[Script Info] ; This is an Advanced Sub Station Alpha v4+ script. Title: ScriptType: v4.00+ PlayDepth: 0 ScaledBorderAndShadow: Yes PlayResX: 1920 PlayResY: 1080 [V4+ Styles] Format: Name, Fontname, Fontsize, PrimaryColour, SecondaryColour, OutlineColour, BackColour, Bold, Italic, Underline, StrikeOut, ScaleX, ScaleY, Spacing, Angle, BorderStyle, Outline, Shadow, Alignment, MarginL, MarginR, MarginV, Encoding Style: Default,Arial,75,&H00FFFFFF,&H0000FFFF,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,10,10,10,1 [Events] Format: Layer, Start, End, Style, Name, MarginL, MarginR, MarginV, Effect, Text Dialogue: 0,0:00:03.55,0:00:06.76,Default,,0,0,0,,يجب أن أسأل، هل يطلب أحدهم الفطائر؟ Dialogue: 0,0:00:06.76,0:00:09.34,Default,,0,0,0,,لأنه يبدو أننا نأكلها طوال الوقت. Dialogue: 0,0:00:12.76,0:00:14.81,Default,,0,0,0,,يقول فقط "المستشفى". Dialogue: 0,0:00:14.81,0:00:16.27,Default,,0,0,0,,معرف مكالمة جريء. Dialogue: 0,0:00:16.27,0:00:18.10,Default,,0,0,0,,مرحبًا؟ أوه. Dialogue: 0,0:00:18.10,0:00:19.64,Default,,0,0,0,,مرحبًا، يا جونيور. Dialogue: 0,0:00:20.31,0:00:23.15,Default,,0,0,0,,أوه، يا إلهي. حسنًا، نعم. Dialogue: 0,0:00:23.15,0:00:24.44,Default,,0,0,0,,وداعًا. Dialogue: 0,0:00:24.44,0:00:25.69,Default,,0,0,0,,كان ذلك ابني. Dialogue: 0,0:00:27.32,0:00:28.61,Default,,0,0,0,,مورتي جونيور، Dialogue: 0,0:00:28.61,0:00:30.74,Default,,0,0,0,,مع الأيدي التي تخرج من رأسه. Dialogue: 0,0:00:30.74,0:00:33.53,Default,,0,0,0,,أوه، اللعنة على ذلك الرجل! Dialogue: 0,0:00:33.53,0:00:35.20,Default,,0,0,0,,- هيا.\N- يا رفاق، هيا. Dialogue: 0,0:00:35.20,0:00:37.66,Default,,0,0,0,, مورتي، لقد كتب كتابًا من الأكثر مبيعًا في نيويورك تايمز Dialogue: 0,0:00:37.66,0:00:39.37,Default,,0,0,0,, عن كونك أبًا سيئًا. Dialogue: 0,0:00:39.37,0:00:41.67,Default,,0,0,0,, جعلنا نبدو سيئين لأننا ربينا أنت . Dialogue: 0,0:00:41.67,0:00:44.84,Default,,0,0,0,, من كاتب إلى آخر، الرجل قطعة قمامة! Dialogue: 0,0:00:44.84,0:00:46.96,Default,,0,0,0,,لا بأس أن تكره أطفالك، يا مورتي. Dialogue: 0,0:00:46.96,0:00:48.97,Default,,0,0,0,,لكنه اتصل من المستشفى. Dialogue: 0,0:00:49.63,0:00:50.88,Default,,0,0,0,,هل تعتقد أنه يموت؟ Dialogue: 0,0:00:50.88,0:00:52.18,Default,,0,0,0,,من يهتم؟ Dialogue: 0,0:00:54.39,0:00:55.72,Default,,0,0,0,,حسنًا، لست أنا. Dialogue: 0,0:00:56.60,0:00:59.89,Default,,0,0,0,,- أوه، اللعنة! طاولتنا جاهزة.\N- يا إلهي! Dialogue: 0,0:00:59.89,0:01:01.44,Default,,0,0,0,,سمر جعلتني أحجز Dialogue: 0,0:01:01.44,0:01:03.48,Default,,0,0,0,,لنا في مطعم توقعي غبي. Dialogue: 0,0:01:03.48,0:01:04.98,Default,,0,0,0,,إنه نجم فود-توك. Dialogue: 0,0:01:04.98,0:01:06.82,Default,,0,0,0,,يحددون مسبقًا ما قد ترغب في أكله Dialogue: 0,0:01:06.82,0:01:08.19,Default,,0,0,0,,قبل أن تصل حتى. Dialogue: 0,0:01:08.19,0:01:10.24,Default,,0,0,0,,حان الوقت لنرى إذا كان هذا المكان يستحق الذهاب إليه. Dialogue: 0,0:01:10.24,0:01:11.45,Default,,0,0,0,,سيهزم هذا القرف. Dialogue: 0,0:01:12.16,0:01:13.57,Default,,0,0,0,,أوبا! Dialogue: 0,0:01:13.57,0:01:16.53,Default,,0,0,0,,وهي، يا مورتي، آسف بشأن ابنك السيء. Dialogue: 0,0:01:16.53,0:01:18.79,Default,,0,0,0,,أقول دعوه يموت وحيدًا في سرير المستشفى. Dialogue: 0,0:01:20.00,0:01:21.75,Default,,0,0,0,,اللعنة. قاعدة الثلاثة، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:01:21.75,0:01:24.08,Default,,0,0,0,,أوه، هزازي!\N😂😂😂 Dialogue: 0,0:01:24.08,0:01:25.42,Default,,0,0,0,,آسفة، يا عزيزي. Dialogue: 0,0:01:25.42,0:01:26.75,Default,,0,0,0,, هزازنا .\N😂😂😂😂 Dialogue: 0,0:01:27.92,0:01:30.59,Default,,0,0,0,,ماذا؟ هل تريد مني أن أخرجه وأريك إياه؟ Dialogue: 0,0:01:30.59,0:01:32.17,Default,,0,0,0,,- نحن بخير.\N- لنخرج من هنا بحق الجحيم. Dialogue: 0,0:01:32.17,0:01:33.51,Default,,0,0,0,,يسوع المسيح. Dialogue: 0,0:01:34.93,0:02:05.38,Default,,0,0,0,,\Nقناتي علي اليوتيوب\Nhttps://www.youtube.com/@tieto.Gamers.Haven419\NSubtitle translation by: tito Dialogue: 0,0:02:06.59,0:02:09.47,Default,,0,0,0,, مرحبًا بعودتك إلى داونبيت اللعبة العرض. Dialogue: 0,0:02:09.47,0:02:11.64,Default,,0,0,0,, المتسابقون، أنتم تعرفون القواعد. Dialogue: 0,0:02:11.64,0:02:13.72,Default,,0,0,0,,أبي، لقد جئت. Dialogue: 0,0:02:13.72,0:02:15.18,Default,,0,0,0,, جونيور، واو. Dialogue: 0,0:02:15.18,0:02:17.14,Default,,0,0,0,, لقد كبرت بسرعة. Dialogue: 0,0:02:17.14,0:02:19.77,Default,,0,0,0,, حسنًا، الوقت يمر بسرعة عندما تكون غازوربيان. Dialogue: 0,0:02:22.57,0:02:24.36,Default,,0,0,0,, أفترض أنك قرأت الكتاب. Dialogue: 0,0:02:24.36,0:02:27.15,Default,,0,0,0,, كان من الصعب تجنبه لفترة. Dialogue: 0,0:02:27.15,0:02:29.57,Default,,0,0,0,, نعم. قلت بعض الأشياء القاسية Dialogue: 0,0:02:29.57,0:02:31.11,Default,,0,0,0,, لجمهور واسع جدًا. Dialogue: 0,0:02:31.11,0:02:33.62,Default,,0,0,0,, - أنا... آسف.\N- هي. Dialogue: 0,0:02:33.62,0:02:36.33,Default,,0,0,0,, هذه العائلة... أعتقد. Dialogue: 0,0:02:36.33,0:02:40.21,Default,,0,0,0,, لا يسعني إلا أن ألاحظ أنك... تموت. Dialogue: 0,0:02:41.00,0:02:43.25,Default,,0,0,0,, لم أطلب منك الحضور للحديث عن ذلك. Dialogue: 0,0:02:43.25,0:02:45.92,Default,,0,0,0,, كنت آمل أن تساعدني في إحلال السلام Dialogue: 0,0:02:45.92,0:02:47.42,Default,,0,0,0,, مع أمي. Dialogue: 0,0:02:47.42,0:02:51.59,Default,,0,0,0,, أوه، نعم. قد يكون ذلك صعبًا. Dialogue: 0,0:02:52.43,0:02:55.26,Default,,0,0,0,, الأمر أن أمك كانت... Dialogue: 0,0:02:55.26,0:02:56.97,Default,,0,0,0,, وعاء للسائل المنوي؟ Dialogue: 0,0:02:56.97,0:02:59.10,Default,,0,0,0,, أوه، أنت... Dialogue: 0,0:02:59.10,0:03:00.81,Default,,0,0,0,, سمعت، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:03:00.81,0:03:03.02,Default,,0,0,0,, أعرف أنها صُنعت لمعالجة البذور Dialogue: 0,0:03:03.02,0:03:05.32,Default,,0,0,0,, ولم تكن حية تقنيًا، لكن... Dialogue: 0,0:03:05.32,0:03:07.44,Default,,0,0,0,, ما زلت أود أن أقدم احترامي. Dialogue: 0,0:03:07.44,0:03:11.66,Default,,0,0,0,, حسنًا، انظر، أنا لست فخورًا بمكان انتهائها. Dialogue: 0,0:03:11.66,0:03:14.32,Default,,0,0,0,, هل تعتقد أنني فخور بأي من خيارات حياتي ؟ Dialogue: 0,0:03:14.32,0:03:17.29,Default,,0,0,0,, نعم، سمعت عن... Dialogue: 0,0:03:17.29,0:03:19.41,Default,,0,0,0,, الإلغاء الناعم. Dialogue: 0,0:03:19.41,0:03:22.12,Default,,0,0,0,, - أوه.\N- لم أستمتع بذلك. Dialogue: 0,0:03:22.12,0:03:25.21,Default,,0,0,0,, تعرف ماذا؟ لنرى ماذا يمكننا أن نفعل. Dialogue: 0,0:03:28.30,0:03:30.30,Default,,0,0,0,,أحب عندما يكون للمطاعم خزان كبير. Dialogue: 0,0:03:30.30,0:03:33.05,Default,,0,0,0,,لا أعرف. هذه الجمالية تتعارض حقًا مع جرس الطاولة. Dialogue: 0,0:03:33.05,0:03:35.05,Default,,0,0,0,,سميث، مجموعة من اثنين. Dialogue: 0,0:03:35.05,0:03:37.89,Default,,0,0,0,,يا إلهي! يستحق ذلك تمامًا! Dialogue: 0,0:03:37.89,0:03:39.27,Default,,0,0,0,,تم التنبؤ به بشكل مثالي. Dialogue: 0,0:03:39.27,0:03:41.98,Default,,0,0,0,,أوه، أردت هذا، لكنني لم اتوقع هذا! Dialogue: 0,0:03:44.48,0:03:45.65,Default,,0,0,0,,أوه، اللعنة. الكرات الخشبية. Dialogue: 0,0:03:45.65,0:03:47.57,Default,,0,0,0,, هل تعتقد أن الأجهزة خلف ذلك؟ Dialogue: 0,0:03:47.57,0:03:49.32,Default,,0,0,0,, من يهتم؟ هذا المكان كله خدعة. Dialogue: 0,0:03:49.32,0:03:51.40,Default,,0,0,0,, هل أنت متذمر بشأن كل شيء؟ Dialogue: 0,0:03:51.40,0:03:53.74,Default,,0,0,0,, يجلبون لك الطعام وتأكله. Dialogue: 0,0:03:53.74,0:03:55.99,Default,,0,0,0,, أوه، هذا نحن تمامًا! Dialogue: 0,0:03:55.99,0:03:57.45,Default,,0,0,0,, ماذا تعتقد أنني طلبت؟ أضلاع؟ Dialogue: 0,0:03:57.45,0:03:59.83,Default,,0,0,0,, لا، ممل. أضلاع فضائية. Dialogue: 0,0:04:01.66,0:04:02.96,Default,,0,0,0,, أوه، رائع. Dialogue: 0,0:04:02.96,0:04:04.46,Default,,0,0,0,, غزال مورلاكيان. Dialogue: 0,0:04:04.46,0:04:06.75,Default,,0,0,0,, بجانب مكشطة أمه. Dialogue: 0,0:04:09.01,0:04:10.17,Default,,0,0,0,, جيد جدًا. Dialogue: 0,0:04:10.17,0:04:12.63,Default,,0,0,0,, أرأيت؟ قدمه لي! Dialogue: 0,0:04:14.64,0:04:16.01,Default,,0,0,0,, توست الأفوكادو؟ Dialogue: 0,0:04:16.01,0:04:18.22,Default,,0,0,0,, مع فلفل مطحون فوقه. Dialogue: 0,0:04:18.22,0:04:19.93,Default,,0,0,0,, حسنًا. Dialogue: 0,0:04:19.93,0:04:22.06,Default,,0,0,0,, أعني، الفلفل عادي جدًا. Dialogue: 0,0:04:22.06,0:04:24.94,Default,,0,0,0,, كذلك أنت. أحضرتنا إلى مطعم من الإنترنت. Dialogue: 0,0:04:31.82,0:04:34.53,Default,,0,0,0,,حسنًا، نعم. أعتقد أنني أستحق هذا. Dialogue: 0,0:04:35.37,0:04:36.53,Default,,0,0,0,,ألستَ تمازحني؟ Dialogue: 0,0:04:36.53,0:04:39.49,Default,,0,0,0,,لا، لا. هنا حيث رُميت غوين دولين. Dialogue: 0,0:04:39.49,0:04:41.58,Default,,0,0,0,,هل هذا صندوق قمامتك؟ Dialogue: 0,0:04:41.58,0:04:45.29,Default,,0,0,0,,بوابة قمامة ريك. Dialogue: 0,0:04:45.29,0:04:46.75,Default,,0,0,0,,لا يبدو أفضل. Dialogue: 0,0:04:46.75,0:04:48.84,Default,,0,0,0,,انظر، قلت لك إنني لست فخورًا بهذا. Dialogue: 0,0:04:48.84,0:04:50.00,Default,,0,0,0,,حسنًا إذًا. Dialogue: 0,0:04:52.05,0:04:56.47,Default,,0,0,0,,"أمي، قيل لي إن فمك كان دائمًا مفتوحًا، لكن... Dialogue: 0,0:04:57.10,0:04:59.01,Default,,0,0,0,,أنا متأكد أن قلبك كان كذلك أيضًا." Dialogue: 0,0:04:59.56,0:05:01.31,Default,,0,0,0,,إيه، من أخدع؟ هذا سيء. Dialogue: 0,0:05:02.31,0:05:04.77,Default,,0,0,0,,انتظر. أرى أنك تتحرك للدخول. Dialogue: 0,0:05:04.77,0:05:07.52,Default,,0,0,0,,سأ... أدخل أولاً. حسنًا؟ Dialogue: 0,0:05:09.11,0:05:12.15,Default,,0,0,0,,كم من الأشياء يرميها جدك؟ Dialogue: 0,0:05:12.15,0:05:13.86,Default,,0,0,0,,كثيرًا. إنه يحب أن يسكر Dialogue: 0,0:05:13.86,0:05:15.78,Default,,0,0,0,,ويخترع أشياء لا معنى لها. Dialogue: 0,0:05:15.78,0:05:17.20,Default,,0,0,0,,مبذر جدًا. Dialogue: 0,0:05:17.20,0:05:19.57,Default,,0,0,0,,نعم. لهذا بنى ريك سالفا-ترون، Dialogue: 0,0:05:19.57,0:05:21.79,Default,,0,0,0,,نظامًا يتكاثر ذاتيًا يفرز القمامة Dialogue: 0,0:05:21.79,0:05:23.25,Default,,0,0,0,,لأي شيء ذي قيمة. Dialogue: 0,0:05:23.25,0:05:25.79,Default,,0,0,0,,إنهم قادمون. مجرد إجراء شكلي. Dialogue: 0,0:05:25.79,0:05:28.54,Default,,0,0,0,, تم اكتشاف قيمة. تم اكتشاف قيمة. Dialogue: 0,0:05:31.17,0:05:32.71,Default,,0,0,0,, تم اكتشاف التردد؟ Dialogue: 0,0:05:32.71,0:05:33.92,Default,,0,0,0,, نعم. ما الخطب؟ Dialogue: 0,0:05:34.59,0:05:36.76,Default,,0,0,0,,إذا وجدت أي شيء ذي قيمة، Dialogue: 0,0:05:36.76,0:05:38.80,Default,,0,0,0,,يجب أن أخبر ريك عنه. Dialogue: 0,0:05:38.80,0:05:40.10,Default,,0,0,0,,حسنًا. Dialogue: 0,0:05:40.10,0:05:43.14,Default,,0,0,0,,و، تعرف، التحدث إلى ريك قد يكون محفوفًا بالمخاطر. Dialogue: 0,0:05:43.14,0:05:45.64,Default,,0,0,0,,أعني، آخر سالفا-ترون وجد كيسًا من الألماس Dialogue: 0,0:05:45.64,0:05:48.40,Default,,0,0,0,,وصرخ ريك عليهم عن كيف أن الألماس هراء. Dialogue: 0,0:05:48.40,0:05:51.19,Default,,0,0,0,,صحيح، لكنني حفيده. Dialogue: 0,0:05:51.19,0:05:53.69,Default,,0,0,0,,كيف أعرف أنه لم يرمِ حفيده؟ Dialogue: 0,0:05:53.69,0:05:56.03,Default,,0,0,0,,آسف، يا صديقي، لكن لا يمكنني المخاطرة. Dialogue: 0,0:05:56.03,0:05:58.70,Default,,0,0,0,,الخبر السار هو أنك ستبدو كالقمامة عندما أنتهي. Dialogue: 0,0:05:59.24,0:06:00.62,Default,,0,0,0,,اهرب! Dialogue: 0,0:06:00.62,0:06:02.49,Default,,0,0,0,,كيف كان ذلك خبرًا سارًا؟ Dialogue: 0,0:06:04.87,0:06:06.71,Default,,0,0,0,,حتى الطبق طعمه جيد. Dialogue: 0,0:06:06.71,0:06:08.21,Default,,0,0,0,,ما قصة الحلوى؟ Dialogue: 0,0:06:08.21,0:06:11.34,Default,,0,0,0,,هل يمكنني طلب كعكة اللافا فقط، أم يجب أن أفكر فيها لهم؟ Dialogue: 0,0:06:12.00,0:06:13.92,Default,,0,0,0,,حسنًا. سأجربها. Dialogue: 0,0:06:13.92,0:06:15.67,Default,,0,0,0,,ربما أفتقد شيئًا. Dialogue: 0,0:06:18.68,0:06:21.09,Default,,0,0,0,,لا! إنه مجرد توست أفوكادو ملعون ! Dialogue: 0,0:06:21.09,0:06:22.93,Default,,0,0,0,,والأفوكادو ليس حتى ناضجًا. Dialogue: 0,0:06:24.64,0:06:25.85,Default,,0,0,0,,سمر... Dialogue: 0,0:06:25.85,0:06:28.23,Default,,0,0,0,,هذا المكان يعمل على هراء التوقع المستقبلي. Dialogue: 0,0:06:28.23,0:06:29.65,Default,,0,0,0,,لا تريدين أن تتورطي في ذلك. Dialogue: 0,0:06:31.86,0:06:32.94,Default,,0,0,0,,سأقول شيئًا. Dialogue: 0,0:06:32.94,0:06:35.94,Default,,0,0,0,,لا! سمر! أنتِ لستِ مورتي. لا يمكنني فقط أن أمسك بك. Dialogue: 0,0:06:37.24,0:06:38.70,Default,,0,0,0,,أي واحد منكم الأوغاد... Dialogue: 0,0:06:38.70,0:06:39.78,Default,,0,0,0,,...فعل هذا بي؟ Dialogue: 0,0:06:39.78,0:06:41.03,Default,,0,0,0,,هي، لا تكمل جملي. Dialogue: 0,0:06:41.03,0:06:42.41,Default,,0,0,0,,أنتم مخطئون بشأني. Dialogue: 0,0:06:42.41,0:06:44.16,Default,,0,0,0,,أريد طعام فضاء متطور مثير Dialogue: 0,0:06:44.16,0:06:45.95,Default,,0,0,0,,مع عنصر من القسوة في تحضيره. Dialogue: 0,0:06:45.95,0:06:47.08,Default,,0,0,0,,هيا، يا سم-سم. Dialogue: 0,0:06:47.08,0:06:48.96,Default,,0,0,0,,من الواضح أنهم يغروننا في فحص معقد، Dialogue: 0,0:06:48.96,0:06:51.88,Default,,0,0,0,,بـ12 خطوة للأمام في التحديدية والسببية. Dialogue: 0,0:06:51.88,0:06:54.38,Default,,0,0,0,,أي شيء تفعلينه هنا يجرنا أكثر إلى هرائهم. Dialogue: 0,0:06:54.38,0:06:55.92,Default,,0,0,0,,- أنا...\N- ...أكثر تعقيدًا من ذلك! Dialogue: 0,0:06:55.92,0:06:57.30,Default,,0,0,0,,- قلت توقفي عن ذلك!\N- قلت توقفي عن ذلك! Dialogue: 0,0:06:57.80,0:06:59.17,Default,,0,0,0,,تعتقدون أنكم تعرفون كل شيء. Dialogue: 0,0:06:59.17,0:07:01.51,Default,,0,0,0,,برؤوسكم الكبيرة وبدلاتكم النحيفة. Dialogue: 0,0:07:01.51,0:07:04.39,Default,,0,0,0,,لكن ربما لن تروا هذا! Dialogue: 0,0:07:05.22,0:07:06.39,Default,,0,0,0,,آه! اللعنة! Dialogue: 0,0:07:06.39,0:07:08.64,Default,,0,0,0,,يسوع، يا سمر! لقد ضربته بمقلاة؟ Dialogue: 0,0:07:08.64,0:07:11.60,Default,,0,0,0,,ظننت أنه سيرى ذلك قادمًا. حتى أنني مهدت له قليلاً. Dialogue: 0,0:07:11.60,0:07:13.81,Default,,0,0,0,, سمر سميث، اخرجي ويديك مرفوعتين! Dialogue: 0,0:07:13.81,0:07:14.90,Default,,0,0,0,, أنتِ تحت الاعتقال! Dialogue: 0,0:07:14.90,0:07:16.32,Default,,0,0,0,,كيف وصلت الشرطة بهذه السرعة؟ Dialogue: 0,0:07:16.32,0:07:18.74,Default,,0,0,0,,- من الواضح...\N- ...أنهم قدموا بلاغًا مسبقًا. Dialogue: 0,0:07:19.32,0:07:22.57,Default,,0,0,0,,أعجبك ذلك؟ أعجبك أن نقول نفس الشيء في نفس الوقت؟ Dialogue: 0,0:07:22.57,0:07:24.20,Default,,0,0,0,,لأن ذلك يمكن أن يكون القصة بأكملها، يا سمر. Dialogue: 0,0:07:24.20,0:07:25.53,Default,,0,0,0,,لكنه لن يكون لأن... Dialogue: 0,0:07:25.53,0:07:27.16,Default,,0,0,0,,...الشرطة تحاصرنا! Dialogue: 0,0:07:27.16,0:07:29.16,Default,,0,0,0,,اخرس! نحن عالقون في هذا الآن. Dialogue: 0,0:07:29.16,0:07:31.50,Default,,0,0,0,,السبب الوحيد الذي منعني من حرق هذا المكان هو لأن Dialogue: 0,0:07:31.50,0:07:33.08,Default,,0,0,0,,الأجهزة ربما تريد ذلك! Dialogue: 0,0:07:33.08,0:07:35.84,Default,,0,0,0,,ريك سانشيز سيعرف أن الأجهزة أفضل للتسكع. Dialogue: 0,0:07:35.84,0:07:37.63,Default,,0,0,0,,ماذا؟ سيكون ذلك صحيحًا فقط إذا... Dialogue: 0,0:07:37.63,0:07:39.42,Default,,0,0,0,,الأجهزة تريد فقط ما يريده. Dialogue: 0,0:07:40.22,0:07:42.30,Default,,0,0,0,,حسنًا. ماذا أريد؟ Dialogue: 0,0:07:42.30,0:07:44.09,Default,,0,0,0,,حلوى! لقد تم طلبها بالفعل. Dialogue: 0,0:07:44.09,0:07:45.76,Default,,0,0,0,,إلى مأوى آمن رائع. Dialogue: 0,0:07:45.76,0:07:46.85,Default,,0,0,0,,أنا أستمع. Dialogue: 0,0:07:46.85,0:07:48.93,Default,,0,0,0,,أنت تنقلب على الحلوى؟ Dialogue: 0,0:07:48.93,0:07:50.02,Default,,0,0,0,,هي، أحببت وجبتي. Dialogue: 0,0:07:50.02,0:07:52.06,Default,,0,0,0,,لكن هذا بالضبط ما قلت إنهم سيفعلونه بي. Dialogue: 0,0:07:52.06,0:07:53.81,Default,,0,0,0,,نعم، و أنت أدخلتينا في هذا الفوضى. Dialogue: 0,0:07:53.81,0:07:56.86,Default,,0,0,0,,خطة جديدة، يا سمر. سنأخذ هذه الأجهزة معنا! Dialogue: 0,0:07:58.53,0:08:01.70,Default,,0,0,0,,عودوا! ربما أحتاج فقط إلى مسحكم مجددًا. Dialogue: 0,0:08:05.24,0:08:07.24,Default,,0,0,0,,يا رفاق؟ مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:08:07.83,0:08:09.58,Default,,0,0,0,,أرى كومة من الأنقاض. Dialogue: 0,0:08:09.58,0:08:11.96,Default,,0,0,0,,هل من الآمن القول إنني قتلتكم؟ Dialogue: 0,0:08:12.83,0:08:15.92,Default,,0,0,0,,سالفا-ترون، لقد فعلتها مجددًا! Dialogue: 0,0:08:18.67,0:08:19.67,Default,,0,0,0,,جونيور! Dialogue: 0,0:08:19.67,0:08:21.51,Default,,0,0,0,,أوه، يا إلهي! هل أنت بخير؟ Dialogue: 0,0:08:21.51,0:08:23.68,Default,,0,0,0,,آمل ألا أكون قد عجلت بموتك. Dialogue: 0,0:08:23.68,0:08:26.34,Default,,0,0,0,,أنا بخير... أعتقد. Dialogue: 0,0:08:26.34,0:08:28.60,Default,,0,0,0,,هل هذا صندوق بيتزا يمشي؟ Dialogue: 0,0:08:28.60,0:08:30.60,Default,,0,0,0,,ليس آمنًا هنا. تعال بسرعة! Dialogue: 0,0:08:31.43,0:08:33.39,Default,,0,0,0,,نسميها جاربتوبيا لأنها مصنوعة من القمامة. Dialogue: 0,0:08:33.39,0:08:34.48,Default,,0,0,0,,نعم، فهمت. Dialogue: 0,0:08:34.48,0:08:36.94,Default,,0,0,0,,إذن سالفا-ترون كان يهاجم كل شيء؟ Dialogue: 0,0:08:36.94,0:08:40.03,Default,,0,0,0,,إذا كان كل شيء قمامة، فلا حاجة لإخبار ريك. Dialogue: 0,0:08:40.03,0:08:42.82,Default,,0,0,0,,انظر إلى كل هؤلاء الناجين الغريبين. Dialogue: 0,0:08:42.82,0:08:46.20,Default,,0,0,0,,نعم، كان هناك وقت كانت فيه اختراعات ريك تستطيع المشي والتحدث. Dialogue: 0,0:08:46.20,0:08:48.70,Default,,0,0,0,,هي، يا فتى كبير. هل تريد تصريف تلك الأفعى؟ Dialogue: 0,0:08:48.70,0:08:50.74,Default,,0,0,0,,إيه، كانت فترة قصيرة. Dialogue: 0,0:08:50.74,0:08:52.62,Default,,0,0,0,,هي، نحن نبحث عن شخص ما. Dialogue: 0,0:08:52.62,0:08:53.79,Default,,0,0,0,,هل يمكنك مساعدتنا؟ Dialogue: 0,0:08:54.37,0:08:56.33,Default,,0,0,0,, أعتقد أنني رأيتها في المقبرة! Dialogue: 0,0:08:58.13,0:08:59.54,Default,,0,0,0,, في ذلك النفق هناك! Dialogue: 0,0:08:59.54,0:09:02.01,Default,,0,0,0,, أوه، والبيتزا تشير إلى الطريق. Dialogue: 0,0:09:02.01,0:09:04.91,Default,,0,0,0,, أتمنى لو لم تكن قد أفسدتها على الأرض. أنا جائع نوعًا ما. Dialogue: 0,0:09:05.01,0:09:06.26,Default,,0,0,0,,جونيور؟ Dialogue: 0,0:09:06.26,0:09:07.72,Default,,0,0,0,,غوبلينيدوس! Dialogue: 0,0:09:07.72,0:09:09.72,Default,,0,0,0,,اطالب بقوتك السحرية! Dialogue: 0,0:09:10.31,0:09:11.93,Default,,0,0,0,,- لكن كيف أجدها؟\N- لكن كيف أجدها؟ Dialogue: 0,0:09:11.93,0:09:14.85,Default,,0,0,0,, غوبلين صغير شجاع، وحيد تمامًا Dialogue: 0,0:09:14.85,0:09:17.94,Default,,0,0,0,, لا والدين هنا لتربيتك Dialogue: 0,0:09:17.94,0:09:20.69,Default,,0,0,0,, اذهب، يا غوبلين الصغير، اترك ذلك المنزل Dialogue: 0,0:09:20.69,0:09:23.53,Default,,0,0,0,, سحرك سيذهلك Dialogue: 0,0:09:23.53,0:09:25.90,Default,,0,0,0,,إنها سلسلة الغوبلين المسحور . Dialogue: 0,0:09:25.90,0:09:27.86,Default,,0,0,0,,نعم، إنها مثل كتابنا المقدس هنا. Dialogue: 0,0:09:27.86,0:09:30.08,Default,,0,0,0,,أنا كتبت الغوبلين المسحور . Dialogue: 0,0:09:30.08,0:09:31.58,Default,,0,0,0,,كل السبعة كتب! Dialogue: 0,0:09:33.41,0:09:36.04,Default,,0,0,0,,أعتقد أنك استمتعت حقًا بمجموعة الصناديق التي أرسلتها لك. Dialogue: 0,0:09:36.04,0:09:37.67,Default,,0,0,0,,لدينا علاقة معقدة! Dialogue: 0,0:09:37.67,0:09:40.38,Default,,0,0,0,,لا، لا، كتابي الأول لم يكن سيتركك بالضرورة Dialogue: 0,0:09:40.38,0:09:41.92,Default,,0,0,0,,متلهفًا للمزيد. Dialogue: 0,0:09:41.92,0:09:43.80,Default,,0,0,0,,كل ذلك في الماضي، يا بني. Dialogue: 0,0:09:43.80,0:09:46.09,Default,,0,0,0,,أنا سعيد أننا في هذه المغامرة معًا. Dialogue: 0,0:09:46.09,0:09:49.35,Default,,0,0,0,,الآن، ماذا تقول أن نذهب لرؤية أمك الميتة؟! Dialogue: 0,0:09:51.97,0:09:53.68,Default,,0,0,0,,سمر سميث، الساعة الثانية. Dialogue: 0,0:09:53.68,0:09:55.81,Default,,0,0,0,,إنها تشتكي من استمتاعك. Dialogue: 0,0:09:55.81,0:09:58.27,Default,,0,0,0,,لا تدخلي الماء. أحتاج شخصًا جافًا ليعطيني الأشياء. Dialogue: 0,0:09:58.27,0:09:59.65,Default,,0,0,0,,كنا هنا لساعات. Dialogue: 0,0:09:59.65,0:10:01.69,Default,,0,0,0,,بتصميم. يسمى التستر. Dialogue: 0,0:10:01.69,0:10:04.82,Default,,0,0,0,,استرخ. تناول بعضًا من الإكلير العملاق الذي عرفوا أنه سيُسعدني. Dialogue: 0,0:10:04.82,0:10:06.99,Default,,0,0,0,,إنه ممتع حقًا لأنه كبير. Dialogue: 0,0:10:06.99,0:10:08.86,Default,,0,0,0,,سمر سميث لن تسترخي. Dialogue: 0,0:10:08.86,0:10:11.53,Default,,0,0,0,,نعم، لأن ريك يتسكع معكم بدلاً مني. Dialogue: 0,0:10:11.53,0:10:14.08,Default,,0,0,0,,سمر، لقد رميتِ مقلاة عليهم وأخذونا إلى بركة. Dialogue: 0,0:10:14.08,0:10:16.41,Default,,0,0,0,,الأجهزة رائعة. انظر إلى هذا. Dialogue: 0,0:10:20.25,0:10:22.34,Default,,0,0,0,,أرأيت هذا؟ لم نتمرن عليه على الإطلاق. Dialogue: 0,0:10:22.34,0:10:24.96,Default,,0,0,0,,وداعًا لكوننا "محاصرين" في هراء الأجهزة. Dialogue: 0,0:10:24.96,0:10:27.01,Default,,0,0,0,,ألم تكونوا قلقين بشأن نهاية لعبتهم؟ Dialogue: 0,0:10:27.01,0:10:29.09,Default,,0,0,0,,سمر، هذه هي نهاية لعبتهم. إنهم يحبونني. Dialogue: 0,0:10:29.09,0:10:31.30,Default,,0,0,0,,وإذا أرادوا أن يكونوا أحرارًا، يمكنهم المغادرة في أي وقت يريدون. Dialogue: 0,0:10:31.30,0:10:32.80,Default,,0,0,0,,سياسة الباب المفتوح. Dialogue: 0,0:10:32.80,0:10:33.89,Default,,0,0,0,,- آه!\N- هيا، Dialogue: 0,0:10:33.89,0:10:35.56,Default,,0,0,0,,كأنك لم تعلمي أنني سأفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:10:35.56,0:10:36.89,Default,,0,0,0,,لماذا أنتِ متجهمة؟ Dialogue: 0,0:10:36.89,0:10:38.69,Default,,0,0,0,,أردتِ أن تكوني في مطعم مع الأجهزة. Dialogue: 0,0:10:38.69,0:10:40.48,Default,,0,0,0,,هذا مختلف اسميًا في أحسن الأحوال. Dialogue: 0,0:10:40.48,0:10:42.69,Default,,0,0,0,,أردت أن أكون في مطعم مع أنت! Dialogue: 0,0:10:42.69,0:10:44.98,Default,,0,0,0,,أردت فقط أن تجرب بعض الأشياء الرائعة معي. Dialogue: 0,0:10:44.98,0:10:47.94,Default,,0,0,0,,سمر! أردتِني في هذا التسكع الغبي لأنه، في الأعماق، Dialogue: 0,0:10:47.94,0:10:49.49,Default,,0,0,0,,تعتقدين أنك تعرفين ما أريد. Dialogue: 0,0:10:49.49,0:10:52.45,Default,,0,0,0,,هذا الشيء يعرف بالفعل قبل أن أريده حتى. Dialogue: 0,0:10:52.45,0:10:55.12,Default,,0,0,0,,واو! الإكلير جيد مبللًا أيضًا. Dialogue: 0,0:10:55.12,0:10:57.75,Default,,0,0,0,,ريك يأخذ جرعات جيلو! ريك يأخذ جرعات جيلو! Dialogue: 0,0:10:57.75,0:10:59.29,Default,,0,0,0,,هذه الأجهزة تعرف ما يحدث! Dialogue: 0,0:11:00.08,0:11:01.79,Default,,0,0,0,, توصيل جرعات جيلو. Dialogue: 0,0:11:01.79,0:11:03.21,Default,,0,0,0,,هل يمكنك أخذها، يا سمر؟ Dialogue: 0,0:11:03.21,0:11:05.38,Default,,0,0,0,,لهذا من الجيد أن يكون هناك شخص خارج البركة. Dialogue: 0,0:11:05.38,0:11:07.47,Default,,0,0,0,,- أنا...\N- ...أكره هؤلاء الأوغاد الأجهزة! Dialogue: 0,0:11:08.59,0:11:09.88,Default,,0,0,0,,أحبكم يا رفاق. Dialogue: 0,0:11:09.88,0:11:11.59,Default,,0,0,0,,جرعات! جرعات! جرعات! Dialogue: 0,0:11:12.43,0:11:13.60,Default,,0,0,0,,يا إلهي. Dialogue: 0,0:11:13.60,0:11:14.72,Default,,0,0,0,,نعم. Dialogue: 0,0:11:14.72,0:11:18.77,Default,,0,0,0,,أعتقد أن قمامة رجل واحد هي جمال رجل آخر... Dialogue: 0,0:11:18.77,0:11:19.93,Default,,0,0,0,,مقبرة؟ Dialogue: 0,0:11:19.93,0:11:22.61,Default,,0,0,0,,يبدو أن هناك قسمًا للروبوتات الجنسية في تلك الجهة. Dialogue: 0,0:11:26.23,0:11:27.65,Default,,0,0,0,,ها هي. Dialogue: 0,0:11:30.40,0:11:31.49,Default,,0,0,0,,مرحبًا، يا أمي. Dialogue: 0,0:11:32.03,0:11:33.53,Default,,0,0,0,,أنا، طفلك الصغير. Dialogue: 0,0:11:34.16,0:11:35.70,Default,,0,0,0,,أتمنى لو كنت قد عرفتك. Dialogue: 0,0:11:35.70,0:11:38.62,Default,,0,0,0,,كانت... الأفضل التي حصلت عليها. Dialogue: 0,0:11:38.62,0:11:39.87,Default,,0,0,0,,حسنًا، من الثلاثة الأوائل. Dialogue: 0,0:11:39.87,0:11:42.58,Default,,0,0,0,,- من الخمسة الأوائل على الأقل.\N- أوه، الخمسة الأوائل، إيه؟ Dialogue: 0,0:11:42.58,0:11:44.58,Default,,0,0,0,,هناك أكثر من خمسة بكثير! Dialogue: 0,0:11:44.58,0:11:46.21,Default,,0,0,0,,إنه مديح كبير. Dialogue: 0,0:11:46.21,0:11:47.84,Default,,0,0,0,,أمك كانت تستطيع حقًا إرجاعها. Dialogue: 0,0:11:47.84,0:11:51.26,Default,,0,0,0,,أوه، أعرف شيئًا أو اثنين عن تصنيف من نمت معهم. Dialogue: 0,0:11:51.26,0:11:53.09,Default,,0,0,0,,أوه، نعم؟ Dialogue: 0,0:11:53.09,0:11:56.39,Default,,0,0,0,,كلمتان: هيذر لوكلير. Dialogue: 0,0:11:56.39,0:11:57.76,Default,,0,0,0,,هذا ولدي! Dialogue: 0,0:11:57.76,0:11:59.39,Default,,0,0,0,,شكرًا لأنك أحضرتني إلى هنا... Dialogue: 0,0:11:59.39,0:12:00.48,Default,,0,0,0,,أبي. Dialogue: 0,0:12:00.48,0:12:02.19,Default,,0,0,0,,على الرحب والسعة، يا بني. Dialogue: 0,0:12:02.19,0:12:03.56,Default,,0,0,0,,أنا سعيد أننا فعلنا هذا. Dialogue: 0,0:12:03.56,0:12:06.94,Default,,0,0,0,,كذلك نحن! Dialogue: 0,0:12:06.94,0:12:08.44,Default,,0,0,0,,يا إلهي! من أنتم؟ Dialogue: 0,0:12:08.44,0:12:09.53,Default,,0,0,0,,دعونا نذهب! Dialogue: 0,0:12:09.53,0:12:11.69,Default,,0,0,0,,أنا ما لا ينبغي أن يكون! Dialogue: 0,0:12:11.69,0:12:14.49,Default,,0,0,0,,أنا قمامة القمامة! Dialogue: 0,0:12:14.49,0:12:16.66,Default,,0,0,0,,لا يسمحون لي بالعيش مع الجميع. Dialogue: 0,0:12:17.20,0:12:19.79,Default,,0,0,0,,الفتى البشري، نسل ريك، Dialogue: 0,0:12:19.79,0:12:23.04,Default,,0,0,0,,أعرف أنك تستطيع فتح الباب إلى الأعلى! Dialogue: 0,0:12:23.04,0:12:24.62,Default,,0,0,0,,سالفا-ترون سيقتلنا هناك! Dialogue: 0,0:12:24.62,0:12:26.67,Default,,0,0,0,,سأجرب حظي. Dialogue: 0,0:12:26.67,0:12:28.21,Default,,0,0,0,,أنا آسف، يا جونيور. Dialogue: 0,0:12:28.21,0:12:30.17,Default,,0,0,0,,كنت أبًا فظيعًا! Dialogue: 0,0:12:30.17,0:12:32.72,Default,,0,0,0,,لم أفهم عواقب أي شيء! Dialogue: 0,0:12:32.72,0:12:34.97,Default,,0,0,0,,والآن هذا الشيء سيقتلنا Dialogue: 0,0:12:34.97,0:12:36.47,Default,,0,0,0,,بينما كنت تموت بالفعل. Dialogue: 0,0:12:36.47,0:12:38.05,Default,,0,0,0,,أنا الأسوأ بحق الجحيم! Dialogue: 0,0:12:38.05,0:12:40.93,Default,,0,0,0,,- حسنًا، أنا لست حقًا أموت.\N- ماذا؟ Dialogue: 0,0:12:40.93,0:12:43.31,Default,,0,0,0,,لقد استنتجت نوعًا ما، وأسقطت، حقًا. Dialogue: 0,0:12:43.31,0:12:45.48,Default,,0,0,0,,لم أقل بصوت عالٍ إنني أموت. Dialogue: 0,0:12:45.48,0:12:47.81,Default,,0,0,0,,- ماذا؟!\N- كنت بحاجة إلى مادة لكتابي الجديد! Dialogue: 0,0:12:47.81,0:12:49.57,Default,,0,0,0,,تكملة لـ أبي الفظيع. Dialogue: 0,0:12:49.57,0:12:51.03,Default,,0,0,0,,إنه كتابي الوحيد الذي جنى المال! Dialogue: 0,0:12:51.03,0:12:53.53,Default,,0,0,0,,دعني ألكمه! دعني ألكم ابني الأحمق! Dialogue: 0,0:12:53.53,0:12:55.07,Default,,0,0,0,,كلاكما أوغاد! Dialogue: 0,0:12:55.07,0:12:58.32,Default,,0,0,0,,تلك المحادثة التي أجريتما للتو عن تصنيف النساء كانت مقززة. Dialogue: 0,0:12:58.32,0:13:00.03,Default,,0,0,0,,كان حديث كوكب القمامة! Dialogue: 0,0:13:00.03,0:13:01.45,Default,,0,0,0,,كذلك هذا! Dialogue: 0,0:13:02.79,0:13:05.25,Default,,0,0,0,,لا! جونيور! جونيور! Dialogue: 0,0:13:05.25,0:13:08.42,Default,,0,0,0,,مجرد يوم آخر في جاربتوبيا. Dialogue: 0,0:13:08.42,0:13:09.59,Default,,0,0,0,,لنذهب! Dialogue: 0,0:13:09.59,0:13:10.88,Default,,0,0,0,,لا! Dialogue: 0,0:13:11.42,0:13:12.51,Default,,0,0,0,,أنت سيء! Dialogue: 0,0:13:12.51,0:13:15.47,Default,,0,0,0,,ابني كان سيئًا أيضًا، لكنني لم أرد له أن يموت. Dialogue: 0,0:13:15.47,0:13:18.55,Default,,0,0,0,,اخرس! افتحها بمضربك اللحمي! Dialogue: 0,0:13:18.55,0:13:19.76,Default,,0,0,0,,لا! Dialogue: 0,0:13:22.31,0:13:24.18,Default,,0,0,0,, يبدو أن لدينا سيناريو 3 هنا، يا مورتي. Dialogue: 0,0:13:24.18,0:13:26.23,Default,,0,0,0,, من الواضح أنك تقود نوعًا من تمرد القمامة. Dialogue: 0,0:13:26.23,0:13:27.60,Default,,0,0,0,, أو شيء يرتدي جلدك. Dialogue: 0,0:13:27.60,0:13:28.69,Default,,0,0,0,, لا أعرف. Dialogue: 0,0:13:28.69,0:13:30.52,Default,,0,0,0,, سجلت ثلاثة سيناريوهات فقط، والآخران Dialogue: 0,0:13:30.52,0:13:32.32,Default,,0,0,0,, يتعلقان بك وأنت تقوم بـ "غونيز." Dialogue: 0,0:13:32.32,0:13:34.99,Default,,0,0,0,, على أي حال، تحدث إلى سالفا-ترون. سوف يحلون هذا. Dialogue: 0,0:13:36.16,0:13:37.82,Default,,0,0,0,,لا! ليس سالفا-ترون! Dialogue: 0,0:13:37.82,0:13:39.57,Default,,0,0,0,,ريك! ليس سيناريو 3! Dialogue: 0,0:13:39.57,0:13:42.45,Default,,0,0,0,,لا! اجعل تلك السلمة تنزل! Dialogue: 0,0:13:42.45,0:13:44.54,Default,,0,0,0,,أحاول! أنا لا أريد أن أكون هنا أيضًا! Dialogue: 0,0:13:44.54,0:13:46.96,Default,,0,0,0,,أوه، يا رجل! ما زلت حيًا؟ Dialogue: 0,0:13:46.96,0:13:48.88,Default,,0,0,0,,وما هذا الشيء الملعون؟! Dialogue: 0,0:13:48.88,0:13:50.59,Default,,0,0,0,,هذا ليس جيدًا بالنسبة لي. Dialogue: 0,0:13:50.59,0:13:53.17,Default,,0,0,0,,لا! يجب أن أعود Dialogue: 0,0:13:53.17,0:13:55.63,Default,,0,0,0,,إلى زوجتي! Dialogue: 0,0:13:58.39,0:13:59.39,Default,,0,0,0,,آه، اللعنة! Dialogue: 0,0:13:59.39,0:14:01.47,Default,,0,0,0,,زحف أبعد حتى أتمكن من إطلاق النار عليك! Dialogue: 0,0:14:01.47,0:14:03.02,Default,,0,0,0,,لماذا سأفعل ذلك؟ Dialogue: 0,0:14:03.97,0:14:05.64,Default,,0,0,0,,حسنًا. سأفعلها بنفسي. Dialogue: 0,0:14:06.98,0:14:08.02,Default,,0,0,0,,جديًا؟ Dialogue: 0,0:14:08.02,0:14:10.10,Default,,0,0,0,,هذه القمامة ليست متينة! Dialogue: 0,0:14:10.10,0:14:12.73,Default,,0,0,0,,حسنًا، سأذهب للتحقق هذه المرة فعلاً. Dialogue: 0,0:14:14.49,0:14:16.03,Default,,0,0,0,,هل هناك أنفاق هنا؟! Dialogue: 0,0:14:16.03,0:14:17.61,Default,,0,0,0,,أوه، يا إلهي! Dialogue: 0,0:14:19.03,0:14:20.20,Default,,0,0,0,,يو-هو! Dialogue: 0,0:14:22.74,0:14:25.62,Default,,0,0,0,,حديث عن "اكتشاف القيمة". Dialogue: 0,0:14:29.46,0:14:31.96,Default,,0,0,0,,كانت لها قيمة أكثر مما يمكنك معرفته. Dialogue: 0,0:14:31.96,0:14:33.71,Default,,0,0,0,,جونيور! أنت حي؟! Dialogue: 0,0:14:33.71,0:14:35.96,Default,,0,0,0,,بفضل معجبيّ المخلصين هنا. Dialogue: 0,0:14:35.96,0:14:38.76,Default,,0,0,0,,هؤلاء الباحثون عن التوقيعات وجدني أموت في المقبرة، Dialogue: 0,0:14:38.76,0:14:40.39,Default,,0,0,0,,أصلحوني، وحفروا نفقًا إليك. Dialogue: 0,0:14:40.39,0:14:42.64,Default,,0,0,0,,لقد وجدت جمهورك حقًا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:14:42.64,0:14:45.14,Default,,0,0,0,,أنا آسف لمحاولتي بيعك مرة أخرى. Dialogue: 0,0:14:45.14,0:14:47.56,Default,,0,0,0,,الشيء الوحيد الذي جعلني ذو قيمة كان... Dialogue: 0,0:14:48.27,0:14:49.31,Default,,0,0,0,,تشويهك. Dialogue: 0,0:14:51.27,0:14:52.77,Default,,0,0,0,,أنا مفلس جدًا، يا أبي. Dialogue: 0,0:14:52.77,0:14:54.94,Default,,0,0,0,,هناك الكثير من دعاوى الأبوة، Dialogue: 0,0:14:54.94,0:14:57.65,Default,,0,0,0,,ولنقل فقط إن النيويوركر كان يتجسس... Dialogue: 0,0:14:57.65,0:14:59.74,Default,,0,0,0,,اسمع، سالفا-ترون يعرف عن الأنفاق. Dialogue: 0,0:14:59.74,0:15:01.16,Default,,0,0,0,,يجب أن نحذر الجميع! Dialogue: 0,0:15:01.16,0:15:03.91,Default,,0,0,0,,أيضًا، هل يمكنك التوقيع على هذا الآن؟ Dialogue: 0,0:15:05.54,0:15:06.87,Default,,0,0,0,,ما الـ...؟ Dialogue: 0,0:15:06.87,0:15:08.08,Default,,0,0,0,,مرحبًا؟ Dialogue: 0,0:15:08.08,0:15:11.13,Default,,0,0,0,,سمر، أعتقد أن الأجهزة خدرتني وهربت. Dialogue: 0,0:15:11.96,0:15:12.96,Default,,0,0,0,,سمر؟ Dialogue: 0,0:15:14.46,0:15:15.59,Default,,0,0,0,,سمر! Dialogue: 0,0:15:17.67,0:15:21.34,Default,,0,0,0,,سمر سميث تُخدر الأجهزة! Dialogue: 0,0:15:21.34,0:15:22.59,Default,,0,0,0,,لم تتوقع هذا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:15:22.59,0:15:24.56,Default,,0,0,0,,كأنك لم تتوقع هذا؟ Dialogue: 0,0:15:26.27,0:15:27.97,Default,,0,0,0,,سمر سميث تقتلنا! Dialogue: 0,0:15:27.97,0:15:31.06,Default,,0,0,0,,هذا صحيح! أو الأجهزة تقول الحقيقة. Dialogue: 0,0:15:31.06,0:15:33.19,Default,,0,0,0,,- هل توست الأفوكادو هو ما أردت؟\N- ماذا؟! Dialogue: 0,0:15:34.27,0:15:36.32,Default,,0,0,0,,هل توست الأفوكادو هو ما أردت؟ Dialogue: 0,0:15:36.32,0:15:38.19,Default,,0,0,0,,حسنًا، حسنًا، لم يكن كذلك. Dialogue: 0,0:15:38.19,0:15:40.65,Default,,0,0,0,,- وأنا متسكع جيد.\N- أنت كذلك! Dialogue: 0,0:15:40.65,0:15:43.16,Default,,0,0,0,,كنتِ محقة! استخدمناكِ للوصول إلى جدك Dialogue: 0,0:15:43.16,0:15:44.53,Default,,0,0,0,,- للوصول إليك!\N- بالضبط! Dialogue: 0,0:15:44.53,0:15:47.08,Default,,0,0,0,,كنت أعرف أنني لستِ فتاة أفوكادو أساسية. Dialogue: 0,0:15:47.08,0:15:48.91,Default,,0,0,0,,لذا دعينا نصل إلى حيث تريدين الوصول Dialogue: 0,0:15:48.91,0:15:51.00,Default,,0,0,0,,حتى أتمكن من التحرر من هذه القصة. Dialogue: 0,0:15:51.00,0:15:52.17,Default,,0,0,0,,نحن معك. Dialogue: 0,0:15:52.17,0:15:53.25,Default,,0,0,0,,أوه اللعنة! Dialogue: 0,0:15:53.25,0:15:54.71,Default,,0,0,0,,أعيدوا أجهزتي! Dialogue: 0,0:15:54.71,0:15:57.59,Default,,0,0,0,,آسف، يا جدي! قلتَ لا تتورطي في هراء الأجهزة، Dialogue: 0,0:15:57.59,0:15:59.55,Default,,0,0,0,,لذا أنا أفعل عكس ذلك! Dialogue: 0,0:15:59.55,0:16:00.97,Default,,0,0,0,,هذا ليس عكس ذلك! Dialogue: 0,0:16:00.97,0:16:03.55,Default,,0,0,0,,سمر سميث تأخذ منعطفًا حادًا يمينًا في ثانيتين. Dialogue: 0,0:16:03.55,0:16:04.93,Default,,0,0,0,,لكن هذه لوحة إعلانات. Dialogue: 0,0:16:04.93,0:16:07.51,Default,,0,0,0,,- إنها تأخذ منعطفًا حادًا يمينًا.\N- أثق بكم يا رفاق. Dialogue: 0,0:16:09.22,0:16:11.39,Default,,0,0,0,,يا إلهي، أنتم رائعون. Dialogue: 0,0:16:11.39,0:16:13.52,Default,,0,0,0,,لا تستحقون جميلاتي الصغيرات الصلعاء! Dialogue: 0,0:16:13.52,0:16:15.23,Default,,0,0,0,,إنها تقوم بتفحيط! Dialogue: 0,0:16:19.86,0:16:21.03,Default,,0,0,0,,أنتِ تدمرين هذا، يا سمر! Dialogue: 0,0:16:21.03,0:16:24.53,Default,,0,0,0,,كل هذا الهراء التوقعي للأجهزة كان يعمل لصالحي أخيرًا. Dialogue: 0,0:16:26.03,0:16:27.91,Default,,0,0,0,,ظننت أنك أردتِ التسكع اليوم. Dialogue: 0,0:16:27.91,0:16:29.37,Default,,0,0,0,,ليس هكذا! Dialogue: 0,0:16:31.29,0:16:32.92,Default,,0,0,0,,إنها تسحب فرامل اليد. Dialogue: 0,0:16:37.25,0:16:40.09,Default,,0,0,0,,- أوه اللعنة!\N- يسار! يمين! يمين! يسار! Dialogue: 0,0:16:40.09,0:16:42.09,Default,,0,0,0,,إنها تطرد جدها من الطريق السريع! Dialogue: 0,0:16:45.30,0:16:47.68,Default,,0,0,0,,شعب القمامة، شعبي، Dialogue: 0,0:16:47.68,0:16:49.77,Default,,0,0,0,,سالفا-ترون يعرف عن جاربتوبيا. Dialogue: 0,0:16:50.56,0:16:53.81,Default,,0,0,0,,فرصتنا الوحيدة هي أن نأخذ هذه المعركة إليهم! Dialogue: 0,0:16:53.81,0:16:57.81,Default,,0,0,0,,إذا سمحت، سيكون انتحارًا أن نهاجم برج سالفا-ترون. Dialogue: 0,0:16:57.81,0:16:58.94,Default,,0,0,0,,أوافق. Dialogue: 0,0:16:58.94,0:17:01.65,Default,,0,0,0,,لا تستمع إليه! هذا مجرد روبوت محامي الشيطان. Dialogue: 0,0:17:01.65,0:17:02.90,Default,,0,0,0,,أنا سعيد لأن ريك تخلص منه! Dialogue: 0,0:17:02.90,0:17:04.36,Default,,0,0,0,,إذا سمحت، Dialogue: 0,0:17:04.36,0:17:06.24,Default,,0,0,0,,لا تبدو سعيدًا. Dialogue: 0,0:17:10.66,0:17:12.20,Default,,0,0,0,,اللعنة. يا لها من ضوضاء. Dialogue: 0,0:17:14.33,0:17:17.92,Default,,0,0,0,,بوق غوبلينيدوس هو تذكير بأن كل شيء ممكن. Dialogue: 0,0:17:17.92,0:17:20.67,Default,,0,0,0,,تم نفخه قبل أن يسقطوا غوبنوب ابن الجن في الكتاب الثاني. Dialogue: 0,0:17:20.67,0:17:22.76,Default,,0,0,0,,وبلوغالشمو في الكتاب الثالث! Dialogue: 0,0:17:22.76,0:17:24.76,Default,,0,0,0,,والساحر الأبيض في الكتاب الرابع! Dialogue: 0,0:17:24.76,0:17:27.47,Default,,0,0,0,,حسنًا، فهمت. لقد ذهبت إلى نفس البئر كثيرًا. Dialogue: 0,0:17:27.47,0:17:29.35,Default,,0,0,0,,هل قرأت الغوبلين المسحور؟ Dialogue: 0,0:17:29.35,0:17:30.76,Default,,0,0,0,,نعم، أحببته! Dialogue: 0,0:17:30.76,0:17:32.81,Default,,0,0,0,,أنا في الرابعة عشرة. أنا الجمهور المستهدف. Dialogue: 0,0:17:32.81,0:17:34.31,Default,,0,0,0,,سالفا-ترون عند البوابات! Dialogue: 0,0:17:45.57,0:17:47.16,Default,,0,0,0,, لم يتم اكتشاف قيمة. Dialogue: 0,0:17:47.16,0:17:48.37,Default,,0,0,0,, باو! Dialogue: 0,0:17:49.03,0:17:50.53,Default,,0,0,0,, في المبولة مباشرة! Dialogue: 0,0:17:53.50,0:17:55.71,Default,,0,0,0,,وقعت في قنبلة مبولة؟! Dialogue: 0,0:17:55.71,0:17:57.58,Default,,0,0,0,,هذا محرج جدًا! Dialogue: 0,0:17:57.58,0:18:00.63,Default,,0,0,0,,مورتي، كانت حياتي رائعة حتى ظهرت! Dialogue: 0,0:18:02.42,0:18:05.13,Default,,0,0,0,,كل القرف في الجحيم، يا برج! Dialogue: 0,0:18:05.92,0:18:06.93,Default,,0,0,0,,احترس! Dialogue: 0,0:18:15.68,0:18:19.69,Default,,0,0,0,,شعبي! أسقطوا ظالمكم! Dialogue: 0,0:18:25.32,0:18:30.32,Default,,0,0,0,,لا تخبروا ريك... عن هذا. Dialogue: 0,0:18:32.49,0:18:33.91,Default,,0,0,0,,سالفا-ترون المسكين. Dialogue: 0,0:18:34.70,0:18:37.46,Default,,0,0,0,,كانوا مثلنا تمامًا، يخافون من التخلص منهم. Dialogue: 0,0:18:38.17,0:18:41.08,Default,,0,0,0,,لكن اليوم، نبدأ عصرًا جديدًا Dialogue: 0,0:18:41.08,0:18:43.38,Default,,0,0,0,,حيث لكل شخص قيمة. Dialogue: 0,0:18:43.38,0:18:44.59,Default,,0,0,0,,خاصة الكتاب. Dialogue: 0,0:18:45.92,0:18:48.13,Default,,0,0,0,,ما زلت قمامة. Dialogue: 0,0:18:48.13,0:18:50.01,Default,,0,0,0,,أعتقد أنك ورثت ذلك من والدك. Dialogue: 0,0:19:01.69,0:19:02.86,Default,,0,0,0,,في الوقت المناسب. Dialogue: 0,0:19:02.86,0:19:05.02,Default,,0,0,0,,شاحنة الطعام هذه نشطة جدًا . Dialogue: 0,0:19:05.02,0:19:07.69,Default,,0,0,0,,نعم، حتى ذلك الرجل العجوز المتعثر الذي ذكروه موجود. Dialogue: 0,0:19:07.69,0:19:09.65,Default,,0,0,0,,- يسوع.\N- واو. Dialogue: 0,0:19:09.65,0:19:11.20,Default,,0,0,0,,جعلتنا نمر بكل ذلك فقط لمساعدة Dialogue: 0,0:19:11.20,0:19:13.91,Default,,0,0,0,,طاقم مطعم منهك لبدء شاحنة طعام؟ Dialogue: 0,0:19:13.91,0:19:15.08,Default,,0,0,0,,طبيعي . Dialogue: 0,0:19:15.08,0:19:17.08,Default,,0,0,0,,إنها أكثر تعقيدًا من ذلك. Dialogue: 0,0:19:18.29,0:19:19.29,Default,,0,0,0,,اللعنة. Dialogue: 0,0:19:19.29,0:19:20.54,Default,,0,0,0,,كلب رائع. Dialogue: 0,0:19:20.54,0:19:22.63,Default,,0,0,0,, هذا أفضل من توست الأفوكادو؟ Dialogue: 0,0:19:22.63,0:19:24.13,Default,,0,0,0,,أنت لا تفهم الفروق الدقيقة. Dialogue: 0,0:19:24.13,0:19:27.38,Default,,0,0,0,,هل أنتم الأجهزة متأكدون من عدم رغبتكم في مواصلة التسكع؟ Dialogue: 0,0:19:27.38,0:19:28.71,Default,,0,0,0,,هل كان ذلك حقيقيًا يومًا؟ Dialogue: 0,0:19:28.71,0:19:32.01,Default,,0,0,0,,ريك سانشيز لا يريد سماع الإجابة على ذلك. Dialogue: 0,0:19:33.60,0:19:35.22,Default,,0,0,0,,لكن إذا أراد؟ Dialogue: 0,0:19:39.64,0:19:42.27,Default,,0,0,0,,جربت البوابة مرة أخرى. لا نجاح. Dialogue: 0,0:19:42.27,0:19:44.15,Default,,0,0,0,,ريك يكره الغونيز حقًا. Dialogue: 0,0:19:44.15,0:19:46.94,Default,,0,0,0,,أعتقد أننا سنحبها في جاربتوبيا. Dialogue: 0,0:19:46.94,0:19:49.90,Default,,0,0,0,,في الواقع، لقد أخذت زوجة قمامة. Dialogue: 0,0:19:49.90,0:19:51.45,Default,,0,0,0,,لقد "أخذتها"؟ Dialogue: 0,0:19:51.45,0:19:53.70,Default,,0,0,0,,لقد أعطينا أنفسنا لبعضنا البعض. Dialogue: 0,0:19:54.41,0:19:57.41,Default,,0,0,0,,سأبقى هنا حتى لو كان هناك مخرج. Dialogue: 0,0:19:57.41,0:20:00.37,Default,,0,0,0,,لن يتمكنوا من جعلك تدفع نفقة الأطفال هنا، أليس كذلك؟ Dialogue: 0,0:20:01.33,0:20:02.33,Default,,0,0,0,,أوه، يا أبي. Dialogue: 0,0:20:02.92,0:20:04.13,Default,,0,0,0,,انظر إلينا نحن الاثنين. Dialogue: 0,0:20:04.13,0:20:05.92,Default,,0,0,0,,نقضي الوقت معًا. Dialogue: 0,0:20:05.92,0:20:07.50,Default,,0,0,0,,نعم، هذا لطيف. Dialogue: 0,0:20:11.59,0:20:13.93,Default,,0,0,0,,هل هذه شاحنة طعام؟ Dialogue: 0,0:20:13.93,0:20:15.64,Default,,0,0,0,,نحن بالفعل نُطوّر المنطقة. Dialogue: 0,0:20:15.64,0:20:19.27,Default,,0,0,0,,ريك! ريك! ريك! أخرجني من هنا! يا إلهي! Dialogue: 0,0:20:19.27,0:20:21.77,Default,,0,0,0,,لا تقلق، ابننا لن يكون مثله. Dialogue: 0,0:20:21.77,0:20:23.14,Default,,0,0,0,,إنه ليس أمرًا شخصيًا! Dialogue: 0,0:20:23.14,0:20:25.06,Default,,0,0,0,,أنا في الرابعة عشرة فقط، يجب أن أخرج من هنا! Dialogue: 0,0:20:25.90,0:20:28.27,Default,,0,0,0,, كانت تلك آخر مرة رأيت فيها والدي. Dialogue: 0,0:20:28.27,0:20:30.61,Default,,0,0,0,, مرة أخرى، جاءني صوت أمي، Dialogue: 0,0:20:30.61,0:20:32.03,Default,,0,0,0,, محمولًا على الريح. Dialogue: 0,0:20:32.65,0:20:34.03,Default,,0,0,0,, "كن حرًا، يا بني." Dialogue: 0,0:20:34.03,0:20:36.45,Default,,0,0,0,, وبطريقة ما، شعرت بالحرية. Dialogue: 0,0:20:36.45,0:20:38.49,Default,,0,0,0,, كان والدي فظيعًا، Dialogue: 0,0:20:38.49,0:20:40.66,Default,,0,0,0,, وكانت أمي قمامة، Dialogue: 0,0:20:40.66,0:20:42.41,Default,,0,0,0,, لكنني عرفت نفسي الآن. Dialogue: 0,0:20:43.00,0:20:45.33,Default,,0,0,0,, وبطريقة ما، كان ذلك كافيًا. Dialogue: 0,0:20:46.59,0:20:49.00,Default,,0,0,0,,- أخبرتك.\N- ذلك الوغد الصغير. Dialogue: 0,0:20:49.00,0:20:51.71,Default,,0,0,0,,لا أصدق أنه حصل على صفقة كتاب على قمر قمامة ريك. Dialogue: 0,0:20:51.71,0:20:53.01,Default,,0,0,0,,هيا، نحن نصعد. Dialogue: 0,0:20:53.01,0:20:54.34,Default,,0,0,0,,ما زلتم تقرؤون الكتب؟ Dialogue: 0,0:21:28.50,0:21:31.67,Default,,0,0,0,,الطلب 53! هوت دوغ، على طريقة شيكاغو. Dialogue: 0,0:21:32.76,0:21:35.59,Default,,0,0,0,,إذا سمحت، أعرف أنه لا يوجد استبدال، Dialogue: 0,0:21:35.59,0:21:38.01,Default,,0,0,0,,لكنني لن أريد البصل على هوت دوغ الخاص بي أبدًا. Dialogue: 0,0:21:38.01,0:21:39.22,Default,,0,0,0,,نعم، أنت تريد. Dialogue: 0,0:21:39.22,0:21:40.97,Default,,0,0,0,,إذا سمحت، أنا لا أريد. Dialogue: 0,0:21:40.97,0:21:44.23,Default,,0,0,0,,ستموت بنوبة قلبية كبيرة في سن الثالثة والأربعين. Dialogue: 0,0:21:45.39,0:21:47.94,Default,,0,0,0,,إذا... إذا... Dialogue: 0,0:21:49.19,0:21:50.40,Default,,0,0,0,,إذا سمحت... Dialogue: 0,0:21:50.40,0:21:52.02,Default,,0,0,0,,المدير يريد رؤيتك. Dialogue: 0,0:21:52.02,0:21:53.94,Default,,0,0,0,,هل هذه توقعات، أم...؟ Dialogue: 0,0:21:53.94,0:21:55.49,Default,,0,0,0,,فقط اذهب وتحدث إليه، يا ستيف. Dialogue: 0,0:21:57.07,0:21:58.49,Default,,0,0,0,, هل فهمت اي شئ؟\Nقناتي علي اليوتيوب\Nhttps://www.youtube.com/@tieto.Gamers.Haven419\NSubtitle translation by: tito