 00:06:39,720 --> 00:06:44,440 Donc, c'est la contestation de l'Eglise au nom du même bon Dieu. 96 00:06:45,120 --> 00:06:48,000 -De Varsovie à Budapest, cette année 1956 97 00:06:48,200 --> 00:06:52,080 va être celle de la lutte contre les régimes staliniens en place. 98 00:06:52,280 --> 00:06:55,200 Une fièvre de liberté atteint la Hongrie, 99 00:06:55,520 --> 00:06:57,600 où l'on réhabilite les victimes 100 00:06:57,920 --> 00:07:01,360 du stalinisme dont la plus célèbre est Laszlo Rajk, 101 00:07:01,680 --> 00:07:04,080 l'ex-ministre de l'Intérieur 102 00:07:04,400 --> 00:07:06,640 de la Hongrie communiste. 103 00:07:06,840 --> 00:07:09,600 Son exécution par pendaison en 1949 104 00:07:09,920 --> 00:07:12,120 avait été le symbole de la terreur. 105 00:07:12,440 --> 00:07:16,360 En 1956, son corps est réenterré lors de funérailles nationales. 106 00:07:16,680 --> 00:07:19,600 A la tête du cortège, sa femme et son fils. 107 00:07:19,920 --> 00:07:22,200 Julia et Laszlo Rajk 108 00:07:22,520 --> 00:07:25,920 sont les symboles vivants d'un drame collectif. 109 00:07:27,280 --> 00:07:31,520 -Je crois que l'enterrement de mon père et de ses compagnons martyrs 110 00:07:31,720 --> 00:07:35,360 a été une première percée contre le régime stalinien. 111 00:07:37,600 --> 00:07:40,840 Les gens se sont rassemblés à cette occasion 112 00:07:41,040 --> 00:07:45,040 et l'enterrement s'est transformé en une manifestation muette. 113 00:07:45,760 --> 00:07:49,320 -Les manifestations ne restent pas muettes longtemps. 114 00:07:49,640 --> 00:07:52,200 En quelques jours, tout s'emballe. 115 00:07:52,520 --> 00:07:55,520 15 jours après les funérailles de son père, 116 00:07:55,720 --> 00:07:57,920 le petit Laszlo Rajk assiste 117 00:07:58,240 --> 00:08:02,000 à une révolution populaire. Les insurgés réclament 118 00:08:02,320 --> 00:08:05,520 la rupture avec la terreur, le retour à la liberté. 119 00:08:05,840 --> 00:08:09,320 Les combats sont sanglants, mais l'armée hongroise se rallie 120 00:08:09,640 --> 00:08:11,400 à l'insurrection. 121 00:08:12,240 --> 00:08:15,080 Budapest est aux mains des insurgés. 122 00:08:20,840 --> 00:08:23,920 -Et un phénomène très étrange a eu lieu : 123 00:08:24,240 --> 00:08:28,520 les pères, les frères et les oncles ont pris les enfants, les garçons, 124 00:08:28,720 --> 00:08:30,920 et les ont emmenés 125 00:08:31,240 --> 00:08:33,280 se promener dans les rues 126 00:08:33,480 --> 00:08:36,280 pour leur montrer les armes et les morts. 127 00:08:36,600 --> 00:08:39,160 Moi aussi, j'étais dans la rue, 128 00:08:39,360 --> 00:08:42,960 avec un de mes oncles, qui avait 20 ans de plus que moi, 129 00:08:43,160 --> 00:08:46,560 et qui m'a montré les cadavres recouverts d'un drap, 130 00:08:46,760 --> 00:08:50,240 les morts couverts de chaux sur les grands boulevards. 131 00:08:50,440 --> 00:08:53,920 C'était une cérémonie bizarre pour tout le monde. 132 00:08:54,120 --> 00:08:57,800 Pas de filles, on ne voyait que des garçons dans les rues. 133 00:08:58,000 --> 00:09:01,080 C'était comme un étrange rituel d'initiation, 134 00:09:01,280 --> 00:09:04,960 qui a fortement marqué les âmes de nombreuses personnes 135 00:09:05,160 --> 00:09:08,880 et qui a laissé des traces profondes dans nos mémoires. 136 00:09:09,440 --> 00:09:12,120 -Budapest vit quelques jours de liberté. 137 00:09:12,440 --> 00:09:16,120 Mais quand le nouveau Premier ministre, Imre Nagy, 138 00:09:16,440 --> 00:09:20,680 proclame la neutralité du pays, c'en est trop pour les Soviétiques. 139 00:09:47,160 --> 00:09:50,440 -L'appel reste vain, l'Occident ne bouge pas. 140 00:09:50,640 --> 00:09:53,880 Imre Nagy est arrêté et déporté en Roumanie. 141 00:09:54,080 --> 00:09:56,920 Tout est à nettoyer et à reconstruire, 142 00:09:57,120 --> 00:09:58,760 même les mémoires. 143 00:09:59,080 --> 00:10:02,720 Sous la façade des défilés, la répression est féroce : 144 00:10:03,040 --> 00:10:05,520 des centaines d'exécutions, 145 00:10:05,840 --> 00:10:09,240 des milliers d'emprisonnements, l'exil. 146 00:10:09,560 --> 00:10:13,160 Janos Kadar est le nouveau maître d'une Hongrie à laquelle il impose 147 00:10:13,480 --> 00:10:15,520 par la force l'amnésie. 148 00:10:16,760 --> 00:10:20,600 -Même les gosses ne parlaient pas de ce qui s'était passé. 149 00:10:20,800 --> 00:10:23,480 Ca n'existe pas. Que du silence. 150 00:10:23,680 --> 00:10:26,520 Ni les profs ni personne n'en parle. 151 00:10:27,640 --> 00:10:31,640 Juste des petits signes qu'on a appris à décoder avec le temps 152 00:10:31,840 --> 00:10:35,240 pour savoir si quelqu'un sympathisait avec nous 153 00:10:35,440 --> 00:10:38,080 puisqu'on est cinquante-sixards. 154 00:10:38,400 --> 00:10:41,200 Entouré de silence des 2 côtés de la société, 155 00:10:41,400 --> 00:10:44,040 56 est devenu un squelette dans notre placard. 156 00:10:46,600 --> 00:10:49,840 -Se souvenir des squelettes dans le placard. 157 00:10:50,040 --> 00:10:53,280 Nommer les fantômes d'une mémoire engloutie, 158 00:10:53,480 --> 00:10:57,000 car résister à l'oubli, c'est résister tout court. 159 00:10:57,200 --> 00:11:00,880 Tel est l'un des chemins qui s'ouvre pour Laszlo Rajk. 160 00:11:02,600 --> 00:11:06,360 Mais la tragédie hongroise va surtout durablement hanter 161 00:11:06,680 --> 00:11:10,440 les apprentis contestataires, comme une épée de Damoclès 162 00:11:10,640 --> 00:11:14,280 et un avertissement : le désir de liberté est mortel. 163 00:11:14,480 --> 00:11:17,760 Cet écho-là résonne jusqu'en Tchécoslovaquie, 164 00:11:17,960 --> 00:11:20,160 jusqu'à Jaroslav Sabata. 165 00:11:22,840 --> 00:11:24,160 -En 1956, 166 00:11:24,480 --> 00:11:26,960 j'étais membre du parti communiste. 167 00:11:29,560 --> 00:11:33,320 Et j'enseignais sa pensée à l'université de philosophie. 168 00:11:35,680 --> 00:11:37,160 Autrement dit, 169 00:11:37,360 --> 00:11:40,680 mon lien intellectuel avec le parti communiste 170 00:11:40,880 --> 00:11:42,680 était très étroit. 171 00:11:45,760 --> 00:11:48,640 J'étais donc un communiste convaincu. 172 00:11:50,560 --> 00:11:54,480 -Après 1956, pour un communiste comme l'est Jaroslav Sabata, 173 00:11:54,680 --> 00:11:57,400 l'abîme entre la beauté de l'idée 174 00:11:57,600 --> 00:12:00,520 et l'horreur de la pratique socialiste 175 00:12:00,720 --> 00:12:03,520 a été révélé de façon irréfutable. 176 00:12:03,720 --> 00:12:05,760 Mais comment changer ? 177 00:12:09,640 --> 00:12:13,120 -J'ai refusé l'idée que l'intervention criminelle 178 00:12:13,320 --> 00:12:17,240 à Budapest devrait me pousser à quitter le parti communiste. 179 00:12:19,920 --> 00:12:23,640 Au contraire, c'est maintenant qu'il faut commencer la lutte. 180 00:12:23,960 --> 00:12:26,920 Jusqu'en 1968, dans un coin de notre tête, 181 00:12:27,120 --> 00:12:29,040 nous pensions Hongrie, 182 00:12:29,240 --> 00:12:33,160 qu'il ne doit pas nous arriver ce qui est arrivé aux Hongrois. 183 00:12:34,360 --> 00:12:38,640 Au sein du parti communiste, s'est développé toute une activité 184 00:12:38,840 --> 00:12:43,520 dont le but était de faire tomber le système poststalinien chez nous. 185 00:12:45,080 --> 00:12:48,200 Et j'étais un protagoniste de cette lutte. 186 00:12:49,080 --> 00:12:52,840 -Lutter au sein du parti pour parvenir à le démocratiser 187 00:12:53,040 --> 00:12:55,040 comme Jaroslav Sabata 188 00:12:55,240 --> 00:12:58,360 ou bien rompre, le contester frontalement. 189 00:12:58,560 --> 00:13:03,000 C'est en Pologne le choix de Kuron, ancien chef des scouts rouges, 190 00:13:03,320 --> 00:13:06,160 orateur charismatique, utopiste concret. 191 00:13:06,480 --> 00:13:11,120 Il s'insurge contre la bureaucratie et l'autoritarisme du régime. 192 00:13:11,320 --> 00:13:13,360 En ce début d'années 60, 193 00:13:13,560 --> 00:13:16,520 il est traqué par les caméras de la police 194 00:13:16,840 --> 00:13:20,080 dans les rues de Varsovie. Et pour cause, 195 00:13:20,400 --> 00:13:23,880 Avec son copain Karol Modzelewski, il frappe un grand coup, 196 00:13:24,080 --> 00:13:27,400 en adressant une lettre ouverte aux dirigeants du parti. 197 00:13:27,720 --> 00:13:30,080 Cette critique radicale du système 198 00:13:30,400 --> 00:13:33,720 sera la 1re plateforme d'opposition politique 199 00:13:34,040 --> 00:13:35,160 en Pologne. 200 00:13:37,120 --> 00:13:41,360 -Cette idée qu'il faut renverser le régime moyennant la révolution, 201 00:13:41,560 --> 00:13:43,760 elle est tout à fait là. 202 00:13:44,320 --> 00:13:49,040 Seulement, nous avons mis dans cette idée 203 00:13:49,880 --> 00:13:54,240 le cadre des libertés démocratiques fondamentales. 204 00:13:54,440 --> 00:13:58,120 c'est-à-dire la revendication du pluralisme politique, 205 00:13:58,320 --> 00:14:00,560 du pluralisme des partis, 206 00:14:00,760 --> 00:14:04,240 la revendication du droit de grève, etc. 207 00:14:04,560 --> 00:14:08,040 Comme nous l'avons fait, on nous a mis en prison, 208 00:14:08,240 --> 00:14:10,560 on nous a fait des procès. 209 00:14:10,760 --> 00:14:13,480 Nous avons eu des peines de prison. 210 00:14:13,680 --> 00:14:16,400 J'ai eu 3 ans et demi, Jacek, 3 ans. 211 00:14:16,960 --> 00:14:21,040 Il faut être en prison, c'est un honneur. 212 00:14:21,240 --> 00:14:26,000 Porter des menottes, c'est un honneur. 213 00:14:28,360 --> 00:14:32,000 Et tous les deux, Kuron et moi, 214 00:14:32,200 --> 00:14:35,000 à notre premier procès, 215 00:14:35,200 --> 00:14:38,640 ils ont fait la sottise de nous mettre les menottes 216 00:14:38,840 --> 00:14:42,360 quand on partait à la salle de la cession du tribunal. 217 00:14:42,560 --> 00:14:45,880 Et dans le couloir, il y avait plein de monde. 218 00:14:46,080 --> 00:14:49,360 On n'a pas donné accès à la salle à ces gens. 219 00:14:49,560 --> 00:14:54,560 Nous avons salué les gens en faisant comme ça, avec les menottes. 220 00:14:54,880 --> 00:14:57,440 -Kuron et Modzelewski emprisonnés, 221 00:14:57,640 --> 00:15:01,320 la relève est assurée par une bande d'étudiants de Varsovie. 222 00:15:01,640 --> 00:15:06,040 Leur leader est un jeune homme brillant, impertinent et solaire, 223 00:15:06,360 --> 00:15:10,320 qui a fait le pari de vivre en liberté. 224 00:15:10,640 --> 00:15:14,160 Il s'appelle Adam Michnik et sera pendant 30 ans 225 00:15:14,480 --> 00:15:18,200 l'une des figures centrales de la dissidence polonaise. 226 00:15:19,520 --> 00:15:23,040 -Adam Michnik est l'incarnation d'un esprit libre. 227 00:15:25,000 --> 00:15:29,080 C'est un homme qui a toujours franchi toutes les limites 228 00:15:29,840 --> 00:15:33,600 et dont le charme, le sex-appeal politique tient au fait 229 00:15:33,800 --> 00:15:37,520 que partout dans cette Pologne où régnait la répression, 230 00:15:37,720 --> 00:15:40,640 il se comportait comme un homme libre, 231 00:15:40,840 --> 00:15:43,360 comme un homme sans entraves. 232 00:15:43,560 --> 00:15:47,040 Ca donnait une envie immense de se joindre à lui, 233 00:15:47,240 --> 00:15:50,560 car il arrivait à donner des couleurs à la vie 234 00:15:50,760 --> 00:15:53,360 alors qu'elle n'en avait plus. 235 00:15:53,760 --> 00:15:56,600 -Aux côtés d'Adam Michnik, inséparable, 236 00:15:56,800 --> 00:15:59,920 l'étudiante en sociologie Barbara Torunczyk. 237 00:16:00,120 --> 00:16:03,720 Leur petit groupe est bouleversé par l'incarcération 238 00:16:04,040 --> 00:16:08,120 de leurs deux aînés, emprisonnés au coeur même de Varsovie. 239 00:16:08,440 --> 00:16:11,560 -On savait où se trouvait la prison centrale. 240 00:16:11,760 --> 00:16:14,440 J'avais pris l'habitude d'y aller. 241 00:16:14,640 --> 00:16:18,520 Et je tentais d'apercevoir Kuron et Modzelewski avec des jumelles. 242 00:16:18,840 --> 00:16:22,600 C'est alors que j'ai compris ce que c'est qu'une prison. 243 00:16:22,800 --> 00:16:26,800 Il n'y avait aucun endroit d'où on pouvait voir un prisonnier. 