1 00:00:11,011 --> 00:00:12,941 Thank you for saving me earlier. 2 00:00:13,221 --> 00:00:14,221 I think 3 00:00:14,514 --> 00:00:15,890 I can take it from here. 4 00:00:16,391 --> 00:00:17,509 I’ll go ahead. 5 00:00:19,936 --> 00:00:24,444 Happy birthday, happy birthday… 6 00:00:24,691 --> 00:00:28,769 Happy birthday to you! 7 00:00:29,602 --> 00:00:30,602 Wow! 8 00:00:31,740 --> 00:00:33,975 We’re getting married in a few months. 9 00:00:34,886 --> 00:00:35,943 Congratulations! 10 00:00:35,968 --> 00:00:39,721 The guy you were with in Japan is a hot topic. 11 00:00:39,746 --> 00:00:42,499 He’s Fly Asia’s CEO. 12 00:00:42,850 --> 00:00:44,143 Did you bring a companion? 13 00:00:45,378 --> 00:00:46,378 To watch you? 14 00:00:46,463 --> 00:00:47,839 Do you have a boyfriend? 15 00:00:50,717 --> 00:00:51,789 It’s just me. 16 00:00:52,260 --> 00:00:53,595 My card holder is missing. 17 00:00:53,949 --> 00:00:55,588 All my credit cards are in there. 18 00:00:56,132 --> 00:00:58,166 Have you seen a card holder? 19 00:01:01,561 --> 00:01:02,562 Oh my god. 20 00:01:05,436 --> 00:01:06,485 Let me know. 21 00:01:08,000 --> 00:01:14,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 22 00:01:16,639 --> 00:01:17,703 Yoga. 23 00:01:21,167 --> 00:01:22,270 I miss yoga. 24 00:01:25,076 --> 00:01:26,202 What the hell. 25 00:01:26,669 --> 00:01:28,546 This is so embarrassing. 26 00:01:36,499 --> 00:01:38,626 Me too. I miss y— 27 00:01:39,432 --> 00:01:42,143 Yoga. I miss yoga too. 28 00:01:43,740 --> 00:01:45,951 He’s clearly teasing me. 29 00:01:49,433 --> 00:01:52,812 Really? Then we should do yoga next time. 30 00:01:53,654 --> 00:01:55,072 Wait. 31 00:01:55,097 --> 00:01:56,097 This feels off. 32 00:01:56,347 --> 00:01:58,474 Why the hell am I even inviting him to do yoga? 33 00:02:05,238 --> 00:02:07,792 Cy: Sure. Let me know when you’re free. 34 00:02:07,895 --> 00:02:11,399 Huh? He agreed? Weird. 35 00:02:12,361 --> 00:02:13,361 Anyway… 36 00:02:14,400 --> 00:02:16,900 Sam: Wait, going back to the sweater. 37 00:02:16,925 --> 00:02:18,551 Where can I meet you tomorrow? 38 00:02:20,059 --> 00:02:21,713 Cy: I’ll be in an outreach program. 39 00:02:22,016 --> 00:02:23,700 We can meet there if that’s okay with you. 40 00:02:23,848 --> 00:02:25,224 Outreach program? 41 00:02:25,620 --> 00:02:27,372 Am I really gonna go all the way there 42 00:02:27,397 --> 00:02:28,852 just to return his sweater? 43 00:02:29,059 --> 00:02:30,852 But I guess it’s fine. 44 00:02:32,688 --> 00:02:36,609 Sam: Sure, I can go. Is 11 AM good? 45 00:02:38,491 --> 00:02:41,828 Cy: Yes. I’ll send you the address. See you. 46 00:02:42,926 --> 00:02:43,927 Sam: See you! 47 00:04:34,440 --> 00:04:35,774 Hey, that girl’s so pretty! 48 00:04:35,799 --> 00:04:37,634 Wait, she looks familiar! 49 00:04:37,980 --> 00:04:41,275 She’s the one from that Juicy Cologne commercial, right? 50 00:04:56,796 --> 00:04:58,405 Am I in the right place? 51 00:05:05,263 --> 00:05:08,433 Hey. I’m already here at the location. 52 00:05:08,850 --> 00:05:10,893 I think I arrived too early. 53 00:05:11,811 --> 00:05:14,647 What if he thinks I’m too eager to see him? 54 00:05:16,352 --> 00:05:17,375 But no rush! 55 00:05:17,400 --> 00:05:19,820 I just had to make a stop nearby, that’s why I came early. 56 00:05:24,501 --> 00:05:26,045 Maybe he’s busy. 57 00:05:29,858 --> 00:05:31,442 - Miss! Help me! - John Eldin! 58 00:05:31,467 --> 00:05:34,957 - John Eldin! - She’s gonna give me to the doctors. 59 00:05:35,476 --> 00:05:37,562 Mom, you said we were just buying fish sauce 60 00:05:37,587 --> 00:05:39,213 at the corner store. 61 00:05:39,253 --> 00:05:43,568 My teacher said liars go to hell. You’ll burn! 62 00:05:43,593 --> 00:05:48,097 John Eldin, I swear! You’re just like your father. 63 00:05:48,097 --> 00:05:50,450 - Hurry up and get circumcised already. - I don’t want to. 64 00:05:50,475 --> 00:05:51,970 - I said get circumcised! - No! 65 00:05:51,995 --> 00:05:54,316 Let’s go! Oh! Sorry, miss! I’m sorry. 66 00:05:54,343 --> 00:05:55,980 - Come on now. - No! I don’t want to! 67 00:05:56,005 --> 00:05:58,424 John Eldin! This is embarrassing. 68 00:05:58,816 --> 00:05:59,817 Let’s go! 69 00:06:00,165 --> 00:06:01,878 Please move here. 70 00:06:02,028 --> 00:06:03,780 John Eldin, right? 71 00:06:03,906 --> 00:06:06,368 It’s John Eldin De Guzman, not Wright. 72 00:06:06,511 --> 00:06:07,511 Ah... 73 00:06:09,436 --> 00:06:11,354 Okay then, just John Eldin. 74 00:06:11,775 --> 00:06:17,156 John Eldin, I don’t think your mom meant to lie to you. 75 00:06:18,312 --> 00:06:19,939 You should listen to her. 76 00:06:20,380 --> 00:06:22,673 This is for your health. 77 00:06:22,882 --> 00:06:27,178 So when you grow up, you’ll be stronger and healthier. 78 00:06:27,428 --> 00:06:30,264 But my classmate said it hurts. 79 00:06:30,807 --> 00:06:31,974 I’m scared. 80 00:06:34,310 --> 00:06:37,855 It’s okay to be afraid. Everyone’s afraid of pain. 81 00:06:40,316 --> 00:06:41,317 But you know, 82 00:06:41,952 --> 00:06:45,247 I actually know the doctor who’s going to do your circumcision. 83 00:06:45,488 --> 00:06:47,240 He’s really skilled! 84 00:06:47,407 --> 00:06:49,541 Yeah, right. You’re joking. 85 00:06:50,421 --> 00:06:51,421 Hey! 86 00:06:52,036 --> 00:06:55,373 It’s true! He won’t let anything happen to you. I promise! 87 00:06:56,582 --> 00:06:58,000 So, are you going through with it? 88 00:06:58,751 --> 00:07:02,004 Okay, since you said he’s really good at it. 89 00:07:02,102 --> 00:07:03,102 Mhm! 90 00:07:04,424 --> 00:07:06,175 John Eldin De Guzman? 91 00:07:08,761 --> 00:07:10,763 That’s you? Okay. Hi! 92 00:07:11,072 --> 00:07:14,033 I’m Doc Clyden, the super skilled doctor 93 00:07:14,058 --> 00:07:15,560 who’s gonna do your circumcision. 94 00:07:15,868 --> 00:07:17,370 Shit, he heard that! 95 00:07:17,395 --> 00:07:18,395 Let’s go? 96 00:07:19,564 --> 00:07:20,773 Okay. Go, son! 97 00:07:21,149 --> 00:07:22,316 - Let’s go. - Go! 98 00:07:22,984 --> 00:07:23,984 Thank you, Doc. 99 00:07:31,159 --> 00:07:32,159 Be careful. 100 00:07:35,471 --> 00:07:37,348 Is the doctor your boyfriend? Your boyfriend? 101 00:07:37,373 --> 00:07:38,702 - Huh? - Your boyfriend? 102 00:07:39,148 --> 00:07:40,168 All done, ma’am. 103 00:07:40,193 --> 00:07:42,061 He’s back. Yay. 104 00:07:42,086 --> 00:07:43,168 Well, does it hurt? 105 00:07:43,379 --> 00:07:46,593 Nope. It just felt like a dinosaur bit me. 106 00:07:46,618 --> 00:07:48,793 You and your nonsense. 107 00:07:50,126 --> 00:07:51,316 - Thank you, Doc. - You're welcome. 108 00:07:51,340 --> 00:07:53,006 Miss, thank you. Thank you so much. 109 00:07:53,031 --> 00:07:54,231 You're welcome. 110 00:07:55,099 --> 00:07:57,226 Your doctor is really good. 111 00:07:58,522 --> 00:08:03,190 Gosh, his eyes are so puffy. Did he cry a lot inside? 112 00:08:03,410 --> 00:08:04,495 Yeah, he did. 113 00:08:04,959 --> 00:08:06,502 I was just prepping the injection, 114 00:08:06,527 --> 00:08:07,948 and he was already freaking out. 115 00:08:11,287 --> 00:08:13,373 Hey, are you free? 116 00:08:13,398 --> 00:08:14,607 Do you wanna have some lunch? 117 00:08:16,441 --> 00:08:17,441 Uh... 118 00:08:18,331 --> 00:08:21,209 I guess I’ve got time for a quick lunch. 119 00:08:21,838 --> 00:08:23,590 Okay, let’s go. 120 00:08:32,708 --> 00:08:34,293 Sorry I brought you here. 121 00:08:34,476 --> 00:08:35,960 It’s just that I have to head back right after. 122 00:08:35,984 --> 00:08:37,598 It’s okay. No worries. 123 00:08:38,267 --> 00:08:40,019 The adobo here’s really good. 124 00:08:43,105 --> 00:08:44,105 Too bad though. 125 00:08:44,774 --> 00:08:46,067 You’re all dressed up. 126 00:08:46,609 --> 00:08:47,609 What? 127 00:08:48,484 --> 00:08:52,715 No, I dressed like this because I have a meeting later. 128 00:08:52,740 --> 00:08:54,200 Not because I’m meeting up with you— 129 00:08:54,225 --> 00:08:55,225 Just kidding. 130 00:08:56,556 --> 00:08:59,163 - And now, he’s teasing me! - By the way, 131 00:08:59,688 --> 00:09:01,690 I watched your fashion show. 132 00:09:02,163 --> 00:09:03,163 Congratulations. 133 00:09:04,225 --> 00:09:05,662 - Really? - Yeah. 134 00:09:06,629 --> 00:09:09,966 You were amazing. You really stood out. 135 00:09:10,456 --> 00:09:11,763 Thanks, Cy. 136 00:09:12,862 --> 00:09:14,718 I didn’t know you actually watched it. 137 00:09:16,322 --> 00:09:19,658 You know, I watched your stories and— 138 00:09:20,643 --> 00:09:21,778 Shit! 139 00:09:24,981 --> 00:09:25,982 And... 140 00:09:27,831 --> 00:09:29,777 I saw that you were at the hospital. 141 00:09:30,820 --> 00:09:34,865 Yeah. You know, I usually watch everyone's stories. 142 00:09:36,724 --> 00:09:38,226 Yeah, I was on duty that time. 143 00:09:38,703 --> 00:09:41,647 But I just recorded the stream, so I could still watch it later. 144 00:09:47,503 --> 00:09:48,503 No rice? 145 00:09:51,382 --> 00:09:53,467 Your fashion show’s done. Are you still on a diet? 146 00:09:56,860 --> 00:09:57,860 Wait. 147 00:09:58,841 --> 00:10:00,301 There’s something on your— 148 00:10:09,275 --> 00:10:10,443 You look like a hamster. 149 00:10:16,123 --> 00:10:18,584 I always have to be mindful of my figure. 150 00:10:18,884 --> 00:10:21,053 You know, my manager’s pretty strict about me 151 00:10:21,078 --> 00:10:22,431 keeping my body fit. 152 00:10:22,997 --> 00:10:23,998 To be honest, 153 00:10:24,960 --> 00:10:27,796 eating this Adobo right now feels like a cheat day. 154 00:10:28,711 --> 00:10:32,840 It’s just that I get full a lot quicker now. 155 00:10:33,426 --> 00:10:34,635 You get full quickly? 156 00:10:35,216 --> 00:10:37,802 But didn’t you use to always finish everything I cooked? 157 00:10:38,839 --> 00:10:41,375 Why the hell is he bringing up the past? 158 00:10:47,689 --> 00:10:50,746 My appetite’s just smaller than it used to be. 159 00:10:52,686 --> 00:10:58,826 That’s okay, as long as you’re getting rest and eating well. 160 00:11:00,561 --> 00:11:01,979 Samantha Vera? 161 00:11:02,667 --> 00:11:04,961 Oh my god, can I get a picture? 162 00:11:05,438 --> 00:11:06,438 Sure. 163 00:11:06,666 --> 00:11:08,626 You’re one of my idols. 164 00:11:12,521 --> 00:11:14,273 - Miss— - Thank you so much! 165 00:11:14,298 --> 00:11:15,667 - can we take a photo too? - Yeah, sure. 166 00:11:15,691 --> 00:11:16,692 Okay. 167 00:11:16,717 --> 00:11:19,095 You’re so pretty in person. I always watch your shows. 168 00:11:20,930 --> 00:11:22,890 - You’re our idol. - Thank you! 169 00:11:22,915 --> 00:11:24,097 Can we take one more? 170 00:11:24,148 --> 00:11:25,160 Oh. 171 00:11:25,210 --> 00:11:27,514 Sam, don’t you have a meeting? Let’s go. 172 00:11:28,345 --> 00:11:29,817 - I’ll carry this. - Thank you. 173 00:11:29,842 --> 00:11:31,266 - Thank you. - Thank you. 174 00:11:42,549 --> 00:11:45,552 Sorry about that. I kind of ruined our meal. 175 00:11:45,665 --> 00:11:46,665 No, it’s okay. 176 00:11:46,914 --> 00:11:48,356 I actually need to head back too. 177 00:11:49,237 --> 00:11:50,781 But I’m free next weekend. 178 00:11:53,337 --> 00:11:55,214 Didn’t you say we’d do yoga? 179 00:11:56,882 --> 00:11:59,343 Because we both miss it. 180 00:12:03,472 --> 00:12:04,682 What the— 181 00:12:04,974 --> 00:12:06,308 He actually took that seriously? 182 00:12:07,179 --> 00:12:10,739 Okay. I’m also free next weekend. 183 00:12:11,205 --> 00:12:14,417 Should we just meet at my condo? 184 00:12:14,442 --> 00:12:16,277 So it’s more private? 185 00:12:16,277 --> 00:12:17,486 If that’s okay with you. 186 00:12:17,511 --> 00:12:19,096 Yeah, sure. That works. 187 00:12:20,156 --> 00:12:21,156 Okay. 188 00:12:21,730 --> 00:12:22,992 Before I forget… 189 00:12:25,369 --> 00:12:26,370 You can keep it. 190 00:12:26,620 --> 00:12:27,620 What? 191 00:12:28,639 --> 00:12:30,541 Then why did you agree to meet me? 192 00:12:30,625 --> 00:12:32,126 Isn’t it obvious? 193 00:12:33,544 --> 00:12:34,625 I wanted to see you. 194 00:12:39,508 --> 00:12:40,760 See you next week, Maui. 195 00:12:41,574 --> 00:12:42,574 Take care. 196 00:13:03,197 --> 00:13:06,702 Great job guys, at the meeting earlier with Veluxe Apparel. 197 00:13:06,768 --> 00:13:09,221 I mean, I’m surprised they’re willing to adjust 198 00:13:09,246 --> 00:13:11,601 and meet all our requests for the shoot. 199 00:13:11,682 --> 00:13:13,434 And it’s obvious. 200 00:13:13,459 --> 00:13:16,045 They’re really eager to work with you, Sam. 201 00:13:16,769 --> 00:13:19,480 They wanna do the shoot as soon as possible, 202 00:13:19,885 --> 00:13:21,513 so we might need to adjust our schedule next month. 203 00:13:21,537 --> 00:13:25,082 He agreed to meet me just because he wanted to see me? 204 00:13:25,107 --> 00:13:26,942 What does that even mean? 205 00:13:26,972 --> 00:13:29,126 And I actually invited him to my condo? 206 00:13:29,312 --> 00:13:30,719 And he said yes? 207 00:13:31,268 --> 00:13:33,950 Oh my god. What the hell are we doing... 208 00:13:34,728 --> 00:13:35,728 Sam? 209 00:13:38,363 --> 00:13:39,901 Uh... Yeah. 210 00:13:39,926 --> 00:13:42,625 I feel like they really are eager to work with us. 211 00:13:43,072 --> 00:13:44,120 What are you saying? 212 00:13:44,433 --> 00:13:48,202 I’m asking if you have any leave requests next month. 213 00:13:50,872 --> 00:13:52,040 Oh my god. 214 00:13:52,598 --> 00:13:53,891 What? What happened? 215 00:13:53,916 --> 00:13:55,334 You and Haze are trending. 216 00:13:55,424 --> 00:13:56,424 Let me see. 217 00:13:56,729 --> 00:13:59,398 Your photos during the fashion show are circulating. 218 00:13:59,672 --> 00:14:02,246 They think Haze is your non-showbiz boyfriend. 219 00:14:05,248 --> 00:14:06,863 I need to talk to Haze about this. 220 00:14:07,054 --> 00:14:09,557 I think Haze isn’t the only one you need to talk to. 221 00:14:10,474 --> 00:14:14,395 Sam, who did you have a lunch date with a while ago? 222 00:14:14,531 --> 00:14:16,355 You even ate at a local eatery. 223 00:14:16,916 --> 00:14:18,816 - What? - Whoever it is, 224 00:14:19,333 --> 00:14:20,667 he’s also trending. 225 00:14:24,839 --> 00:14:26,799 Oh my god. He’s— 226 00:14:26,824 --> 00:14:27,824 He’s just a friend. 227 00:14:28,576 --> 00:14:29,785 What should I do, Arah? 228 00:14:30,045 --> 00:14:33,131 What if they invade his privacy too? 229 00:14:33,514 --> 00:14:36,267 It might be better if we just don’t respond 230 00:14:36,292 --> 00:14:38,273 to anything about Haze. 231 00:14:38,428 --> 00:14:41,807 It still seems like people think Haze is your boyfriend anyway. 232 00:14:42,769 --> 00:14:43,769 Okay. 233 00:14:43,962 --> 00:14:45,302 Okay. I think that’s better. 234 00:14:45,887 --> 00:14:48,628 After all, Haze is more used to being in the public eye. 235 00:14:48,773 --> 00:14:49,925 I’ll just talk to him. 236 00:14:50,398 --> 00:14:52,150 As long as Cy doesn’t get dragged into this. 237 00:14:52,741 --> 00:14:53,741 So... 238 00:14:54,381 --> 00:14:55,634 Who is this Cy? 239 00:14:55,981 --> 00:14:59,797 And why are you so protective of him? 240 00:15:02,729 --> 00:15:05,983 Arah, I told you, he’s just a friend. 241 00:15:18,684 --> 00:15:19,805 Hey Sam. 242 00:15:19,830 --> 00:15:21,625 You and I are trending right now. 243 00:15:21,887 --> 00:15:25,048 I know. Don’t talk about it. Just avoid them. 244 00:15:25,607 --> 00:15:26,983 Are you using me as a cover-up? 245 00:15:27,593 --> 00:15:30,763 Because I feel like I saw another photo of some guy. 246 00:15:31,868 --> 00:15:32,868 Uh... 247 00:15:33,682 --> 00:15:35,392 I’ll also use you, then. 248 00:15:36,810 --> 00:15:39,772 Huh? What do you need me for? 249 00:15:42,037 --> 00:15:43,330 My desires. 250 00:15:44,567 --> 00:15:45,695 What the hell? 251 00:15:46,400 --> 00:15:47,401 Just kidding. 252 00:15:47,755 --> 00:15:50,049 Being linked with you will make my mom shut up 253 00:15:50,074 --> 00:15:52,253 about wanting me to get married already. 254 00:15:52,316 --> 00:15:53,317 So, 255 00:15:53,369 --> 00:15:55,788 let’s use each other wisely, Samantha Vera. 256 00:15:57,581 --> 00:15:58,581 Fine. 257 00:16:00,000 --> 00:16:01,001 It’s a deal. 258 00:16:31,920 --> 00:16:33,839 - Hey. - Hi! Come in. 259 00:16:35,471 --> 00:16:37,429 You can put your things there. 260 00:16:37,454 --> 00:16:38,454 Okay. 261 00:16:44,628 --> 00:16:46,880 This is the portrait Naomi took years ago, right? 262 00:16:47,375 --> 00:16:48,375 It is. 263 00:16:50,747 --> 00:16:52,793 I’m kinda hungry. 264 00:16:53,557 --> 00:16:54,698 Should we eat first? 265 00:16:54,723 --> 00:16:56,223 Yeah, sure. I brought some food too. 266 00:16:56,296 --> 00:16:57,296 Okay. 267 00:16:58,267 --> 00:16:59,267 Okay. 268 00:17:07,651 --> 00:17:08,651 Here you go. 269 00:17:08,736 --> 00:17:10,320 Wow! 270 00:17:12,401 --> 00:17:13,402 Sushi. 271 00:17:14,599 --> 00:17:17,928 [sighs] There goes my no-rice diet again. 272 00:17:17,953 --> 00:17:19,569 Come on, it’s just once in a while. 273 00:17:20,497 --> 00:17:25,044 And I remembered it’s your favorite too. 274 00:17:25,869 --> 00:17:29,040 Of course. He used to make those for me before. 275 00:17:29,937 --> 00:17:31,119 Sushi? 276 00:17:31,467 --> 00:17:32,972 Your special request. 277 00:17:33,260 --> 00:17:35,007 This is my favorite. 278 00:17:40,809 --> 00:17:43,896 Why is it so awkward? 279 00:17:51,287 --> 00:17:52,288 Maui? 280 00:17:53,193 --> 00:17:54,193 Hmm? 281 00:17:56,236 --> 00:17:57,863 How do you date when you’re a model? 282 00:17:59,070 --> 00:18:01,744 There you go. Finally, you looked at me. 283 00:18:02,027 --> 00:18:04,070 I’d prefer it if you would look at me instead. 284 00:18:05,998 --> 00:18:06,998 So? 285 00:18:07,296 --> 00:18:08,296 How? 286 00:18:10,230 --> 00:18:11,982 My friends do it normally since 287 00:18:12,007 --> 00:18:13,592 there’s nothing to be ashamed of. 288 00:18:14,276 --> 00:18:16,236 It’s just kind of hard 289 00:18:16,261 --> 00:18:17,679 when the guy isn’t from showbiz 290 00:18:17,704 --> 00:18:19,498 because the media really messes with them. 291 00:18:19,681 --> 00:18:21,475 I’m not asking about your friends. 292 00:18:22,893 --> 00:18:24,311 I’m asking about you. 293 00:18:27,439 --> 00:18:28,439 I don’t date. 294 00:18:28,832 --> 00:18:30,042 I’m way too busy for that. 295 00:18:30,133 --> 00:18:33,011 Maybe when I retire, and... 296 00:18:33,195 --> 00:18:36,835 I can finally give quality time to my partner… 297 00:18:37,062 --> 00:18:38,062 Hmm... 298 00:18:38,617 --> 00:18:39,617 Okay. 299 00:18:40,543 --> 00:18:42,212 I want to date normally, you know. 300 00:18:43,221 --> 00:18:47,096 Go shopping, go on a picnic date, travel together. 301 00:18:47,655 --> 00:18:49,698 All the normal things couples do. 302 00:18:52,312 --> 00:18:54,689 Well, that requires a lot of time. 303 00:18:55,714 --> 00:18:56,714 Yeah. 304 00:18:57,254 --> 00:18:59,250 My love language is quality time. 305 00:19:03,392 --> 00:19:05,477 So, do you have plans to retire from modeling? 306 00:19:07,062 --> 00:19:08,063 Eventually. 307 00:19:08,789 --> 00:19:09,833 That’s still a long way off, 308 00:19:09,857 --> 00:19:13,457 but I’m already thinking of starting my own business. 309 00:19:13,819 --> 00:19:16,436 I want to open a club, 310 00:19:16,631 --> 00:19:19,634 since I’m so good at drinking. 311 00:19:20,705 --> 00:19:21,884 Well, you should. 312 00:19:22,594 --> 00:19:23,595 That would be great. 313 00:19:25,914 --> 00:19:26,914 You think so? 314 00:19:28,167 --> 00:19:29,168 Of course. 315 00:19:30,377 --> 00:19:31,879 Anything you do is beautiful. 316 00:19:34,279 --> 00:19:35,841 And I’m proud of you since you're... 317 00:19:36,073 --> 00:19:38,381 starting to plan your own future, and... 318 00:19:39,178 --> 00:19:40,785 you decide what you want to do. 319 00:19:43,098 --> 00:19:44,098 Thank you. 320 00:19:45,642 --> 00:19:46,642 You? 321 00:19:47,394 --> 00:19:49,348 Your turn to share. What are your plans? 322 00:19:51,315 --> 00:19:52,315 Well… 323 00:19:53,317 --> 00:19:54,651 Finish residency, 324 00:19:55,360 --> 00:19:56,720 take the exam, 325 00:19:56,987 --> 00:19:58,941 then move on to fellowship. 326 00:19:59,155 --> 00:20:01,617 And then I’m thinking of pediatric cardiology? 327 00:20:01,867 --> 00:20:02,867 I don’t know. 328 00:20:06,371 --> 00:20:08,498 I’m sure whatever you choose, 329 00:20:08,665 --> 00:20:10,542 you’ll do great like you always do. 330 00:20:16,112 --> 00:20:17,174 - Eat. - Okay. 331 00:20:19,259 --> 00:20:20,259 Now, 332 00:20:20,284 --> 00:20:22,453 let’s do the downward dog position. 333 00:20:24,779 --> 00:20:26,027 We’re going down— 334 00:20:26,403 --> 00:20:28,003 Exhale as you go up. 335 00:20:33,053 --> 00:20:35,274 I can’t believe we’re doing yoga right now. 336 00:20:35,570 --> 00:20:38,824 I mean, this is the reason why he came. 337 00:20:39,071 --> 00:20:42,199 But I didn’t expect him to be serious about it. 338 00:20:42,760 --> 00:20:45,144 He even brought a yoga outfit. 339 00:20:57,214 --> 00:20:58,214 What? 340 00:20:58,590 --> 00:21:00,259 Nothing. I was just copying you. 341 00:21:01,718 --> 00:21:04,585 It would be more accurate if you copied Max instead. 342 00:21:06,999 --> 00:21:07,999 [sighs] 343 00:21:08,254 --> 00:21:10,006 Now I’m even more conscious. 344 00:21:11,499 --> 00:21:13,157 I want you to relax… 345 00:21:13,468 --> 00:21:14,928 Inhale going down. 346 00:21:19,827 --> 00:21:21,328 Exhale. 347 00:21:25,958 --> 00:21:27,274 Relax. 348 00:21:31,807 --> 00:21:32,808 What now? 349 00:21:32,833 --> 00:21:33,833 Nothing! 350 00:21:34,334 --> 00:21:37,504 Max, can you check if my form is right? 351 00:21:44,886 --> 00:21:46,179 Exhale going up… 352 00:21:49,466 --> 00:21:50,472 Up. 353 00:22:00,110 --> 00:22:02,898 And walk forward until you reach a triangle. 354 00:22:20,505 --> 00:22:21,505 What? 355 00:22:22,341 --> 00:22:23,341 What? 356 00:22:24,468 --> 00:22:25,761 It’s kinda hot, right? 357 00:22:26,219 --> 00:22:30,307 I think my AC needs some cleaning. 358 00:22:34,569 --> 00:22:36,316 Reach for the heavens. 359 00:22:37,223 --> 00:22:38,527 Exhale. 360 00:22:55,111 --> 00:22:56,904 Reach for the skies. 361 00:22:56,929 --> 00:22:57,929 Exhale. 362 00:22:58,418 --> 00:23:00,754 Maybe you feel hot because you’re hot. 363 00:23:00,780 --> 00:23:01,780 I’m what? 364 00:23:02,297 --> 00:23:03,297 Hot. 365 00:23:08,800 --> 00:23:10,009 Other side. 366 00:23:12,127 --> 00:23:13,253 Down 367 00:23:30,405 --> 00:23:31,739 Exhale. 368 00:23:33,245 --> 00:23:34,579 All right! 369 00:23:35,247 --> 00:23:37,181 That’s it for our first session. 370 00:23:37,214 --> 00:23:38,458 I think I’m gonna go. 371 00:23:39,039 --> 00:23:40,666 - Okay, thank you. - Thank you, Max. 372 00:23:44,223 --> 00:23:45,433 I’ll just get the door. 373 00:23:45,458 --> 00:23:46,580 I’ll just get my bag. 374 00:23:51,179 --> 00:23:52,222 Special delivery! 375 00:23:55,117 --> 00:23:57,285 Shit, I forgot. 376 00:23:57,310 --> 00:23:58,904 Avi’s staying with me tonight! 377 00:23:59,646 --> 00:24:00,815 And of all people, it had to be Haze 378 00:24:00,839 --> 00:24:02,466 who dropped her off! 379 00:24:02,983 --> 00:24:03,984 You okay? 380 00:24:05,777 --> 00:24:06,820 Do you have a visitor? 381 00:24:09,067 --> 00:24:11,444 Maui, is that the delivery, the deli— 382 00:24:17,644 --> 00:24:19,104 What are you guys doing? 383 00:24:20,558 --> 00:24:21,558 Yoga. 384 00:24:23,235 --> 00:24:24,235 I see. 385 00:24:26,189 --> 00:24:27,941 - Cy, he’s— - Lim. 386 00:24:28,842 --> 00:24:29,842 Wow. 387 00:24:30,961 --> 00:24:32,568 You’re the guy I’ve heard about. 388 00:24:33,513 --> 00:24:34,848 Long time no see, Cy. 389 00:24:37,350 --> 00:24:39,853 They know each other? 390 00:24:40,137 --> 00:24:41,271 Interesting. 391 00:24:42,522 --> 00:24:45,233 Can I join your yoga session? 392 00:24:45,984 --> 00:24:46,985 It sounds fun. 393 00:25:04,127 --> 00:25:05,964 - Auntie? - Hmm? 394 00:25:06,231 --> 00:25:08,358 Are you going to sleep now? 395 00:25:08,882 --> 00:25:11,343 I think you should join your friends outside. 396 00:25:11,551 --> 00:25:14,763 I’m okay here alone and I’m sleepy. 397 00:25:17,587 --> 00:25:19,897 I’m kinda sleepy too, baby. 398 00:25:20,227 --> 00:25:21,603 I’ll lie down for a while. 399 00:25:22,243 --> 00:25:24,162 - Okay. - Good night. 400 00:25:29,569 --> 00:25:32,054 Haze and Cy, together in my house? 401 00:25:32,214 --> 00:25:33,481 How did we end up here? 402 00:25:34,152 --> 00:25:37,947 What if Haze tells Cy that we’re in a relationship? 403 00:25:38,146 --> 00:25:40,690 After all, we agreed to “use” each other. 404 00:25:41,957 --> 00:25:43,990 Shit, no. I don’t want that! 405 00:26:00,725 --> 00:26:01,725 Hey— 406 00:26:02,769 --> 00:26:04,521 Have you known Max for a long time? 407 00:26:05,105 --> 00:26:06,898 You two seemed really close earlier. 408 00:26:08,650 --> 00:26:09,651 I knew it. 409 00:26:11,111 --> 00:26:12,112 You’re jealous. 410 00:26:13,738 --> 00:26:16,069 But don’t worry, because he’s gay. 411 00:26:17,882 --> 00:26:19,467 Exhale going up… 412 00:26:21,830 --> 00:26:22,998 Up. 413 00:26:27,533 --> 00:26:28,533 Sam, 414 00:26:29,083 --> 00:26:30,667 I grabbed some beers from your fridge. 415 00:26:31,257 --> 00:26:32,417 I’ll just replace them later. 416 00:26:32,997 --> 00:26:34,373 I tried to stop him. 417 00:26:35,747 --> 00:26:38,000 Well, since the instructor already left, 418 00:26:38,599 --> 00:26:40,922 I was asking Cy to show some yoga poses, 419 00:26:40,947 --> 00:26:42,729 but he didn’t want to so— 420 00:26:42,862 --> 00:26:44,329 How do you guys know each other? 421 00:26:45,729 --> 00:26:47,147 We went to the same high school. 422 00:26:47,796 --> 00:26:48,838 He was my junior. 423 00:26:49,704 --> 00:26:50,709 I think 424 00:26:50,734 --> 00:26:53,361 I made fun of him a lot because he was a quiet kid. 425 00:26:53,386 --> 00:26:54,387 Really, Lim? 426 00:26:55,280 --> 00:26:58,033 Or were you just so noisy back then? 427 00:26:59,659 --> 00:27:00,659 Here, Cy. 428 00:27:01,236 --> 00:27:02,271 Here. 429 00:27:05,332 --> 00:27:07,042 Don’t tell me you can’t handle your liquor? 430 00:27:10,045 --> 00:27:11,200 I’ll go to the bathroom. 431 00:27:11,391 --> 00:27:13,267 - Excuse me. - Okay. 432 00:27:19,346 --> 00:27:21,557 Hey, stop teasing him. 433 00:27:21,590 --> 00:27:22,770 You’re acting like a kid. 434 00:27:22,818 --> 00:27:23,840 You didn’t even mention 435 00:27:23,865 --> 00:27:26,311 that he’s the ex boyfriend that you’re busy falling for. 436 00:27:26,357 --> 00:27:27,566 You didn’t ask. 437 00:27:27,803 --> 00:27:30,865 And I didn’t know you two knew each other. 438 00:27:31,867 --> 00:27:32,867 Geez... 439 00:27:32,925 --> 00:27:34,176 Stop it, okay? 440 00:27:42,893 --> 00:27:44,926 - Hey, what are you doing? - Shh... 441 00:27:45,299 --> 00:27:46,729 I’m actually helping you here. 442 00:27:47,185 --> 00:27:48,185 What? 443 00:27:54,219 --> 00:27:55,220 I can drink. 444 00:28:01,564 --> 00:28:05,095 Can he really drink or is he just forcing himself? 445 00:28:12,149 --> 00:28:13,305 Who is it? 446 00:28:13,441 --> 00:28:14,872 I invited someone. 447 00:28:15,813 --> 00:28:16,813 What? 448 00:28:24,035 --> 00:28:25,035 Hey. 449 00:28:28,456 --> 00:28:29,456 So, 450 00:28:31,434 --> 00:28:32,727 Cy invited you? 451 00:28:33,837 --> 00:28:35,088 Unfortunately. 452 00:28:40,276 --> 00:28:44,531 Can I read while drinking? 453 00:28:44,556 --> 00:28:45,787 Is that allowed here? 454 00:28:45,812 --> 00:28:47,522 Hey, loosen up, KJ. 455 00:28:47,934 --> 00:28:49,602 Gotta keep the mind sharp. 456 00:28:50,753 --> 00:28:51,754 Mamma mia. 457 00:28:55,641 --> 00:28:58,477 This night is getting weirder and weirder. 458 00:28:59,612 --> 00:29:00,612 So... 459 00:29:00,947 --> 00:29:02,115 Cy, do you have a girlfriend? 460 00:29:05,034 --> 00:29:06,327 Not looking for one. 461 00:29:08,269 --> 00:29:09,729 Sucks to be single, huh? 462 00:29:10,790 --> 00:29:12,128 Watch your words, man. 463 00:29:12,202 --> 00:29:13,261 [laughing] 464 00:29:13,668 --> 00:29:14,919 Someone’s hurt. 465 00:29:15,295 --> 00:29:16,629 I thought you’re with Giselle? 466 00:29:17,672 --> 00:29:18,923 I thought so too. 467 00:29:19,716 --> 00:29:20,717 I guess we’re done. 468 00:29:20,925 --> 00:29:25,263 I mean, It wasn’t anything serious anyway. So— 469 00:29:26,469 --> 00:29:28,109 Is it really a thing now? 470 00:29:28,789 --> 00:29:31,770 You know, getting together with your friend’s exes? 471 00:29:34,814 --> 00:29:35,815 I guess it is. 472 00:29:36,775 --> 00:29:37,775 Right? 473 00:29:38,985 --> 00:29:39,985 Huh? 474 00:29:40,195 --> 00:29:41,488 Huh? 475 00:29:41,693 --> 00:29:42,693 Why? 476 00:29:54,559 --> 00:29:58,021 Bro, the justice system is already messed up, right? 477 00:29:58,046 --> 00:30:00,806 It’s like playing survival mode out there. 478 00:30:00,995 --> 00:30:03,367 - Right? - It’s so unfair, man. 479 00:30:03,928 --> 00:30:06,951 It doesn’t matter how hard we try. 480 00:30:06,996 --> 00:30:08,167 Yeah, screw that. 481 00:30:08,223 --> 00:30:10,228 It’s just a hard field. 482 00:30:11,505 --> 00:30:14,258 Sometimes I just wish we had a nine to five. 483 00:30:14,496 --> 00:30:17,207 Like do you realize how hard it is for us 484 00:30:17,232 --> 00:30:19,692 that every time we walk into that office, 485 00:30:20,418 --> 00:30:22,530 we’re holding someone's future in our hands. 486 00:30:22,555 --> 00:30:23,780 You’re right about that, bro. 487 00:30:23,780 --> 00:30:25,119 Screw this shit! Like, 488 00:30:25,173 --> 00:30:26,591 what kind of responsibility is that? 489 00:30:26,616 --> 00:30:28,234 I’m not even paid enough for this. 490 00:30:28,432 --> 00:30:30,184 Bro, and do you know what hurts the most? 491 00:30:30,643 --> 00:30:32,561 The poor don’t even have a choice. 492 00:30:33,262 --> 00:30:35,348 Shit. Only the rich get to have a choice. 493 00:30:35,375 --> 00:30:37,371 Whether it’s in healthcare or in justice. 494 00:30:37,396 --> 00:30:39,170 Right? It’s so frustrating, bro. 495 00:30:39,195 --> 00:30:41,489 No matter how much I sponsor or how much money I give, 496 00:30:41,714 --> 00:30:42,882 it’s just never enough. 497 00:30:43,107 --> 00:30:44,943 That’s the point. It’s never gonna be enough. 498 00:30:44,968 --> 00:30:46,816 It doesn’t matter what we do, 499 00:30:46,970 --> 00:30:48,972 It’s never just gonna be enough. 500 00:30:49,280 --> 00:30:51,407 - Screw the system, man. - Yeah, screw the system. 501 00:30:51,432 --> 00:30:52,517 - Screw the system. - Screw the system. 502 00:30:52,517 --> 00:30:54,839 - Screw the system. - Okay, workaholics. 503 00:30:55,353 --> 00:30:58,648 That’s why you two are single. 504 00:30:58,969 --> 00:31:00,955 - What the hell? - And you’re not? 505 00:31:01,709 --> 00:31:03,084 Why do you have to put that in? 506 00:31:03,109 --> 00:31:04,732 We’re not even talking about that. 507 00:31:05,280 --> 00:31:06,656 Insensitive bitch. 508 00:31:06,990 --> 00:31:08,783 Why? Are you throwing shade at someone? 509 00:31:08,925 --> 00:31:10,848 - This guy’s drunk. - Right? 510 00:31:10,907 --> 00:31:13,242 Why are you saying— Yes, I know we broke up. 511 00:31:13,580 --> 00:31:15,874 - No. - Yeah. I— 512 00:31:16,110 --> 00:31:17,125 I don’t know, bro. 513 00:31:17,150 --> 00:31:19,388 I don’t know what the hell I did wrong. 514 00:31:19,419 --> 00:31:20,550 What the hell! 515 00:31:20,712 --> 00:31:22,763 This guy is drunk. I should bring him home. 516 00:31:22,794 --> 00:31:25,690 - No. - Bro! Seriously! I gave everything. 517 00:31:27,260 --> 00:31:28,320 - Right? - Let’s go, let’s go. 518 00:31:28,344 --> 00:31:30,238 Shit! This is the whole country’s problem now! 519 00:31:30,302 --> 00:31:32,429 - Screw the system, bro. - Screw the system! 520 00:31:32,454 --> 00:31:35,310 - Screw the rich and all that love shit. - Screw the sys— 521 00:31:35,310 --> 00:31:37,478 What, screw love? No, love is good. 522 00:31:37,478 --> 00:31:38,771 - It’s not! - It’s— 523 00:31:38,796 --> 00:31:40,219 I was right there. 524 00:31:40,471 --> 00:31:42,014 - I was right there. - That’s enough. 525 00:31:42,039 --> 00:31:43,711 - Believing it that it was good- - All right, all right. 526 00:31:43,735 --> 00:31:44,819 that it was gonna give you the damn— 527 00:31:44,819 --> 00:31:46,070 - That’s enough! That’s enough. - Okay! 528 00:31:46,070 --> 00:31:47,322 That it’s gonna give you the... 529 00:31:47,322 --> 00:31:49,966 - All right, bro. Let’s go. - passion for it, but it’s not! 530 00:31:49,991 --> 00:31:51,492 - Enough. - It’s gonna kill you inside, 531 00:31:51,492 --> 00:31:52,911 - I’m telling you. - No, I’m not! 532 00:31:52,936 --> 00:31:54,787 Stop! Okay. 533 00:31:54,787 --> 00:31:56,414 You’re leaving? You’re leaving. 534 00:31:56,414 --> 00:31:57,498 No, I’m leaving too. 535 00:31:57,523 --> 00:31:58,875 - No, stay there. - Yeah. No. 536 00:31:58,900 --> 00:32:00,193 No, you stay there. 537 00:32:00,560 --> 00:32:02,228 - Come, I’m gonna save you. - Kalix. 538 00:32:02,253 --> 00:32:03,254 - Later, bro. - Come on. 539 00:32:03,254 --> 00:32:05,440 Stay there. Okay. Get up, get up. 540 00:32:05,465 --> 00:32:07,425 They’re all kind at the beginning! 541 00:32:07,450 --> 00:32:11,525 Okay, Haze— Kalix’s unit is on the 23rd floor. 542 00:32:11,550 --> 00:32:12,555 No, stop. 543 00:32:12,580 --> 00:32:14,205 - Screw that, man! - Okay. 544 00:32:15,266 --> 00:32:16,726 - Be careful. - Don’t touch me. 545 00:32:16,751 --> 00:32:17,877 I’m not touching you. 546 00:32:18,227 --> 00:32:20,374 - Wait. - Enjoy the rest of the night, Sam! 547 00:32:20,399 --> 00:32:22,026 Yeah. Your book. 548 00:32:22,790 --> 00:32:24,709 Haze, 23rd floor. 549 00:32:24,734 --> 00:32:27,109 - All right. - Kalix, sleep okay? 550 00:32:27,839 --> 00:32:28,839 Attorney. 551 00:32:30,727 --> 00:32:32,952 Haze, don’t forget to close the door. 552 00:32:33,466 --> 00:32:35,462 Have fun, lovebirds! 553 00:32:36,496 --> 00:32:37,496 Close it! 554 00:32:50,343 --> 00:32:51,343 Cy? 555 00:32:51,803 --> 00:32:52,887 Cy, wake up. 556 00:32:53,237 --> 00:32:54,237 Summer? 557 00:32:54,514 --> 00:32:55,514 What? 558 00:32:56,728 --> 00:32:58,810 Shit. You’re so heavy. 559 00:32:59,227 --> 00:33:00,228 One, two! 560 00:33:02,814 --> 00:33:03,814 Fudge. 561 00:33:06,401 --> 00:33:07,402 Wait. 562 00:33:13,741 --> 00:33:14,741 Okay. 563 00:33:18,913 --> 00:33:20,164 So heavy. 564 00:33:21,624 --> 00:33:22,624 Okay. 565 00:33:26,921 --> 00:33:28,006 I’m sorry. 566 00:33:28,715 --> 00:33:31,175 Get in that justice system. 567 00:33:31,384 --> 00:33:33,720 - The what? - Justice system. 568 00:33:34,262 --> 00:33:35,263 What the hell? 569 00:33:35,888 --> 00:33:37,390 - It’s messed up. - What? 570 00:33:38,099 --> 00:33:39,100 It’s messed up. 571 00:33:40,601 --> 00:33:41,602 You’re drunk. 572 00:34:18,598 --> 00:34:20,641 Hey, are you okay? 573 00:34:21,100 --> 00:34:22,310 Do you want water? 574 00:34:28,191 --> 00:34:29,191 Sam? 575 00:34:29,353 --> 00:34:30,353 Hmm? 576 00:34:31,527 --> 00:34:32,820 Am I stupid to you? 577 00:34:37,575 --> 00:34:39,911 You probably think that I’m a fool. 578 00:34:41,124 --> 00:34:42,292 Is it fun? 579 00:34:43,081 --> 00:34:44,499 Are you having fun? 580 00:34:45,738 --> 00:34:47,823 Hey, I don’t understand. 581 00:34:49,003 --> 00:34:51,047 What are you talking about? Are you still drunk? 582 00:34:52,673 --> 00:34:53,673 You know, 583 00:34:57,386 --> 00:35:00,765 I am willing to accept everything that comes with you, 584 00:35:02,225 --> 00:35:04,297 but you’re becoming harder to reach. 585 00:35:05,103 --> 00:35:07,438 Everything’s gotten so complicated. 586 00:35:10,525 --> 00:35:11,651 No matter what I do, 587 00:35:11,676 --> 00:35:13,261 I couldn’t be enough for you. 588 00:35:14,670 --> 00:35:16,631 You still prefer someone else 589 00:35:16,656 --> 00:35:18,699 because they have more time for you. 590 00:35:20,535 --> 00:35:22,203 Cy, it’s not like that. 591 00:35:23,625 --> 00:35:25,752 I was probably exhausting to be with. 592 00:35:26,833 --> 00:35:28,918 That’s why you broke up with me. 593 00:35:34,215 --> 00:35:36,217 I’m sorry for everything, Maureen. 594 00:35:37,318 --> 00:35:39,278 I got so busy chasing my dream 595 00:35:39,303 --> 00:35:41,556 that I forgot to show up for you. 596 00:35:44,916 --> 00:35:47,752 I couldn’t even celebrate your achievements. 597 00:35:48,980 --> 00:35:52,942 I’m sorry if you felt that you couldn’t rely on me. 598 00:35:55,294 --> 00:35:56,629 Cy, that’s not true. 599 00:35:58,447 --> 00:35:59,523 We broke up 600 00:36:01,275 --> 00:36:03,861 because I needed to focus on myself. 601 00:36:09,336 --> 00:36:11,254 I relied on you a lot, Cy. 602 00:36:12,003 --> 00:36:14,172 And you gave me a lot of motivation. 603 00:36:14,755 --> 00:36:15,856 It’s just that, 604 00:36:17,133 --> 00:36:18,426 during that time, 605 00:36:20,511 --> 00:36:21,825 we were both busy. 606 00:36:21,850 --> 00:36:23,560 And I understood. 607 00:36:23,657 --> 00:36:26,077 But during the worst time of your life, Maui, 608 00:36:26,612 --> 00:36:28,322 you didn’t rely on me. 609 00:36:29,098 --> 00:36:32,059 When Naomi died, you didn’t even reach out to me. 610 00:36:35,862 --> 00:36:36,862 I thought— 611 00:36:37,111 --> 00:36:38,779 I thought you were on duty. 612 00:36:40,156 --> 00:36:41,156 Maui, 613 00:36:41,949 --> 00:36:45,411 I was willing to drop everything that day just to be with you. 614 00:36:46,429 --> 00:36:47,973 Damn it, I was willing to drop everything 615 00:36:47,997 --> 00:36:50,124 just to be with you back then. 616 00:36:50,887 --> 00:36:54,724 I even begged my parents to not cancel the engagement. 617 00:36:59,224 --> 00:37:01,476 We have to cancel the engagement with Samantha. 618 00:37:03,121 --> 00:37:05,832 We shouldn’t be associating with the Veras. 619 00:37:06,141 --> 00:37:08,101 No, I won’t cancel the engagement. 620 00:37:08,476 --> 00:37:09,810 We’re getting married! 621 00:37:10,019 --> 00:37:12,104 Son, we’re in the medical field. 622 00:37:12,371 --> 00:37:15,791 How can people trust us if we’re involved with a politician 623 00:37:15,816 --> 00:37:17,823 - like Stephen Vera? - Mom! 624 00:37:17,848 --> 00:37:20,408 Then you shouldn’t have arranged our marriage in the first place! 625 00:37:21,030 --> 00:37:22,031 Jesus! 626 00:37:22,740 --> 00:37:23,740 Clyden! 627 00:37:24,742 --> 00:37:26,495 You have to break up with Samantha. 628 00:37:26,648 --> 00:37:28,886 Or you don’t deserve to inherit the hospital. 629 00:37:28,911 --> 00:37:31,349 You don’t even care about the future of our business! 630 00:37:31,374 --> 00:37:33,876 - You are disappointing! - Disappointing? 631 00:37:34,210 --> 00:37:36,754 Because for once I didn’t follow what you wanted to happen? 632 00:37:37,313 --> 00:37:38,314 So, now what? 633 00:37:39,382 --> 00:37:40,800 I’m no longer the ideal son? 634 00:37:41,884 --> 00:37:42,884 Right. 635 00:37:43,386 --> 00:37:45,667 You never really treated me like your son anyway, did you? 636 00:37:46,113 --> 00:37:47,740 I’m just one of your movable objects 637 00:37:47,765 --> 00:37:50,326 that you can show off to anyone. 638 00:37:50,643 --> 00:37:52,436 What did that girl do to you? 639 00:37:52,826 --> 00:37:54,802 I can’t even recognize you anymore! 640 00:37:55,356 --> 00:37:56,607 I’m warning you, Clyden. 641 00:37:57,233 --> 00:37:59,652 If you don’t break up with Samantha, 642 00:38:00,611 --> 00:38:02,029 you will lose everything. 643 00:38:02,697 --> 00:38:03,990 Don’t disappoint me! 644 00:38:08,786 --> 00:38:10,246 - My dear… - Mom… 645 00:38:10,429 --> 00:38:13,391 I know you love Sam but choosing her as a wife 646 00:38:13,416 --> 00:38:14,834 won’t be an easy task. 647 00:38:15,543 --> 00:38:18,879 Especially now that their family is involved in so many issues. 648 00:38:19,839 --> 00:38:22,015 Are you really willing to give up everything for Sam? 649 00:38:22,091 --> 00:38:23,301 Even your dreams? 650 00:38:27,471 --> 00:38:28,471 Thank you. 651 00:39:04,233 --> 00:39:05,818 Out of all my students, 652 00:39:05,843 --> 00:39:08,554 you’re the one with the most potential, Dr. Ramirez. 653 00:39:09,472 --> 00:39:11,098 Thank you, Dr. Tolentino. 654 00:39:11,289 --> 00:39:14,583 Tonight, I have a complicated surgery. 655 00:39:14,662 --> 00:39:16,269 If you want, you can observe, 656 00:39:16,520 --> 00:39:17,980 but you’ll have to do overtime. 657 00:39:18,401 --> 00:39:20,152 It’s a big opportunity for you. 658 00:39:21,859 --> 00:39:24,576 Doc! Wait a moment, please. 659 00:39:24,904 --> 00:39:27,948 Here, doc. You left it earlier at the lounge. 660 00:39:31,619 --> 00:39:34,213 - Thank you. - Take care, Doc. Thank you. 661 00:39:43,547 --> 00:39:45,734 Are you willing to give up everything for Sam? 662 00:39:45,759 --> 00:39:47,011 Even your dreams? 663 00:39:50,721 --> 00:39:54,642 Doc, thank you for this opportunity but— 664 00:39:56,452 --> 00:39:57,453 I can’t tonight. 665 00:39:57,478 --> 00:39:59,271 Believe me, Doc, I’m really grateful, 666 00:39:59,296 --> 00:40:00,296 but... 667 00:40:00,655 --> 00:40:02,657 I just have something I need to take care of. 668 00:40:03,567 --> 00:40:06,445 If it’s more important, then I understand. 669 00:40:17,998 --> 00:40:19,016 Auntie? 670 00:40:19,061 --> 00:40:21,805 Clyden? Hi, is Sam with you? 671 00:40:21,961 --> 00:40:23,546 She’s not answering her phone. 672 00:40:23,957 --> 00:40:25,417 We’re not together. 673 00:40:25,464 --> 00:40:26,841 Why? Did something happen? 674 00:40:27,483 --> 00:40:28,902 I have no idea what’s going on with her. 675 00:40:28,926 --> 00:40:31,637 She won’t even talk to us and she won’t let us go to the wake. 676 00:40:32,054 --> 00:40:33,558 Wake? What do you mean wake? 677 00:40:33,724 --> 00:40:35,851 Oh my god. You didn’t know? 678 00:40:37,478 --> 00:40:39,743 Naomi committed suicide last night. 679 00:40:40,521 --> 00:40:42,022 It was such a big mess. 680 00:40:55,457 --> 00:40:56,750 Naomi… 681 00:41:34,434 --> 00:41:36,478 I felt so useless. 682 00:41:38,263 --> 00:41:41,517 I felt so hurt because you didn’t reach out to me. 683 00:41:42,998 --> 00:41:44,592 Maui, if you only knew. 684 00:41:46,074 --> 00:41:48,452 I was willing to throw everything away. 685 00:41:51,342 --> 00:41:53,177 And that’s why I couldn’t call you— 686 00:41:55,131 --> 00:41:57,371 because I knew you were capable of leaving it all behind. 687 00:41:59,011 --> 00:42:00,952 And I didn’t want that for you. 688 00:42:01,644 --> 00:42:04,100 I didn’t want you to ruin your future. 689 00:42:07,024 --> 00:42:09,860 The relationship felt one-sided, Sam. 690 00:42:11,629 --> 00:42:13,423 You’re always the one making adjustments for us, 691 00:42:13,447 --> 00:42:15,658 so why won’t you let me do the same for you? 692 00:42:16,784 --> 00:42:19,078 You always say you understand. 693 00:42:19,828 --> 00:42:20,828 But right now, 694 00:42:21,121 --> 00:42:23,791 please tell me what’s on your mind! 695 00:42:28,170 --> 00:42:29,170 Fine. 696 00:42:31,590 --> 00:42:32,591 Screw you. 697 00:42:35,219 --> 00:42:36,581 Screw all of you. 698 00:42:38,806 --> 00:42:42,268 I felt so alone and left out. 699 00:42:44,724 --> 00:42:46,809 I’m always there for everyone, 700 00:42:47,856 --> 00:42:51,569 but I’m always alone when I’m at my lowest. 701 00:42:54,780 --> 00:42:57,032 And yes, the thing is, 702 00:42:57,658 --> 00:42:59,952 I also like pushing people away— 703 00:43:01,956 --> 00:43:03,666 Because if they leave me, 704 00:43:04,531 --> 00:43:07,909 then it’s my fault and I have no one else to blame. 705 00:43:09,461 --> 00:43:11,463 I always say I understand 706 00:43:11,880 --> 00:43:13,757 because the blame is on me. 707 00:43:17,094 --> 00:43:19,047 I don’t like asking people for help 708 00:43:19,072 --> 00:43:20,432 because I don’t want to be disappointed 709 00:43:20,456 --> 00:43:22,583 if they don’t show up. 710 00:43:24,548 --> 00:43:27,259 So I just learned how to take care of myself, Cy. 711 00:43:29,231 --> 00:43:32,026 And I’m sorry if I made you feel useless. 712 00:43:34,472 --> 00:43:37,809 I’m sorry for not giving you the chance to take care of me. 713 00:43:38,907 --> 00:43:39,950 I’m sorry 714 00:43:42,202 --> 00:43:45,122 for making you think that the relationship was one-sided. 715 00:43:47,249 --> 00:43:48,250 It’s my fault. 716 00:43:48,626 --> 00:43:50,169 It’s all my fault. 717 00:43:51,211 --> 00:43:53,047 I’m the one who’s useless. 718 00:43:56,342 --> 00:43:58,927 God, I couldn’t even save Naomi. 719 00:44:00,471 --> 00:44:01,847 Maui, I’m sorry. 720 00:44:03,265 --> 00:44:05,184 I’m sorry I wasn’t there for you. 721 00:44:07,770 --> 00:44:10,374 I’m sorry I let you go. 722 00:44:12,691 --> 00:44:14,568 I should’ve never left you back then. 723 00:44:16,487 --> 00:44:18,489 I’m sorry if I couldn’t give you time. 724 00:44:34,339 --> 00:44:35,740 I’m leaving for New York. 725 00:44:46,568 --> 00:44:47,568 Okay. 726 00:44:51,219 --> 00:44:54,139 Let’s just make the most of the time while you’re still here. 727 00:44:59,071 --> 00:45:00,614 You’re not going to stop me? 728 00:45:01,115 --> 00:45:02,491 How could I? 729 00:45:05,870 --> 00:45:07,789 You promised yourself, remember? 730 00:45:08,163 --> 00:45:10,249 That you’re gonna live for yourself. 731 00:45:11,166 --> 00:45:13,502 And I want to support you on that. 732 00:45:24,120 --> 00:45:25,139 Come here. 733 00:45:25,139 --> 00:45:26,139 I’m sorry. 734 00:45:37,276 --> 00:45:38,444 I’m sorry. 735 00:46:12,730 --> 00:46:13,732 Wow. 736 00:46:14,132 --> 00:46:15,752 He looks more mature now, 737 00:46:17,160 --> 00:46:19,537 but he looks even more handsome. 738 00:46:20,199 --> 00:46:21,659 It makes me happy seeing him asleep 739 00:46:21,684 --> 00:46:23,360 so peacefully like this. 740 00:47:08,675 --> 00:47:09,676 Shit. 741 00:47:12,471 --> 00:47:14,098 - Yanna! - Why did you take so long to answer? 742 00:47:14,122 --> 00:47:15,892 You’re probably hiding a guy in here, aren’t you? 743 00:47:15,916 --> 00:47:17,764 Is Avi awake already? 744 00:47:17,895 --> 00:47:18,977 Yanna, wait! 745 00:47:19,044 --> 00:47:20,796 Damn. There really is a guy! 746 00:47:22,397 --> 00:47:23,690 You might wake him up! 747 00:47:23,715 --> 00:47:25,175 Shit, what’s he doing here? 748 00:47:26,134 --> 00:47:27,261 Is he still breathing? 749 00:47:28,595 --> 00:47:30,556 What the hell, Yanna! 750 00:47:32,046 --> 00:47:33,058 Mommy! 751 00:47:33,083 --> 00:47:35,419 Baby, hi! 752 00:47:35,811 --> 00:47:37,704 We’re going home. 753 00:47:37,729 --> 00:47:39,648 Your daddy is waiting at the parking lot. Okay? 754 00:47:39,648 --> 00:47:41,592 - Okay. - Go get your bag. 755 00:47:42,568 --> 00:47:43,568 Go… 756 00:47:45,117 --> 00:47:46,117 He’s handsome. 757 00:47:47,172 --> 00:47:49,591 Hiro’s waiting. You should go. Time to leave. 758 00:47:49,616 --> 00:47:51,512 - All right. Baby— - Wow, you’re really in a rush. 759 00:47:51,536 --> 00:47:53,025 Why, are you planning something? 760 00:47:54,282 --> 00:47:56,737 Oh wait, something already happened, huh? 761 00:47:57,933 --> 00:48:00,258 - I thought so. - No! 762 00:48:00,358 --> 00:48:02,004 - And nothing happened, okay? - What? 763 00:48:02,546 --> 00:48:03,547 You really— 764 00:48:05,966 --> 00:48:06,967 Baby? 765 00:48:08,635 --> 00:48:10,095 Your daughter’s taking too long. 766 00:48:10,571 --> 00:48:11,572 Baby! 767 00:48:11,597 --> 00:48:13,045 Let’s go, baby. 768 00:48:13,891 --> 00:48:14,976 Mommy. 769 00:48:16,018 --> 00:48:17,964 - Say bye now. - Bye, Auntie! 770 00:48:18,770 --> 00:48:19,771 Give me a hug! 771 00:48:22,791 --> 00:48:24,585 I’ll see you soon! 772 00:48:24,610 --> 00:48:25,903 Enjoy. 773 00:48:27,279 --> 00:48:28,536 Bye! 774 00:48:34,946 --> 00:48:36,732 Oh! You’re awake! 775 00:48:37,514 --> 00:48:39,749 Was that Avi? 776 00:48:39,795 --> 00:48:40,801 Yeah. 777 00:48:40,826 --> 00:48:42,746 Her mom picked her up. 778 00:48:50,719 --> 00:48:51,928 You know, 779 00:48:53,675 --> 00:48:55,571 at first I thought she was your daughter. 780 00:48:56,422 --> 00:48:57,422 What? 781 00:48:58,226 --> 00:49:00,854 How could you say that? She’s already five. 782 00:49:01,813 --> 00:49:03,565 You saw it in the records, right? 783 00:49:03,857 --> 00:49:06,109 And we were still together when she was born. 784 00:49:06,485 --> 00:49:08,058 I thought you cheated on me. 785 00:49:10,547 --> 00:49:11,715 Why didn’t you just ask me 786 00:49:11,740 --> 00:49:13,617 instead of jumping to conclusions? 787 00:49:14,785 --> 00:49:17,162 Because I was scared that it might be true. 788 00:49:18,664 --> 00:49:21,291 Well, I’m glad everything is clear to you now. 789 00:49:22,125 --> 00:49:25,003 Avi’s mom is Yanna, my best friend. 790 00:49:25,420 --> 00:49:28,423 And her dad is Hiro, Haze’s brother. 791 00:49:29,967 --> 00:49:31,218 Don’t you like him? 792 00:49:32,970 --> 00:49:34,638 Haze, I mean. 793 00:49:37,641 --> 00:49:39,120 We’re just friends, Cy. 794 00:49:39,409 --> 00:49:42,412 I admit, I’m comfortable with him, but... 795 00:49:42,437 --> 00:49:44,706 I see him as nothing more than just a friend. 796 00:49:44,956 --> 00:49:46,791 And you’re not giving him a chance? 797 00:49:48,204 --> 00:49:49,204 No. 798 00:49:51,154 --> 00:49:53,031 He’s been with other women too. 799 00:49:53,573 --> 00:49:56,493 Why are you even asking? Are you giving me away? 800 00:49:57,619 --> 00:49:58,619 Never. 801 00:49:58,996 --> 00:49:59,997 Good, 802 00:50:00,539 --> 00:50:02,624 because I’d be mad if you did. 803 00:50:06,041 --> 00:50:07,042 Sam? 804 00:50:09,423 --> 00:50:11,842 Have you ever actually been mad at me? 805 00:50:15,554 --> 00:50:16,555 No. 806 00:50:19,099 --> 00:50:21,143 But I admit you hurt me a lot. 807 00:50:23,145 --> 00:50:26,512 Even then, I couldn’t bring myself to be mad at you. 808 00:50:27,791 --> 00:50:29,807 I used to think 809 00:50:29,834 --> 00:50:31,544 you just had a lot on your mind 810 00:50:31,611 --> 00:50:34,597 and were too busy to notice you were slipping away— 811 00:50:35,048 --> 00:50:37,092 that our relationship had been on the rocks 812 00:50:37,117 --> 00:50:38,367 for quite some time. 813 00:50:40,704 --> 00:50:41,705 As for me, 814 00:50:42,556 --> 00:50:44,057 I was too understanding 815 00:50:44,082 --> 00:50:46,200 to bring up any of the issues I had. 816 00:50:46,853 --> 00:50:49,755 And that’s exactly what the problem was, Sam. 817 00:50:50,297 --> 00:50:52,945 You couldn’t tell me what was really on your mind. 818 00:50:54,051 --> 00:50:56,053 I wish you could open up to me more. 819 00:50:58,138 --> 00:51:00,015 I want to open up to you more. 820 00:51:00,515 --> 00:51:01,892 To be honest, 821 00:51:02,893 --> 00:51:04,686 I’ve been so lonely. 822 00:51:05,562 --> 00:51:07,230 My career’s doing fine, 823 00:51:07,522 --> 00:51:09,775 but I’ve been living in the dark. 824 00:51:10,423 --> 00:51:11,485 Up to now, 825 00:51:12,054 --> 00:51:14,008 I’m still angry at my parents, 826 00:51:14,400 --> 00:51:16,569 and I miss Naomi so much. 827 00:51:21,119 --> 00:51:22,119 I know. 828 00:51:26,420 --> 00:51:29,172 Losing her was the hardest thing that happened to me. 829 00:51:30,837 --> 00:51:33,340 Even now, I still remember her. 830 00:51:33,840 --> 00:51:34,925 Sometimes, 831 00:51:35,550 --> 00:51:38,553 I see her in the audience while I walk on shows. 832 00:51:40,680 --> 00:51:43,364 But I have no one to talk to, you know? 833 00:51:44,059 --> 00:51:45,143 So sometimes, 834 00:51:45,602 --> 00:51:48,605 I just wish I could lean on someone. 835 00:51:51,274 --> 00:51:52,275 Hey, 836 00:51:53,401 --> 00:51:55,028 you can hold on to me. 837 00:51:55,987 --> 00:51:58,323 Even if you let go of me again in the end. 838 00:51:59,783 --> 00:52:01,618 Just hold on to me right now, 839 00:52:02,828 --> 00:52:04,879 I don’t care what happens after. 840 00:52:08,208 --> 00:52:10,377 That’s a selfless thing to do, Cy. 841 00:52:11,253 --> 00:52:13,380 You should know that, right? 842 00:52:16,211 --> 00:52:18,797 Can you spend your next free day with me? 843 00:52:19,719 --> 00:52:21,138 I want to see the dogs. 844 00:52:22,681 --> 00:52:23,681 Sure. 845 00:52:24,766 --> 00:52:26,184 They miss their mom too. 846 00:53:15,066 --> 00:53:16,568 Why did you still kiss me? 847 00:53:16,902 --> 00:53:18,195 What does it mean? 848 00:53:18,722 --> 00:53:21,015 Because I still have feelings for you, Sam. 849 00:53:21,781 --> 00:53:23,283 Can you cuddle with me? 850 00:53:28,827 --> 00:53:30,829 Because your behind is brushing on my— 851 00:53:32,842 --> 00:53:33,842 front. 852 00:53:36,713 --> 00:53:38,340 In love or dating? 853 00:53:38,924 --> 00:53:40,091 I’m just happy. 854 00:53:40,717 --> 00:53:41,717 Hi, Avi. 855 00:53:41,742 --> 00:53:42,742 Oh, hi. 856 00:53:44,589 --> 00:53:47,217 Daddy said you only kiss people you like. 857 00:53:47,322 --> 00:53:48,948 Do you like Auntie? 858 00:53:49,392 --> 00:53:51,519 You said we're going somewhere fun. 859 00:53:52,020 --> 00:53:53,396 I’m free for the rest of the day. 860 00:53:53,855 --> 00:53:55,941 Can Uncle join you guys? 861 00:53:57,125 --> 00:53:59,336 You don’t get it. We will have fun with— 862 00:53:59,361 --> 00:54:01,404 Why? Can’t you have fun with me? 863 00:54:03,700 --> 00:54:05,035 Samantha Vera? 864 00:54:06,201 --> 00:54:08,119 Oh my god. It really is Samantha Vera! 865 00:54:08,803 --> 00:54:10,681 - Can we get a photo with you? - It really is her! 866 00:54:10,705 --> 00:54:12,855 - Can we get a photo? - Are you together? 867 00:54:13,305 --> 00:55:13,467 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm