1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Steun ons en word VIP-member om alle advertenties van www.OpenSubtitles.org te verwijderen 2 00:02:13,080 --> 00:02:15,600 Zelfmoord. Geen twijfel. 3 00:02:15,720 --> 00:02:19,200 Op de bodem is 't zakmes gevonden dat ze heeft gebruikt. 4 00:02:19,320 --> 00:02:23,440 Het tijdstip van overlijden schat ik gisteravond rond half negen. 5 00:02:24,720 --> 00:02:27,280 Die schrammen. Ja. 6 00:02:27,400 --> 00:02:30,760 Alsof ze vlak daarvoor nog gevochten heeft. 7 00:02:30,880 --> 00:02:33,920 Maar ze heeft ook seks gehad, niet lang voor haar dood. 8 00:02:34,040 --> 00:02:38,440 O. En dat is er niet al te zachtzinnig aan toe gegaan. 9 00:02:38,560 --> 00:02:41,520 Is ze verkracht? Dat is niet met zekerheid te zeggen. 10 00:02:43,320 --> 00:02:47,000 Maar in combinatie met die schrammen... DNA-sporen? 11 00:02:47,120 --> 00:02:50,120 Die probeer ik te vinden, maar ja... 12 00:02:50,240 --> 00:02:52,800 Ze heeft in 't water gelegen. Ja, dat snap ik. 13 00:02:54,200 --> 00:02:56,240 Dit vond ik in haar broekzak. 14 00:03:02,120 --> 00:03:04,560 Best kans dus dat ze seksueel misbruikt is... 15 00:03:04,680 --> 00:03:07,200 en daarna zelfmoord heeft gepleegd. 16 00:03:07,320 --> 00:03:09,480 Uit angst of uit schaamte. 17 00:03:22,200 --> 00:03:26,280 Alstublieft. We proberen te achterhalen wat er gebeurd is. 18 00:03:27,840 --> 00:03:30,760 Dus daarom willen we u wat vragen stellen. 19 00:03:32,280 --> 00:03:36,000 Wisten jullie waar Selina was gisteravond? 20 00:03:36,120 --> 00:03:38,880 Ze zou bij een vriendinnetje langs. 21 00:03:40,080 --> 00:03:43,560 Maar het blijkt dus dat ze daar nooit geweest is. 22 00:03:43,680 --> 00:03:45,440 Hoe heet dat vriendinnetje? 23 00:03:46,480 --> 00:03:48,320 Christy. 24 00:03:48,440 --> 00:03:51,080 - Achternaam weet ik even niet. - Geelen. 25 00:03:51,200 --> 00:03:54,680 Geelen, o ja. Hoe laat ging Selina weg? 26 00:03:54,800 --> 00:03:58,080 Na het eten toch? Een uur of zeven. 27 00:03:58,200 --> 00:04:00,400 En u weet niet waar ze naartoe kan zijn gegaan... 28 00:04:00,520 --> 00:04:02,880 als ze niet naar Christy ging? 29 00:04:04,280 --> 00:04:08,280 Nou ja, naar die vijver dus blijkbaar. 30 00:04:08,400 --> 00:04:12,360 Dat zou kunnen. Misschien heeft ze daar een tijdje geaarzeld. 31 00:04:12,480 --> 00:04:15,440 Of is ze nog ergens anders naartoe gegaan? 32 00:04:17,520 --> 00:04:21,680 Ze had wat schrammen op haar gezicht. Weet u hoe die daar gekomen zijn? 33 00:04:24,400 --> 00:04:27,760 Die had ze gisteravond niet toen ze de deur uit ging? Nee. 34 00:04:29,280 --> 00:04:30,760 Nee. 35 00:04:39,680 --> 00:04:41,920 We willen u iets laten zien. 36 00:04:42,040 --> 00:04:45,600 Maar we snappen dat 't zwaar is voor u, dus als u 't niet wilt... 37 00:04:45,720 --> 00:04:48,040 Ik wil alles zien en alles weten. 38 00:04:48,160 --> 00:04:51,440 Zodat we begrijpen... Ja toch? OK. 39 00:04:53,600 --> 00:04:56,400 We laten 't zakmes zien dat Selina gebruikt heeft. 40 00:04:56,520 --> 00:04:59,560 Om te kijken of u het herkent. 41 00:04:59,680 --> 00:05:01,160 Kunt u dat aan? 42 00:05:21,120 --> 00:05:23,160 Heeft u dit eerder gezien? 43 00:05:25,400 --> 00:05:27,160 Nee. 44 00:05:28,520 --> 00:05:30,880 Selina had helemaal geen zakmes. 45 00:05:36,080 --> 00:05:39,640 U heeft geen idee waarom uw dochter dit gedaan heeft? 46 00:05:39,760 --> 00:05:42,480 Nee, dit komt echt totaal... 47 00:05:48,400 --> 00:05:50,400 Had Selina een vriendje? 48 00:05:51,720 --> 00:05:55,040 Nee. Daar was ze helemaal niet mee bezig. 49 00:06:05,160 --> 00:06:08,720 Het blijkt dat ze kort voor haar dood seks heeft gehad. 50 00:06:10,240 --> 00:06:13,800 Wat? Met wie dan? Dat is nog niet duidelijk. 51 00:06:15,360 --> 00:06:18,520 Maar ik moet u helaas vertellen... 52 00:06:18,640 --> 00:06:21,680 dat 't misschien niet vrijwillig was. 53 00:06:21,800 --> 00:06:24,120 Nee, jongens... 54 00:06:24,240 --> 00:06:29,080 Wat is er nou toch allemaal gebeurd? Dat zijn we nu aan het onderzoeken. 55 00:06:29,200 --> 00:06:33,280 Het kan heel goed zijn dat ze naar iemand anders is gegaan. 56 00:06:35,280 --> 00:06:38,600 We zijn op dit moment bezig met haar telefoon, om... 57 00:06:50,480 --> 00:06:52,960 Alles op de simkaart was goed terug te zien. 58 00:06:53,080 --> 00:06:55,560 Dit is haar zoekgeschiedenis. O ja. 59 00:06:58,280 --> 00:06:59,960 OK. 60 00:07:00,080 --> 00:07:03,080 Het niveau van Nijntje is ze ontstegen. Dat geloof ik ook. 61 00:07:03,200 --> 00:07:06,920 Zouden haar ouders weten dat ze naar van die porno zat te kijken? 62 00:07:07,040 --> 00:07:09,240 Dit valt nog reuze mee toch? 63 00:07:09,360 --> 00:07:12,760 Ik mag niet hopen dat Nynke en Brecht hier naar gaan kijken. 64 00:07:12,880 --> 00:07:14,520 Doen ze allang. Echt niet. 65 00:07:14,640 --> 00:07:17,840 YouTube wel, maar niet naar dit soort ellende. 66 00:07:17,960 --> 00:07:19,800 Weet je dat niet? Daar zijn ze te jong voor. 67 00:07:19,920 --> 00:07:23,320 Echt niet. Daar zijn hele handige dingetjes voor, he. 68 00:07:23,440 --> 00:07:28,600 Waarvoor? Keyloggers, kan je meteen terugkijken wat ze gezien hebben. 69 00:07:28,720 --> 00:07:31,360 Ja, weet ik. Key... Loggers. 70 00:07:32,920 --> 00:07:36,600 OK, dit is haar Picturegram-pagina. Ja. 71 00:07:36,720 --> 00:07:39,280 Foto's, vakantiefilmpjes, schooldingen. 72 00:07:39,400 --> 00:07:41,560 Lijkt me typisch 'n pagina van een... 73 00:07:44,800 --> 00:07:46,920 Jezus Christus. 74 00:07:56,880 --> 00:07:58,960 Ik kan het niet geloven. 75 00:08:01,800 --> 00:08:04,840 Heb je de laatste tijd iets aan Selina gemerkt? 76 00:08:09,520 --> 00:08:13,680 Heeft ze het ooit gehad over zelfmoord? Nee. 77 00:08:24,200 --> 00:08:28,280 Selina zei tegen haar ouders dat ze met jou had afgesproken. 78 00:08:30,400 --> 00:08:32,160 Dat is niet waar. 79 00:08:33,440 --> 00:08:35,080 OK. 80 00:08:37,000 --> 00:08:39,480 Wanneer heb je haar voor 't laatst gezien? 81 00:08:39,600 --> 00:08:42,200 Gistermiddag op school. 82 00:08:42,320 --> 00:08:44,600 Maar we hadden niks afgesproken. 83 00:08:45,960 --> 00:08:50,000 Weet je waar ze gisteravond heen is gegaan? Met wie... 84 00:08:50,120 --> 00:08:52,080 kan ze afgesproken hebben? 85 00:08:53,240 --> 00:08:55,760 Je weet niet met wie... Niet dat ik weet. 86 00:09:07,360 --> 00:09:11,200 Selina heeft kort voor haar dood seks met iemand gehad. 