244 00:16:27,280 --> 00:16:29,920 C'était très isolé, et pourtant, 245 00:16:30,120 --> 00:16:33,920 nous touchions tous physiquement les murs de cette prison. 246 00:16:34,120 --> 00:16:37,920 On avait compris où ça pouvait se finir, c'était évident. 247 00:16:40,960 --> 00:16:44,720 On avait 18 ou 20 ans et personne n'avait encore utilisé 248 00:16:45,040 --> 00:16:48,800 l'expression de totalitarisme à propos des pays de l'Est. 249 00:16:49,280 --> 00:16:53,440 Comprendre la nature de ce régime, c'était à nous que ça revenait. 250 00:16:53,640 --> 00:16:57,400 Et on le faisait sur la base de notre propre expérience. 251 00:16:57,600 --> 00:17:00,440 Depuis nos premières années d'école, 252 00:17:00,640 --> 00:17:04,600 on avait évolué en essayant de comprendre ce qui nous entourait. 253 00:17:04,800 --> 00:17:06,920 Et on voulait la liberté. 254 00:17:15,360 --> 00:17:19,040 -Si la contestation en train de naître est souvent menée 255 00:17:19,240 --> 00:17:22,800 par d'anciens communistes révoltés, cela fait longtemps 256 00:17:23,000 --> 00:17:26,880 que résistent plus souterrainement, par la foi, par les mots, 257 00:17:27,080 --> 00:17:30,680 ceux qui ont choisi de vivre comme un exil intérieur, 258 00:17:30,880 --> 00:17:34,200 dans un monde auquel ils se sentent étrangers. 259 00:17:34,520 --> 00:17:38,320 Parmi ces exilés de l'esprit, les catholiques de Pologne, 260 00:17:38,520 --> 00:17:41,160 dont la tradition séculaire 261 00:17:41,480 --> 00:17:44,320 est un terreau naturel d'opposition. 262 00:17:46,600 --> 00:17:50,080 Les étudiants eux non plus ne se reconnaissent pas 263 00:17:50,400 --> 00:17:52,480 dans ce pouvoir qui bafoue 264 00:17:52,800 --> 00:17:55,200 de plus en plus ouvertement leur liberté. 265 00:17:55,520 --> 00:17:59,080 Première étape de la confrontation en janvier 1968. 266 00:17:59,280 --> 00:18:03,240 L'interdiction des représentations de la pièce la plus connue 267 00:18:03,440 --> 00:18:06,080 du répertoire polonais : "Les aïeux". 268 00:18:06,280 --> 00:18:09,920 Sa description d'une Pologne opprimée par la Russie tsariste 269 00:18:10,240 --> 00:18:13,720 a des échos bien trop actuels au goût du pouvoir. 270 00:18:13,920 --> 00:18:17,520 Les étudiants, emmenés par Michnik, Kuron et Modzelewski, 271 00:18:17,840 --> 00:18:20,160 tout juste sortis de prison, 272 00:18:20,480 --> 00:18:22,160 s'insurgent, manifestent. 273 00:18:22,480 --> 00:18:24,320 Immédiatement, 274 00:18:24,640 --> 00:18:27,640 Adam Michnik est exclu de l'université. 275 00:18:28,080 --> 00:18:31,160 -On voulait riposter car on avait compris 276 00:18:31,360 --> 00:18:34,280 que, ensuite, on serait tous renvoyés, 277 00:18:34,480 --> 00:18:38,080 jusqu'à ce qu'il n'y ait plus de libertés à l'université. 278 00:18:38,400 --> 00:18:41,800 Les répressions étaient de plus en plus fortes. 279 00:18:42,000 --> 00:18:44,680 C'était un retour du stalinisme. 280 00:18:44,880 --> 00:18:47,480 -Les manifestations se succèdent. 281 00:18:47,680 --> 00:18:51,080 Les étudiants revendiquent la démocratie, la liberté. 282 00:18:51,400 --> 00:18:54,120 Le régime lance ses milices. 283 00:18:58,560 --> 00:19:01,440 -La police surgit avec des matraques, 284 00:19:01,640 --> 00:19:05,760 avec lesquelles ils frappaient les étudiants très violemment. 285 00:19:06,080 --> 00:19:10,120 Des étudiants s'échappèrent pour aller se cacher dans l'église. 286 00:19:10,320 --> 00:19:14,120 Les policiers leur coururent après. Ils les massacraient. 287 00:19:14,320 --> 00:19:17,720 A Varsovie, on se rappelait encore l'Occupation, 288 00:19:17,920 --> 00:19:20,680 alors les gens ont crié : "Gestapo !" 289 00:19:20,880 --> 00:19:23,520 Car on associait ces actions à ça. 290 00:19:23,840 --> 00:19:27,040 -On a réprimé les mouvements des étudiants, 291 00:19:27,240 --> 00:19:31,200 On a arrêté plusieurs centaines de personnes, poursuivi en justice 292 00:19:31,520 --> 00:19:33,640 une vingtaine ou une trentaine, 293 00:19:33,960 --> 00:19:37,800 On a dû exclure de l'université plusieurs centaines d'étudiants. 294 00:19:38,000 --> 00:19:40,640 Certains ont eu leur carrière cassée, 295 00:19:40,960 --> 00:19:44,720 parce qu'ils ne sont pas retournés à l'université. 296 00:19:45,040 --> 00:19:47,480 Bien sûr, on nous a arrêtés 297 00:19:47,800 --> 00:19:50,720 le premier jour, comme Kuron et moi, 298 00:19:51,040 --> 00:19:54,800 nous étions considérés comme les principaux inspirateurs 299 00:19:55,000 --> 00:19:57,920 de la contestation estudiantine. 300 00:20:01,040 --> 00:20:03,880 -Comme Kuron, Modzelewski, Michnik, 301 00:20:04,200 --> 00:20:08,000 et des centaines d'autres, Barbara Torunczyk est arrêtée, 302 00:20:08,200 --> 00:20:10,400 interrogée, emprisonnée. 303 00:20:10,600 --> 00:20:14,400 C'est sous les matraques et dans les prisons varsoviennes 304 00:20:14,600 --> 00:20:18,640 que se forge la génération des dissidents polonais. 305 00:20:21,760 --> 00:20:22,800 Le pouvoir 306 00:20:23,120 --> 00:20:25,240 intensifie une campagne antisémite 307 00:20:25,560 --> 00:20:29,120 où se mêlent xénophobie et haine de l'intelligentsia. 308 00:20:33,680 --> 00:20:36,120 Les étudiants seraient manipulés. 309 00:21:04,520 --> 00:21:07,360 -Henryk Wujec, étudiant en physique, 310 00:21:07,560 --> 00:21:10,560 qui a échappé aux arrestations de mars, 311 00:21:10,760 --> 00:21:13,920 assiste médusé à ce déchaînement de haine. 312 00:21:20,840 --> 00:21:25,040 -Cette année 1968 est un tournant crucial dans ma vie. 313 00:21:27,120 --> 00:21:29,040 C'est à ce moment-là 314 00:21:29,240 --> 00:21:32,640 que j'ai touché personnellement à la politique. 315 00:21:34,280 --> 00:21:37,200 J'ai compris, ou plutôt, j'ai ressenti 316 00:21:37,400 --> 00:21:39,600 que c'était un moment... 317 00:21:41,200 --> 00:21:43,120 d'effondrement. 318 00:21:46,680 --> 00:21:49,840 Jusqu'alors ce système ne me plaisait pas, 319 00:21:50,040 --> 00:21:53,560 mais je n'avais pas le choix, donc je l'acceptais. 320 00:21:53,760 --> 00:21:56,760 C'est alors que je me suis rendu compte 321 00:21:56,960 --> 00:22:00,520 que ce système était tellement mauvais, mensonger, 322 00:22:00,760 --> 00:22:03,680 qu'il utilisait de façon injustifiable 323 00:22:03,880 --> 00:22:06,200 la haine, l'antisémitisme, 324 00:22:07,040 --> 00:22:10,680 uniquement pour faire triompher ses propres intérêts. 325 00:22:13,320 --> 00:22:16,280 C'était pour moi la fin de ce système. 326 00:22:16,480 --> 00:22:18,800 Il n'avait plus de valeur. 327 00:22:21,000 --> 00:22:22,760 A l'époque, 328 00:22:22,960 --> 00:22:26,960 nous avons eu le sentiment que la nuit tombait sur la Pologne. 329 00:22:28,880 --> 00:22:30,320 Les ténèbres. 330 00:22:43,400 --> 00:22:45,800 -La nuit lutte avec le jour 331 00:22:46,000 --> 00:22:49,600 et les ténèbres polonais avec l'aube tchécoslovaque. 332 00:22:49,920 --> 00:22:52,760 A Prague, le réformateur Alexandre Dubcek 333 00:22:53,080 --> 00:22:57,320 devient le premier secrétaire du parti, en janvier 1968. 334 00:22:58,840 --> 00:23:03,040 Le printemps commence et avec lui, peut-être, l'avènement possible 335 00:23:03,360 --> 00:23:06,040 d'un socialisme à visage humain. 336 00:23:07,960 --> 00:23:10,840 Acclamations 337 00:23:22,760 --> 00:23:24,760 Rock'n'roll 338 00:23:24,960 --> 00:23:44,240 ... 339 00:23:44,560 --> 00:23:47,440 -Prague 68, c'est le déferlement de la parole. 340 00:23:47,760 --> 00:23:51,280 Dans des meetings, dans la rue, tout se discute ouvertement. 341 00:23:57,880 --> 00:24:01,560 Fanfare 342 00:24:01,880 --> 00:24:05,920 Au sein du parti, J. Sabata est un des protagonistes de ce changement. 343 00:24:10,640 --> 00:24:14,760 -Nous savions, bien entendu, que si nous voulions changer de cap, 344 00:24:14,960 --> 00:24:18,160 dans l'esprit d'un socialisme démocratique, 345 00:24:21,040 --> 00:24:25,200 on parlait à l'époque de socialisme à visage humain... 346 00:24:27,320 --> 00:24:31,400 On savait qu'il nous fallait traverser rapidement la glace fine, 347 00:24:31,600 --> 00:24:33,920 avant qu'elle ne se brise, 348 00:24:34,120 --> 00:24:37,920 afin d'échapper à la force de gravitation de l'URSS. 349 00:25:13,240 --> 00:25:16,320 -Ce que les malheureux Hongrois ont tenté 350 00:25:16,520 --> 00:25:19,360 dans des conditions insurmontables, 351 00:25:19,560 --> 00:25:22,600 nous pouvons le refaire dans un contexte 352 00:25:22,800 --> 00:25:25,920 beaucoup plus développé et plus favorable. 353 00:25:26,120 --> 00:25:29,880 La société toute entière était prête pour ce changement. 354 00:25:45,520 --> 00:25:48,080 Acclamations 355 00:25:48,400 --> 00:25:49,600 ... 356 00:25:53,080 --> 00:26:12,080 ... 357 00:26:12,400 --> 00:26:15,680 -Sous le régime précédent, le temps était comme vide. 358 00:26:16,000 --> 00:26:18,040 Il ne se passait rien. 359 00:26:18,240 --> 00:26:21,760 D'un coup, il se passait quelque chose sans arrêt. 360 00:26:21,960 --> 00:26:24,920 Il y avait tout le temps des discussions. 361 00:26:25,120 --> 00:26:27,240 Et ça, c'était captivant. 362 00:26:28,520 --> 00:26:31,960 -Dans la même ville de Brno que Jaroslav Sabata, 363 00:26:32,160 --> 00:26:35,960 Petr Pospichal, futur ouvrier imprimeur, futur diffuseur 364 00:26:36,160 --> 00:26:40,000 de littérature clandestine, regarde avec ses yeux d'enfant 365 00:26:40,200 --> 00:26:43,240 se déployer le printemps tchécoslovaque. 366 00:26:46,040 --> 00:26:50,320 -Il y avait tout un tas de choses très distinctives de cette époque. 367 00:26:50,520 --> 00:26:54,360 Par exemple, à ce moment-là, on conservait tous les journaux. 368 00:26:54,560 --> 00:26:58,120 Nulle part vous ne pouviez voir des journaux jetés. 369 00:26:58,320 --> 00:27:02,120 Pas seulement dans ma famille, tout le monde les gardait. 370 00:27:02,320 --> 00:27:06,200 Tandis qu'après, les journaux n'avaient plus aucune valeur. 371 00:27:06,400 --> 00:27:10,520 Ca ne valait même plus la peine ni de les acheter ni de les lire. 372 00:27:12,720 --> 00:27:15,920 -Enfin, sans entraves, parmi les voix jusqu'alors 373 00:27:16,240 --> 00:27:17,840 marginalisées, 374 00:27:18,160 --> 00:27:22,160 celle du jeune dramaturge Vaclav Havel, qui démontre dans ses pièces 375 00:27:22,480 --> 00:27:25,280 l'absurdité d'une société aliénée. 376 00:27:25,480 --> 00:27:27,440 Il peut désormais 377 00:27:27,760 --> 00:27:29,880 s'exprimer ouvertement. 378 00:27:30,080 --> 00:27:33,200 Surtout, pour la première fois, il voyage. 379 00:27:33,400 --> 00:27:35,800 En Amérique, en Angleterre. 380 00:28:30,800 --> 00:28:34,640 -21 août 1968, comme en Hongrie 12 ans plus tôt, 381 00:28:34,840 --> 00:28:38,840 le fracas des blindés soviétiques sonne la fin de l'espérance. 382 00:29:03,720 --> 00:29:06,920 -Ce matin-là, je me suis réveillé assez tôt 383 00:29:07,120 --> 00:29:10,640 et j'ai entendu mon père discuter avec nos voisins 384 00:29:10,840 --> 00:29:14,080 et leur demander si ce qui passait à la radio 385 00:29:14,280 --> 00:29:17,920 était juste une pièce dramatique ou si c'était la réalité. 386 00:29:18,120 --> 00:29:21,720 Des voisins disaient : "Ca n'est qu'une pièce dramatique, 387 00:29:21,920 --> 00:29:24,880 ils vont passer des chansons tout à l'heure." 388 00:29:25,200 --> 00:29:28,400 Ensuite, il s'est avéré que c'était la réalité. 389 00:29:28,600 --> 00:29:32,400 Et à 8h30, les chars faisaient déjà demi-tour devant chez nous, 390 00:29:32,600 --> 00:29:34,640 car c'était une impasse. 391 00:29:36,240 --> 00:29:58,240 ... 392 00:30:00,600 --> 00:30:03,840 Je me souviens comme c'était impressionnant, 393 00:30:04,040 --> 00:30:06,240 même pour un enfant, 394 00:30:06,560 --> 00:30:09,720 de voir les gens enlever les plaques de rue. 395 00:30:09,920 --> 00:30:11,520 Dès le 1er matin, 396 00:30:11,840 --> 00:30:13,200 car ils avaient 397 00:30:13,520 --> 00:30:17,360 compris que sans les plaques, les soldats seraient perdus. 398 00:30:35,800 --> 00:30:38,000 -Les premières semaines, 399 00:30:38,200 --> 00:30:42,520 une immense vague de résistance pacifique embrase tout le pays. 400 00:30:42,840 --> 00:30:47,160 Mais A. Dubcek et son gouvernement ont été enlevés en URSS. 401 00:30:47,480 --> 00:30:51,320 Brejnev fait signer les accords de Moscou entérinant l'invasion. 402 00:30:51,640 --> 00:30:55,240 Pendant ce temps, à Prague, a lieu un congrès clandestin du parti, 403 00:30:55,560 --> 00:30:59,080 au cours duquel Sabata se fait le chantre de la résistance. 404 00:30:59,400 --> 00:31:02,840 -L'essentiel était de ne pas accepter le diktat, 405 00:31:03,040 --> 00:31:05,160 d'y opposer résistance, 406 00:31:05,360 --> 00:31:09,080 et poursuivre notre vie normalement, selon nos projets. 407 00:31:09,280 --> 00:31:12,880 Poursuivre notre vie telle que nous l'avions pensée. 408 00:31:13,200 --> 00:31:16,800 Et ne pas se soumettre. Ne pas capituler. 409 00:31:22,440 --> 00:31:26,160 -J'étais en prison, au moment de l'invasion soviétique, 410 00:31:26,480 --> 00:31:29,960 avec la participation polonaise, qui était pour nous 411 00:31:30,280 --> 00:31:32,680 une honte personnelle. 412 00:31:33,400 --> 00:31:37,320 C'était la fin d'une époque, la fin d'une manière de penser. 413 00:31:37,520 --> 00:31:41,480 De penser que cette évolution du communisme 414 00:31:41,680 --> 00:31:45,480 vers le standard démocratique est possible. 415 00:31:46,680 --> 00:31:49,960 Et la fin de l'hérésie, 416 00:31:50,680 --> 00:31:52,600 et la fin de la foi. 417 00:31:57,320 --> 00:32:00,720 -En Hongrie, je ne dirai pas que tout le monde, 418 00:32:00,920 --> 00:32:03,840 mais en tout cas la majorité des gens, 419 00:32:04,040 --> 00:32:08,000 ne comprenait pas pourquoi les Tchécoslovaques s'agitaient. 420 00:32:08,200 --> 00:32:11,120 On entendait : "Ils ont la bougeotte. 421 00:32:11,320 --> 00:32:14,160 "Ils ont mérité ce qui leur arrive. 422 00:32:14,360 --> 00:32:16,480 "Nous, on a eu notre 56 423 00:32:16,680 --> 00:32:20,200 et c'est pour ça qu'on n'essaie plus de s'agiter." 424 00:32:21,680 --> 00:32:24,720 La majorité réagissait de cette manière. 425 00:32:24,920 --> 00:32:29,000 En même temps, il y avait un cercle d'intellectuels qui avaient honte 426 00:32:29,200 --> 00:32:32,400 de la participation militaire de la Hongrie. 427 00:32:32,720 --> 00:32:36,480 -Aux côtés de Laszlo Rajk, d'autres jeunes intellectuels 428 00:32:36,680 --> 00:32:40,560 pour lesquels cette invasion va constituer une rupture radicale. 429 00:32:40,760 --> 00:32:44,000 Parmi eux, un étudiant en philosophie de 22 ans, 430 00:32:44,200 --> 00:32:45,800 connu de la police 431 00:32:46,120 --> 00:32:48,840 pour ses poèmes iconoclastes et révoltés. 432 00:32:49,160 --> 00:32:51,560 Il s'appelle Miklos Haraszti. 433 00:32:52,240 --> 00:32:54,240 -L'invasion a eu lieu 434 00:32:54,560 --> 00:32:55,680 en août. 435 00:32:55,880 --> 00:32:58,800 Et ça a vraiment été le moment décisif 436 00:32:59,000 --> 00:33:02,480 où j'ai compris que ce système était irréparable, 437 00:33:02,680 --> 00:33:06,320 que le problème se trouvait dans ses fondements mêmes 438 00:33:06,520 --> 00:33:09,720 et qu'il fallait retourner à la démocratie. 439 00:33:12,680 --> 00:33:16,920 Il n'était pas question que cela puisse se réaliser de notre vivant, 440 00:33:17,120 --> 00:33:20,120 puisque l'invasion de Prague démontrait 441 00:33:20,320 --> 00:33:23,160 qu'il fallait oublier de tels rêves. 442 00:33:25,000 --> 00:33:28,960 Mais s'est ouvert alors un chemin vers la liberté intérieure. 443 00:33:29,160 --> 00:33:32,400 Cette atroce obligation héritée de l'enfance 444 00:33:32,600 --> 00:33:36,360 de devoir trouver la clé de l'existence dans l'idéologie 445 00:33:36,560 --> 00:33:37,720 a disparu. 446 00:33:37,920 --> 00:33:42,000 S'est effacée l'idée que je suis obligé de trouver une idéologie 447 00:33:42,200 --> 00:33:44,200 convenable pour tous, 448 00:33:44,400 --> 00:33:47,440 et que je dois être autrement que libre. 449 00:33:47,640 --> 00:33:51,840 J'ai compris que le chemin le plus court vers la liberté des autres 450 00:33:52,040 --> 00:33:53,960 est ma propre liberté. 451 00:33:54,280 --> 00:33:58,720 -J'ai quitté les jeunesses communistes de façon spectaculaire. 452 00:33:59,840 --> 00:34:04,120 J'étais content de ne pas continuer à porter le poids de cette honte. 453 00:34:07,920 --> 00:34:37,400 ... 454 00:34:37,720 --> 00:34:40,400 -Alors que les espoirs du printemps 455 00:34:40,600 --> 00:34:43,560 sont pris dans les glaces de l'Occupation, 456 00:34:43,760 --> 00:34:47,320 en janvier 1969, l'étudiant Jan Palach s'immole par le feu 457 00:34:47,640 --> 00:34:51,120 sur la place Venceslas, à Prague. 458 00:34:51,320 --> 00:34:54,400 Cet acte de révolte tragique et solitaire 459 00:34:54,600 --> 00:34:57,000 bouleverse les consciences. 460 00:35:38,040 --> 00:35:40,920 -Pour Vaclav Havel, le suicide moral, 461 00:35:41,120 --> 00:35:45,280 c'est accepter la normalisation qui s'installe en Tchécoslovaquie. 462 00:35:45,480 --> 00:35:49,560 C'est accepter les exclusions du parti par dizaines de milliers, 463 00:35:49,760 --> 00:35:53,800 les licenciements, le retour à la censure, le retour à la peur. 464 00:35:55,200 --> 00:35:58,400 Anna Sabatova, la fille de Jaroslav Sabata, 465 00:35:58,600 --> 00:36:01,440 va elle aussi refuser de s'accommoder. 466 00:36:01,640 --> 00:36:03,120 Elle a 18 ans. 467 00:36:07,320 --> 00:36:11,600 -Pendant 68, je m'étais identifiée si intensément avec certaines idées 468 00:36:11,920 --> 00:36:16,080 que je sentais vraiment très fort que je ne pourrais plus changer. 469 00:36:17,240 --> 00:36:21,200 C'est à ce moment-là que mon rapport avec certaines personnes 470 00:36:21,400 --> 00:36:24,480 qui n'avaient pas le même sentiment que moi 471 00:36:24,680 --> 00:36:26,520 est devenu différent. 472 00:36:26,720 --> 00:36:30,240 Je n'avais plus grand-chose en commun avec ces gens-là. 473 00:36:33,120 --> 00:36:35,480 -A la fin de l'année 1969, 474 00:36:35,680 --> 00:36:39,000 alors que j'étais au lit à cause d'une grippe, 475 00:36:40,280 --> 00:36:42,480 une bande de... copains, 476 00:36:45,040 --> 00:36:49,880 le recteur de l'université, le doyen de l'université, 477 00:36:50,560 --> 00:36:54,640 le chef du département, sont venus me voir, 478 00:36:55,600 --> 00:36:59,120 me priant de quitter de mon plein gré l'université 479 00:36:59,320 --> 00:37:01,840 pour un poste de psychologue. 480 00:37:02,160 --> 00:37:05,480 Et quand j'ai compris que je ne trouverais pas, 481 00:37:05,680 --> 00:37:09,680 j'ai repris mon métier de la fin de la guerre : le béton armé. 482 00:37:13,040 --> 00:37:16,960 -Je savais qu'il commençait à s'organiser avec des collègues 483 00:37:17,160 --> 00:37:21,080 qui eux aussi avaient été renvoyés de diverses institutions. 484 00:37:23,600 --> 00:37:27,200 Je lui ai donc carrément demandé de pouvoir l'aider, 485 00:37:27,400 --> 00:37:31,280 en apportant quelque chose quelque part, de temps en temps. 486 00:37:31,480 --> 00:37:35,400 C'était, on pourrait dire, une aide non qualifiée. 487 00:37:36,360 --> 00:37:40,000 -On a continué à se voir, à écrire, à diffuser nos textes, 488 00:37:40,200 --> 00:37:42,880 en insistant sur notre détermination 489 00:37:43,080 --> 00:37:46,000 à continuer d'exercer nos droits civiques 490 00:37:46,200 --> 00:37:48,800 et que le régime se débrouille avec. 491 00:37:49,120 --> 00:37:52,200 -Un jour, on se demandait, avec mon père, 492 00:37:52,400 --> 00:37:55,320 s'il était possible qu'on nous arrête. 493 00:37:58,680 --> 00:38:01,920 Et là, papa m'a dit que dans le milieu tchèque, 494 00:38:02,120 --> 00:38:04,760 la peur de la prison était énorme, 495 00:38:04,960 --> 00:38:08,760 mais qu'il y a des moments où il faut savoir risquer sa tête. 496 00:38:09,080 --> 00:38:11,920 En tant qu'abstraction, je l'ai accepté, 497 00:38:12,120 --> 00:38:15,240 mais on est surpris quand ça arrive vraiment. 498 00:38:18,160 --> 00:38:20,960 -Ils distribuaient donc les tracts 499 00:38:21,160 --> 00:38:24,800 et mon plus jeune fils, Jan, a été arrêté en premier. 500 00:38:25,000 --> 00:38:28,200 Ils sont venus chercher Vaclav à la maison, 501 00:38:28,400 --> 00:38:31,520 puis Anna aussi, quelques jours plus tard. 502 00:38:34,520 --> 00:38:38,600 Quand on s'est séparés, on s'est dit une phrase de Gustav Husak, 503 00:38:38,800 --> 00:38:42,760 le premier secrétaire du parti, qu'il avait réellement dite : 504 00:38:46,680 --> 00:38:49,200 "La vie n'est pas un pré vert 505 00:38:49,400 --> 00:38:52,520 où on va se promener avec sa petite Anna." 506 00:38:54,920 --> 00:38:58,440 Elle m'a dit : "Papa, la vie n'est pas un pré vert 507 00:38:58,640 --> 00:39:02,120 où on va se promener avec sa petite Anna." 508 00:39:05,280 --> 00:39:08,520 -Et je me souviens du moment où je me disais 509 00:39:08,720 --> 00:39:11,560 qu'en quittant la prison dans 8 ans, 510 00:39:11,760 --> 00:39:14,000 je serai plutôt vieille. 511 00:39:15,720 --> 00:39:17,440 J'aurai 28 ans. 512 00:39:17,640 --> 00:39:20,320 Aujourd'hui, ça me fait sourire, 513 00:39:20,520 --> 00:39:23,440 mais cette idée m'a traversé l'esprit. 514 00:39:26,120 --> 00:39:27,800 -Au même moment, 515 00:39:28,000 --> 00:39:31,560 alors qu'Anna entre en prison pour purger sa peine, 516 00:39:31,760 --> 00:39:35,640 son futur mari, Petr Uhl, croupit dans une cellule pragoise 517 00:39:35,840 --> 00:39:37,080 depuis 1969. 518 00:39:37,720 --> 00:39:41,760 Révolté par l'invasion, il a mis sur pied un groupe d'étudiants 519 00:39:41,960 --> 00:39:45,600 hostiles à la fin du printemps et à la normalisation. 520 00:39:45,800 --> 00:39:48,120 Verdict : 4 ans de prison. 521 00:39:48,320 --> 00:39:50,360 Il en sortira en 1973. 522 00:39:54,480 --> 00:39:57,400 -Le temps que l'homme passe en prison, 523 00:39:57,600 --> 00:40:00,680 il lui en faut autant pour s'en remettre. 524 00:40:00,880 --> 00:40:03,560 C'est le temps dont il a besoin. 525 00:40:04,640 --> 00:40:07,280 J'ai été enfermé pendant 4 ans, 526 00:40:07,480 --> 00:40:10,440 et j'ai eu besoin de 4 ans en liberté 527 00:40:10,760 --> 00:40:13,680 pour redevenir à peu près comme avant. 528 00:40:13,880 --> 00:40:17,360 Je ne pouvais plus rester enfermé dans une pièce, 529 00:40:17,560 --> 00:40:21,280 ni entrer dans un magasin, ou alors très difficilement. 530 00:40:21,480 --> 00:40:25,560 Quand j'allais faire des courses avec un copain, il entrait, 531 00:40:25,880 --> 00:40:29,600 et moi, je restais sur le trottoir car dans le magasin, 532 00:40:29,800 --> 00:40:32,880 il y avait des gens partout derrière moi. 533 00:40:33,080 --> 00:40:37,280 Je m'asseyais toujours le dos contre le mur. 534 00:40:37,600 --> 00:40:41,160 Je voulais que les portes soient toujours ouvertes. 535 00:40:44,720 --> 00:40:47,320 Quand je suis sorti de prison, 536 00:40:47,520 --> 00:40:51,720 j'ai été horrifié par la passivité de la société. 537 00:40:53,480 --> 00:40:56,000 C'était une société résignée. 538 00:40:57,720 --> 00:41:01,880 Les gens ne s'intéressaient plus qu'à leur voiture, à leur chalet. 539 00:41:02,080 --> 00:41:04,960 Ils ne pensaient plus à la politique. 540 00:41:15,920 --> 00:41:18,840 -Petr Uhl retrouve une Tchécoslovaquie 541 00:41:19,040 --> 00:41:21,680 engluée dans un temps immobile, 542 00:41:21,880 --> 00:41:24,760 où le souvenir du printemps de Prague 543 00:41:24,960 --> 00:41:28,280 est relégué dans les souterrains des mémoires. 544 00:41:29,920 --> 00:41:33,680 Pour gouverner, le parti n'a plus tant besoin de terreur 545 00:41:33,880 --> 00:41:36,480 que d'oubli et d'indifférence. 546 00:41:45,520 --> 00:41:49,120 En Hongrie aussi, le 1er secrétaire du parti Janos Kadar 547 00:41:49,440 --> 00:41:52,080 a bien compris que la tranquillité 548 00:41:52,400 --> 00:41:53,880 a un prix : 549 00:41:54,200 --> 00:41:55,440 l'abondance. 550 00:42:05,760 --> 00:42:08,440 Au pays du communisme goulasch, la société, 551 00:42:08,760 --> 00:42:11,360 notamment les intellectuels, s'engagent, 552 00:42:11,560 --> 00:42:13,680 en contrepartie d'avantages matériels, 553 00:42:14,000 --> 00:42:16,680 à ne pas remettre en cause 554 00:42:17,000 --> 00:42:19,040 les piliers idéologiques 555 00:42:19,360 --> 00:42:20,520 du régime. 556 00:42:22,280 --> 00:42:25,680 C'est ce contrat du silence et de l'autocensure 557 00:42:26,000 --> 00:42:28,640 que s'apprête à faire voler en éclats 558 00:42:28,960 --> 00:42:31,200 Miklos Haraszti. 559 00:42:31,520 --> 00:42:36,120 Exclu de l'université, devenu ouvrier, il écrit en 1973 560 00:42:36,440 --> 00:42:40,280 un livre impubliable : "Le Salaire aux pièces". 561 00:42:43,960 --> 00:42:47,920 -Je voulais écrire un bouquin qui renverse un tabou. 562 00:42:49,560 --> 00:42:53,400 Et en même temps, affirmer que l'écriture doit être libre. 563 00:42:54,360 --> 00:42:57,320 Je voulais écrire un livre à scandale. 564 00:42:57,520 --> 00:43:00,880 Je voulais décrire le destin de la classe ouvrière 565 00:43:01,080 --> 00:43:04,520 dans un système où elle est censée aller au paradis, 566 00:43:04,720 --> 00:43:07,480 où on l'appelle la classe dirigeante. 567 00:43:10,520 --> 00:43:14,360 En fait, je décrivais qu'il n'y a pas de condition sociale 568 00:43:14,560 --> 00:43:17,360 plus basse que celle d'un ouvrier. 569 00:43:20,280 --> 00:43:24,520 Je montrais ce que deviennent ceux qui ne supportent ni l'oppression 570 00:43:24,720 --> 00:43:28,640 ni le mensonge noir, dans lesquels un ouvrier doit survivre, 571 00:43:31,120 --> 00:43:35,480 et comment le parti et le syndicat asphyxient les ouvriers. 572 00:43:39,600 --> 00:43:42,920 -Le livre n'était même pas publié en samizdat. 573 00:43:43,120 --> 00:43:46,360 Il était tapé à la machine en 6 exemplaires, 574 00:43:46,560 --> 00:43:50,640 mais il a fait beaucoup de bruit. Il a suscité un tollé général. 575 00:43:50,840 --> 00:43:54,920 Haraszti a été arrêté et le pouvoir a entamé un procès politique 576 00:43:55,120 --> 00:43:57,960 pour atteinte à la sûreté de l'Etat. 577 00:44:01,760 --> 00:44:04,920 Le cas Haraszti a catalysé les événements. 578 00:44:06,400 --> 00:44:10,120 On peut dire que ça a vraiment été le moment fondateur 579 00:44:10,320 --> 00:44:12,640 de l'opposition hongroise. 580 00:44:25,320 --> 00:44:28,480 -Est-ce qu'on peut se retrouver soi-même ? 581 00:44:29,040 --> 00:44:31,960 Est-ce qu'on ose dire ce qu'on pense ? 582 00:44:32,640 --> 00:44:36,080 Est-ce qu'on ose nommer le mensonge "mensonge" ? 583 00:44:36,280 --> 00:44:40,280 Notre action a aidé à replonger cette civilisation verrouillée 584 00:44:40,480 --> 00:44:42,880 dans la dimension du temps, 585 00:44:43,080 --> 00:44:45,120 à convaincre les gens 586 00:44:45,440 --> 00:44:48,320 que ça n'avait pas toujours été ainsi 587 00:44:48,520 --> 00:44:51,360 et que ça ne le serait pas toujours. 588 00:44:52,920 --> 00:44:55,920 C'est bizarre de revenir à cet endroit. 589 00:44:56,120 --> 00:45:00,360 C'est la preuve que c'était bien du communisme et un Etat policier. 590 00:45:00,560 --> 00:45:03,840 J'étais très jeune, quand je suis arrivé ici. 591 00:45:06,840 --> 00:45:09,640 Ce qui était peut-être le plus dur, 592 00:45:09,840 --> 00:45:12,360 c'était le problème du temps. 593 00:45:13,520 --> 00:45:16,600 Jusqu'à quand cela pourrait durer encore ? 594 00:45:19,680 --> 00:45:22,760 Pendant ces années-là, j'ai eu l'habitude 595 00:45:22,960 --> 00:45:27,200 d'une certaine forme de travail que j'appelle "travail du tunnel". 596 00:45:27,400 --> 00:45:30,880 Tu es enfermé dans un système de labyrinthe clos, 597 00:45:31,080 --> 00:45:34,360 tu dois descendre, tu y es descendu toi-même, 598 00:45:34,560 --> 00:45:37,200 pour pouvoir en sortir un jour. 599 00:45:37,400 --> 00:45:41,240 Mais tu n'as aucune idée du temps que tu devras y passer. 600 00:45:49,400 --> 00:45:51,720 -Plus à l'est du rideau de fer, 601 00:45:51,920 --> 00:45:55,160 les dissidents soviétiques forgent un modèle de lutte 602 00:45:55,360 --> 00:45:57,800 pour leurs frères d'Europe centrale. 603 00:45:58,120 --> 00:46:01,240 A Moscou, le physicien Andrei Sakharov a fondé 604 00:46:01,440 --> 00:46:03,960 le Comité des droits de l'homme. 605 00:46:04,160 --> 00:46:05,160 La défense 606 00:46:05,480 --> 00:46:08,360 des droits de l'homme est devenue un programme. 607 00:46:08,680 --> 00:46:11,760 -Ce que je désignerais par le mot "nous", 608 00:46:11,960 --> 00:46:15,200 c'est un groupe assez restreint de personnes 609 00:46:15,400 --> 00:46:18,600 qui ont choisi de dire ce qu'elles pensent. 610 00:46:18,800 --> 00:46:22,720 Nous ne sommes pas un parti politique qui aspire au pouvoir, 611 00:46:22,920 --> 00:46:26,920 mais nous représentons une opposition morale et éthique 612 00:46:27,240 --> 00:46:30,920 à l'intérieur du régime. Le nombre ici est secondaire. 613 00:46:31,120 --> 00:46:35,440 Je crois que l'existence même de ce groupe a une signification profonde 614 00:46:35,640 --> 00:46:39,160 pour l'ensemble du pays comme facteur de cohésion. 615 00:46:39,360 --> 00:46:43,160 C'est une libération de l'étreinte quotidienne de la vie. 616 00:46:43,480 --> 00:46:44,920 -En 1975 617 00:46:45,240 --> 00:46:47,560 a lieu le sommet d'Helsinki. 618 00:46:47,760 --> 00:46:51,480 Léonid Brejnev et les autres chefs d'Etat du bloc socialiste 619 00:46:51,680 --> 00:46:54,080 y obtiennent la reconnaissance 620 00:46:54,400 --> 00:46:57,360 des frontières héritées de la 2e Guerre mondiale. 621 00:46:57,680 --> 00:47:00,520 En échange, ils ratifient un traité international 622 00:47:00,840 --> 00:47:02,760 garantissant le respect 623 00:47:03,080 --> 00:47:05,120 des droits de l'homme. 624 00:47:05,320 --> 00:47:07,800 Mais ils ne mesurent pas alors 625 00:47:08,120 --> 00:47:10,520 que ce traité va constituer 626 00:47:10,720 --> 00:47:14,040 une base légale et une nouvelle arme de combat 627 00:47:14,240 --> 00:47:17,800 pour les opposants de Prague, Budapest et Varsovie. 628 00:47:22,200 --> 00:47:26,640 -Le modèle de 56, à savoir la révolution frontale 629 00:47:26,840 --> 00:47:30,280 et la confrontation à l'ordre universel de Yalta 630 00:47:30,480 --> 00:47:32,520 ne sont pas possibles. 631 00:47:33,880 --> 00:47:36,160 Ils mènent au bain de sang. 632 00:47:36,360 --> 00:47:39,440 Et le modèle de 68, à savoir entrer au parti 633 00:47:39,640 --> 00:47:43,360 et tenter de le réformer de l'intérieur ne marche pas plus. 634 00:47:43,560 --> 00:47:45,880 Qu'est-ce qui marche alors ? 635 00:47:47,080 --> 00:47:49,880 Oublions le parti pour un moment. 636 00:47:50,080 --> 00:47:53,440 Construisons notre propre société civile. 637 00:47:54,800 --> 00:47:56,440 En premier lieu, 638 00:47:56,640 --> 00:47:59,720 assurons la continuité de la libre parole 639 00:47:59,920 --> 00:48:02,440 qui est le fondement de tout. 640 00:48:04,160 --> 00:48:07,640 On pourra alors construire un mouvement juridique 641 00:48:07,840 --> 00:48:10,840 qui s'appuiera sur cette société civile 642 00:48:11,040 --> 00:48:13,160 pour exiger des droits. 643 00:48:13,680 --> 00:48:16,760 -Les accords d'Helsinki viennent soutenir 644 00:48:16,960 --> 00:48:20,360 le chemin de pensée de l'opposition polonaise : 645 00:48:20,560 --> 00:48:23,440 ne plus tenter de changer le système, 646 00:48:23,640 --> 00:48:27,480 mais s'organiser et organiser la société en dehors de lui. 647 00:48:31,120 --> 00:48:33,400 Catholiques, gauche laïque 648 00:48:33,720 --> 00:48:37,120 se rejoignent autour d'Adam Michnik et Jacek Kuron, 649 00:48:37,440 --> 00:48:40,280 qui n'espèrent plus que l'étincelle. 650 00:48:40,960 --> 00:48:44,200 Cette étincelle, c'est l'explosion en juin 1976 651 00:48:44,520 --> 00:48:47,080 de révoltes ouvrières à Radom et Ursus. 652 00:48:47,400 --> 00:48:49,880 Excédés par la hausse spectaculaire 653 00:48:50,200 --> 00:48:52,600 des prix de l'alimentation, 654 00:48:52,920 --> 00:48:55,040 les ouvriers mettent à sac 655 00:48:55,360 --> 00:48:57,720 les bâtiments du parti. La répression 656 00:48:58,040 --> 00:49:02,480 du pouvoir est brutale. Des ouvriers sont battus, arrêtés. 657 00:49:02,800 --> 00:49:05,520 Mais cette fois, pour Kuron et les siens, 658 00:49:05,840 --> 00:49:09,040 il faut défendre les droits de ces ouvriers. 659 00:49:10,360 --> 00:49:13,000 -Il fallait aller à ces procès. 660 00:49:13,200 --> 00:49:15,840 Il fallait en être les témoins. 661 00:49:19,000 --> 00:49:23,080 Dans les couloirs du tribunal, nous avons rencontré les familles 662 00:49:23,280 --> 00:49:26,200 de ces ouvriers qui étaient accusés. 663 00:49:26,520 --> 00:49:29,920 Ca a été un moment où nos 2 milieux se sont rencontrés. 664 00:49:30,240 --> 00:49:34,000 Maintenant, il fallait trouver un moyen pour leur dire : 665 00:49:34,200 --> 00:49:36,520 "Nous voulons vous aider." 666 00:49:36,720 --> 00:49:40,800 Au début, ils étaient un peu méfiants, ignorant qui nous étions. 667 00:49:41,000 --> 00:49:44,440 Et parfois, ils pensaient qu'on était des flics. 668 00:49:44,640 --> 00:49:47,360 Nous, on leur disait en premier : 669 00:49:47,560 --> 00:49:50,560 "Des avocats peuvent vous défendre." 670 00:49:53,040 --> 00:49:57,320 -A Radom et Ursus, affluent tous ceux que la répression bouleverse : 671 00:49:57,520 --> 00:50:00,680 catholiques, nationalistes, anciens de 68. 672 00:50:01,000 --> 00:50:04,520 La lutte fédère. Ils trouvent des avocats, 673 00:50:04,840 --> 00:50:06,720 récoltent de l'argent 674 00:50:07,040 --> 00:50:09,360 pour les familles des ouvriers, 675 00:50:09,680 --> 00:50:14,080 publient leurs témoignages pour lutter contre la désinformation. 676 00:50:14,400 --> 00:50:18,160 Parmi ces nouveaux venus de l'engagement, un physicien : 677 00:50:18,360 --> 00:50:20,360 Zbigniew Romaszewski. 678 00:50:21,280 --> 00:50:24,600 -Je me rappelle qu'on s'était vus avec Henryk. 679 00:50:24,800 --> 00:50:29,080 Et eux, ils voulaient assister au procès des gens de l'usine d'Ursus. 680 00:50:29,600 --> 00:50:33,400 Après, ils m'ont raconté combien ces gens étaient perdus, 681 00:50:33,600 --> 00:50:36,680 ils ne savaient pas comment se défendre, 682 00:50:36,880 --> 00:50:40,040 et combien leur présence avait été nécessaire. 683 00:50:40,360 --> 00:50:43,400 Et tous avaient été affreusement battus, 684 00:50:43,600 --> 00:50:46,400 car tout le système était comme ça. 685 00:50:46,600 --> 00:50:50,640 Battus, au moment de l'arrestation, au commissariat, en prison. 686 00:50:52,200 --> 00:50:56,200 C'est à ce moment-là que nous avons rejoint le groupe de Radom 687 00:50:56,400 --> 00:50:59,200 et que nous avons commencé à agir. 688 00:50:59,400 --> 00:51:03,640 C'était difficile car il fallait parcourir 100 km pour aller à Radom 689 00:51:03,840 --> 00:51:07,080 et c'était dur, c'était un travail très dur. 690 00:51:10,680 --> 00:51:13,000 Mais la vie prenait un sens. 691 00:51:13,200 --> 00:51:16,040 Il y avait des gens qu'on pouvait aider. 692 00:51:16,240 --> 00:51:19,000 Cette aide était importante pour eux. 693 00:51:19,200 --> 00:51:21,280 Tout a commencé comme ça. 694 00:51:23,080 --> 00:51:25,120 *Ballade 695 00:52:35,840 --> 00:52:39,560 -Nous marchions dans Ursus. Il y avait des patrouilles, 696 00:52:39,760 --> 00:52:43,160 la milice partout, mais nous restions anonymes. 697 00:52:43,360 --> 00:52:47,080 Personne ne nous arrêtait. Personne ne nous a dénoncés. 698 00:52:47,280 --> 00:52:50,280 On a pu rester anonymes très longtemps. 699 00:52:50,480 --> 00:52:53,320 Cela nous a permis de nous approcher 700 00:52:53,520 --> 00:52:56,320 des gens qui avaient besoin d'aide. 701 00:52:56,520 --> 00:53:00,560 Mais en même temps, nous savions que cela ne pouvait pas durer. 702 00:53:00,760 --> 00:53:04,480 Et il fallait officialiser et légitimiser cette action. 703 00:53:04,680 --> 00:53:08,320 Il y a eu plein de discussions sur ce sujet. 704 00:53:09,360 --> 00:53:12,960 Fallait-il continuer de manière clandestine ou pas ? 705 00:53:13,160 --> 00:53:17,800 L'idée qui a prévalu, un pas de géant pour l'opposition polonaise, 706 00:53:18,120 --> 00:53:21,120 c'était de ne pas agir clandestinement. 707 00:53:23,520 --> 00:53:26,160 L'idée était de créer un comité 708 00:53:26,360 --> 00:53:30,320 qui pourrait confirmer, légitimiser et soutenir notre action. 709 00:53:31,960 --> 00:53:35,600 Au début du mois de septembre, des rencontres ont eu lieu. 710 00:53:35,800 --> 00:53:38,400 D'abord, ils ont inventé ce nom : 711 00:53:38,600 --> 00:53:41,760 le comité des droits de l'homme et du citoyen. 712 00:53:42,080 --> 00:53:43,680 Moi, j'ai dit : 713 00:53:43,880 --> 00:53:47,200 "Si je vais voir un ouvrier et si je lui dis : 714 00:53:47,400 --> 00:53:51,280 'Nous sommes du comité des droits de l'homme et du citoyen', 715 00:53:51,480 --> 00:53:55,240 "il ne comprendra rien. Il faut un nom plus simple : 716 00:53:55,440 --> 00:53:59,360 le comité de défense des ouvriers, car c'est ce que nous faisons." 717 00:53:59,680 --> 00:54:02,640 -Le KOR, comité de défense des ouvriers, 718 00:54:02,840 --> 00:54:05,160 est fondé en septembre 1976. 719 00:54:05,480 --> 00:54:07,720 Depuis la fin de la guerre, 720 00:54:07,920 --> 00:54:11,480 c'est la 1re organisation indépendante fondée en Pologne 721 00:54:11,680 --> 00:54:14,040 sans le consentement du pouvoir. 722 00:54:14,360 --> 00:54:17,040 Ses militants sont harcelés par la police, 723 00:54:17,360 --> 00:54:20,800 mais les activités du KOR se multiplient. 724 00:54:21,120 --> 00:54:22,920 Et en quelques mois, 725 00:54:23,320 --> 00:54:26,320 se met en place une société parallèle : 726 00:54:26,520 --> 00:54:30,240 universités clandestines, imprimeries se créent 727 00:54:30,560 --> 00:54:33,240 comme autant d'îlots de liberté. 728 00:54:35,600 --> 00:54:38,920 Henryk Wujec, ici filmé par la police secrète, 729 00:54:39,120 --> 00:54:43,680 participe à la création du journal clandestin "Robotnik", "l'ouvrier". 730 00:54:52,480 --> 00:54:56,440 -Ici, nous pouvions cacher le papier pour imprimer les tracts, 731 00:54:56,640 --> 00:54:59,640 nous pouvions organiser des rencontres, 732 00:54:59,840 --> 00:55:03,080 entrer par une entrée, sortir par une autre. 733 00:55:03,280 --> 00:55:07,040 Nous avons décidé d'imprimer "Robotnik" dans cet immeuble. 734 00:55:07,360 --> 00:55:10,360 Tout était imprimé dans des imprimeries 735 00:55:10,560 --> 00:55:13,960 qui se trouvaient dans des appartements privés. 736 00:55:14,160 --> 00:55:17,280 C'était toute une opération pour imprimer. 737 00:55:17,480 --> 00:55:20,520 D'abord, il fallait collecter le papier. 738 00:55:20,720 --> 00:55:24,560 Nous l'amenions ensuite, de façon à ce que personne ne nous voie, 739 00:55:24,760 --> 00:55:28,040 dans des endroits où il n'y avait pas nos camarades, 740 00:55:28,240 --> 00:55:30,240 mais des gens extérieurs. 741 00:55:30,560 --> 00:55:33,400 Ce n'est qu'après que venait notre équipe. 742 00:55:33,720 --> 00:55:36,600 Sur le journal, il y avait mon nom, 743 00:55:36,920 --> 00:55:39,240 mon adresse, 3 rue Nazaberska. 744 00:55:42,840 --> 00:55:47,080 Parfois, dans chaque chambre, il y avait différentes activités. 745 00:55:47,280 --> 00:55:51,320 Ici, Joasia Szczesna qui rédigeait le "Bulletin d'information". 746 00:55:51,520 --> 00:55:55,440 C'était le journal du KOR, elle était la rédactrice en chef. 747 00:55:58,600 --> 00:56:00,120 Dans le salon, 748 00:56:00,320 --> 00:56:03,760 il y avait le cours de l'université clandestine. 749 00:56:04,920 --> 00:56:08,440 Dans la petite chambre, nous écrivions "Robotnik". 750 00:56:08,640 --> 00:56:12,560 Et puis dans la cuisine, il se passait encore quelque chose. 751 00:56:14,160 --> 00:56:18,480 Mon fils dans sa chambre voyait que tout le monde écrivait en cachette, 752 00:56:18,680 --> 00:56:22,120 alors il écrivait son propre journal clandestin. 753 00:56:22,320 --> 00:56:26,040 Il avait 7 ans et il écrivait déjà son propre journal. 754 00:56:29,320 --> 00:56:31,720 -Je me souviens des livres. 755 00:56:31,920 --> 00:56:35,400 Mais à vrai dire, ce qui a été le plus important, 756 00:56:35,600 --> 00:56:38,200 c'est un journal : "Robotnik". 757 00:56:39,680 --> 00:56:44,360 Dans le journal "Robotnik", il y avait des noms : 758 00:56:46,080 --> 00:56:49,640 Helena Luczywo, Ludwika Wujec, Henryk Wujec, 759 00:56:49,840 --> 00:56:52,120 ceux dont je me rappelle. 760 00:56:54,760 --> 00:56:57,160 Et il y avait les adresses. 761 00:56:59,760 --> 00:57:03,240 Il y avait des numéros de téléphone pour appeler. 762 00:57:03,440 --> 00:57:07,000 Pour quelqu'un comme moi, qui travaillait à l'usine 763 00:57:08,040 --> 00:57:11,240 et qui avait l'impression d'être abandonné, 764 00:57:12,520 --> 00:57:15,440 que le monde extérieur était hostile, 765 00:57:16,240 --> 00:57:19,240 que nous ne pouvions parler à personne, 766 00:57:21,280 --> 00:57:24,680 savoir que nous avions l'adresse, le téléphone, 767 00:57:24,880 --> 00:57:29,120 que nous pouvions contacter les gens s'il nous arrivait un malheur, 768 00:57:29,320 --> 00:57:33,840 si quelqu'un se faisait emprisonner ou licencier, 769 00:57:34,040 --> 00:57:36,720 cette conscience changeait tout. 770 00:57:41,800 --> 00:57:45,640 -Ecoute, ça, c'est vraiment la génération de Jean-Paul II. 771 00:57:46,840 --> 00:57:50,960 Une fois, on m'a demandé si ça existait, une génération comme ça. 772 00:57:51,160 --> 00:57:53,080 Et moi, j'ai pensé : 773 00:57:53,280 --> 00:57:57,080 "Oui, vraiment, c'est eux, la génération de Jean-Paul II." 774 00:57:57,280 --> 00:57:59,680 -Jacek. -Adam Michnik. 775 00:58:01,280 --> 00:58:05,840 -Sabata, Vaclav Maly, qui est devenu l'archevêque de Prague. 776 00:58:07,640 --> 00:58:09,440 -Les deux copains, 777 00:58:09,640 --> 00:58:13,320 Zbigniew Janas et Zbigniew Bujak n'avaient pas 20 ans, 778 00:58:13,520 --> 00:58:16,400 quand ils se sont rencontrés en 1977, 779 00:58:16,600 --> 00:58:20,240 à l'usine d'Ursus, où ils étaient tous deux ouvriers. 780 00:58:25,280 --> 00:58:28,920 Ils se reconnaissent alors dans une même volonté : 781 00:58:29,240 --> 00:58:31,760 celle de ne pas se conformer. 782 00:58:31,960 --> 00:58:35,440 Ils parviennent à trouver le contact avec le KOR. 783 00:58:48,160 --> 00:58:51,720 -On a commencé à recevoir des journaux clandestins. 784 00:58:52,520 --> 00:58:55,880 A l'époque, ça avait un goût de fruit défendu. 785 00:58:57,240 --> 00:59:00,320 Maintenant qu'on vit dans un pays normal, 786 00:59:00,520 --> 00:59:03,520 c'est difficile d'expliquer cette joie. 787 00:59:03,720 --> 00:59:06,400 La joie d'être dans un tel état, 788 00:59:06,600 --> 00:59:09,480 de regagner cette liberté intérieure. 789 00:59:10,600 --> 00:59:14,480 Si tu ne l'as pas vécu, c'est dur de dire ça avec des mots. 790 00:59:17,360 --> 00:59:21,600 Peut-être faudrait-il être un grand poète pour pouvoir l'exprimer. 791 00:59:21,800 --> 00:59:24,600 Imagine que je vis dans une réalité 792 00:59:24,800 --> 00:59:28,120 où les gens ont peur de dire ce qu'ils pensent 793 00:59:28,320 --> 00:59:31,760 et ne font que répéter des slogans vides de sens 794 00:59:31,960 --> 00:59:34,000 qu'on leur a inculqué. 795 00:59:36,400 --> 00:59:39,680 Et moi, je me lève et je dis ce que je pense. 796 00:59:39,880 --> 00:59:42,600 Je dis exactement ce que je pense, 797 00:59:42,800 --> 00:59:46,960 au risque de choquer, et c'est comme un coup de tonnerre. 798 00:59:47,600 --> 00:59:50,920 Mais moi, ça me donne un tel sentiment de joie 799 00:59:51,120 --> 00:59:55,600 que c'est dur à comparer avec quoi que ce soit. Je suis libre ! 800 01:00:00,600 --> 01:00:03,400 -Au même moment, mon père est mort. 801 01:00:08,520 --> 01:00:11,400 Je n'ai pas eu le temps de lui dire : 802 01:00:11,600 --> 01:00:15,160 "Ecoute, mon père, nous vivons dans un autre pays." 803 01:00:19,800 --> 01:00:22,440 Théoriquement, rien n'a changé, 804 01:00:22,640 --> 01:00:25,960 mais moi, je sentais que tout était différent. 805 01:00:27,440 --> 01:00:30,480 S'il est possible que le KOR fonctionne, 806 01:00:30,680 --> 01:00:33,960 s'il y a des maisons d'édition, des journaux, 807 01:00:34,160 --> 01:00:37,240 un groupe d'intellectuels qui fonctionne, 808 01:00:37,440 --> 01:00:39,920 ça veut dire que tout a changé. 809 01:00:44,600 --> 01:00:48,000 -En Tchécoslovaquie, par contre, l'ordre règne. 810 01:00:48,200 --> 01:00:50,720 Un ordre immuable, répétitif, 811 01:00:50,920 --> 01:00:54,360 cimenté par la peur, le silence, le conformisme, 812 01:00:54,560 --> 01:00:58,360 et dans lequel le temps de l'histoire est comme suspendu. 813 01:00:58,560 --> 01:01:02,240 Contre ce monde sans vie, des opposants essaient de lutter 814 01:01:02,440 --> 01:01:05,280 chacun de leur côté, sans se connaître. 815 01:01:05,480 --> 01:01:08,720 Mais un événement inattendu va tout changer. 816 01:01:09,040 --> 01:01:12,640 En 1976, un groupe de jeunes musiciens, les Plastic People, 817 01:01:12,840 --> 01:01:16,520 des rockeurs aux allures de hooligans, prétend le pouvoir, 818 01:01:16,720 --> 01:01:17,880 est arrêté. 819 01:01:18,080 --> 01:01:20,960 Leur défense va cristalliser un nouveau combat. 820 01:01:24,760 --> 01:01:28,560 -Leur musique ne me disait rien, je ne la comprenais pas. 821 01:01:28,760 --> 01:01:33,040 Et tout ce que je pouvais en dire, c'est qu'elle était trop bruyante, 822 01:01:33,240 --> 01:01:36,840 qu'elle produisait trop de vacarme et trop de bruit. 823 01:01:39,400 --> 01:01:42,160 Mais c'était une question de liberté. 824 01:01:42,480 --> 01:01:44,680 Guitare électrique saturée 825 01:01:44,880 --> 01:01:48,160 -Alors qu'ils désirent juste vivre comme ils l'entendent, 826 01:01:48,480 --> 01:01:51,600 les Plastic People sont accusés de désordre 827 01:01:51,800 --> 01:01:53,760 et agitation publique. 828 01:01:54,080 --> 01:01:56,320 Ils utilisent des expressions crues 829 01:01:56,640 --> 01:02:00,400 qui représentent un danger social et idéologique, 830 01:02:00,720 --> 01:02:03,840 et fomenteraient un complot contre l'ordre moral 831 01:02:04,160 --> 01:02:05,560 et le système. 832 01:02:05,880 --> 01:02:08,120 Leur arrestation est la goutte d'eau 833 01:02:08,440 --> 01:02:10,760 qui fait déborder le vase. 834 01:02:10,960 --> 01:02:14,200 Révoltés, tous ceux que cette offensive indigne 835 01:02:14,400 --> 01:02:17,480 affluent au tribunal où se déroule le procès. 836 01:02:17,680 --> 01:02:20,960 Parmi eux, Vaclav Havel, Anna Sabatova et Petr Uhl. 837 01:02:23,680 --> 01:02:28,200 -J'ai vu de mes yeux vus d'anciens membres du comité central du parti 838 01:02:28,920 --> 01:02:32,120 avec des catholiques, avec des protestants. 839 01:02:35,360 --> 01:02:39,200 Ce mélange devant la salle, dans les couloirs du tribunal, 840 01:02:39,400 --> 01:02:42,280 c'était le fondement de la Charte 77. 841 01:02:42,520 --> 01:02:45,240 Les gens y ont fait connaissance, 842 01:02:45,440 --> 01:02:49,320 et ont réalisé qu'ils se battaient pour une cause commune. 843 01:02:49,640 --> 01:02:53,360 -Cette cause commune, c'est la défense envers et contre tout 844 01:02:53,560 --> 01:02:56,200 du droit des hommes à être libres. 845 01:02:56,400 --> 01:02:59,080 Le texte de la Charte 77 est élaboré 846 01:02:59,280 --> 01:03:03,000 quelques semaines après le procès par d'anciens communistes, 847 01:03:03,200 --> 01:03:06,560 des catholiques, des gauchistes, des écrivains. 848 01:03:06,760 --> 01:03:11,000 La Charte interpelle le régime sur le respect des droits de l'homme, 849 01:03:11,200 --> 01:03:15,320 conformément aux accords d'Helsinki ratifiés par le gouvernement. 850 01:03:15,520 --> 01:03:18,560 Surtout, ce texte encourage chaque citoyen 851 01:03:18,880 --> 01:03:22,600 à vaincre sa peur : oser dire la vérité sur le mensonge, 852 01:03:22,800 --> 01:03:26,400 la corruption, la violation des droits élémentaires, 853 01:03:26,600 --> 01:03:29,440 c'est là le pouvoir des sans-pouvoir. 854 01:03:29,640 --> 01:03:33,880 La Charte rédigée, il ne reste plus qu'à trouver ses porte-parole. 855 01:03:35,560 --> 01:03:39,440 -Tout le monde proposait les noms de gens comme Jiri Hajek, 856 01:03:39,640 --> 01:03:43,240 le professeur Vaclav Cerny, 857 01:03:43,440 --> 01:03:45,960 ou le philosophe Jan Patocka. 858 01:03:46,160 --> 01:03:49,160 C'était une génération de personnalités 859 01:03:49,360 --> 01:03:52,840 représentatives de la vie intellectuelle du pays. 860 01:03:53,040 --> 01:03:55,560 Mais ils avaient tous 70 ans. 861 01:03:55,760 --> 01:03:58,360 Je me souviens d'avoir affirmé 862 01:03:58,560 --> 01:04:01,880 qu'il devrait aussi y avoir comme porte-parole 863 01:04:02,080 --> 01:04:05,360 quelqu'un de plus incisif, de plus dynamique, 864 01:04:05,560 --> 01:04:08,440 aux côtés de ces hommes respectables. 865 01:04:09,520 --> 01:04:11,440 Et en fin de compte, 866 01:04:11,760 --> 01:04:14,280 le choix est tombé sur Havel. 867 01:04:14,480 --> 01:04:17,440 Un bon copain de Vaclav Havel lui a dit : 868 01:04:17,760 --> 01:04:21,040 "Comparé à tous ces docteurs et académiciens, 869 01:04:21,240 --> 01:04:24,480 "tu donnes l'impression d'être un petit con. 870 01:04:24,680 --> 01:04:27,960 Ils ont plein de titres et toi, tu n'as rien !" 871 01:04:28,160 --> 01:04:29,640 Elle rit. 872 01:04:35,920 --> 01:04:39,200 -Extraits de la déclaration de la Charte 77 : 873 01:04:39,400 --> 01:04:43,160 "Le 13 octobre 1976 ont été publiés dans la Constitution 874 01:04:43,360 --> 01:04:46,600 "de la République socialiste tchécoslovaque, 875 01:04:46,800 --> 01:04:50,080 "les articles relatifs au Pacte international 876 01:04:50,280 --> 01:04:53,160 "sur les droits politiques et civils. 877 01:04:53,360 --> 01:04:57,200 "Cette publication nous rappelle avec une nouvelle urgence 878 01:04:57,400 --> 01:05:00,440 "combien de droits civiques fondamentaux 879 01:05:00,640 --> 01:05:04,800 "ne sont actuellement respectés dans notre pays que sur le papier. 880 01:05:05,000 --> 01:05:08,000 "Complètement illusoire est par exemple 881 01:05:08,200 --> 01:05:12,120 "le droit à la liberté d'expression garanti par l'article 19 882 01:05:12,320 --> 01:05:14,360 "du traité d'Helsinki. 883 01:05:14,560 --> 01:05:18,280 "Des centaines de milliers de citoyens se voient dénier 884 01:05:18,480 --> 01:05:22,040 "le droit de vivre libres car ils sont exposés au danger 885 01:05:22,240 --> 01:05:26,000 de ne plus pouvoir travailler, s'ils expriment leur opinion." 886 01:05:26,200 --> 01:05:29,240 "C'est le sentiment de notre responsabilité, 887 01:05:29,440 --> 01:05:32,280 "la croyance dans l'engagement civique, 888 01:05:32,480 --> 01:05:35,960 qui nous ont donné l'idée d'élaborer cette Charte 77." 889 01:05:36,920 --> 01:05:40,400 -Les gens signaient une sorte de fiche sans texte 890 01:05:40,600 --> 01:05:44,040 et écrivaient qu'ils approuvaient la déclaration 891 01:05:44,240 --> 01:05:46,880 car nous la gardions en secret. 892 01:05:47,080 --> 01:05:49,920 On faisait lire le texte à la personne, 893 01:05:50,120 --> 01:05:52,960 puis elle devait écrire sur la fiche : 894 01:05:53,160 --> 01:05:56,240 "J'approuve la déclaration de la Charte 77", 895 01:05:56,440 --> 01:06:00,120 la date, moi, je l'exigeais, la signature, la profession, 896 01:06:00,440 --> 01:06:03,080 et le nom en lettres capitales. 897 01:06:03,280 --> 01:06:07,120 Le principe de rendre les choses publiques était essentiel 898 01:06:07,320 --> 01:06:08,920 pour la Charte. 899 01:06:09,360 --> 01:06:12,240 En polonais, on dit : "ujawnicz sie". 900 01:06:12,440 --> 01:06:15,840 C'est-à-dire, se déclarer, dire publiquement. 901 01:06:16,320 --> 01:06:20,000 "Je suis là, je veux ceci et cela, et je m'y applique. 902 01:06:20,200 --> 01:06:22,840 Ceci est mon nom et c'est moi." 903 01:06:26,680 --> 01:06:29,960 C'était notre façon de lutter contre la peur. 904 01:06:36,440 --> 01:06:40,440 -"Zora Rysova, je suis d'accord et je me joins à la Charte 77. 905 01:06:40,920 --> 01:06:43,320 18 rue Graficka, Prague 5." 906 01:06:44,120 --> 01:06:49,040 "Jarmila Prochazkova, chimiste, 10 rue Karlovu, Prague 2." 907 01:06:49,800 --> 01:06:52,040 "Alois Kyhos, chauffeur." 908 01:06:56,080 --> 01:06:59,520 Ces gens ont fait preuve de beaucoup de courage. 909 01:07:01,200 --> 01:07:05,040 Dans un certain sens, ils ont été plus courageux que nous, 910 01:07:05,240 --> 01:07:08,520 qui étions finalement déjà lancés sur ce chemin. 911 01:07:08,720 --> 01:07:11,920 Nous ne mesurions donc plus chacun de nos pas. 912 01:07:39,680 --> 01:07:43,760 -Le 1er janvier 1977, la Charte que 240 personnes ont osé signer 913 01:07:43,960 --> 01:07:47,040 est publiée dans les journaux occidentaux 914 01:07:47,240 --> 01:07:50,560 et diffusée sur les ondes de Radio Free Europe 915 01:07:50,760 --> 01:07:52,880 et de Voice Of America. 916 01:07:53,080 --> 01:07:55,080 *Extraits à la radio 917 01:07:55,280 --> 01:08:10,400 ... 918 01:08:10,600 --> 01:08:14,360 Le pouvoir entame une violente campagne contre les chartistes. 919 01:08:14,560 --> 01:08:18,320 Le philosophe Jan Patocka, un des porte-paroles de la Charte, 920 01:08:18,640 --> 01:08:20,560 est arrêté. 921 01:08:20,760 --> 01:08:24,520 "Les gens doivent à nouveau se rendre compte qu'il existe 922 01:08:24,840 --> 01:08:26,840 "des choses pour lesquelles 923 01:08:27,160 --> 01:08:30,160 il vaut la peine de souffrir", écrivait-il. 924 01:08:30,360 --> 01:08:34,320 "Une vie qui n'est pas disposée à se sacrifier elle-même à son sens 925 01:08:34,520 --> 01:08:37,040 est une vie rétrécie ou déchue." 926 01:08:37,360 --> 01:08:41,280 Après des dizaines d'heures ininterrompues d'interrogatoire, 927 01:08:41,480 --> 01:08:44,920 Jan Patocka meurt à 70 ans d'une crise cardiaque. 928 01:08:45,240 --> 01:08:48,400 "Il est mort", dira l'écrivain Ludwik Vaculik, 929 01:08:48,720 --> 01:08:52,320 "d'une maladie mortelle : la maladie de la liberté." 930 01:08:53,720 --> 01:08:56,640 Son enterrement rassemble les proscrits 931 01:08:56,960 --> 01:09:00,160 de la Charte. Petr Pospichal est parmi eux. 932 01:09:01,480 --> 01:09:03,680 -Comme la police secrète 933 01:09:04,000 --> 01:09:08,120 n'avait pas pu empêcher les gens de se retrouver aux funérailles, 934 01:09:08,320 --> 01:09:11,760 ils ont fait tourner des hélicoptères au-dessus. 935 01:09:11,960 --> 01:09:15,560 Dans un motodrome juste à côté, des motos faisaient... 936 01:09:15,760 --> 01:09:17,160 Vrombissement 937 01:09:17,360 --> 01:09:20,920 Pour empêcher les gens d'entendre quoi que ce soit. 938 01:09:21,120 --> 01:09:24,720 C'est un drame incroyable. Les flics rôdaient partout. 939 01:09:25,040 --> 01:09:28,680 On les voyait, alors qu'ils cherchaient 940 01:09:29,000 --> 01:09:31,440 à ne pas se faire remarquer. 941 01:09:33,120 --> 01:09:36,280 C'était évident qu'ils voulaient isoler ces gens 942 01:09:36,600 --> 01:09:39,480 dans un ghetto isolé du monde entier, 943 01:09:39,680 --> 01:09:42,680 provoquer chez eux un sentiment de danger, 944 01:09:42,880 --> 01:09:46,800 leur faire sentir que c'est comme ça que ça se passerait à jamais. 945 01:09:47,120 --> 01:09:50,800 -Plus un souffle de liberté pour ceux qui réclament la liberté. 946 01:09:51,880 --> 01:09:54,000 Menaces, perquisitions, 947 01:09:54,320 --> 01:09:57,800 interrogatoires, emprisonnements répétés, 948 01:09:58,120 --> 01:10:02,160 sont le lot quotidien des signataires de la Charte. 949 01:10:02,480 --> 01:10:05,320 Des philosophes devenus gardiens de zoo, 950 01:10:05,520 --> 01:10:07,840 des historiens, laveurs de carreaux. 951 01:10:08,160 --> 01:10:11,360 L'important, pour le pouvoir, c'est isoler, 952 01:10:11,560 --> 01:10:13,160 isoler, isoler. 953 01:10:56,840 --> 01:10:59,680 -Petr a été licencié de son travail. 954 01:10:59,880 --> 01:11:02,480 Les autorités en avaient marre 955 01:11:02,800 --> 01:11:06,920 et ont décidé de frapper certains signataires de la Charte ainsi. 956 01:11:11,360 --> 01:11:14,640 -J'ai été licencié et je suis devenu ouvrier. 957 01:11:18,080 --> 01:11:20,920 C'était un an avant mon arrestation. 958 01:11:22,600 --> 01:11:26,800 Le travail physique était pour moi une vraie punition, 959 01:11:27,000 --> 01:11:29,800 parce que je n'y étais pas habitué. 960 01:11:33,760 --> 01:11:36,520 -Devant la porte de notre appartement, 961 01:11:36,720 --> 01:11:39,240 il y avait des policiers en uniforme, 962 01:11:39,560 --> 01:11:41,120 assis à une table. 963 01:11:41,440 --> 01:11:45,800 Et dans la rue, stationnait une 613 avec 3 policiers à bord. 964 01:11:47,960 --> 01:11:50,000 -"Ultraconfidentiel ! 965 01:11:50,200 --> 01:11:53,720 "Objet : Uhl Petr, né le 8 octobre 1941, à Prague. 966 01:11:53,920 --> 01:11:56,040 "Nom de code 'Skupina'. 967 01:11:56,240 --> 01:11:58,680 "L'objet vit rue Anglicka, 968 01:11:59,000 --> 01:12:00,120 "Prague 2. 969 01:12:04,040 --> 01:12:05,720 "29 avril 1977. 970 01:12:06,040 --> 01:12:09,400 "6h : l'objet descend dans la rue. 971 01:12:09,600 --> 01:12:13,640 "6h15 : l'objet vêtu d'un pardessus vert et d'un pantalon gris, 972 01:12:13,840 --> 01:12:16,880 "descend la rue Anglicka jusqu'au tabac, 973 01:12:17,080 --> 01:12:20,640 "pour acheter des cigarettes de la marque Start 974 01:12:20,960 --> 01:12:23,400 "et le journal 'Rudé Pravo'. 975 01:12:23,600 --> 01:12:27,560 "Prague, 9 octobre 1977. Action surveillance Skupina. 976 01:12:27,880 --> 01:12:32,040 "6h : début de la surveillance de Skupina. 977 01:12:32,960 --> 01:12:35,800 "9h30 : Sabatova Sabata 978 01:12:36,120 --> 01:12:39,320 "avec enfants, partent par la rue Londynska 979 01:12:39,520 --> 01:12:42,600 et se dirigent vers la place de la paix." 980 01:12:44,480 --> 01:12:48,320 -Petr avait carrément dit qu'on n'irait plus chez les gens 981 01:12:48,520 --> 01:12:50,840 sans invitation explicite. 982 01:12:51,960 --> 01:12:55,160 Certaines personnes nous précisaient même : 983 01:12:55,360 --> 01:12:58,360 "On vous invite, venez avec vos flics." 984 01:13:00,720 --> 01:13:04,160 Forcément, on voyait de moins en moins de monde. 985 01:13:07,600 --> 01:13:10,440 Notre vie a été marquée par tout ça. 986 01:13:15,840 --> 01:13:19,440 Je savais, je sentais qu'il ne fallait pas renoncer. 987 01:13:19,640 --> 01:13:22,760 C'est ce que je savais, ce que je sentais. 988 01:13:28,560 --> 01:13:32,920 -Persister, informer, écrire, dactylographier, copier, 989 01:13:33,120 --> 01:13:37,200 distribuer, espérer sans relâche, prendre l'air, même. 990 01:13:37,400 --> 01:13:41,240 En 1978, 10 ans après l'écrasement du printemps de Prague, 991 01:13:41,440 --> 01:13:45,200 Anna Sabatova a une idée : retrouver les dissidents polonais 992 01:13:45,520 --> 01:13:49,080 dans les montagnes, à la frontière entre les deux pays. 993 01:13:49,280 --> 01:13:52,840 Une gageure. Semer la police secrète de part et d'autre, 994 01:13:53,040 --> 01:13:55,120 et voilà Havel, Michnik, 995 01:13:55,440 --> 01:13:57,960 Kuron, Uhl, Sabata, Sabatova, 996 01:13:58,160 --> 01:14:00,800 qui mettent pour la 1re fois des visages 997 01:14:01,120 --> 01:14:02,520 sur des noms. 998 01:14:02,720 --> 01:14:05,800 Les "desperados" de la conspiration démocratique, 999 01:14:06,120 --> 01:14:08,880 sans s'être jamais vus, se reconnaissent. 1000 01:14:09,080 --> 01:14:10,840 Naît alors un sentiment 1001 01:14:11,160 --> 01:14:16,040 de solidarité qui résistera aux coups de la répression. 1002 01:14:16,360 --> 01:14:20,040 Elle ne tarde pas. Quelques mois après cette 1re rencontre, 1003 01:14:20,240 --> 01:14:23,480 les principaux leaders de la Charte sont arrêtés 1004 01:14:23,680 --> 01:14:26,640 et condamnés à de longues peines de prison. 1005 01:14:32,680 --> 01:14:35,880 Mais tandis qu'ils sont à nouveau enfermés, 1006 01:14:36,200 --> 01:14:40,080 la Pologne, elle, vit une véritable révolution silencieuse. 1007 01:14:40,880 --> 01:14:44,400 Le nouveau pape, Karol Wojtyla, a réussi à imposer 1008 01:14:44,600 --> 01:14:49,040 au gouvernement communiste une visite dans son pays natal. 1009 01:14:49,360 --> 01:14:52,680 La 1re incursion d'un pape de l'autre côté du rideau de fer. 1010 01:14:53,000 --> 01:14:55,760 Au-delà même des millions de pèlerins 1011 01:14:55,960 --> 01:14:59,280 qui se découvrent rassemblés dans la même ferveur, 1012 01:14:59,600 --> 01:15:03,200 Jean-Paul II s'adresse à toute l'Europe communiste : 1013 01:15:03,400 --> 01:15:06,880 "Je viens pour parler, devant l'Eglise, l'Europe et le monde, 1014 01:15:07,200 --> 01:15:09,840 de ces nations et populations oubliées." 1015 01:15:10,680 --> 01:15:13,600 La visite dure 9 jours. 1016 01:15:13,920 --> 01:15:17,240 En réalité, elle inaugure une nouvelle époque. 1017 01:15:20,200 --> 01:15:23,960 -Zbyszek, Janas et moi, nous sommes allés dans les rues, 1018 01:15:24,160 --> 01:15:26,920 sur les places, à ces messes. 1019 01:15:27,120 --> 01:15:29,760 On voulait sentir l'atmosphère. 1020 01:15:29,960 --> 01:15:33,920 Le pape a dit : "N'ayez pas peur." Et c'était très important. 1021 01:15:34,120 --> 01:15:36,840 Il y a eu une tempête d'ovations. 1022 01:15:37,880 --> 01:15:40,560 C'était des mots très important. 1023 01:15:40,760 --> 01:15:42,600 Et nous le savions, 1024 01:15:42,800 --> 01:15:45,640 car nous savions déjà ce qui arrive, 1025 01:15:45,840 --> 01:15:48,280 quand on cesse d'avoir peur. 1026 01:16:29,080 --> 01:16:31,080 Prière 1027 01:16:31,280 --> 01:16:45,040 ... 1028 01:16:55,960 --> 01:16:59,800 Sirènes 1029 01:17:05,320 --> 01:17:07,000 -Eté 1980. 1030 01:17:07,200 --> 01:17:10,280 Une vague de grève sans précédent 1031 01:17:10,600 --> 01:17:12,840 envahit toute la Pologne. 1032 01:17:13,040 --> 01:17:14,760 Le jeudi 14 août, 1033 01:17:14,960 --> 01:17:19,000 les chantiers Lénine de Gdansk arrêtent à leur tour le travail. 1034 01:17:19,920 --> 01:17:23,400 Les ouvriers élisent un comité de grève mené par l'un des leurs : 1035 01:17:23,720 --> 01:17:25,240 Lech Walesa. 1036 01:17:26,640 --> 01:17:31,320 La grève manque de s'arrêter, mais sous l'influence du KOR, 1037 01:17:31,640 --> 01:17:32,680 elle repart. 1038 01:17:33,000 --> 01:17:35,760 Désormais, le comité de grève met en avant 1039 01:17:36,080 --> 01:17:37,960 21 revendications. 1040 01:17:38,280 --> 01:17:42,560 La plus importante d'entre elles, directe héritière du combat du KOR, 1041 01:17:42,760 --> 01:17:44,800 est l'autorisation 1042 01:17:45,120 --> 01:17:47,920 de la création de syndicats libres. 1043 01:18:03,160 --> 01:18:07,320 -C'est là-bas qu'apparaissent ces revendications au droit de grève 1044 01:18:08,320 --> 01:18:11,200 et à la création d'un syndicat libre. 1045 01:18:14,520 --> 01:18:18,880 C'était une force irrésistible, qui nous oblige tous à soutenir ça. 1046 01:18:19,200 --> 01:18:22,200 -Suspendue aux négociations historiques 1047 01:18:22,400 --> 01:18:25,880 entre le comité de grève et le vice Premier ministre, 1048 01:18:26,080 --> 01:18:29,200 toute la Pologne a le regard rivé sur Gdansk. 1049 01:18:44,880 --> 01:18:47,080 -Dans le chantier naval, 1050 01:18:47,400 --> 01:18:50,280 il y avait la fatigue, la concentration. 1051 01:18:50,600 --> 01:18:55,600 Je parle des gens qui négociaient. Eux, ils étaient très concentrés. 1052 01:18:55,920 --> 01:18:58,840 Car ils voyaient que ça allait aboutir. 1053 01:18:59,160 --> 01:19:02,720 Moi, j'étais très près de Walesa, quand il a signé. 1054 01:19:02,920 --> 01:19:05,760 Et ce n'est qu'au moment de l'accord 1055 01:19:05,960 --> 01:19:09,200 qu'il y a eu cette explosion d'enthousiasme. 1056 01:19:09,880 --> 01:19:11,720 Acclamations 1057 01:19:12,040 --> 01:19:19,000 ... 1058 01:19:26,760 --> 01:19:28,920 ... 1059 01:19:29,240 --> 01:19:33,000 -Tout d'un coup, boum ! Nous avons nos 5 minutes à nous. 1060 01:19:33,200 --> 01:19:36,760 Nous nous sommes rendu compte que c'était une fête. 1061 01:19:38,520 --> 01:19:42,000 Mais bien sûr, les fêtes, ça se finit assez vite. 1062 01:19:42,560 --> 01:19:45,480 On savait que les troupes soviétiques 1063 01:19:45,680 --> 01:19:48,400 stationnaient autour de nous, 1064 01:19:48,720 --> 01:19:51,480 et que quelque chose pouvait arriver. 1065 01:19:51,680 --> 01:19:54,960 Donc, il fallait travailler le plus possible. 1066 01:19:56,800 --> 01:19:59,120 Alors, nous faisions tout. 1067 01:19:59,320 --> 01:20:02,200 Il y avait des bibliothèques, là-bas. 1068 01:20:02,400 --> 01:20:06,480 Nous avons publié des livres, nous avons eu des journaux à nous. 1069 01:20:06,680 --> 01:20:10,960 Il y avait toutes les initiatives possibles dans notre usine d'Ursus. 1070 01:20:11,160 --> 01:20:15,160 Je pensais qu'il fallait faire le maximum dans chaque domaine, 1071 01:20:15,360 --> 01:20:17,960 pour que ça laisse des traces. 1072 01:20:18,160 --> 01:20:20,640 Car si quelque chose arrive, 1073 01:20:20,840 --> 01:20:24,560 ce que nous avons fait restera imprimé dans les consciences. 1074 01:20:31,680 --> 01:20:34,880 -Il y avait plusieurs milliers de personnes 1075 01:20:35,280 --> 01:20:39,680 avec le mental de Jeanne d'Arc, qui ont guidé, soulevé les autres. 1076 01:20:40,000 --> 01:20:43,480 Ils ont construit la 2e Pologne, la Pologne parallèle. 1077 01:20:44,280 --> 01:20:46,120 C'était le syndicat. 1078 01:20:46,320 --> 01:20:47,960 Et ce syndicat, 1079 01:20:48,160 --> 01:20:53,080 ils le considéraient comme beaucoup plus qu'un syndicat, 1080 01:20:53,280 --> 01:20:56,880 parce que c'était leur acte de souveraineté humaine, 1081 01:20:57,080 --> 01:20:58,800 de le créer. 1082 01:21:10,280 --> 01:21:14,120 -K. Modzelewski est le porte-parole du nouveau syndicat national 1083 01:21:14,320 --> 01:21:16,400 dont il a trouvé le nom : 1084 01:21:16,720 --> 01:21:20,080 Solidarnosc. Pendant 500 jours, la Pologne bouillonne. 1085 01:21:20,400 --> 01:21:22,520 La vie politique est redevenue 1086 01:21:22,840 --> 01:21:24,440 active, spontanée. 1087 01:21:24,760 --> 01:21:28,880 Les marionnettes qu'affectionnait le régime ont coupé leurs fils. 1088 01:21:29,080 --> 01:21:31,800 Elles sont devenues des citoyens. 1089 01:21:32,960 --> 01:21:36,840 Bientôt, un Polonais sur 3 sera membre du syndicat. 1090 01:21:37,160 --> 01:21:40,400 Les ouvriers Bujak et Janas de l'usine Ursus 1091 01:21:40,600 --> 01:21:43,800 sont élus à la tête de Solidarité Varsovie. 1092 01:21:49,080 --> 01:21:50,880 -C'est à mon avis, 1093 01:21:51,720 --> 01:21:55,440 un moment où se crée une relation idéale, très forte, 1094 01:21:55,640 --> 01:21:59,880 entre ces gens qui prenaient des décisions politiques essentielles. 1095 01:22:04,720 --> 01:22:08,960 Lech Walesa, avec ses délégués régionaux, et j'en suis un, 1096 01:22:09,160 --> 01:22:12,560 dirige le mouvement d'un point de vue national, 1097 01:22:12,760 --> 01:22:16,360 dès le 17 septembre, dans l'administration centrale. 1098 01:22:16,560 --> 01:22:20,120 Ce sont les représentants des usines, les ouvriers. 1099 01:22:20,320 --> 01:22:22,520 Nous sommes en majorité. 1100 01:22:22,720 --> 01:22:26,800 Et nous avons vraiment le sentiment d'être la force de décision. 1101 01:22:27,800 --> 01:22:30,440 Mais l'intellect est à côté, 1102 01:22:30,640 --> 01:22:34,440 c'est-à-dire chez Jacek Kuron, chez Geremek, chez Mazowiecki. 1103 01:22:35,440 --> 01:22:39,480 Toute cette élite intellectuelle nous soutient avec son savoir, 1104 01:22:39,680 --> 01:22:42,400 ses analyses et son intelligence. 1105 01:22:44,960 --> 01:22:49,120 -Ce processus démocratique a mené au 1er congrès de Solidarnosc. 1106 01:22:49,600 --> 01:22:53,560 Pour la 1re fois depuis la Guerre, un parlement se réunissait 1107 01:22:53,880 --> 01:22:54,920 en Pologne. 1108 01:22:55,120 --> 01:22:58,520 C'était une grande fierté d'être au congrès de Solidarnosc, 1109 01:22:58,720 --> 01:23:00,200 d'être délégué. 1110 01:23:00,520 --> 01:23:03,760 Moi aussi, j'étais fier d'avoir été désigné. 1111 01:23:03,960 --> 01:23:07,320 -Lors de ce congrès, le KOR s'autodissout et lègue 1112 01:23:07,640 --> 01:23:10,240 le flambeau de la lutte à Solidarnosc. 1113 01:23:10,560 --> 01:23:13,880 Mais dans tous les esprits est ancrée la certitude 1114 01:23:14,080 --> 01:23:17,240 qu'une confrontation avec le pouvoir est imminente. 1115 01:23:17,560 --> 01:23:21,240 -J'étais conscient, comme plusieurs autres conseillers 1116 01:23:21,440 --> 01:23:23,960 et dirigeants de Solidarnosc, 1117 01:23:24,160 --> 01:23:28,400 que nous vivions chaque jour avec une menace pesant sur notre tête, 1118 01:23:28,600 --> 01:23:31,400 une menace mortelle et dramatique. 1119 01:23:31,600 --> 01:23:34,720 Car, dans le cas de l'invasion soviétique, 1120 01:23:34,920 --> 01:23:38,880 ça allait être beaucoup plus sanglant qu'en Hongrie 1121 01:23:39,080 --> 01:23:42,600 et beaucoup plus dramatique qu'en Tchécoslovaquie. 1122 01:23:43,480 --> 01:23:47,480 Il paraît qu'on n'a jamais été si près 1123 01:23:47,680 --> 01:23:50,800 de l'entrée des grandes forces soviétiques 1124 01:23:51,000 --> 01:23:55,760 et des alliés de l'Union soviétique qu'en décembre 81. 1125 01:23:55,960 --> 01:24:00,400 Mais la menace pesait sur nous en permanence, on peut dire. 1126 01:24:03,840 --> 01:24:06,600 -Samedi 12 décembre 1981, Gdansk. 1127 01:24:06,800 --> 01:24:10,640 Quelques 150 membres du directoire de Solidarnosc 1128 01:24:10,960 --> 01:24:14,800 sont réunis dans la salle même où ont été signés les accords 1129 01:24:15,120 --> 01:24:18,760 16 mois plus tôt. A 1h du matin, la réunion s'achève. 1130 01:24:18,960 --> 01:24:20,960 -Je suis allé à l'hôtel 1131 01:24:21,280 --> 01:24:22,440 à pied, 1132 01:24:22,640 --> 01:24:27,400 et, à peine je me suis déshabillé, j'entends des portes de voiture. 1133 01:24:27,600 --> 01:24:31,800 Je regarde par la fenêtre : plein de voitures de police. 1134 01:24:32,480 --> 01:24:35,920 -Pendant la nuit, Karol Modzelewski me réveille, 1135 01:24:36,120 --> 01:24:39,120 et il me dit : "Nous sommes encerclés." 1136 01:24:39,320 --> 01:24:41,760 Moi, je dis : "Comment ça ?" 1137 01:24:41,960 --> 01:24:44,200 "Regarde par la fenêtre." 1138 01:24:44,400 --> 01:24:48,320 La lune brille sur la mer, je vois la plage, et tout à coup, 1139 01:24:48,520 --> 01:24:52,200 je vois des extraterrestres sortir de la mer. 1140 01:24:52,800 --> 01:24:56,080 Enfin, comme des Martiens avec des uniformes. 1141 01:24:56,280 --> 01:24:59,800 C'était des créatures très bizarres, avec des casques. 1142 01:25:00,000 --> 01:25:02,880 C'était pas des gens, mais des créatures. 1143 01:25:03,200 --> 01:25:05,920 -Il n'y avait plus rien à faire ! 1144 01:25:07,520 --> 01:25:10,600 Je suis allé, comme les autres, 1145 01:25:10,800 --> 01:25:14,800 dans l'appartement de Mazowiecki, qui était un peu plus grand, 1146 01:25:15,000 --> 01:25:17,920 et qui avait une bonne salle de bains. 1147 01:25:18,120 --> 01:25:23,000 Comme il n'y avait personne, j'ai pris un dernier bain, 1148 01:25:23,200 --> 01:25:27,720 car je savais que le prochain serait dans une semaine. 1149 01:25:28,040 --> 01:25:31,880 -Zbyszek voulait rentrer à l'hôtel, mais je l'ai convaincu 1150 01:25:32,080 --> 01:25:35,000 de rentrer chez nous, et il a accepté. 1151 01:25:35,200 --> 01:25:38,320 Car si sa femme avait appris par la mienne 1152 01:25:38,520 --> 01:25:41,520 que j'étais rentré à la maison et pas lui, 1153 01:25:41,840 --> 01:25:43,680 il aurait pris un savon ! 1154 01:25:44,000 --> 01:25:46,800 C'est parce qu'il avait peur de sa femme 1155 01:25:47,000 --> 01:25:50,280 que Zbyszek est devenu un héros de la résistance. 1156 01:25:50,480 --> 01:25:53,280 On est allés à la gare pour prendre le train 1157 01:25:53,480 --> 01:25:55,960 et ça nous a évité d'être arrêtés. 1158 01:25:56,280 --> 01:25:59,840 -A un moment, j'ai vu qu'ils emmenaient Mazowiecki. 1159 01:26:00,040 --> 01:26:01,760 Il était menotté. 1160 01:26:02,600 --> 01:26:04,600 C'était un vrai choc. 1161 01:26:06,160 --> 01:26:10,080 Mazowiecki était un grand conseiller, un grand intellectuel, 1162 01:26:10,280 --> 01:26:12,120 l'ami du pape, etc. 1163 01:26:12,320 --> 01:26:16,200 Et le voir porter des menottes... Il y a eu d'autres chocs. 1164 01:26:16,400 --> 01:26:20,000 Ils nous ont laissés menottés là-bas jusqu'au matin. 1165 01:26:20,200 --> 01:26:23,760 Et c'est seulement le matin qu'ils nous ont annoncé 1166 01:26:23,960 --> 01:26:27,000 que nous étions officiellement internés. 1167 01:26:27,200 --> 01:26:32,120 C'est là que le général Jaruzelski a proclamé la loi martiale à la TV. 1168 01:26:47,280 --> 01:26:50,160 -Nous ignorions si nous allions survivre. 1169 01:26:50,360 --> 01:26:53,160 Les affiches annonçant l'état de siège 1170 01:26:54,480 --> 01:26:57,680 parlaient de peine de mort en cas de délit. 1171 01:26:57,880 --> 01:27:01,400 On ignorait ce que les communistes allaient fabriquer. 1172 01:27:01,600 --> 01:27:05,000 Et on s'est dit au revoir comme si c'était à jamais. 1173 01:27:06,640 --> 01:27:09,640 -350 000 miliciens, 320 000 militaires, 1174 01:27:09,960 --> 01:27:13,920 des dizaines de milliers de personnes arrêtées. 1175 01:27:14,240 --> 01:27:17,960 En quelques jours, le général Jaruzelski décapite Solidarnosc. 1176 01:27:18,280 --> 01:27:22,360 Il y a bien quelques tentatives de résistance, 1177 01:27:22,680 --> 01:27:26,920 dans quelques usines, mais elles sont prises d'assaut par la milice. 1178 01:27:27,240 --> 01:27:29,840 Les dirigeants de Solidarnosc sont en prison. 1179 01:27:30,160 --> 01:27:33,640 Lech Walesa, en résidence étroitement surveillée. 1180 01:27:34,600 --> 01:27:36,640 Pour continuer à agir, 1181 01:27:36,840 --> 01:27:39,840 pas d'autre choix que la clandestinité. 1182 01:27:43,000 --> 01:27:45,760 Zbigniew Bujak qui a échappé à l'arrestation 1183 01:27:46,080 --> 01:27:48,240 en devient l'un des leaders. 1184 01:27:48,560 --> 01:27:51,680 A ses côtés, Zofia et Zbigniew Romaszewski 1185 01:27:51,880 --> 01:27:55,120 qui, terrés dans des cachettes varsoviennes, 1186 01:27:55,320 --> 01:27:57,520 travaillent d'arrache-pied 1187 01:27:57,720 --> 01:28:00,560 pour mettre en place Radio Solidarnosc. 1188 01:28:02,920 --> 01:28:06,560 -Tout le monde ou presque a eu une réaction de refus. 1189 01:28:09,040 --> 01:28:13,240 Peut-être que Solidarnosc ne nous plaisait pas, peut-être que si. 1190 01:28:13,440 --> 01:28:16,880 Mais qu'ils nous fassent quelque chose comme ça, 1191 01:28:17,080 --> 01:28:20,320 qu'ils détruisent ça... Il y a eu un grand non. 1192 01:28:21,680 --> 01:28:25,720 -C'est comme ça qu'on en est arrivés à cette radio le 12 avril, 1193 01:28:25,920 --> 01:28:28,960 quand la radio a émis son 1er programme. 1194 01:28:29,400 --> 01:28:33,240 On avait dit à nos auditeurs que ceux qui entendaient bien 1195 01:28:33,440 --> 01:28:36,280 devaient allumer et éteindre la lumière. 1196 01:28:36,480 --> 01:28:37,920 Et Varsovie 1197 01:28:38,240 --> 01:28:42,400 a clignoté toute entière. Les gens avaient attendu notre signal. 1198 01:28:42,720 --> 01:28:44,720 *Piano 1199 01:28:44,920 --> 01:28:52,200 ... 1200 01:28:52,400 --> 01:28:54,400 *Annonce à la radio 1201 01:28:54,600 --> 01:28:56,440 ... 1202 01:28:56,640 --> 01:29:00,240 Nous, on était bien cachés. On conspirait sous terre. 1203 01:29:00,440 --> 01:29:03,240 On écoutait la radio aussi, bien sûr. 1204 01:29:03,440 --> 01:29:06,280 Et tout d'un coup, le signal a retenti. 1205 01:29:06,600 --> 01:29:09,480 Et tout le monde a commencé à hurler. 1206 01:29:09,680 --> 01:29:13,400 Une même grande clameur dans ce hall rempli de machines, 1207 01:29:13,600 --> 01:29:16,240 car Solidarnosc s'était manifestée. 1208 01:29:16,560 --> 01:29:17,880 Acclamations 1209 01:29:18,200 --> 01:29:20,760 ... 1210 01:29:21,840 --> 01:29:24,480 -Bravant la violence du régime, 1211 01:29:24,800 --> 01:29:27,320 Solidarnosc clandestine organise 1212 01:29:27,640 --> 01:29:29,800 des actions de résistance, 1213 01:29:30,000 --> 01:29:32,960 pour imposer des négociations sur la levée 1214 01:29:33,280 --> 01:29:35,200 de l'état de guerre. 1215 01:29:35,760 --> 01:29:39,480 Isolés, sans contact avec leurs femmes et leurs enfants, 1216 01:29:39,680 --> 01:29:43,400 les militants sont impitoyablement poursuivis par la police. 1217 01:29:43,720 --> 01:29:48,400 Identités d'emprunt, déguisements, appartements d'un jour. 1218 01:29:48,600 --> 01:29:52,360 Zbigniew Bujak excelle à ce jeu du chat et de la souris. 1219 01:29:52,680 --> 01:29:57,200 Il est l'homme le plus recherché en Pologne, le symbole 1220 01:29:57,520 --> 01:29:59,720 de cette clandestinité 1221 01:30:00,040 --> 01:30:03,840 qui semble ramener tout le pays des décennies en arrière. 1222 01:30:04,040 --> 01:30:06,880 -Quand on utilise un nouveau papier, 1223 01:30:07,080 --> 01:30:09,200 on l'examine avec soin. 1224 01:30:09,400 --> 01:30:13,960 On vérifie qu'il est assez souple pour être roulé et mâché, 1225 01:30:16,680 --> 01:30:19,480 le mettre dans la bouche et l'avaler. 1226 01:30:19,680 --> 01:30:22,080 Ce n'est pas toujours simple. 1227 01:30:22,280 --> 01:30:25,800 Celui-ci passe bien, mais le carton, ça ne marche pas. 1228 01:30:26,120 --> 01:30:28,160 On dit, à juste titre 1229 01:30:28,360 --> 01:30:31,880 que les Polonais ont la conspiration dans le sang. 1230 01:30:32,080 --> 01:30:34,800 Donc, sans se poser de questions, 1231 01:30:35,000 --> 01:30:38,440 on a commencé à penser comme des gens qui conspirent. 1232 01:30:38,640 --> 01:30:42,720 On pensait à être toujours équipés, au cas où on serait arrêtés, 1233 01:30:42,920 --> 01:30:47,080 d'avoir le nécessaire toujours avec nous, une brosse à dents... 1234 01:30:47,400 --> 01:30:50,680 -La raison pour laquelle on était importants, 1235 01:30:50,880 --> 01:30:54,400 ce n'était pas tant qu'on était les organisateurs, 1236 01:30:54,600 --> 01:30:57,400 mais on était une sorte de symbole. 1237 01:30:57,600 --> 01:31:00,480 Et les symboles sont très importants. 1238 01:31:01,000 --> 01:31:04,520 On était une preuve que le mouvement existe, dure, 1239 01:31:04,720 --> 01:31:08,600 que les communistes ne sont ni omniscients ni omnipotents. 1240 01:31:08,920 --> 01:31:11,720 Une fois, tu m'as rencontré dans la rue. 1241 01:31:11,920 --> 01:31:15,320 -Oui, par hasard. -Vous connaissez l'histoire ? 1242 01:31:15,520 --> 01:31:17,960 -Zbyszek ne m'a pas reconnue, 1243 01:31:18,160 --> 01:31:21,200 alors que moi, je l'ai vu tout de suite. 1244 01:31:22,280 --> 01:31:24,000 Avec sa démarche. 1245 01:31:25,360 --> 01:31:28,400 -Elle m'a reconnu à ma façon de marcher. 1246 01:31:28,600 --> 01:31:32,480 Je marche et, là, je vois une belle fille, très bien vêtue, 1247 01:31:33,080 --> 01:31:35,840 et comme chaque homme, je me dis : 1248 01:31:36,840 --> 01:31:39,520 "Jolie poupée, vraiment pas mal." 1249 01:31:39,920 --> 01:31:42,120 J'ai commencé à sourire. 1250 01:31:42,560 --> 01:31:46,400 Et tout d'un coup, je me rends compte que c'est ma femme ! 1251 01:31:46,600 --> 01:31:50,120 C'était le meilleur compliment pour elle, en fait. 1252 01:31:50,320 --> 01:31:53,760 Après tant d'années, je ne l'avais pas reconnue. 1253 01:31:53,960 --> 01:31:57,520 Mais elle a dit : "Mon mari est un si bon conspirateur 1254 01:31:57,720 --> 01:32:00,040 "qu'il ne m'a même pas souri 1255 01:32:00,360 --> 01:32:02,720 dans la rue." Elle savait 1256 01:32:03,040 --> 01:32:05,640 qu'on ne pouvait pas s'arrêter. 1257 01:32:05,840 --> 01:32:07,840 Moi aussi, je le savais 1258 01:32:08,040 --> 01:32:11,520 Mais je m'étais vraiment dit : "Quelle jolie fille !" 1259 01:32:11,720 --> 01:32:13,600 Il rit. 1260 01:32:13,800 --> 01:32:15,840 -Et ce n'était que moi. 1261 01:32:16,040 --> 01:32:17,720 ... 1262 01:32:18,040 --> 01:32:21,720 -Dans cette guerre d'usure, le pouvoir des militaires, 1263 01:32:21,920 --> 01:32:25,760 haï par une population épuisée, semble marquer des points. 1264 01:32:25,960 --> 01:32:28,800 Les fondateurs de Radio Solidarnosc, 1265 01:32:29,000 --> 01:32:32,560 Zofia et Zbigniew Romaszewski, sont arrêtés en août 1982 1266 01:32:32,880 --> 01:32:36,320 et condamnés à 3 ans et 4 ans et demi de prison. 1267 01:32:48,120 --> 01:32:52,160 En prison, Zbigniew retrouve ses anciens camarades du KOR 1268 01:32:52,480 --> 01:32:56,400 et de Solidarité : Jacek Kuron, Adam Michnik, 1269 01:32:57,320 --> 01:33:01,360 Karol Modzelewski, Henryk Wujec. 1270 01:33:02,720 --> 01:33:04,680 Même Zbigniew Bujak, 1271 01:33:05,000 --> 01:33:08,040 le symbole de la résistance clandestine, 1272 01:33:08,240 --> 01:33:10,480 est arrêté en 1984. 1273 01:33:11,240 --> 01:33:14,720 Cycle sans fin de la répression, de l'enfermement 1274 01:33:14,920 --> 01:33:16,920 et de la persistance. 1275 01:33:18,240 --> 01:33:22,240 Mais sur cette autre Europe va souffler enfin un vent décisif. 1276 01:33:23,080 --> 01:33:24,800 Fanfare militaire 1277 01:33:25,000 --> 01:33:29,040 Mikhaïl Gorbatchev est le nouveau secrétaire du parti soviétique, 1278 01:33:29,240 --> 01:33:32,920 et avec lui, ce sont les spectres anciens qui s'éloignent. 1279 01:33:33,240 --> 01:33:37,000 Sans la crainte des chars soviétiques qui rôdent autour, 1280 01:33:37,200 --> 01:33:40,640 peut-être le temps est-il venu de parler enfin ? 1281 01:33:44,360 --> 01:33:47,960 L'idée fait son chemin, en Pologne comme en Hongrie. 1282 01:33:48,160 --> 01:33:51,360 Il n'y a plus guère que les Tchécoslovaques 1283 01:33:51,560 --> 01:33:55,240 pour continuer les allers-retours prison-vie civile, 1284 01:33:55,560 --> 01:33:58,480 dans un régime aussi figé que la cire. 1285 01:33:58,680 --> 01:34:02,480 Sur ces années glasnost flotte un parfum encore incertain 1286 01:34:02,680 --> 01:34:05,800 de fin d'un monde ou de début d'un nouveau. 1287 01:34:06,000 --> 01:34:09,440 Août 1987, au nez et à la barbe des polices secrètes, 1288 01:34:09,640 --> 01:34:13,120 à la frontière entre la Pologne et la Tchécoslovaquie, 1289 01:34:13,320 --> 01:34:16,200 beaucoup ne se sont pas vus depuis 9 ans. 1290 01:35:30,200 --> 01:35:32,240 Propos entremêlés Rires 1291 01:35:32,440 --> 01:35:45,200 ... ... 1292 01:35:52,840 --> 01:35:55,600 -Auraient-ils pu en rêver alors ? 1293 01:35:55,800 --> 01:36:00,040 1989, l'année des peuples, l'année des prodiges. 1294 01:36:05,800 --> 01:36:10,040 Février : Adam Michnik, Jacek Kuron, Zbigniew Bujak participent 1295 01:36:10,360 --> 01:36:14,520 à la table ronde où, pour la 1re fois, le pouvoir polonais 1296 01:36:14,840 --> 01:36:17,920 négocie avec les membres de l'opposition démocratique. 1297 01:36:18,240 --> 01:36:20,560 Juin : 1res élections libres. 1298 01:36:20,880 --> 01:36:23,920 Un raz-de-marée victorieux pour Solidarnosc. 1299 01:36:24,240 --> 01:36:27,880 A Budapest, Laszlo Rajk préside au réenterrement officiel 1300 01:36:28,200 --> 01:36:32,080 du corps d'Imre Nagy, le symbole de 1956. 1301 01:36:32,400 --> 01:36:36,240 Des centaines de milliers de personnes envahissent les rues. 1302 01:36:36,560 --> 01:36:38,480 Le 17 novembre 1989, 1303 01:36:38,680 --> 01:36:41,760 les étudiants pragois descendent dans la rue. 1304 01:36:42,080 --> 01:36:46,400 C'est le début de la révolution de velours. 1305 01:36:46,720 --> 01:36:50,480 Peu après, Havel sera élu président d'une Tchécoslovaquie libre. 1306 01:39:28,080 --> 01:39:31,080 Sous-titrage télétexte ST' 501 1307 01:39:32,305 --> 01:40:32,709 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm