1 00:00:01,180 --> 00:00:05,260 Ik wil een goeie agent zijn. Goeie dingen doen. Ik wil normaal zijn. 2 00:00:05,500 --> 00:00:08,780 Ik werk alleen. - Vannacht niet. 3 00:00:09,100 --> 00:00:14,060 Phil gaat naar huis. Zij gaat met jou mee. - Hij kan dit werk niet doen. Kijk 'm dan. 4 00:00:14,380 --> 00:00:17,260 Hoi, mam. - Hoe gaat het met m'n held, de agent? 5 00:00:17,580 --> 00:00:19,180 Je werkt toch voor Carl Sweeney? 6 00:00:19,420 --> 00:00:21,740 Waarom is hij boos op je? - Ik heb coke gejat. 7 00:00:21,980 --> 00:00:23,340 Geef die terug. - Kan niet. 8 00:00:23,580 --> 00:00:25,100 Waarom niet? - Hij is gejat. 9 00:00:25,420 --> 00:00:27,900 Ik nam geld aan van Carl, voor informatie. 10 00:00:28,220 --> 00:00:29,660 Rotzak. - Stop. 11 00:00:30,860 --> 00:00:33,500 Heb je 't met Ray gedaan? Kate... 12 00:00:33,820 --> 00:00:35,900 Je moet vandaag weg. - Wat zei je? 13 00:00:36,220 --> 00:00:38,140 Toe... - In de kast, of ik vermoord je. 14 00:00:38,460 --> 00:00:41,100 Als je vanavond niet in deze kast zit... 15 00:00:43,260 --> 00:00:44,780 Wat is... 16 00:00:47,260 --> 00:00:49,820 Carl is dood en ik heb niks. - Sorry, maar... 17 00:00:50,140 --> 00:00:53,580 Ik heb geld nodig. Jij gaat dat regelen. Begrepen? 18 00:00:53,820 --> 00:00:55,740 Zo heb je de rest van je leven genoeg. 19 00:00:56,060 --> 00:00:59,020 Komt er iemand achteraan? - Jij redt je wel. 20 00:00:59,340 --> 00:01:03,660 Heeft Chris Carl veel gezien? - Je was hier toch als vriendin? 21 00:01:03,980 --> 00:01:06,300 Steve, het is voorbij. 22 00:01:06,620 --> 00:01:11,260 Hij slaat me en bespuugt me. Hij zegt dat hij me in m'n slaap gaat vermoorden. 23 00:01:11,580 --> 00:01:13,420 Dat is niet... - Je liegt, lafaard. 24 00:01:13,740 --> 00:01:19,100 Ik kan zo niet naar huis toe. Ik ben een wrak. Het werk heeft me kapotgemaakt. 25 00:01:19,980 --> 00:01:23,740 Ik maak me zorgen om Chris. Gaat het beter met hem? 26 00:01:23,980 --> 00:01:25,580 Of slechter? 27 00:01:33,100 --> 00:01:36,620 Uren achter elkaar. Stilte. 28 00:01:36,940 --> 00:01:40,060 Alleen het geluid van bloed dat door m'n oren stroomt. 29 00:01:40,380 --> 00:01:43,260 Tenzij ik de sportzender opzet. 30 00:01:43,500 --> 00:01:46,060 Maar ook dan praat er niemand tegen mij. 31 00:01:47,580 --> 00:01:49,420 Dan is dat bloed beter. 32 00:01:50,780 --> 00:01:53,980 En op m'n werk praat ik non-stop tegen de klanten... 33 00:01:54,300 --> 00:01:57,340 omdat ik sinds de avond ervoor niemand heb gesproken. 34 00:01:57,660 --> 00:02:00,220 Als ik begin, kan ik niet meer stoppen. 35 00:02:01,820 --> 00:02:06,620 Toen ik griep had, heb ik dagenlang niemand gesproken. 36 00:02:09,180 --> 00:02:11,820 Uiteindelijk heb ik 'n sekszender gebeld. 37 00:02:12,940 --> 00:02:16,060 20 pond voor een gesprekje over 't weer. 38 00:02:16,380 --> 00:02:19,020 Je belt de sekszender en praat over 't weer? 39 00:02:19,340 --> 00:02:21,980 Ik wist niet wat ik tegen dat meisje moest zeggen. 40 00:02:25,420 --> 00:02:27,980 Ik kon niet eens naar de tv kijken. 41 00:02:30,300 --> 00:02:31,900 Dank je wel, Dave. 42 00:02:33,020 --> 00:02:34,940 Ik ben eenzaam, eerwaarde. 43 00:02:36,460 --> 00:02:38,540 Zoals ik al zei: dank je wel. 44 00:02:43,500 --> 00:02:45,020 Chris? 45 00:02:46,700 --> 00:02:49,100 Nee, dank u wel, eerwaarde. 46 00:02:49,340 --> 00:02:51,580 Ik heet Liam. - Weet ik. 47 00:02:52,940 --> 00:02:55,660 Maar, nee. Bedankt. 48 00:02:55,980 --> 00:02:58,380 We zijn nu een paar weken verder, dus... 49 00:02:59,500 --> 00:03:02,060 Ik weet niet, het is... 50 00:03:02,380 --> 00:03:09,020 Het is sowieso fijn dat je er bent. Het is een grote stap, naar zo'n groep gaan. 51 00:03:09,260 --> 00:03:11,660 Dat is al een prestatie op zich. 52 00:03:12,780 --> 00:03:15,260 Vriendschappen opzoeken. 53 00:03:17,980 --> 00:03:20,540 Van kleine stapjes naar grote stappen. 54 00:03:20,860 --> 00:03:24,620 Ik zag gewoon de folder en toen... Nou ja... 55 00:03:26,780 --> 00:03:29,340 Waarom belde je niet naar de sportzender? 56 00:03:30,140 --> 00:03:32,220 Dat mag ik niet meer. 57 00:03:34,000 --> 00:03:40,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 58 00:04:22,380 --> 00:04:23,900 Hé... 59 00:04:24,700 --> 00:04:28,700 Ze zeiden dat ik hierheen moest. - Ja? 60 00:04:31,340 --> 00:04:33,420 Moet ik het aan jou geven, of... 61 00:04:33,740 --> 00:04:36,220 Haal die lolly even uit je mond. 62 00:04:44,140 --> 00:04:46,860 Ik weet niet wat ik moet doen, dus... 63 00:04:50,220 --> 00:04:52,380 Wat was de opdracht? 64 00:04:53,660 --> 00:04:55,580 Het hierheen brengen. 65 00:04:59,500 --> 00:05:01,580 Daar staat een tas, knul. 66 00:05:21,740 --> 00:05:23,420 Was dat alles? 67 00:05:25,500 --> 00:05:27,260 Zo te zien wel. 68 00:05:32,620 --> 00:05:35,260 Wanneer begint de modeshow? 69 00:05:37,340 --> 00:05:39,900 Wauw, zeg. - Zie je de kraaltjes? 70 00:05:40,140 --> 00:05:41,980 Kraaltjes? Of echte parels? 71 00:05:42,300 --> 00:05:44,700 Je ziet er beeldschoon uit. - Ja, hè? 72 00:05:45,020 --> 00:05:47,420 Dat heeft Etta niet. - Je ziet er prachtig uit. 73 00:05:47,740 --> 00:05:50,300 Wanneer mag hij mee naar huis? - Ik weet niet. 74 00:05:50,620 --> 00:05:53,900 We moeten hem nog iets innemen en dan is hij perfect. 75 00:05:54,220 --> 00:05:58,540 Je ziet er prachtig uit. Sorry lieverd, we moeten wel gaan. 76 00:05:58,860 --> 00:06:02,300 Trek die maar uit, want we gaan zo eten. Heel mooi. 77 00:06:05,500 --> 00:06:10,460 Dolly, ik heb m'n portemonnee niet bij me. Het spijt me, kan ik morgen betalen? 78 00:06:10,780 --> 00:06:14,060 Geen punt, joh. We gaan om negen uur open. 79 00:06:14,380 --> 00:06:17,020 Bedankt, hè. En sorry. - Geen punt. 80 00:06:18,140 --> 00:06:20,860 Hij staat prachtig, lieverd. - Dank je. 81 00:06:21,980 --> 00:06:24,060 Geen dank. 82 00:06:24,300 --> 00:06:26,700 Kook jij zo wat water? - Ja. 83 00:06:28,220 --> 00:06:31,100 Dan kun jij ook thee voor mij zetten. 84 00:06:39,820 --> 00:06:43,900 Alsjeblieft. Ze staan pas net in de koelkast, dus hij is wat warm. 85 00:06:44,220 --> 00:06:45,980 En niet tegen mama zeggen. 86 00:06:47,260 --> 00:06:50,220 Ik heb nog geen glazen. - Je Everton-mok. 87 00:06:50,540 --> 00:06:54,940 Drink maar aan de andere kant. Niet daar. Goed zo. 88 00:06:56,220 --> 00:07:01,820 Als ik overdag ga werken, en jij bent hier elke avond, dan krijg je geen cola. 89 00:07:02,140 --> 00:07:05,260 Heb je die baan al? - Ik zei 'als'. 90 00:07:05,500 --> 00:07:07,740 Ik ben wel aan 't solliciteren. 91 00:07:08,780 --> 00:07:10,380 Je hebt geen foto van ons. 92 00:07:15,100 --> 00:07:19,660 Je hebt ze wel op je telefoon. Heel veel, zelfs 93 00:07:19,980 --> 00:07:21,280 Drie. 94 00:08:24,460 --> 00:08:26,460 Doei. - Tot gauw. 95 00:08:26,780 --> 00:08:28,700 Ik hou van jou. - Ik ook van jou. 96 00:08:29,820 --> 00:08:31,899 Hoi, lieverd. - Hoi. 97 00:08:34,860 --> 00:08:37,820 Hé, alles goed? - Ja, met jou? 98 00:08:38,780 --> 00:08:40,780 Ja, prima. - Top. 99 00:08:41,180 --> 00:08:45,740 Hoeveel cola heb je haar gegeven? - Dat ging ik zeggen, ik wilde niet... 100 00:08:46,060 --> 00:08:49,340 O, je neemt me in de maling. Een sixpack maar. 101 00:08:53,020 --> 00:08:58,380 Heb je al iets over die baan gehoord? - Ja, het ziet er goed uit. 102 00:08:59,980 --> 00:09:04,060 Super. - O, en Chris, als dat doorgaat... 103 00:09:05,500 --> 00:09:11,020 moeten we wel verhuizen. Tilly en ik. - Waarheen? 104 00:09:11,740 --> 00:09:16,220 Naar Londen. - Londen? 105 00:09:20,060 --> 00:09:21,580 Serieus? 106 00:09:22,700 --> 00:09:27,020 Als 't doorgaat. Dat bespreken we wel... - Nee, wacht eens even. 107 00:09:27,340 --> 00:09:31,580 Wou je dan... Nee, dat is dus echt geen optie. 108 00:09:31,900 --> 00:09:33,980 Het zou goed zijn voor mij, en voor haar. 109 00:09:34,300 --> 00:09:38,220 Kate, hoor eens, nee. Dat kun je niet maken. Punt. 110 00:09:38,540 --> 00:09:40,940 Als ik de baan krijg, gaan we. Wat? 111 00:09:41,260 --> 00:09:45,420 Met al jouw diensten zie je haar misschien één op de drie weken. 112 00:09:45,740 --> 00:09:48,540 Ik heb nu werk overdag. 113 00:09:48,860 --> 00:09:50,540 Echt waar? - Sinds vorige week. 114 00:09:50,860 --> 00:09:53,340 Dat heb je niet gezegd. - Ik wilde je verrassen. 115 00:09:53,660 --> 00:09:57,020 Nou, dat is gelukt. - Nu kan ik meer tijd met haar doorbrengen. 116 00:09:57,340 --> 00:10:00,060 In het weekend, na school... Dat wordt super. 117 00:10:00,300 --> 00:10:02,540 Ik heb er zin in. Nou ja, dat had ik. 118 00:10:04,860 --> 00:10:07,260 Kate, echt, ik smeek het je. 119 00:10:07,580 --> 00:10:10,860 Neem me dat meisje niet af. Ik heb alleen haar nog. 120 00:10:11,180 --> 00:10:12,700 Goeienavond. - Hoi. 121 00:10:13,900 --> 00:10:15,580 Maat. - Alles goed? 122 00:10:18,780 --> 00:10:22,060 Gaat het? - Dank je, schat. Ja. 123 00:10:25,340 --> 00:10:28,540 Kate... - Wat fijn dat je overdag gaat werken. 124 00:10:29,740 --> 00:10:33,900 Wanneer begin je? - Weet ik veel, dat hoor ik nog. 125 00:10:34,140 --> 00:10:37,020 Oké, ik moet echt even nadenken. 126 00:11:14,460 --> 00:11:18,060 Jerry, kom op, man. - Laat me met rust. 127 00:11:18,380 --> 00:11:21,420 Dat kan helaas niet. - Krijg nou de... 128 00:11:22,460 --> 00:11:23,900 Dat is echt ranzig. 129 00:11:24,220 --> 00:11:26,460 Wil je die? - Nee, gast. Leg neer. 130 00:11:26,780 --> 00:11:28,630 Laat die drol nu vallen. - In je mond. 131 00:11:28,860 --> 00:11:33,260 Je kunt een trap krijgen. - Dat liep vorige keer rot af, vuile gek. 132 00:11:33,580 --> 00:11:36,300 Ben ik een vuile gek? Jij hebt een drol vast. 133 00:11:36,620 --> 00:11:38,540 Waarom denk je? - Daar blijven. 134 00:11:38,860 --> 00:11:43,660 Zodat jij wegblijft. - Gast, dit leidt echt nergens toe, toch? 135 00:11:43,980 --> 00:11:46,940 Het was niet ernstig. Maar als je de politie aanvalt... 136 00:11:47,260 --> 00:11:51,180 Ik ben 't zat dat je m'n leven verziekt. - Jat dan geen auto's leeg. 137 00:11:51,500 --> 00:11:55,180 Dat heb ik niet gedaan. - Dus wel. De getuige is je gevolgd. 138 00:11:55,500 --> 00:11:58,700 Ik weet waar je woont, klojo. - Niet waar, mafkees. 139 00:11:59,020 --> 00:12:01,340 Leg die poep neer. - M'n uitkering is gestopt. 140 00:12:01,660 --> 00:12:05,820 Ze vinden me te mobiel, dus ik heb nergens recht op. 141 00:12:06,140 --> 00:12:09,020 Je kon ook bukken voor die stront. - Grappig, zeg. 142 00:12:11,100 --> 00:12:14,540 Ik verga van de honger. - Ga dan werken, luie zak. 143 00:12:14,860 --> 00:12:17,500 Wie geeft mij nou werk? - Daar blijven. 144 00:12:17,820 --> 00:12:21,340 Kijk nou naar me. - Jerry, doe die poep weg. We lossen 't op. 145 00:12:21,660 --> 00:12:24,780 Ik heb honger. - Je krijgt in de cel 'n magnetronmaaltje. 146 00:12:25,100 --> 00:12:29,100 Niet die met kip. - Gaan we zeuren? Oké, lasagne. 147 00:12:29,420 --> 00:12:30,940 Oké, zo goed? - Ja. 148 00:12:31,260 --> 00:12:32,940 Oké, mooi. - Doe weg. 149 00:12:34,460 --> 00:12:35,820 Wat doe je nou? 150 00:12:36,300 --> 00:12:37,820 Rach, wat doe je? - Wat doe je? 151 00:12:38,060 --> 00:12:40,140 Laat die stront vallen, Jerry. 152 00:12:40,380 --> 00:12:42,860 M'n ogen. - Gast... 153 00:12:43,180 --> 00:12:45,660 Nu zit er stront op m'n gezicht. - Mooi. 154 00:12:45,900 --> 00:12:47,660 Heb je handschoenen? - Ja. 155 00:12:55,740 --> 00:12:58,460 Hé... - Wat? 156 00:12:58,700 --> 00:13:01,500 Gaat het? - Ja. 157 00:13:26,780 --> 00:13:29,820 Hé daar. - Je moet een auto langs de weg zetten. 158 00:13:30,140 --> 00:13:33,180 Waar ben je? - In de stad. The Strand. 159 00:13:33,500 --> 00:13:37,500 Oké, geef me de info, dan ga ik ervoor. Waar rij je in? 160 00:13:37,820 --> 00:13:40,540 Een grijze Audi uit 2016, Q3. 161 00:13:40,860 --> 00:13:43,500 En het doelwit? - Een zwarte Range Rover uit '22. 162 00:13:43,740 --> 00:13:45,180 Tuurlijk. Vertel. 163 00:13:45,500 --> 00:13:48,000 Ik was in de Rising Sun... - In die vage tent? 164 00:13:48,126 --> 00:13:49,653 Ik was met 'n vriendin. 165 00:13:49,900 --> 00:13:53,420 Waar het om gaat, is dat ik toen ene Mark Hodgkin zag. Ken je die? 166 00:13:53,740 --> 00:13:55,740 Nee. - Een grote drugsdealer. 167 00:13:56,060 --> 00:13:59,900 Hij deed vaag met een ander louche type. - Ken je die? 168 00:14:00,220 --> 00:14:04,060 Nee, maar een tas wisselde van eigenaar en Hodgkin vertrok dolgelukkig. 169 00:14:04,380 --> 00:14:07,820 Ik volgde hem, hij reed weg, en ik ook. - Je volgde hem? 170 00:14:08,140 --> 00:14:12,060 Stuurt de centrale daar niemand voor? Dat is toch 'n goeie controle? 171 00:14:12,380 --> 00:14:13,900 Ik heb ze niet gebeld. 172 00:14:14,220 --> 00:14:16,700 Ik heb wat gedronken. - Jemig. 173 00:14:17,020 --> 00:14:19,340 Ben je zat? - Ik zit achter 't stuur. 174 00:14:19,660 --> 00:14:21,900 Dat vroeg ik niet. - Het gaat best. 175 00:14:23,740 --> 00:14:26,940 Shit, Debs. - Doe je het? 176 00:14:29,180 --> 00:14:30,940 Vooruit dan. Waar ben je nu? 177 00:15:14,780 --> 00:15:17,100 Rij jij voor me? - Ja. 178 00:15:17,420 --> 00:15:21,660 Oké, neem afstand. Ik ga wel praten. - Oké. Pas op. Het is een zwarte tas. 179 00:15:21,900 --> 00:15:23,820 Controleer op drugs. 180 00:15:33,180 --> 00:15:35,500 Ja, jongen. Jij. 181 00:15:48,220 --> 00:15:49,900 Oké dan. 182 00:16:03,420 --> 00:16:07,100 Denk jij dat ik achterlijk ben? - Ik kom zo bij u. 183 00:16:07,420 --> 00:16:10,700 Zeg maar dat ik hem te slim af ben. - Denk om uw woorden. 184 00:16:11,020 --> 00:16:16,700 Ik ben niet achterlijk, gast. Ik heb het afgegeven. Hij kan z'n tas terugkrijgen. 185 00:16:17,020 --> 00:16:20,700 Zo is 't genoeg. - Nee, kijk maar uit, jij. 186 00:16:21,020 --> 00:16:24,220 Alfa 147. 187 00:16:25,820 --> 00:16:27,900 Bijdehante klojo. 188 00:16:29,820 --> 00:16:32,060 Waar ga je heen, mafkees? 189 00:16:33,660 --> 00:16:36,620 Ben jij er ook ingeluisd? - Wat? Ho even.. 190 00:16:36,940 --> 00:16:41,820 Mooi niet. Vraag om een grotere envelop als je drugs bij mij wilt planten. 191 00:16:42,060 --> 00:16:43,420 Alfa 147. 192 00:16:53,260 --> 00:16:56,620 Dit slaat echt nergens op, verdomme. 193 00:17:01,020 --> 00:17:05,900 Debs, waar zit jij? Die gast maakt een foto van me alsof ik corrupt ben. 194 00:17:06,220 --> 00:17:10,780 Hij praat over drugs planten. En jij rijdt weg. Zal ik dit in 't rapport zetten? 195 00:17:11,100 --> 00:17:13,020 Bel me, ja? 196 00:17:18,939 --> 00:17:21,100 Echt niet. 197 00:17:25,260 --> 00:17:28,540 Nog een bolletje honeycomb. - Je mag drie bolletjes en 'n topping. 198 00:17:28,780 --> 00:17:30,540 Ik wil er vier. - Dat is duur. 199 00:17:30,860 --> 00:17:32,460 Mag ik 'n chocolaatje? - Nee. 200 00:17:32,780 --> 00:17:36,380 Ik mocht toch een topping? - Dat is een extra, geen topping. 201 00:17:36,700 --> 00:17:38,620 Mag ik een extra? - Kies een topping. 202 00:17:38,940 --> 00:17:40,380 Frambozen. 203 00:17:42,380 --> 00:17:43,680 2,80. 204 00:17:44,780 --> 00:17:48,540 Geef haar ook wat spikkels. - Ze heeft al 'n topping. 205 00:17:48,860 --> 00:17:50,940 Nee, spikkels. 206 00:18:04,700 --> 00:18:06,060 Dank. 207 00:18:09,500 --> 00:18:12,460 Gratis chocolaatje bij de spikkels. 208 00:18:17,180 --> 00:18:19,900 Ben ik de enige die hier werkt? 209 00:18:23,900 --> 00:18:25,200 Hallo? - Heb je 't? 210 00:18:25,500 --> 00:18:31,980 Nee, want zoals ik gisteren en eergisteren al zei, kunnen we niet op de kade komen. 211 00:18:32,300 --> 00:18:36,300 Werkt hij weer? - Net als gisteravond en eergisteravond. 212 00:18:36,620 --> 00:18:39,660 Een nieuwe gast, Arthur is nergens te bekennen. 213 00:18:39,900 --> 00:18:41,580 Heb je Arthur gebeld? 214 00:18:43,740 --> 00:18:48,060 Dat heb ik je al verteld. - Dat weet ik, maar ik denk even na. 215 00:18:49,820 --> 00:18:54,300 Jullie hebben 't verpest, dus nu heb ik niks te verkopen. Los het op. 216 00:18:56,860 --> 00:18:58,220 Shit. 217 00:19:05,020 --> 00:19:08,060 Je hebt drugs verkocht in mijn club. - Nee. 218 00:19:08,300 --> 00:19:09,820 Niet? 219 00:19:14,540 --> 00:19:16,700 Wat is dit dan? 220 00:19:16,940 --> 00:19:19,020 Ik heb niks gedaan. - Eruit. 221 00:19:19,340 --> 00:19:21,100 Klojo. 222 00:19:31,740 --> 00:19:36,460 Luistert u even. Luister even, meneer. 223 00:19:37,500 --> 00:19:41,660 De politie komt zo, maar... Luister even. - Bewakingscamera's? 224 00:19:42,780 --> 00:19:49,766 Meneer, als uw vriend uw cider opdrinkt, is dat toch geen zaak voor de politie? 225 00:19:51,340 --> 00:19:55,180 Heeft hij overgegeven? Dan heeft u in elk geval een deel terug. 226 00:19:56,060 --> 00:20:02,220 Hangen er camera's bij de Rising Sun? - Buiten, maar de kroeg wordt niet gefilmd. 227 00:20:02,540 --> 00:20:08,540 Momenteel wel. Er was wat gedoe dus de camera staat erop. Nummer 28. 228 00:20:30,940 --> 00:20:32,460 Debs. 229 00:20:39,980 --> 00:20:41,500 Wie is je vriendje? 230 00:20:48,300 --> 00:20:51,420 Hé, jongen. - Hé. 231 00:20:51,740 --> 00:20:54,460 Waar keek je naar? - Ik had 't gevraagd. 232 00:20:54,780 --> 00:20:59,020 Prima hoor, ik dacht alleen... Misschien kan ik helpen. 233 00:20:59,340 --> 00:21:02,620 Het is gewoon een klus. - Laat eens zien. 234 00:21:02,940 --> 00:21:04,780 Het lukt wel. - Ik doe 't graag. 235 00:21:05,020 --> 00:21:06,380 Echt... 236 00:21:10,780 --> 00:21:12,860 Moet ik dat... - Nee, dank je. 237 00:21:16,060 --> 00:21:18,940 Nou, ik moet maar eens door. - Ja, top. 238 00:21:20,540 --> 00:21:24,300 Fijne avond. - Zak erin. 239 00:21:24,620 --> 00:21:30,300 Debs, bel me, verdomme. Ik heb de camerabeelden van de pub bekeken. 240 00:21:30,620 --> 00:21:32,220 Wat is dit? Bel me. 241 00:21:36,380 --> 00:21:41,180 Hé chef... - Laat geworden. Administratie, je kent 't. 242 00:21:41,500 --> 00:21:44,460 Ik weet niet of dit... Dit is m'n sollicitatie. 243 00:21:45,580 --> 00:21:49,420 Je gaat er dus voor? - Ja, ik wil dit niet meer. Ik wil slapen. 244 00:21:49,740 --> 00:21:53,260 Dit moet via de mail. - Ik wilde hem persoonlijk geven. 245 00:21:53,580 --> 00:21:56,620 Zodat ik zeker weet... - Oké, mooi. 246 00:21:56,940 --> 00:21:59,420 Fijne avond, chef. - Ja, veilige dienst. 247 00:22:02,300 --> 00:22:03,980 Chris. 248 00:22:07,980 --> 00:22:13,020 Ik kan dit niet. Ik ga je niet aan het lijntje houden. Dat is niet eerlijk. 249 00:22:13,900 --> 00:22:16,780 Je verdoet je tijd. - Hè? 250 00:22:17,100 --> 00:22:20,300 Ik kan 't naar HR sturen, maar ik ken je al jaren. 251 00:22:20,620 --> 00:22:23,100 Ik laat je niet voor niks wachten. 252 00:22:23,420 --> 00:22:27,500 Je krijgt geen bureauwerk, oké? Het zit er gewoon echt niet in. 253 00:22:28,620 --> 00:22:32,140 Het spijt me echt. - Waar heb je het over? 254 00:22:34,300 --> 00:22:35,660 Nou ja... 255 00:22:35,900 --> 00:22:37,660 je bent niet bepaald populair. 256 00:22:39,580 --> 00:22:41,500 Dat weet jij toch ook wel? 257 00:22:43,020 --> 00:22:45,740 Ik wil je gewoon niet aan het lijntje houden. Sorry. 258 00:22:46,060 --> 00:22:48,300 Ja, nee. Tuurlijk. 259 00:22:48,540 --> 00:22:51,580 Pak dit dus maar weer aan. 260 00:22:52,860 --> 00:22:57,660 Ik hou 't onder ons. Blijf gewoon zitten waar je zit. Dat kun je het best. 261 00:23:16,540 --> 00:23:19,580 Twee jaar geleden was ik nog een tenor... 262 00:23:19,900 --> 00:23:23,660 maar de laatste tijd zit ik rond de bas/bariton. 263 00:23:29,500 --> 00:23:31,180 Wat? 264 00:23:32,780 --> 00:23:37,740 Ik ben nu een bas/bariton. Dan maak je dus geen kans meer op een hoofdrol. 265 00:23:37,980 --> 00:23:40,300 Nee, wat zag je? - Waar? 266 00:23:42,780 --> 00:23:46,620 Echt jammer, want ik ben dol op Pirates of Penzance. 267 00:23:47,580 --> 00:23:50,220 Het boeit me eigenlijk geen drol. 268 00:24:11,580 --> 00:24:13,420 Wat was dat nou? - Mag ik instappen? 269 00:24:13,660 --> 00:24:16,700 Ja, joh. Ga vooral je gang. 270 00:24:19,500 --> 00:24:22,380 Hoor eens... - Nee, niks ervan. Debs... 271 00:24:22,700 --> 00:24:25,900 Ik heb de camerabeelden van de pub bekeken. Je loog. 272 00:24:26,220 --> 00:24:29,500 Vergeet wat er is gebeurd. Wat je al dan niet hebt gezien. 273 00:24:29,820 --> 00:24:32,860 Allemachtig. Vergeten, wat is dit? - Niks aan de hand. 274 00:24:33,180 --> 00:24:36,700 Je moet een huis doorzoeken. - Wat? Meen je dit nou? 275 00:24:37,020 --> 00:24:39,820 Hoor eens... - Nee, Debs, maatje. 276 00:24:40,140 --> 00:24:41,840 Wat dit ook is, laat mij erbuiten. 277 00:24:42,140 --> 00:24:45,500 Ik weet dat jij betrokken was bij de moord op Carl Sweeney. 278 00:24:47,180 --> 00:24:51,500 Ik heb een dossier. Sterk bewijs. Dwing me niet dat te gebruiken. 279 00:24:52,620 --> 00:24:56,780 Ja, die controle heb je verpest, maar ik moet die gast pakken. 280 00:24:57,100 --> 00:25:01,340 Dus jij gaat Hodgkins huis vannacht doorzoeken. Dat heb je eerder gedaan. 281 00:25:01,660 --> 00:25:05,100 Je vindt wiet in de garage en sluit 'm op. - Uitstappen. 282 00:25:05,420 --> 00:25:08,540 Je doet het. - Hou gewoon op. Verrek, man. 283 00:25:09,660 --> 00:25:12,620 Ik zie je bij 'n pub met een man die je zogenaamd niet kent. 284 00:25:12,940 --> 00:25:16,300 Ik zet een dealer langs de weg die zegt dat hij erin wordt geluisd. 285 00:25:16,620 --> 00:25:19,580 En nu chanteer je me om z'n huis te doorzoeken. 286 00:25:19,900 --> 00:25:25,100 Ik weet niet wat er speelt, maar ga naar de chef en zorg dat het wordt opgelost. 287 00:25:25,420 --> 00:25:28,060 Luister nou, ik weet er alles van. 288 00:25:28,380 --> 00:25:30,860 Vertel op 't werk wat er loos is, anders... 289 00:25:31,180 --> 00:25:34,540 Dat kan niet. Ik heb je nodig. Jou, Chris. - Jemig. 290 00:25:34,860 --> 00:25:39,740 Dan zit je echt in de shit. - Toe nou, Chris. Doe dit gewoon. 291 00:25:41,660 --> 00:25:43,500 Ik regel die kantoorbaan voor je. 292 00:25:45,180 --> 00:25:47,740 Je wilt 'n kantoorbaan. Ik creëer er een. 293 00:25:48,060 --> 00:25:50,780 Van negen tot vijf. Flexibel als je wilt. - Jemig. 294 00:25:51,100 --> 00:25:54,300 Mijn afdeling. Wat je maar wilt. - Verdachte situatie gemeld. 295 00:25:54,620 --> 00:25:58,380 Inbraak op Ardennes Street 19. - Ik regel die baan voor je. 296 00:26:00,140 --> 00:26:05,740 Kan er 'n wagen naar Ardennes Street 19? Inbraak met ruzie. Wie kan erheen? 297 00:26:07,340 --> 00:26:11,500 47, wij gaan erheen. - Bedankt, Rach. M'n dank is groot. 298 00:26:15,980 --> 00:26:19,740 Ik weet dat je wilt solliciteren op die baan op Kennedy's afdeling. 299 00:26:21,660 --> 00:26:25,820 Ik weet ook dat je die baan nooit krijgt. 300 00:26:26,060 --> 00:26:27,900 Chris? - Ja. 301 00:26:28,140 --> 00:26:30,060 Je kunt werken wanneer je maar wilt. 302 00:26:31,020 --> 00:26:34,540 Doorzoek gewoon Hodgkins huis en sluit hem op. 303 00:26:34,780 --> 00:26:36,220 Dat kan niet. 304 00:26:41,420 --> 00:26:45,820 Doe me een lol en ga m'n auto uit. Nu meteen. 305 00:26:48,860 --> 00:26:52,620 Toe nou, Chris. - M'n auto uit. Nu meteen. 306 00:27:03,980 --> 00:27:06,460 Krijg nou wat, man. 307 00:27:19,500 --> 00:27:22,700 Je ziet er niet uit met die pet. - Donder op. 308 00:27:23,020 --> 00:27:24,370 Geef me 'n kipburger. - Nee. 309 00:27:24,620 --> 00:27:27,420 Toe, geef me een burger. - Donder op. Ga weg. 310 00:27:27,740 --> 00:27:31,260 Alles goed? - Top, meid. Helemaal top. 311 00:27:31,580 --> 00:27:33,100 Geef me een burger. - 3,80. 312 00:27:33,340 --> 00:27:34,640 Heb je jus? - Nee. 313 00:27:34,940 --> 00:27:37,020 Ik heb geen geld. - Het is 3,80, Casey. 314 00:27:37,340 --> 00:27:40,700 Ik ben beroofd en geslagen. Toe nou. - Casey, nee. 315 00:27:41,020 --> 00:27:44,060 Drie stuks, graag. - Oké, welke kruiden wil je erop? 316 00:27:44,860 --> 00:27:47,580 Jus. - Dat hebben we niet. 317 00:27:47,900 --> 00:27:50,700 Ah, top. - Toe nou. 318 00:27:51,020 --> 00:27:54,620 Wil je wat drinken? - Ik heb wel wat op, ja. 319 00:27:54,940 --> 00:27:57,740 Nee, wil je hier drinken bij? - Ja. 320 00:27:58,060 --> 00:28:00,700 Oké, wat? - Wat? 321 00:28:01,900 --> 00:28:03,580 Hij is zo ver heen. 322 00:28:03,900 --> 00:28:07,820 Wat wil je drinken, jongen? Cola? - Ja, doe maar cola. 323 00:28:08,140 --> 00:28:10,860 Je krijgt cola. - En een burger voor mij. 324 00:28:11,980 --> 00:28:17,420 Je moet morgenochtend op Adele passen, vanaf negen uur. En geef haar eten. 325 00:28:17,740 --> 00:28:20,860 En je moeder dan? - Die zit dan met mij in de rechtbank. 326 00:28:21,180 --> 00:28:24,540 Ik werk vanavond, en morgenochtend weer, dus dat gaat niet. 327 00:28:24,860 --> 00:28:27,340 Je wilt toch haar vader zijn? - Daarom werk ik. 328 00:28:27,660 --> 00:28:30,860 Wil je Adele's vader zijn? Begin morgen maar. 329 00:28:31,180 --> 00:28:34,460 Ik zit tot de lunch in de rechtbank, daarna kom ik meteen. 330 00:28:34,780 --> 00:28:36,140 Wat heb je gedaan? 331 00:28:39,180 --> 00:28:41,740 Ze zeggen dat we de buurtpedo hebben geklapt. 332 00:28:42,060 --> 00:28:43,500 Is dat zo? 333 00:28:45,260 --> 00:28:48,620 Hé, hij is er morgen pas om half twee. 334 00:28:48,860 --> 00:28:50,860 Zeg dat tegen haar. 335 00:28:54,620 --> 00:28:56,060 Sorry, hoor. 336 00:28:56,380 --> 00:28:58,780 Doe daar ook wat jus bij, ja. 337 00:29:05,000 --> 00:29:06,460 4,80. 338 00:29:37,580 --> 00:29:41,420 Hé, alles goed? - Ja. 339 00:29:43,740 --> 00:29:45,420 Oké. 340 00:29:59,100 --> 00:30:03,980 Hé, alles goed? - Ja, hoor. 341 00:30:04,300 --> 00:30:09,100 Alle wagens, een oproep met grote spoed. Alarm bij Hastings Fabrics. 342 00:30:09,420 --> 00:30:13,740 Industrieterrein Denning Road. Grote spoed. 343 00:30:14,060 --> 00:30:17,900 47, wij gaan erheen. - Bedankt, Rach. 344 00:30:18,220 --> 00:30:23,340 Sorry, ik moet weg. Jij zit goed, dus... - Ja hoor, prima. 345 00:30:24,700 --> 00:30:27,500 Neem wat taart mee. Toe maar. - Ja? 346 00:30:30,860 --> 00:30:35,420 M'n collega daar rondt dit af. - Oké. 347 00:30:35,820 --> 00:30:37,260 Bedankt, hè? 348 00:30:46,620 --> 00:30:48,300 Alles goed, pa? 349 00:30:49,660 --> 00:30:51,740 Wat moet jij hier nou weer? 350 00:30:55,500 --> 00:30:59,340 Ik kwam even kijken of alles goed was, maar... 351 00:31:00,700 --> 00:31:02,000 O, trouwens... 352 00:31:04,460 --> 00:31:06,060 m'n moeder is dood. 353 00:31:27,100 --> 00:31:28,860 Wil je taart? 354 00:31:29,980 --> 00:31:31,580 Neem een stuk taart. 355 00:31:38,700 --> 00:31:40,620 Ze was een goede vrouw. 356 00:31:42,540 --> 00:31:43,900 Wat? 357 00:31:50,460 --> 00:31:53,660 Je hebt geen foto's. - Wat? 358 00:31:53,980 --> 00:31:55,980 Geen foto's van mij. 359 00:31:58,300 --> 00:32:00,940 Waarom zou ik die hebben? - Hè? 360 00:32:01,580 --> 00:32:05,500 Ik heb jou nooit gekend. - Ik ben je zoon, hè? 361 00:32:05,820 --> 00:32:08,220 Je moeder en jij zijn vertrokken. - O? 362 00:32:08,540 --> 00:32:11,100 Je moeder nam je mee en vertrok. 363 00:32:11,420 --> 00:32:14,140 Dat was het. Ik heb je nooit meer gezien. - Rot op, pa. 364 00:32:14,380 --> 00:32:17,180 Rot toch op. Het boeide je niks. 365 00:32:17,500 --> 00:32:19,420 Als je thuis was, was het 'n hel. 366 00:32:19,740 --> 00:32:23,260 Ik heb me kapotgewerkt voor jullie. Als een hond. 367 00:32:23,580 --> 00:32:27,020 Je zat in de kroeg. - Omdat ik nergens anders heen kon. 368 00:32:27,340 --> 00:32:29,100 Ik kon niet naar huis. 369 00:32:29,420 --> 00:32:33,500 Daar zat zij dan. 'Waar heb je gezeten? Heb je gedronken?' 370 00:32:33,820 --> 00:32:36,380 Je had toch ook gezopen? - Ja. 371 00:32:37,740 --> 00:32:39,980 Omdat ik eenzaam was. 372 00:32:45,660 --> 00:32:48,380 Oké, ik ga. - Nee, wacht. 373 00:32:50,780 --> 00:32:53,340 Hoe is 't... Hoe gaat het met ze? 374 00:32:53,580 --> 00:32:57,420 Met wie? - Kate. En Matilda. 375 00:32:58,860 --> 00:33:00,620 Tilly. 376 00:33:01,580 --> 00:33:03,980 We zijn uit elkaar. - O. 377 00:33:04,300 --> 00:33:07,020 Ik heb boven wel een kamer vrij. 378 00:33:08,540 --> 00:33:10,220 Geintje. 379 00:33:14,300 --> 00:33:16,860 BUREAUBAAN. DENK NA. 380 00:33:19,260 --> 00:33:20,780 Ik ga. 381 00:33:21,900 --> 00:33:25,820 Ik hield wel van jullie. - Rot op. Zeg dat niet, man. 382 00:33:26,060 --> 00:33:27,660 Het is echt zo. - O ja, joh? 383 00:33:27,980 --> 00:33:31,740 Hield je van ons? Je ramde haar hoofd door een deur... 384 00:33:32,060 --> 00:33:37,500 omdat ik tabak had geknoeid, klojo. Ja, dat weet ik nog. 385 00:33:39,260 --> 00:33:42,620 Liefde... Dank je vriendelijk. 386 00:33:45,340 --> 00:33:48,300 De vieze, gore... 387 00:33:53,180 --> 00:33:55,100 Vuile rotzak die je er bent. 388 00:34:04,300 --> 00:34:08,779 Verrek, als het moet, dan moet het maar, verdomme. 389 00:34:13,980 --> 00:34:18,140 Wat is het adres? Geef me dat adres gewoon, Debs. 390 00:34:18,460 --> 00:34:21,020 Ik doe het nu, maar jij moet heel goed luisteren: 391 00:34:21,340 --> 00:34:26,380 Niet gaan liegen over die bureaubaan, oké? Dat is de voorwaarde. 392 00:34:27,820 --> 00:34:29,980 Oké, adres? 393 00:34:31,900 --> 00:34:33,580 Juist. 394 00:34:34,620 --> 00:34:37,020 Shit, man. 395 00:34:37,340 --> 00:34:38,640 Shitzooi. 396 00:34:47,500 --> 00:34:49,580 Bof jij even, gast. 397 00:34:51,580 --> 00:34:55,260 HIJ DOET HET 398 00:35:24,220 --> 00:35:29,020 We kunnen niks als we niet aankomen. - Als jij geen taart had zitten vreten... 399 00:35:32,300 --> 00:35:37,580 Hij is alleen. Hij is eenzaam en hij had gezelschap nodig. Dan moet je taart eten. 400 00:35:37,820 --> 00:35:39,980 Je rijdt te hard. - Shit. 401 00:35:54,780 --> 00:35:57,820 Jij hebt net een nieuwe serre voor me betaald. 402 00:36:11,500 --> 00:36:14,620 Centrale hier. 403 00:36:17,900 --> 00:36:21,100 Zeg het maar. - Ben jij vrij, Chris? 404 00:36:23,100 --> 00:36:24,860 Niet echt. 405 00:36:25,740 --> 00:36:31,100 Wagen 27 is betrokken bij een aanrijding Brandweer en ambulance zijn onderweg. 406 00:36:31,420 --> 00:36:35,660 Kun jij ondersteuning bieden tot we iemand kunnen sturen? 407 00:36:35,900 --> 00:36:37,340 Gewonden? 408 00:36:38,540 --> 00:36:41,900 Ik heb Rach gesproken. We wachten op een update over Eric. 409 00:36:46,860 --> 00:36:50,300 Stuur de locatie maar, centrale. Ik ga erheen. 410 00:37:11,580 --> 00:37:13,900 Hebben ze je geslagen? 411 00:37:15,740 --> 00:37:19,260 Ze hebben me eruit gezet en m'n spullen en m'n geld afgepakt. 412 00:37:20,860 --> 00:37:25,740 Twee ruggen. - Zoveel? Shit. 413 00:37:25,980 --> 00:37:27,420 Echt wel. 414 00:37:29,020 --> 00:37:32,540 Je zou daar elke avond onwijs veel kunnen verdienen. 415 00:37:32,860 --> 00:37:36,380 Die achterlijke uitsmijters verkopen gewoon wat ze in beslag nemen. 416 00:37:36,700 --> 00:37:39,260 Ze kunnen goed verdienen als ze goed spul hebben. 417 00:37:39,580 --> 00:37:41,820 Ze hebben nu ook goed verdiend. 418 00:37:44,940 --> 00:37:50,540 Als ik wat spul heb, en iemand die die sukkels afschrikt, verdien ik goudgeld. 419 00:37:53,740 --> 00:37:55,740 Misschien weet ik wel iemand. 420 00:37:56,860 --> 00:38:01,740 O, shit. Oké, ik moet terug. Ik bel je nog, dan hebben we 't erover. 421 00:38:13,500 --> 00:38:14,800 Niet bewegen. 422 00:38:15,980 --> 00:38:17,900 Neem me niet kwalijk. 423 00:38:18,940 --> 00:38:23,260 Steve's ex? Jij was toen op de kazerne en schopte stennis. 424 00:38:23,500 --> 00:38:25,420 Hoe gaat het met jou? 425 00:38:27,180 --> 00:38:29,980 Goed. - Ben je niet gewond? 426 00:38:31,660 --> 00:38:33,500 Nee. 427 00:38:33,740 --> 00:38:35,340 Nee, m'n collega... 428 00:38:37,100 --> 00:38:39,980 Nou ja, hij doet alsof, maar wat doe je eraan? 429 00:38:40,220 --> 00:38:42,300 Mag ik iets vragen? 430 00:38:43,420 --> 00:38:46,140 Waarom heb je nooit aangifte gedaan? - Waarover? 431 00:38:46,380 --> 00:38:47,886 Steve. 432 00:38:48,940 --> 00:38:52,140 Ik kon hem niet schorsen omdat jij het niet formeel maakte. 433 00:38:53,740 --> 00:38:55,980 Ik moest die zak ondersteuning aanbieden. 434 00:38:56,300 --> 00:38:58,380 Is dat mijn schuld? - Ik zeg 't maar. 435 00:38:58,700 --> 00:39:03,180 Als jij aangifte had gedaan, maakte ik me nu geen zorgen om z'n nieuwe vriendin. 436 00:39:05,500 --> 00:39:09,260 Heeft hij een vriendin? - Ja. Al een paar maanden. 437 00:39:15,820 --> 00:39:17,460 Tja, het is... 438 00:39:20,540 --> 00:39:22,780 Het is mijn probleem niet, dus... 439 00:39:50,700 --> 00:39:52,060 Hé. 440 00:39:53,900 --> 00:39:56,220 Gaat het wel? 441 00:39:56,460 --> 00:39:58,060 Rach? 442 00:39:59,340 --> 00:40:00,940 Rustig ademhalen. 443 00:40:01,980 --> 00:40:06,620 Nee echt, ademhalen. Volgens mij ben je in shock. Goed zo. 444 00:40:10,300 --> 00:40:12,380 Is het gewoon zo'n rotnacht? 445 00:40:13,500 --> 00:40:16,300 Goed zo. Hoe is 't met je collega? 446 00:40:19,100 --> 00:40:20,526 Hou maar op. 447 00:40:22,620 --> 00:40:25,580 De centrale belde. De hoofdagent had gebeld. 448 00:40:25,900 --> 00:40:28,140 Je hebt bureaudienst hangende het onderzoek. 449 00:40:28,460 --> 00:40:31,340 Je moet vannacht met mij meerijden. - Serieus? 450 00:40:31,593 --> 00:40:32,940 Ik weet het. 451 00:40:33,246 --> 00:40:38,380 Ik ga je al 'n halfjaar uit de weg en nu zit ik weer bij jou. Niet te geloven. 452 00:40:38,700 --> 00:40:43,340 Je kunt doen alsof je een whiplash hebt. - Ik heb al genoeg gedoe. 453 00:40:43,660 --> 00:40:45,740 Dat is zeker waar. 454 00:40:47,180 --> 00:40:49,980 Eerst heb ik de slechtste partner. En nu de kwaadste. 455 00:40:50,300 --> 00:40:52,540 En ik de onbeschoftste. 456 00:40:55,820 --> 00:40:58,140 Heb je echt geen whiplash? 457 00:40:58,380 --> 00:41:00,380 Was het maar zo. 458 00:41:01,340 --> 00:41:06,620 Kom op. - Dank je. Ik pak m'n spullen. 459 00:41:15,340 --> 00:41:19,100 VERTRAAGD, MAAR IK DOE HET VANNACHT 460 00:41:25,660 --> 00:41:28,380 Hé, gaat het wel? 461 00:41:31,100 --> 00:41:34,940 Die mafkees van een Eric zat me op te fokken tijdens het rijden. 462 00:41:38,620 --> 00:41:41,180 Ik wil echt uit de nachtdienst. 463 00:41:42,540 --> 00:41:47,020 Ik ben gezakt voor 't brigadiersexamen. - Ik weet het. 464 00:41:48,620 --> 00:41:50,780 Wist je dat? - Ik had 't gehoord. 465 00:41:56,380 --> 00:41:59,180 Wil jij nooit eens een heet strijkijzer aanraken? 466 00:42:02,220 --> 00:42:05,980 Ik dacht gewoon, met al jouw problemen... - Wat? 467 00:42:06,300 --> 00:42:07,820 Een heet strijkijzer? 468 00:42:09,420 --> 00:42:10,860 Serieus. 469 00:42:11,180 --> 00:42:14,620 Ben je gek? Nee. Hoezo, jij wel? 470 00:42:14,940 --> 00:42:19,260 De laatste tijd wel, ja. - Jemig. Hoezo? 471 00:42:21,740 --> 00:42:24,700 Ik brand liever m'n hand aan 'n strijkijzer... 472 00:42:25,020 --> 00:42:30,700 dan dat ik elke nacht deze shit moet doen met jullie. 473 00:42:35,900 --> 00:42:38,620 Ik moet echt uit de nachtdienst. Ik word gek. 474 00:42:38,940 --> 00:42:42,620 Ik denk echt dat je daarvoor niet bij mij moet zijn. 475 00:42:43,900 --> 00:42:46,460 Ik wil gewoon wat ochtenddiensten. 476 00:42:46,780 --> 00:42:51,500 Even opvallen bij de chefs. Een paar grote klussen, dan word ik een ster. 477 00:42:58,700 --> 00:43:02,460 Wat? 478 00:43:06,620 --> 00:43:08,700 Wil je een goede klus? - Die heb ik nodig. 479 00:43:09,020 --> 00:43:12,460 Misschien heb ik er een. Goede info. Drugs. 480 00:43:12,700 --> 00:43:14,460 We pakken 'n grote jongen. 481 00:43:14,780 --> 00:43:17,660 Van wie komt de info? - Hoef je niet te weten. 482 00:43:17,980 --> 00:43:21,260 Oké, van Deb Barnes, maar we kunnen haar niet noemen. 483 00:43:21,500 --> 00:43:24,220 Debs? - Wil je dit of niet? 484 00:43:29,820 --> 00:43:31,660 Ja. - Oké. 485 00:43:33,340 --> 00:43:34,860 Oké. 486 00:43:37,900 --> 00:43:41,980 Misschien moet je met iemand praten over dat gedoe met dat strijkijzer. 487 00:43:43,100 --> 00:43:45,820 Misschien moet jij verdomme gewoon rijden. 488 00:43:47,100 --> 00:43:49,180 Zo verdomde onbeschoft. 489 00:43:53,180 --> 00:43:58,060 Je moet er morgen om één uur zijn. - Nee, dan heb ik m'n kind. 490 00:43:58,300 --> 00:44:01,740 Haar moeder... Dat lukt niet. 491 00:44:02,060 --> 00:44:05,100 Je werkt hier nu drie weken en ik vind je niet betrokken. 492 00:44:05,420 --> 00:44:09,660 Ik doe kip in doosjes, mop. Wat nou betrokken? 493 00:44:09,980 --> 00:44:12,860 Als je leidinggevende... - Wat? We zijn met z'n tweeën. 494 00:44:15,660 --> 00:44:18,940 Hoor eens, jij bent niet blij en wij ook niet. 495 00:44:19,260 --> 00:44:22,540 Ik ga met Raj praten. Ik denk dat we je laten gaan. 496 00:44:22,780 --> 00:44:24,460 Serieus? 497 00:44:25,980 --> 00:44:28,540 Het kan me ook niks rotten ook. 498 00:44:36,700 --> 00:44:40,460 Wie is die gast? - Ene Mark Hodgkin. 499 00:44:40,780 --> 00:44:43,740 We vinden z'n drugs, melden het en pakken hem op. 500 00:44:43,980 --> 00:44:45,340 Oké. 501 00:45:12,380 --> 00:45:14,140 Ruik jij gas? 502 00:45:15,980 --> 00:45:19,260 Als we gas ruiken, is 't onze plicht om het huis in te gaan... 503 00:45:19,580 --> 00:45:21,980 om de bewoners te redden, oké? 504 00:45:22,220 --> 00:45:23,580 Ruik jij het? 505 00:45:49,180 --> 00:45:50,540 O, shit. 506 00:45:55,020 --> 00:45:56,540 Shit, shit. - Wat? 507 00:45:57,660 --> 00:46:00,700 Wegwezen. Ga in de auto zitten, jij. - Hoezo? 508 00:46:13,180 --> 00:46:16,620 Wat is er? - Je wilt promotie, geen ontslag. 509 00:46:16,940 --> 00:46:19,180 Een vuurwapen is toch goed? 510 00:46:19,420 --> 00:46:21,820 We hebben net een vuurwapen gevonden. 511 00:46:22,140 --> 00:46:26,700 Als je gas ruikt, en dan een beetje wiet of coke vindt, is dat top. 512 00:46:27,020 --> 00:46:30,700 Als je gas ruikt en een hoop coke vindt. Of een wietplantage, super. 513 00:46:31,020 --> 00:46:36,060 Maar als je gas ruikt en 'n vuurwapen vindt, zit je gigantisch in de shit. 514 00:46:36,380 --> 00:46:40,460 Waarom? - Bij wiet of coke biechten ze zo alles op. 515 00:46:40,780 --> 00:46:44,460 Maar hij bekent nooit in z'n leven schuld voor vuurwapenbezit. 516 00:46:44,780 --> 00:46:47,100 Dan moet je getuigen en pakken ze je hard aan. 517 00:46:47,420 --> 00:46:50,380 Gas ruiken is dan te zwak. Dan pakken ze ons. 518 00:46:50,700 --> 00:46:54,620 Shit, je krijgt zo tien jaar. Makkelijk. Tien jaar voor jou en mij. 519 00:46:59,580 --> 00:47:02,620 Er zijn kinderen binnen. 520 00:47:17,980 --> 00:47:19,820 Goed. Oké. 521 00:47:21,580 --> 00:47:23,980 Oké dan. Ze kunnen erin zakken. 522 00:47:25,100 --> 00:47:27,340 Oké. Laat maar komen, dan. 523 00:47:38,620 --> 00:47:40,300 Serieus, Chris. 524 00:47:41,500 --> 00:47:44,380 Ik zit net twee minuten bij jou in de wagen. 525 00:47:44,620 --> 00:47:46,220 Leuk, hè? 526 00:47:55,340 --> 00:47:57,900 Waar ga jij heen met mijn wapen, klojo? 527 00:48:34,140 --> 00:48:35,500 Alles goed? 528 00:48:36,380 --> 00:48:38,780 Ben je hier om zaken te doen? 529 00:48:40,380 --> 00:48:46,540 Ik probeer haar te helpen. En het is ook goed voor jou. Misschien... 530 00:48:47,500 --> 00:48:50,060 Wat? - Een vergoeding 531 00:48:50,380 --> 00:48:54,460 Als ik mensen naar jouw winkel verwijs. - Jij hebt lef. 532 00:48:54,780 --> 00:48:59,100 Ik ben m'n baan kwijt. - Snel, voordat m'n dochter eraan komt. 533 00:49:00,860 --> 00:49:04,700 Ik weet een tent waar niemand anders werkt en de beveiligers zijn dom. 534 00:49:05,020 --> 00:49:09,980 Ik ken daar veel mensen en ik heb spul nodig om daar te verkopen. 535 00:49:10,300 --> 00:49:12,940 Hoeveel mensen ken je? - Heel veel. 536 00:49:15,820 --> 00:49:19,100 Hoelang ken je haar al? - Al jaren. Ze deugt. 537 00:49:25,100 --> 00:49:28,540 Wil je een kop thee? - Graag. 538 00:49:39,340 --> 00:49:40,860 Suiker? 539 00:49:49,740 --> 00:49:54,140 De vrouw van Carl Sweeney? Ik heb z'n drugs gejat. 540 00:49:54,460 --> 00:49:58,940 Hij is toch dood. - Mijn schuld. Door mij is hij dood. 541 00:49:59,260 --> 00:50:01,340 Niet zeggen. - Wat denk je. 542 00:50:04,300 --> 00:50:08,620 Mam vraagt of jullie toast willen. - Ja, graag. Lekker. 543 00:51:58,890 --> 00:52:00,250 Hoi. 544 00:52:00,570 --> 00:52:02,010 Nu niet. 545 00:52:08,970 --> 00:52:10,490 Oké? 546 00:52:15,610 --> 00:52:19,770 Je maatje is een sukkel. - Ik kan niet de bak in, Franny. 547 00:52:20,090 --> 00:52:24,570 Nee, dat gebeurt ook niet -Heb je alles geregeld? 548 00:52:26,010 --> 00:52:27,450 Daar zorg ik voor. 549 00:52:28,570 --> 00:52:29,930 Geen zorgen. 550 00:52:47,930 --> 00:52:49,290 Ik hou van je. 551 00:52:51,210 --> 00:52:52,890 'Ik ook van jou, pap.' 552 00:53:08,010 --> 00:53:10,090 Dus... 553 00:53:10,410 --> 00:53:14,650 290, minus de aanbetaling van 50 pond. 554 00:53:14,890 --> 00:53:18,890 Kan ik hier 75 mee betalen? 555 00:53:19,130 --> 00:53:21,050 75? - Ja, graag. 556 00:53:24,570 --> 00:53:25,890 Fijn. 557 00:53:27,530 --> 00:53:30,490 Oké. En... 558 00:53:32,090 --> 00:53:34,490 stel nou... 559 00:53:34,810 --> 00:53:37,210 Kan ik hier 60 mee betalen? 560 00:53:39,813 --> 00:53:41,370 60. 561 00:53:41,690 --> 00:53:46,570 Bedankt. Trouwens, kan ik de rest aan het eind van de maand betalen? 562 00:53:46,970 --> 00:53:48,730 Nee. 563 00:53:49,050 --> 00:53:54,570 Oké. Maar de communie is zaterdag al. - Ik weet het. 564 00:53:57,450 --> 00:53:59,290 Hiermee dan. 565 00:53:59,610 --> 00:54:04,250 Daar kan ik de huur niet van betalen. - Het is verdomme voor m'n dochter. Sorry. 566 00:54:07,896 --> 00:54:09,450 60. 567 00:54:11,050 --> 00:54:15,130 En ik wil zaterdag nog 105. We sluiten om elf uur. 568 00:54:16,490 --> 00:54:18,170 Goed. 569 00:54:18,490 --> 00:54:21,530 Wilt u een bonnetje? - Ja, graag. Bedankt. 570 00:54:23,930 --> 00:54:25,370 Elf, hé? 571 00:54:25,690 --> 00:54:29,610 Om elf uur sluiten we. - Ik zorg dat ik er ben. Bedankt. 572 00:54:51,470 --> 00:54:53,230 Rotzakken. 573 00:55:11,230 --> 00:55:14,670 IK WIL MIJN PISTOOL NU TERUG 574 00:55:20,910 --> 00:55:24,270 Ik ben hier vanwege gisteravond. 575 00:55:29,390 --> 00:55:34,270 Heb je beneden geslapen? - Het duurt zo lang voor ik boven ben... 576 00:55:34,590 --> 00:55:40,110 dat ik alweer naar beneden kan. En de televisie staat hier. 577 00:55:45,310 --> 00:55:46,610 Kop thee? 578 00:55:53,630 --> 00:55:55,070 Christopher? 579 00:55:57,630 --> 00:55:59,710 Er zit cake in het blik. 580 00:57:04,750 --> 00:57:06,110 Dank je. 581 00:57:07,305 --> 00:58:07,489 Steun ons en word VIP-member om alle advertenties van www.OpenSubtitles.org te verwijderen