87 00:09:11,320 --> 00:09:13,280 Weet jij misschien met wie? 88 00:09:15,440 --> 00:09:16,920 Nee. 89 00:09:18,040 --> 00:09:21,360 Had ze geen geheim vriendje? Nee. 90 00:09:28,680 --> 00:09:30,320 Sorry. 91 00:09:32,200 --> 00:09:33,680 Christy, lieverd. 92 00:09:35,880 --> 00:09:37,560 - Ja, Evert. - OK, luister. 93 00:09:38,760 --> 00:09:41,600 Selina en Christy werden gechanteerd door twee jongens. 94 00:09:41,720 --> 00:09:43,800 Via hun Picturegram-pagina. 95 00:09:43,920 --> 00:09:45,560 Gechanteerd? 96 00:09:45,680 --> 00:09:49,120 Waarmee? Ze dreigden naaktfoto's van ze online te zetten... 97 00:09:49,240 --> 00:09:51,480 als ze niet zouden doen wat ze wilden. 98 00:09:56,920 --> 00:10:00,120 Heb je namen? Ja. Carl Vrijman... 99 00:10:01,400 --> 00:10:05,120 en Alvin Berg. Achttien en negentien jaar. 100 00:10:05,240 --> 00:10:06,800 OK, dank je wel. 101 00:10:14,600 --> 00:10:17,440 Kan ik jou even alleen spreken? Dat lijkt me geen goed idee. 102 00:10:17,560 --> 00:10:20,000 Ik ga wel mee. Nee, ik wil 't niet hebben. 103 00:10:20,120 --> 00:10:22,960 Als u iets met m'n dochter wilt bespreken, dan maar hier. 104 00:10:23,080 --> 00:10:24,560 Mam. Nee. 105 00:10:25,600 --> 00:10:29,200 M'n dochter is minderjarig. Ik heb het recht om erbij te zijn. 106 00:10:29,320 --> 00:10:32,720 Sorry, maar dat recht heeft u niet. 107 00:10:32,840 --> 00:10:38,000 Uw dochter mag u erbij laten zijn, maar ze mag van dat recht afzien. 108 00:10:38,120 --> 00:10:41,760 Ook al is ze minderjarig. Daar heeft u zich aan te houden. 109 00:10:42,800 --> 00:10:45,080 Ik wil Christy mee naar buiten nemen... 110 00:10:45,200 --> 00:10:49,240 om haar in alle rust wat vragen te stellen. Het komt wel goed, mam. 111 00:11:04,400 --> 00:11:06,320 We weten van Carl en Alvin. 112 00:11:07,680 --> 00:11:11,600 Ik snap dat je 't moeilijk vindt om te praten waar je moeder bij is. 113 00:11:13,440 --> 00:11:15,440 Wat is er gebeurd? 114 00:11:22,880 --> 00:11:25,840 Selina en ik hadden iets met ze. 115 00:11:28,920 --> 00:11:33,120 We hadden wat gedronken en toen hebben ze foto's van ons genomen. 116 00:11:35,800 --> 00:11:37,680 Bloot. 117 00:11:39,680 --> 00:11:42,040 En toen? 118 00:11:42,160 --> 00:11:45,240 Ze zeiden dat er niets met de foto's zou gebeuren. 119 00:11:46,680 --> 00:11:48,560 Maar... 120 00:11:48,680 --> 00:11:52,640 toen 't uitging dreigden ze de foto's op Picturegram te zetten. 121 00:11:52,760 --> 00:11:54,800 Wat wilden ze van jullie? 122 00:11:54,920 --> 00:11:57,320 Honderd euro. 123 00:11:57,440 --> 00:11:59,640 Dat hebben we betaald, maar ze stopten niet. 124 00:12:00,880 --> 00:12:03,640 Ze wilden meer geld? 125 00:12:03,760 --> 00:12:05,680 Ze wilden afspreken. 126 00:12:08,800 --> 00:12:11,400 Ik denk dat ze wilden afspreken om... 127 00:12:13,760 --> 00:12:15,440 Om wat? 128 00:12:17,840 --> 00:12:19,520 Je weet wel. 129 00:12:21,000 --> 00:12:23,560 Om seksuele handelingen te verrichten? 130 00:12:27,800 --> 00:12:29,720 Dus... 131 00:12:29,840 --> 00:12:33,080 nou denk ik dat Selina misschien met ze heeft afgesproken om... 132 00:12:33,200 --> 00:12:35,440 om er maar vanaf te zijn. 133 00:13:10,960 --> 00:13:12,440 Ik heb niks gedaan. 134 00:13:13,560 --> 00:13:17,960 Nou, jij en Alvin hebben die meisjes gewoon gechanteerd. 135 00:13:21,360 --> 00:13:25,200 Geld vragen om te voorkomen dat foto's online geplaatst worden... 136 00:13:25,320 --> 00:13:29,800 dat is strafbaar. Daar ben je van op de hoogte? Dat is toch 'n geintje. 137 00:13:29,920 --> 00:13:33,760 Die honderd euro hadden ze toch wel teruggekregen, man. 138 00:13:33,880 --> 00:13:36,320 Als die sletten zich niet hadden uitgekleed... 139 00:13:36,440 --> 00:13:40,320 waren die foto's er nooit geweest. Selina heeft zelfmoord gepleegd. 140 00:13:44,960 --> 00:13:48,360 Zelfmoord. Door dit? 141 00:13:49,720 --> 00:13:51,640 Ze heeft gevochten. 142 00:13:52,720 --> 00:13:55,320 Seks gehad, waarschijnlijk gedwongen. 143 00:13:57,880 --> 00:13:59,520 En vervolgens... 144 00:14:00,920 --> 00:14:02,880 zelfmoord gepleegd. 145 00:14:04,800 --> 00:14:07,920 Carl, waar was jij gisteravond? 146 00:14:11,600 --> 00:14:14,120 Ik ben geen verkrachter. 147 00:14:18,160 --> 00:14:21,080 Ik zweer het je, ik ben geen verkrachter. 148 00:14:22,480 --> 00:14:26,160 Ik zou graag wat wangslijm van jou af willen nemen, voor DNA. 149 00:14:31,120 --> 00:14:33,560 Luister, dat met die foto's... 150 00:14:33,680 --> 00:14:37,960 dat had niet mogen gebeuren, maar kom ik nou serieus in de problemen? 151 00:14:39,360 --> 00:14:43,240 Ik ben net toegelaten tot m'n studie geneeskunde in Amsterdam. 152 00:14:45,680 --> 00:14:48,520 Heb jij Selina gisteravond nog gezien? Nee. 153 00:14:49,600 --> 00:14:52,280 Nee, dat zweer ik. 154 00:14:52,400 --> 00:14:55,200 Luister, kan ik niet gewoon 'n boete krijgen? 155 00:14:55,320 --> 00:14:58,080 Dat ik dat gewoon nu betaal en we 't daarbij laten. 156 00:14:58,200 --> 00:15:01,640 Laat ik 't anders zeggen: Heb je seks gehad met Selina? 157 00:15:09,600 --> 00:15:11,480 Waarom huil je nou? 158 00:15:18,600 --> 00:15:22,240 Omdat ik precies weet hoe m'n vader gaat reageren... 159 00:15:22,360 --> 00:15:24,200 als hij weet dat ik hier zit. 160 00:15:30,840 --> 00:15:32,840 Dat ze zelfmoord heeft gepleegd staat vast. 161 00:15:32,960 --> 00:15:35,080 Maar wat er daarvoor gebeurd is... 162 00:15:35,200 --> 00:15:39,000 Nog steeds geen bruikbaar DNA. De vraag is of we dat gaan vinden. 163 00:15:39,120 --> 00:15:42,200 Dus 't blijft onduidelijk met wie ze seks heeft gehad. 164 00:15:42,320 --> 00:15:45,200 En of het vrijwillig of gedwongen was. 165 00:15:45,320 --> 00:15:48,440 Hebben die jongens een alibi? Niet sluitend. 166 00:15:48,560 --> 00:15:52,360 Er is geen enkel forensisch spoor dat hun richting op wijst. 167 00:15:52,480 --> 00:15:54,480 De afpersing is strafbaar. 168 00:15:54,600 --> 00:15:57,360 Daar kunnen Selina's ouders aangifte van doen. 169 00:15:57,480 --> 00:16:00,240 Maar dat is nog geen reden om ze vast te houden. 170 00:16:03,160 --> 00:16:07,720 Laten gaan? Er is geen bewijs dat ze met haar zelfmoord te maken hebben. 171 00:16:07,840 --> 00:16:10,920 Maar die chantage dan? Dat soort gasten moet je opsluiten. 172 00:16:11,040 --> 00:16:14,800 Van die chantage kunt u aangifte doen. Alleen dat is geen reden... 173 00:16:14,920 --> 00:16:17,320 Quinten, blijf nou hier. 174 00:16:20,160 --> 00:16:21,720 Sorry. 175 00:16:29,760 --> 00:16:31,400 Hee. 176 00:16:31,520 --> 00:16:33,440 Heb je toch iets gevonden? Ja. 177 00:16:34,920 --> 00:16:37,400 Een hele korte, dunne haar. 178 00:16:37,520 --> 00:16:42,280 In 'n andere kleur dan de haarkleur van Selina. Zat onder haar nagel. 179 00:16:42,400 --> 00:16:46,680 Waarschijnlijk heeft ze gevochten en de dader daarbij op 't hoofd gekrabt. 180 00:16:48,200 --> 00:16:49,920 OK, thanks. 181 00:17:28,840 --> 00:17:30,680 Eruit. 182 00:17:30,800 --> 00:17:32,800 Eruit. Hup, eruit. 183 00:17:32,920 --> 00:17:36,080 In dat gat, in dat gat, nu. 184 00:17:38,960 --> 00:17:41,320 Erin. 185 00:17:41,440 --> 00:17:44,040 Kom hier, jongen. Blijf. 186 00:17:44,160 --> 00:17:46,280 Kom hier. Kom op. 187 00:17:48,760 --> 00:17:51,440 Kom op, erin. Zakken, jongen. 188 00:17:55,920 --> 00:17:59,440 En nou nadenken over wat jullie geflikt hebben. 189 00:18:16,720 --> 00:18:20,440 Het DNA van die haar is vergeleken met 't DNA van Carl en Alvin. 190 00:18:20,560 --> 00:18:23,040 Geen match. Maar er is WEL een match... 191 00:18:23,160 --> 00:18:26,920 met 'n zaak van drie weken geleden in Harlingen. Wat voor zaak? 192 00:18:27,040 --> 00:18:30,360 Daar is 'n meisje van 16 via 'n datingsite naar 'n plek gelokt... 193 00:18:30,480 --> 00:18:34,320 en daar is ze door 'n onbekende man, met bivakmuts, aangerand. 194 00:18:34,440 --> 00:18:37,760 Het meisje heeft 't overleefd, maar daar is alles mee gezegd. 195 00:18:37,880 --> 00:18:39,640 De dader is ervandoor gegaan. 196 00:18:39,760 --> 00:18:42,120 Het meisje zag z'n gezicht niet, 't DNA is niet bekend... 197 00:18:42,240 --> 00:18:43,960 dus hij is niet gepakt. 198 00:18:44,080 --> 00:18:47,760 Ook 't IP-adres, waarvandaan die man z'n berichten stuurde, liep dood. 199 00:18:47,880 --> 00:18:52,400 Maar z'n DNA komt overeen met... De haar onder Selina's nagel. 200 00:18:52,520 --> 00:18:54,640 Dus het gaat om dezelfde man. 201 00:18:55,920 --> 00:18:58,000 Zat Selina ook op die datingsites? Nee. 202 00:18:58,120 --> 00:19:00,160 Ze had geen account op dat soort sites... 203 00:19:00,280 --> 00:19:05,120 en er is ook geen correspondentie gevonden op chatrooms of zo. 204 00:19:05,240 --> 00:19:08,000 Maar als ze ergens naartoe is gelokt... 'I know. ' 205 00:19:08,120 --> 00:19:11,280 Maar alles is gecheckt. Haar e-mail, haar Whatsapp. 206 00:19:11,400 --> 00:19:14,680 Niks over 'n afspraak. Misschien is ze op 'n andere manier gelokt. 207 00:19:14,800 --> 00:19:17,200 Misschien... Wat ga je doen? 208 00:19:17,320 --> 00:19:19,840 Ik heb een idee. Fenna. 209 00:19:19,960 --> 00:19:21,760 Dat doet ze dus soms. 210 00:19:21,880 --> 00:19:25,160 Dat is me al bekend. Dat vinden sommige mensen heel irritant. 211 00:19:25,280 --> 00:19:28,280 Ligt eraan waar ze mee terugkomt. Dank je wel. 212 00:19:31,800 --> 00:19:33,960 'Burned. ' 213 00:19:34,080 --> 00:19:38,680 We gaan ervan uit dat die jongens er niks mee te maken hebben gehad. 214 00:19:38,800 --> 00:19:40,960 Dan weet ik het ook niet. Echt niet? 215 00:19:41,080 --> 00:19:43,080 Nee. 216 00:19:43,200 --> 00:19:46,760 We vermoeden dat Selina wel een afspraak met iemand had. O. 217 00:19:46,880 --> 00:19:51,000 Mogelijk met iemand die ze via internet heeft leren kennen. 218 00:19:51,120 --> 00:19:53,600 Maar op haar telefoon konden we niks vinden. 219 00:19:53,720 --> 00:19:56,680 Kan 't zijn dat die afspraak via jou is gemaakt? 220 00:19:57,920 --> 00:19:59,400 Nee. 221 00:20:00,680 --> 00:20:04,640 Ik kan je telefoon meenemen en als dan blijkt dat je gelogen hebt... 222 00:20:10,720 --> 00:20:12,200 Kom. 223 00:20:28,120 --> 00:20:31,280 En nu alles vertellen en niks meer achterhouden. 224 00:20:36,760 --> 00:20:40,160 Selina had niet iemand leren kennen, maar ik. 225 00:20:40,280 --> 00:20:41,880 Op zo'n site? 226 00:20:46,240 --> 00:20:47,960 Michael heet hij. 227 00:20:49,360 --> 00:20:51,640 We hadden al 'n tijdje contact. 228 00:20:51,760 --> 00:20:54,320 Het was een aardige jongen, knap op de foto. 229 00:20:56,440 --> 00:20:59,560 Hij vroeg of ik wilde afspreken, maar... 230 00:20:59,680 --> 00:21:02,320 omdat je vaak van die verhalen hoort... 231 00:21:05,160 --> 00:21:06,960 Durfde jij niet. 232 00:21:09,680 --> 00:21:11,800 En is Selina in jouw plaats gegaan. 233 00:21:15,560 --> 00:21:17,640 Ze bood het zelf aan. 234 00:21:19,400 --> 00:21:21,800 Ze zou naar hem toe gaan om hem... 235 00:21:21,920 --> 00:21:24,960 te bekijken en om te checken of het geen weirdo was. 236 00:21:27,800 --> 00:21:30,600 Ik heb haar m'n zakmes nog meegegeven. 237 00:21:30,720 --> 00:21:33,360 Waarom heb je dit niet eerder verteld? 238 00:21:33,480 --> 00:21:35,640 Omdat het mijn schuld is. 239 00:21:38,160 --> 00:21:42,400 Als ik gewoon was gegaan in plaats van Selina dan was er niks gebeurd. 240 00:21:43,760 --> 00:21:46,880 En waarom dan het verhaal over die jongens? 241 00:21:49,480 --> 00:21:51,920 Toen jij daarover begon dacht ik dat 't... 242 00:21:52,040 --> 00:21:54,560 slim was om in die hoek te blijven zoeken. 243 00:21:54,680 --> 00:21:57,840 Zodat ik dit verhaal niet hoefde te vertellen. 244 00:22:04,280 --> 00:22:06,400 Ik heb je telefoon nodig. 245 00:22:09,920 --> 00:22:13,640 En ik denk dat 't nu goed is om dit aan je moeder te vertellen. 246 00:24:34,960 --> 00:24:39,000 Selina heeft gisteravond de plek van Christy ingenomen... 247 00:24:39,120 --> 00:24:42,560 en 't lijkt erop dat die afspraak verkeerd is afgelopen. 248 00:24:45,240 --> 00:24:49,280 Dus die jongens hebben er niks mee te maken? Het DNA is gecheckt... 249 00:24:49,400 --> 00:24:51,680 en 't komt niet overeen met dat van hun. 250 00:24:53,360 --> 00:24:56,400 Ze hebben foto's gemaakt, maar... 251 00:24:56,520 --> 00:24:59,520 los daarvan hebben ze niets verkeerds gedaan. 252 00:25:01,120 --> 00:25:03,440 Sorry, ik moet even... 253 00:25:05,240 --> 00:25:07,040 Waar ga je naartoe? 254 00:25:07,160 --> 00:25:09,240 Quinten? 255 00:25:09,360 --> 00:25:11,560 Sorry, ik kom zo terug. 256 00:25:20,600 --> 00:25:24,240 Joyce, kun je even twee tellen bij die mevrouw blijven? 257 00:25:24,360 --> 00:25:27,240 Ik heb wel wat beters te doen. Grapje. 258 00:25:27,360 --> 00:25:29,000 Natuurlijk. Thanks. 259 00:25:30,320 --> 00:25:32,440 Evert, kom. 260 00:25:32,560 --> 00:25:34,560 Ik heb je nodig. 261 00:25:54,440 --> 00:25:57,960 Help, help. 262 00:26:45,640 --> 00:26:48,560 ♪ The total eclipse of the heart ♪ 263 00:26:57,600 --> 00:26:59,480 En? 264 00:26:59,600 --> 00:27:04,000 Christy had inderdaad contact met ene Micheal.18 jaar, volgens z'n profiel. 265 00:27:04,120 --> 00:27:06,800 Maar de kans is groot dat dit 'n vals profiel is. 266 00:27:06,920 --> 00:27:11,120 Maar ze hadden wel 'n afspraak? Ja, bij de Hermansdijk. 267 00:27:11,240 --> 00:27:14,080 Vanaf daar is 't maar een paar minuten naar de vijver. 268 00:27:14,200 --> 00:27:17,200 IP-adres van die Micheal? Het is een NAT. 269 00:27:17,320 --> 00:27:21,000 Een wat? Een NAT, Netword Address Translation. 270 00:27:21,120 --> 00:27:24,880 Om schaarste aan ruimte op te vangen worden NAT-routers gebruikt. 271 00:27:25,000 --> 00:27:27,560 Daar kunnen honderden gebruikers op zitten, maar... 272 00:27:27,680 --> 00:27:30,720 vanaf buiten lijkt 't EEN IP-adres. Heb je wel dat ene adres? 273 00:27:30,840 --> 00:27:34,000 Ja, jachthaven Noordervliet. 274 00:27:34,120 --> 00:27:36,400 Daar liggen honderden boten. Ja. 275 00:27:36,520 --> 00:27:41,040 Die allemaal hetzelfde IP-adres hebben. Dat wordt 'n hele klus. 276 00:27:41,160 --> 00:27:44,360 Die andere zaak was in Harlingen. Daar is ook 'n jachthaven. 277 00:27:45,520 --> 00:27:48,440 We moeten uitzoeken welke boten die nu in Noordervliet liggen... 278 00:27:48,560 --> 00:27:51,800 drie weken geleden in Harlingen lagen. 279 00:27:51,920 --> 00:27:54,320 Jij belt Noordervliet, ik bel Harlingen. 280 00:28:53,760 --> 00:28:56,160 Heb je niks gehoord of gezien? 281 00:28:56,560 --> 00:28:58,040 Die jongens. 282 00:28:59,200 --> 00:29:01,720 Je zou dit klusje morgen pas doen. 283 00:29:01,840 --> 00:29:04,920 Er is 'n klus uitgevallen, vandaar dat we 'n gaatje hebben. 284 00:29:05,040 --> 00:29:08,520 Godverdegodver. 285 00:29:10,800 --> 00:29:12,280 Quinten, wat is er nou? 286 00:29:17,280 --> 00:29:19,360 Nee, nee. 287 00:29:20,720 --> 00:29:22,240 Nee. 288 00:30:16,280 --> 00:30:19,280 Doet u dat dan meteen? Dank u. 289 00:30:19,400 --> 00:30:21,040 OK, dank u wel. 290 00:30:21,160 --> 00:30:24,120 Noordervliet mailt me de lijst met alle passanten. 291 00:30:24,240 --> 00:30:26,800 De namen van de boten? Alleen de eigenaren. 292 00:30:26,920 --> 00:30:31,800 Kut. Harlingen houdt alleen de namen van de boten bij... 293 00:30:31,920 --> 00:30:34,040 en niet van de eigenaren. 294 00:30:34,160 --> 00:30:35,640 OK. 295 00:30:37,320 --> 00:30:40,400 Dan moeten we kijken of er hier 'n boot ligt met een naam... 296 00:30:40,520 --> 00:30:43,160 die ook op de lijst van Harlingen voorkomt. 297 00:30:43,280 --> 00:30:44,800 'Let's go. ' 298 00:31:11,720 --> 00:31:15,040 Ja, u kunt me dit wel laten zien, maar al die namen zeggen me niks. 299 00:31:15,160 --> 00:31:18,640 Weet u hoeveel boten hier liggen? Hoeveel ik er voorbij zie komen? 300 00:31:18,760 --> 00:31:21,520 Als jullie geen naam hebben van een eigenaar... 301 00:31:24,440 --> 00:31:26,720 Dan moeten we ze allemaal langs. 302 00:31:28,400 --> 00:31:30,600 Ik leen deze even van u. 303 00:31:30,720 --> 00:31:32,920 OK jongens, pak die lijst erbij. 304 00:31:33,040 --> 00:31:34,840 Alle boten controleren. 305 00:32:31,320 --> 00:32:32,960 Ik heb hem. 306 00:32:37,800 --> 00:32:40,760 De Hera, lag drie weken geleden ook in Harlingen. 307 00:32:48,720 --> 00:32:50,760 Bellen voor een doorzoeking? 308 00:33:48,080 --> 00:33:49,720 Ik ben binnen. 309 00:33:51,000 --> 00:33:52,600 OK, even kijken. 310 00:33:54,200 --> 00:33:57,240 Hij heeft een afspraak met ene Julia. 311 00:33:57,360 --> 00:33:59,360 Vanavond in het Reigerbos. 312 00:34:00,840 --> 00:34:02,520 Negen uur. 313 00:34:03,600 --> 00:34:07,120 Dat is hier vlakbij. Probeer jij dat meisje te bereiken. Ja. 314 00:34:15,520 --> 00:34:19,560 Yo, Liselotte. Ik heb hier nu 't IP-adres van Julia Schoemakers. 315 00:34:19,680 --> 00:34:22,640 Daar moet je de persoonsgegevens en 't telefoonnummer bij zoeken. 316 00:34:22,760 --> 00:34:25,000 Ja, kom maar door. OK. 317 00:34:52,880 --> 00:34:56,080 Dit is Julia, ik ben er niet. Spreek wat in. 318 00:34:56,200 --> 00:34:57,800 Kom. 319 00:35:55,200 --> 00:35:56,920 Julia. 320 00:36:07,680 --> 00:36:09,520 Help. 321 00:36:55,640 --> 00:36:57,400 Help. 322 00:37:31,000 --> 00:37:33,200 Help. 323 00:37:48,280 --> 00:37:49,880 Julia. 324 00:37:51,960 --> 00:37:54,160 Jongen, je bent veilig. 325 00:37:55,640 --> 00:37:58,040 Hij is weg. Rustig. 326 00:37:59,200 --> 00:38:04,680 Rustig ademhalen, Julia. Rustig ademhalen, he? Je bent veilig. 327 00:38:04,800 --> 00:38:07,560 Rustig maar. Rustig. 328 00:38:10,160 --> 00:38:12,080 Je bent veilig. 329 00:38:19,800 --> 00:38:21,280 Het is die jongen. 330 00:38:44,240 --> 00:38:47,840 Politie. Staan blijven. 331 00:39:00,360 --> 00:39:02,640 Wat doe je? 332 00:39:09,000 --> 00:39:11,960 Evert? Hee, weet je al wie 't is, die man? 333 00:39:12,080 --> 00:39:15,320 Serge Landau, 53 jaar. Heb je z'n 06? 334 00:39:18,400 --> 00:39:20,440 Ja. Bel hem nu. 335 00:39:20,560 --> 00:39:22,800 Waarom? Nu bellen, nu. 336 00:39:22,920 --> 00:39:24,560 Nice. 337 00:39:50,840 --> 00:39:53,800 Liggen, blijf liggen. Handen waar ik ze zien kan. 338 00:39:53,920 --> 00:39:56,040 Ben je gewapend? 339 00:39:56,160 --> 00:39:58,000 - Ben je gewapend? - Nee. 340 00:39:58,120 --> 00:40:02,160 Niks in je hoofd halen. Ik ZAL geweld gebruiken. OK. 341 00:40:02,280 --> 00:40:04,680 Niet doen. Niet... 342 00:40:09,760 --> 00:40:11,760 Het doet pijn. 343 00:40:12,880 --> 00:40:14,480 Pijn. 344 00:40:14,600 --> 00:40:16,720 Beunhaas. 345 00:40:16,840 --> 00:40:19,360 Liggen blijven. Au. 346 00:40:19,480 --> 00:40:23,480 Trauma, mag ik assistentie alsjeblieft? Ik stuur je de locatie. 347 00:40:54,440 --> 00:40:55,920 Hee. 348 00:41:21,880 --> 00:41:24,040 Hee Brecht, met papa. 349 00:41:24,160 --> 00:41:26,000 Hoe is het? 350 00:41:29,120 --> 00:41:31,280 Ja, goed. Hoe was het op school? 351 00:41:39,200 --> 00:41:42,040 Kulk. Gestoorde psychopaat. 352 00:41:43,880 --> 00:41:46,680 Kulk stapt in de auto. Ze gaan ervandoor. 353 00:41:47,960 --> 00:41:49,880 Godverdomme. Kut. 353 00:41:50,305 --> 00:42:50,673 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm