1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:31,440 --> 00:00:36,720
als Thunderbolt
3
00:00:36,720 --> 00:00:43,520
DIE LETZTEN BEIßEN DIE HUNDE
4
00:00:43,520 --> 00:00:48,720
als Lightfoot
5
00:00:48,720 --> 00:00:55,220
als Eddie Goody
6
00:01:13,120 --> 00:01:17,880
als Red Leary
7
00:01:17,880 --> 00:01:25,505
*Entfernter Kirchengesang*
8
00:01:54,720 --> 00:02:00,970
*Pferdewiehern*
9
00:02:50,880 --> 00:02:58,630
*Kirchengesang wird lauter*
10
00:03:06,240 --> 00:03:12,365
*Gesang endet*
11
00:03:12,640 --> 00:03:16,540
Vergessen wir nicht, wie
unvollkommen wir Menschen sind.
12
00:03:16,540 --> 00:03:20,920
Wir sehen so wenig
und wir wissen so wenig.
13
00:03:20,920 --> 00:03:23,120
Und so lasst uns versuchen,
14
00:03:23,120 --> 00:03:31,120
uns des Wohlwollens Gottes
würdig zu erweisen durch Jesus.
15
00:03:32,040 --> 00:03:34,640
Wie er es wollte,
wollen wir es halten.
16
00:03:34,640 --> 00:03:37,200
Wölfe wohnen bei den Lämmern
17
00:03:37,200 --> 00:03:45,200
und Parder
liegen bei den Böcken.
18
00:04:11,600 --> 00:04:14,320
(Verkäufer): Da machen Sie
einen guten Fang.
19
00:04:14,320 --> 00:04:18,540
Der Schlitten hat noch
nicht mal 1000 Meilen auf'm Tacho.
20
00:04:18,540 --> 00:04:21,840
Denken Sie, ich bescheiße Sie?
Würde ich nie tun.
21
00:04:21,840 --> 00:04:24,420
Dazu
seid ihr jungen Leute zu clever.
22
00:04:24,420 --> 00:04:27,040
Setzen Sie sich mal rein.
Danke.
23
00:04:27,040 --> 00:04:33,880
Der ist klasse, sage ich Ihnen.
24
00:04:33,880 --> 00:04:36,540
Werfen Sie das Ding ruhig mal an.
25
00:04:36,540 --> 00:04:39,440
*Motor heult auf*
26
00:04:39,440 --> 00:04:44,040
Und der Preis? Der Wagen kommt
praktisch aus'm Schaufenster.
27
00:04:44,040 --> 00:04:48,960
3000 würde ich sagen.
28
00:04:48,960 --> 00:04:53,160
Ganz flott.
Der würde mich gut kleiden.
29
00:04:53,160 --> 00:04:55,440
Das kann ich mir denken.
30
00:04:55,440 --> 00:04:57,040
Auf den fliegt jeder.
31
00:04:57,040 --> 00:05:02,960
Ich frage mich nur,
ob Sie mit der Rakete klarkommen.
32
00:05:02,960 --> 00:05:09,080
Das frage ich mich auch.
Ich habe ein Holzbein.
33
00:05:09,080 --> 00:05:14,040
Soll das ein Witz sein?
34
00:05:14,040 --> 00:05:17,280
Sie würden doch
über so was keine Witze machen.
35
00:05:17,280 --> 00:05:18,960
Oder?
36
00:05:18,960 --> 00:05:23,800
Ist auch kein Witz.
37
00:05:23,800 --> 00:05:27,920
Sie sind ein heller Junge.
38
00:05:27,920 --> 00:05:32,160
Und
vor allen Dingen ein schneller.
39
00:05:32,160 --> 00:05:35,160
Hey! Sind Sie verrückt?
Kommen Sie zurück!
40
00:05:35,160 --> 00:05:38,120
Sie sollen anhalten.
Haben Sie nicht gehört?
41
00:05:38,120 --> 00:05:41,060
Sie sollen zurückkommen!
Ich zeige Sie an!
42
00:05:41,060 --> 00:05:45,520
So wie Gott der Herr, ist auch
der wahre Christ nachsichtig
43
00:05:45,520 --> 00:05:48,840
und vor allem verständnisvoll.
44
00:05:48,840 --> 00:05:51,120
Tue niemandem ein Leid an.
45
00:05:51,120 --> 00:05:53,400
Vergib dem Nächsten
seine Schuld.
46
00:05:53,400 --> 00:05:57,400
Dann wird das Gute
das Böse besiegen.
47
00:05:57,400 --> 00:06:01,440
Ehre sei Gott in der Höhe
und Friede auf Erden.
48
00:06:01,440 --> 00:06:04,040
Und den Menschen
ein Wohlgefallen.
49
00:06:04,040 --> 00:06:09,040
Amen.
50
00:06:13,120 --> 00:06:19,370
*Menge schreit*
51
00:06:41,500 --> 00:06:47,250
*Er stöhnt*
52
00:06:56,640 --> 00:07:02,265
*Er ächzt*
53
00:07:45,200 --> 00:07:51,575
Augenblick mal.
54
00:08:08,320 --> 00:08:09,640
*Er jauchzt”*
55
00:08:09,640 --> 00:08:14,520
Sehr komisch.
56
00:08:14,520 --> 00:08:19,920
*Er stöhnt schmerzerfüllt*
57
00:08:19,920 --> 00:08:23,240
Erst habe ich dich
für einen Bullen gehalten.
58
00:08:23,240 --> 00:08:24,800
Sehe ich so aus?
Nein.
59
00:08:24,800 --> 00:08:30,760
Aber für einen Pfarrer
siehst du komisch aus.
60
00:08:30,760 --> 00:08:33,960
Wer war denn der Bock
in dem Weizenfeld?
61
00:08:33,960 --> 00:08:35,880
Ein alter Freund.
62
00:08:35,880 --> 00:08:43,280
Da brauchst du keine Feinde
bei solchen Freunden.
63
00:08:43,280 --> 00:08:45,760
Wo fahren wir denn hin?
64
00:08:45,760 --> 00:08:47,680
Wir?
65
00:08:47,680 --> 00:08:51,400
Bitte. Wo fährst du hin?
Nach Süden.
66
00:08:51,400 --> 00:08:55,360
Gut, die Richtung gefällt mir.
67
00:08:55,360 --> 00:08:58,800
Gefällt dir auch meine
Fahrweise? Wirklich klasse.
68
00:08:58,800 --> 00:09:01,840
Das wäre ein
schöner Beruf für dich. Was?
69
00:09:01,840 --> 00:09:06,920
Autofahren.
Warum?
70
00:09:06,920 --> 00:09:08,700
Du hast blaue Augen.
71
00:09:08,700 --> 00:09:11,600
Alle großen Rennfahrer
haben blaue Augen.
72
00:09:11,600 --> 00:09:16,720
Und alle Pfarrer
saufen wie die Löcher.
73
00:09:16,720 --> 00:09:20,540
Wie heißt du, Bruder?
74
00:09:20,540 --> 00:09:22,520
Lightfoot.
75
00:09:22,520 --> 00:09:24,440
Bist du Indianer?
76
00:09:24,440 --> 00:09:31,120
Nein, nur Amerikaner.
77
00:09:31,120 --> 00:09:39,120
*Lied: "Where Do I Go
From Here" von Paul Williams*
78
00:10:29,800 --> 00:10:32,880
Ist ziemlich frisch hier.
Was macht dein Arm?
79
00:10:32,880 --> 00:10:36,360
Schwierigkeiten.
Gib mir deinen Gürtel.
80
00:10:36,360 --> 00:10:44,360
Gib mir deinen Gürtel.
Mach schon.
81
00:10:50,440 --> 00:10:56,190
*Er stöhnt*
82
00:11:38,800 --> 00:11:44,550
*Er stöhnt*
83
00:11:52,840 --> 00:11:55,680
'N Pfarrer bist
du jedenfalls nicht.
84
00:11:55,680 --> 00:12:03,680
Das steht mal fest.
Was bist denn du wirklich?
85
00:12:04,120 --> 00:12:06,480
Wo sind die Nummernschilder?
86
00:12:06,480 --> 00:12:10,480
Ich bin damit abgedampft,
bevor ich dich überfahren habe.
87
00:12:10,480 --> 00:12:15,600
Beinahe überfahren.
88
00:12:15,600 --> 00:12:18,440
Magst du Geld?
Wenn ich was kriegen kann.
89
00:12:18,440 --> 00:12:26,440
Ist es dir egal, wie? Wenn
es nicht zu viel Mühe kostet.
90
00:12:34,580 --> 00:12:36,960
Hallo. Was macht's Geschäft?
91
00:12:36,960 --> 00:12:40,880
(Mann): Hier stehst du immer
vor der Pleite.
92
00:12:40,880 --> 00:12:44,600
Es gibt nur Schecks
und Kreditkarten. Die nicht.
93
00:12:44,600 --> 00:12:49,640
Die einen sparen wie verrückt,
die andern verleihen das Gesparte.
94
00:12:49,640 --> 00:12:52,920
Ist alles fauler Zauber.
Die auch nicht.
95
00:12:52,920 --> 00:12:56,240
Wenn alle ihr Geld wollen,
ist die Sache im Eimer.
96
00:12:56,240 --> 00:13:00,440
General Motors, das Pentagon,
das Zweiparteiensystem.
97
00:13:00,440 --> 00:13:05,560
(Frau): Arnold,
wovon redet denn dieser Mann?
98
00:13:05,560 --> 00:13:08,120
(Mann): Die ist es.
Eine rasante Talfahrt.
99
00:13:08,120 --> 00:13:11,000
Halten wir uns nicht fest,
fliegen wir raus.
100
00:13:11,000 --> 00:13:15,040
(Frau): Arnold, was ist mit dir?
Hörst du mir nicht zu?
101
00:13:15,040 --> 00:13:18,080
Ich habe gefragt,
wovon dieser Mann redet?
102
00:13:18,080 --> 00:13:21,640
Ich erwarte eine Antwort.
Ich bin deine Frau.
103
00:13:21,640 --> 00:13:23,800
Ich möchte Sie nicht stören.
104
00:13:23,800 --> 00:13:28,560
Wir möchten gerne unseren Wagen
mit Ihrem tauschen.
105
00:13:28,560 --> 00:13:31,280
Arnold.
Kommen Sie schon.
106
00:13:31,280 --> 00:13:36,440
Mich fasst jemand an.
Unternimm etwas dagegen.
107
00:13:36,440 --> 00:13:42,840
*Reifenquietschen*
108
00:13:42,840 --> 00:13:45,240
Wir wollten
nur das Nummernschild.
109
00:13:45,240 --> 00:13:48,880
Wir hatten keinen
Schraubenzieher. Hey, sieh mal.
110
00:13:48,880 --> 00:13:52,160
Wir fahren ein ganzes Warenhaus
spazieren. Ja.
111
00:13:52,160 --> 00:14:00,160
Nicht schlecht. Das Zeug und
dein Mundwerk, eine prima Kombi.
112
00:14:08,000 --> 00:14:10,440
Das Geschäft blüht.
113
00:14:10,440 --> 00:14:12,920
Ich habe
noch nie was dafür bezahlt.
114
00:14:12,920 --> 00:14:15,880
Für ein Vergnügen
muss man immer zahlen.
115
00:14:15,880 --> 00:14:19,560
Ich nicht.
Da wäre ich ja bescheuert.
116
00:14:19,560 --> 00:14:27,320
Ich steige aus. Du schaffst es,
jede Gelegenheit zu verpassen.
117
00:14:27,320 --> 00:14:31,160
Kann sein.
Hier, ich schenke dir meine Uhr.
118
00:14:31,160 --> 00:14:34,200
Nun nimm sie schon.
119
00:14:34,200 --> 00:14:37,320
Ich will nicht deine Uhr, Mann.
120
00:14:37,320 --> 00:14:39,720
Ich will deine Freundschaft.
121
00:14:39,720 --> 00:14:42,280
Ich mag dich,
verstehst du das nicht?
122
00:14:42,280 --> 00:14:45,200
Ich dachte, wir wären Freunde.
123
00:14:45,200 --> 00:14:48,600
Wir passen gut zueinander.
Junge.
124
00:14:48,600 --> 00:14:53,360
Du bist zehn Jahr zu spät.
125
00:14:53,360 --> 00:15:01,360
Also die kaputte Tour
steht dir gar nicht.
126
00:15:02,240 --> 00:15:06,920
Und vielen Dank. Mach's gut.
Ja.
127
00:15:06,920 --> 00:15:08,720
Scheiße.
128
00:15:08,720 --> 00:15:14,960
Jeder ist so jung,
wie er sich fühlt.
129
00:15:14,960 --> 00:15:17,440
*Reifenquietschen*
130
00:15:17,440 --> 00:15:22,690
*Hupen*
131
00:15:55,840 --> 00:15:58,800
Guten Abend.
132
00:15:58,800 --> 00:16:02,080
Was sagen die Nachbarn,
wenn wir uns immer so treffen.
133
00:16:02,080 --> 00:16:03,600
Du sprühst vor Witz.
134
00:16:03,600 --> 00:16:06,360
Mit einem Priester
ist mal was anderes.
135
00:16:06,360 --> 00:16:10,240
Kannst du mir auch gleich
die Beichte abnehmen.
136
00:16:10,240 --> 00:16:15,115
Ja.
137
00:17:12,880 --> 00:17:14,880
(Mann): Na, wie geht's, Baby.
138
00:17:14,880 --> 00:17:22,880
Lass dich nicht anquatschen.
Steig ein.
139
00:17:23,440 --> 00:17:26,720
(Frau): Was soll das eigentlich?
140
00:17:26,720 --> 00:17:30,880
Besser so, als schlecht
gelaufen. Was fällt dir ein?
141
00:17:30,880 --> 00:17:33,760
Lass mich aussteigen.
Warum so sauer?
142
00:17:33,760 --> 00:17:36,440
Gefalle ich dir nicht,
Schwester?
143
00:17:36,440 --> 00:17:39,260
So 'n Häschen
habe ich noch nie gesehen.
144
00:17:39,260 --> 00:17:42,560
Wo fährst du hin?
Ich fahre, wohin du willst.
145
00:17:42,560 --> 00:17:44,600
Ich habe Hunger.
Auf wen?
146
00:17:44,600 --> 00:17:50,100
Auf mich?
147
00:17:51,400 --> 00:17:54,840
Ich habe nicht verstanden,
wie du heißt.
148
00:17:54,840 --> 00:17:58,680
Das habe ich noch nicht gesagt.
Ich heiße Lightfoot.
149
00:17:58,680 --> 00:18:00,240
Lightfoot?
So ist es.
150
00:18:00,240 --> 00:18:04,160
Blöder Name. Wer kommt auf
die Idee, ein Kind so zu nennen?
151
00:18:04,160 --> 00:18:07,560
Wie heißt du, Liebling?
Melody.
152
00:18:07,560 --> 00:18:12,120
Melody? Ist
das vielleicht kein blöder Name?
153
00:18:12,120 --> 00:18:15,440
Wir haben wohl denselben Vater.
154
00:18:15,440 --> 00:18:20,940
*Klopfen*
155
00:18:24,560 --> 00:18:28,160
Ich habe Bonbons mitgebracht.
Bist du verrückt?
156
00:18:28,160 --> 00:18:30,120
Das sind Gloria und Melody.
157
00:18:30,120 --> 00:18:32,500
Sehr lieb, uns einzuladen.
158
00:18:32,500 --> 00:18:38,400
Keine Angst, der beißt nicht.
159
00:18:38,400 --> 00:18:42,480
Du hast Ideen. Hat Gloria
nicht einen tollen Hintern?
160
00:18:42,480 --> 00:18:45,940
Da stehen dir nicht nur
die Haare zu Berge.
161
00:18:45,940 --> 00:18:49,800
Ich bin aus’'m Bett gestiegen,
um hierherzukommen.
162
00:18:49,800 --> 00:18:54,600
Ich habe nicht die geringste
Lust, wieder in eins zu steigen.
163
00:18:54,600 --> 00:18:59,040
Das habe ich vergessen zu sagen:
Gloria ist deine.
164
00:18:59,040 --> 00:19:05,415
Darf ich bitten?
165
00:19:12,520 --> 00:19:15,380
Langsam, Gloria.
166
00:19:15,380 --> 00:19:18,560
Du kommst ja noch
früh genug ans Ziel.
167
00:19:18,560 --> 00:19:23,200
Wo hast du die ganzen Narben her?
Aus dem Koreakrieg.
168
00:19:23,200 --> 00:19:27,240
Ah ja, davon habe ich mal was
in der Schule gehört.
169
00:19:27,240 --> 00:19:33,115
*Sie stöhnt*
170
00:19:39,160 --> 00:19:41,160
Junge, Junge.
171
00:19:41,160 --> 00:19:49,035
Das war ja ein Wolkenbruch.
172
00:19:50,240 --> 00:19:53,640
Was machst du da?
Ich ziehe mich an.
173
00:19:53,640 --> 00:19:59,640
Wieso? Damit
du mich nach Hause bringst.
174
00:19:59,640 --> 00:20:04,600
Warum? Du kannst hierbleiben.
Nein. Ich muss nach Hause.
175
00:20:04,600 --> 00:20:10,200
Wenn du denkst, ich stehe um
halb vier auf, bist du verrückt.
176
00:20:10,200 --> 00:20:14,000
Ich gehe sonst raus und schreie,
ich wurde vergewaltigt.
177
00:20:14,000 --> 00:20:16,600
Das tust du bestimmt nicht.
178
00:20:16,600 --> 00:20:24,600
Das wäre auch ziemlich albern.
179
00:20:25,360 --> 00:20:28,000
Ich wurde vergewaltigt!
180
00:20:28,000 --> 00:20:32,440
Ich bin vergewaltigt wor...
181
00:20:32,440 --> 00:20:33,900
Willst du
hier schlafen?
182
00:20:33,900 --> 00:20:37,060
Warum
nicht?
183
00:20:37,060 --> 00:20:39,660
Los, zieh dich an.
184
00:20:39,660 --> 00:20:47,660
Hier hast du fünf Dollar.
Nimm dir ein Taxi.
185
00:21:14,200 --> 00:21:20,560
Gibt einen Kuss
auf deinen Hintern.
186
00:21:20,560 --> 00:21:27,310
*Thunderbolt ächzt*
187
00:21:31,600 --> 00:21:33,760
Wie war's?
188
00:21:33,760 --> 00:21:41,760
Rothaarige Frauen
bringen Unglück.
189
00:22:16,320 --> 00:22:18,900
Ist das sicher deren Wagen?
190
00:22:18,900 --> 00:22:25,775
Ja, ihr Leichenwagen.
191
00:22:45,640 --> 00:22:49,800
(Bedienung): Guten Morgen.
Morgen, Schwester.
192
00:22:49,800 --> 00:22:53,340
Was möchten Sie haben?
Erst mal dich.
193
00:22:53,340 --> 00:22:59,640
Danach vier Spiegeleier.
Ein Fruchtjoghurt.
194
00:22:59,640 --> 00:23:03,200
Speck, Toast und Kaffee.
195
00:23:03,200 --> 00:23:05,640
Und Pommes. Habt ihr Pommes?
196
00:23:05,640 --> 00:23:08,320
Ja.
Auf Französisch, wenn's geht.
197
00:23:08,320 --> 00:23:10,520
Verstehe.
Hoffentlich.
198
00:23:10,520 --> 00:23:13,080
Nur einen schwarzen Kaffee.
199
00:23:13,080 --> 00:23:16,120
Okay. Danke sehr.
200
00:23:16,120 --> 00:23:19,720
Mmh.
201
00:23:19,720 --> 00:23:22,800
Die ist zum Fressen.
Verschluck dich nicht.
202
00:23:22,800 --> 00:23:28,360
Den Typ kenne ich.
Außen cool, innen heißer Stuhl.
203
00:23:28,360 --> 00:23:31,700
Wie geht's dir heute, Pfarrer?
204
00:23:31,700 --> 00:23:34,200
"Am Morgen hat alles einen Sinn,
205
00:23:34,200 --> 00:23:37,720
mittags spürst du schon,
die Schönheit ist dahin."
206
00:23:37,720 --> 00:23:41,080
Was ist das? Ein Gebet?
So was Ähnliches.
207
00:23:41,080 --> 00:23:43,100
Ein Gedicht.
Ein Gedicht.
208
00:23:43,100 --> 00:23:46,200
Das nennt man Poesie.
Ah.
209
00:23:46,200 --> 00:23:54,200
Bleib bei mir und ich zeige dir,
was Poesie ist.
210
00:24:00,000 --> 00:24:04,875
Sir.
211
00:24:10,560 --> 00:24:18,560
Du blöder Kerl,
jetzt fahr doch schon.
212
00:24:23,180 --> 00:24:29,680
Die fahren weg.
213
00:25:08,300 --> 00:25:16,300
Du musst in einer faulen Sache
drin sein, Priester.
214
00:25:16,640 --> 00:25:24,140
Äh, ich kann nichts sehen.
215
00:25:28,040 --> 00:25:31,640
Der fährt wie ein Verrückter.
Dazu noch der Staub.
216
00:25:31,640 --> 00:25:36,120
Den Kerl
erwischen wir aber trotzdem.
217
00:25:36,120 --> 00:25:40,500
Zum Kotzen. Das kommt durch die
Steuerachse. Da wird einem übel.
218
00:25:40,500 --> 00:25:45,875
Abwärts!
219
00:25:45,940 --> 00:25:47,720
Der fährt da runter.
220
00:25:47,720 --> 00:25:55,720
Was machen wir denn jetzt, Red?
Die Arschbacken... zu!
221
00:26:05,100 --> 00:26:08,820
Bei so was darfst du nicht
die Hände vom Steuer lassen.
222
00:26:08,820 --> 00:26:11,420
Lass das jetzt den Blödsinn.
223
00:26:11,420 --> 00:26:19,420
So eine Fahrt ins Grüne
ist ungeheuer entspannend.
224
00:26:29,560 --> 00:26:36,810
So eine Schifferscheiße.
225
00:26:53,080 --> 00:26:55,300
*Er seufzt*
226
00:26:55,300 --> 00:26:57,800
Tja. Was machen wir jetzt, Red?
227
00:26:57,800 --> 00:26:59,440
*Er niest*
228
00:26:59,440 --> 00:27:05,815
Wart's ab, Goody.
229
00:27:13,800 --> 00:27:19,800
Wasser marsch.
230
00:27:52,560 --> 00:27:54,440
*Er stöhnt*
231
00:27:54,440 --> 00:27:57,720
Die Kardanwelle ist hin
und die Stoßdämpfer auch.
232
00:27:57,720 --> 00:28:01,480
Deswegen stehe ich auf Cadillac.
233
00:28:01,480 --> 00:28:04,080
Wo sind wir hier?
234
00:28:04,080 --> 00:28:09,000
Hells Canyon, Schlangenfluss.
235
00:28:09,000 --> 00:28:15,120
Es gibt ein paar Jagdhütten
und Weideplätze.
236
00:28:15,120 --> 00:28:19,240
Hier kümmert sich jeder
um seine eigene Nase.
237
00:28:19,240 --> 00:28:22,240
Irgendwann
kommt das Postboot hier vorbei.
238
00:28:22,240 --> 00:28:25,760
Die "Idaho Dream". Damit
können wir flussauf fahren.
239
00:28:25,760 --> 00:28:30,160
Für dich wäre es besser,
wenn du dich von mir entfernst.
240
00:28:30,160 --> 00:28:38,160
Ich habe eine
unglückliche Liebe zum Risiko.
241
00:28:39,260 --> 00:28:47,260
Ziemlich einsam hier.
Ja.
242
00:28:47,760 --> 00:28:51,460
Hast du irgendwelche Verwandten?
243
00:28:51,460 --> 00:28:57,000
Weiß ich nicht mehr.
Das ist das Komische.
244
00:28:57,000 --> 00:29:03,600
Das letzte Mal
war ich noch ein Kind.
245
00:29:03,600 --> 00:29:06,720
Ich war schwer zu bändigen,
glaube ich.
246
00:29:06,720 --> 00:29:10,760
Da haben sie mich
auf eine Schule geschickt.
247
00:29:10,760 --> 00:29:16,240
Im Zug dahin habe ich
ein Mädchen kennengelernt.
248
00:29:16,240 --> 00:29:18,340
Na ja, wie das so ist.
249
00:29:18,340 --> 00:29:21,820
Ich bin dann mit ihr
in New Orleans ausgestiegen.
250
00:29:21,820 --> 00:29:24,280
Zwei Wochen später...
251
00:29:24,280 --> 00:29:28,040
bin ich eines Morgens
in so 'ner Absteige aufgewacht.
252
00:29:28,040 --> 00:29:29,840
Junge, Junge.
253
00:29:29,840 --> 00:29:37,700
Wir hatten eine schöne Zeit.
Ehrlich.
254
00:29:37,700 --> 00:29:40,280
Seitdem bin ich auf Achse.
255
00:29:40,280 --> 00:29:43,740
Hm.
Und kommst nicht mehr zur Ruhe.
256
00:29:43,740 --> 00:29:47,160
*Entferntes Schiffshorn*
257
00:29:47,160 --> 00:29:49,920
Da ist sie.
258
00:29:49,920 --> 00:29:56,545
Die "Idaho Dream".
259
00:30:29,000 --> 00:30:30,920
Hey, hast du die gesehen?
260
00:30:30,920 --> 00:30:33,960
Das war 'ne Forelle.
Ein Mordsbrocken.
261
00:30:33,960 --> 00:30:35,560
Toll, hm?
262
00:30:35,560 --> 00:30:39,640
Hast du sie gesehen?
Ja.
263
00:30:39,640 --> 00:30:45,480
Weißt du, dass wir pleite sind?
Hast du einen Vorschlag?
264
00:30:45,480 --> 00:30:49,760
Wenn ich wüsste, was du weißt,
wäre ich nie pleite.
265
00:30:49,760 --> 00:30:54,540
Was glaubst du, weiß ich,
was du wissen möchtest?
266
00:30:54,540 --> 00:30:56,240
Hm.
267
00:30:56,240 --> 00:30:58,080
Na zum Beispiel...
268
00:30:58,080 --> 00:31:02,080
Ich denke, du kennst 'ne
gute Tour, 'ne Bank auszurauben.
269
00:31:02,080 --> 00:31:04,280
Hm, 'ne Bank.
270
00:31:04,280 --> 00:31:09,640
Was weißt du schon von Banken?
Was weißt du von Banken?
271
00:31:09,640 --> 00:31:12,360
*Thunderbolt lacht*
272
00:31:12,360 --> 00:31:14,520
Was ist daran so komisch?
Du.
273
00:31:14,520 --> 00:31:18,040
Ich?
Du sagst es.
274
00:31:18,040 --> 00:31:21,240
Man kann alles schaffen,
was man sich vornimmt.
275
00:31:21,240 --> 00:31:23,000
Weißt du, was ich will?
276
00:31:23,000 --> 00:31:26,600
Ich will in einen Laden gehen
und ein Cabrio kaufen.
277
00:31:26,600 --> 00:31:34,600
Einfach reingehen und kaufen.
Bam.
278
00:31:53,680 --> 00:31:57,920
Hast du immer noch die Hoffnung,
dass uns jemand mitnimmt? Ja.
279
00:31:57,920 --> 00:32:01,080
Das Laufen fällt
mir schwer mit meinem Bein.
280
00:32:01,080 --> 00:32:07,980
Das ist die beste Zeit.
Da macht die Polizei Kaffeepause.
281
00:32:07,980 --> 00:32:15,855
*Entferntes Motorengeräusch*
282
00:32:20,160 --> 00:32:23,680
Hey, hey, hey! Hey! Anhalten!
283
00:32:23,680 --> 00:32:30,930
*Lightfoot schreit auf*
284
00:32:32,560 --> 00:32:35,280
*Er jauchzt”*
Ein Cadillac ist es nicht.
285
00:32:35,280 --> 00:32:37,920
Ein Hund
ist für jeden Knochen dankbar.
286
00:32:37,920 --> 00:32:42,040
Also der
findet auch alles komisch.
287
00:32:42,040 --> 00:32:45,640
(Mann): Setzt euch hinten rein.
Na los, macht schon.
288
00:32:45,640 --> 00:32:49,080
Hier ist ein Waschbär.
Was sonst? Ein Waschlappen?
289
00:32:49,080 --> 00:32:53,720
Rein. Ich habe keine Zeit, Urlaub
zu machen. Der Zug fährt ab.
290
00:32:53,720 --> 00:33:00,345
*Reifenquietschen*
291
00:33:00,760 --> 00:33:03,800
Ich bringe jeden dahin,
WwOo er hinwill.
292
00:33:03,800 --> 00:33:06,720
Auch in die Hölle bringe ich ihn.
293
00:33:06,720 --> 00:33:10,060
Ist das auch ein Freund von dir?
294
00:33:10,060 --> 00:33:12,180
Er ist etwas zu beknackt.
295
00:33:12,180 --> 00:33:15,080
Diese geraden Strecken
sind nervig.
296
00:33:15,080 --> 00:33:18,440
Besonders, wenn man
auf der Straße lebt wie ich.
297
00:33:18,440 --> 00:33:21,920
Straße ist gut.
Ich kriege jede Kurve.
298
00:33:21,920 --> 00:33:27,080
Ich war mal Testfahrer.
Beim Autoscooter?
299
00:33:27,080 --> 00:33:29,160
Gefällt's euch bei mir?
300
00:33:29,160 --> 00:33:31,160
Hey! Hey!
301
00:33:31,160 --> 00:33:34,200
Was ist los?
Wo kommt der Rauch her?
302
00:33:34,200 --> 00:33:37,080
Das ist ein Schlitten.
Nicht umzubringen.
303
00:33:37,080 --> 00:33:40,360
Nein, aber wir!
Hört euch den Motor an.
304
00:33:40,360 --> 00:33:43,120
Klingt wie 'ne Orgel.
305
00:33:43,120 --> 00:33:47,700
Der hat die Auspuffgase hier
reingeleitet. Der ist verrückt.
306
00:33:47,700 --> 00:33:53,325
*Er lacht*
307
00:33:55,680 --> 00:33:59,400
*Er hustet*
308
00:33:59,400 --> 00:34:06,040
So, das hätten wir.
309
00:34:06,040 --> 00:34:09,400
Kommt Mädchen, raus mit euch.
310
00:34:09,400 --> 00:34:12,100
Ich mag ja ausgefallene Typen,
aber dieser ...
311
00:34:12,100 --> 00:34:20,100
Dagegen bist du ein Spießer.
312
00:34:24,740 --> 00:34:26,720
Du spinnst wohl komplett.
313
00:34:26,720 --> 00:34:31,300
Hä? Du...
314
00:34:31,300 --> 00:34:33,560
Das hast du gut gemacht.
315
00:34:33,560 --> 00:34:35,660
Sehr gut.
316
00:34:35,660 --> 00:34:41,200
Der versteht
leider keine andere Sprache.
317
00:34:41,200 --> 00:34:44,040
Die armen Tiere
werden wir laufen lassen.
318
00:34:44,040 --> 00:34:47,760
Ja, was sonst?
319
00:34:47,760 --> 00:34:50,720
Du hast
einen hübschen Schlag am Leib.
320
00:34:50,720 --> 00:34:54,260
Wohin fahren wir?
Nach Westen, Osten, Süden?
321
00:34:54,260 --> 00:34:59,760
Keine Ahnung. Manchmal ist es
das Beste, drauf loszufahren.
322
00:34:59,760 --> 00:35:04,840
Sag mal,
riechst du hier nicht irgendwas?
323
00:35:04,840 --> 00:35:08,840
Komisch.
Was meinst du denn?
324
00:35:08,840 --> 00:35:11,480
Es riecht nach Scheiße.
325
00:35:11,480 --> 00:35:14,120
Ah.
326
00:35:14,120 --> 00:35:16,920
Es ist auch welche.
Waschbärscheiße.
327
00:35:16,920 --> 00:35:20,480
Du kannst deine Hand raushängen.
Es regnet.
328
00:35:20,480 --> 00:35:23,360
Willst du was abhaben?
Nein, vielen Dank.
329
00:35:23,360 --> 00:35:27,160
Ich habe
schon genug Dreck am Stecken.
330
00:35:27,160 --> 00:35:28,700
Ich auch.
331
00:35:28,700 --> 00:35:35,700
*Flotte Countrymusik*
332
00:36:06,920 --> 00:36:09,200
In vielen Banken in der Provinz
333
00:36:09,200 --> 00:36:12,640
legen sie nachts oft
den Hörer neben den Tresor.
334
00:36:12,640 --> 00:36:15,160
Damit die Vermittlung
mithören kann.
335
00:36:15,160 --> 00:36:18,680
Heute geht man in eine Bank,
füllt das Geld in Tüten
336
00:36:18,680 --> 00:36:21,560
und haut wieder ab.
337
00:36:21,560 --> 00:36:23,880
Nichts einfacher als das.
338
00:36:23,880 --> 00:36:29,505
Blödsinn.
339
00:36:31,920 --> 00:36:33,720
Die neuesten Banktresore
340
00:36:33,720 --> 00:36:36,600
haben Wände aus 1,50 Meter
starkem Eisenbeton.
341
00:36:36,600 --> 00:36:39,320
Verstärkt
durch 15 cm dicken Stahl.
342
00:36:39,320 --> 00:36:42,440
Die Tresortür
besteht aus rostfreiem Stahl.
343
00:36:42,440 --> 00:36:44,400
Drei Zentimeter Gussstahl.
344
00:36:44,400 --> 00:36:47,160
Noch weiteren
30cm feuerfestem Stahl.
345
00:36:47,160 --> 00:36:50,960
Und weiteren drei Zentimeter
oberflächengehärtetem Stahl.
346
00:36:50,960 --> 00:36:53,280
Komm her.
347
00:36:53,280 --> 00:36:57,520
An der Tresortür sind 20 Riegel.
Jeder hat 2,5 cm Durchmesser.
348
00:36:57,520 --> 00:37:00,080
8 auf jeder Seite,
2 unten, 2 oben.
349
00:37:00,080 --> 00:37:02,600
Die halten die Tür,
41 cm Stahlrahmen,
350
00:37:02,600 --> 00:37:04,980
der in 45 cm Beton sitzt.
351
00:37:04,980 --> 00:37:06,720
Der hat Lagen aus Stahl
352
00:37:06,720 --> 00:37:09,480
in horizontaler
und vertikaler Richtung.
353
00:37:09,480 --> 00:37:14,020
Die Tür ist Präzisionsarbeit.
Es passt kein Nitro dazwischen.
354
00:37:14,020 --> 00:37:16,240
Aha.
355
00:37:16,240 --> 00:37:19,080
Das ist noch nicht alles.
356
00:37:19,080 --> 00:37:22,120
Es sind Mikrofone installiert.
Elektroaugen.
357
00:37:22,120 --> 00:37:26,240
Druckempfindliche Matten.
Vibrationsdetektoren. Tränengas.
358
00:37:26,240 --> 00:37:30,680
Und Thermostaten, die
Temperaturveränderungen zeigen.
359
00:37:30,680 --> 00:37:35,200
Bist du noch scharf auf Banken?
Du bist kein Pfarrer.
360
00:37:35,200 --> 00:37:39,200
Der Beruf ist nicht so übel.
Man gewöhnt sich dran.
361
00:37:39,200 --> 00:37:43,600
Man ist, was man tut. Manchmal
habe ich das Geld vergessen.
362
00:37:43,600 --> 00:37:48,960
Welches Geld?
363
00:37:48,960 --> 00:37:51,800
Von der Firma "Montana Armored".
364
00:37:51,800 --> 00:37:55,840
"Montana Armored"?
M-hm.
365
00:37:55,840 --> 00:37:59,040
Wie bist du
in den Tresor gekommen?
366
00:37:59,040 --> 00:38:02,400
Mit 'ner 20 mm Kanone
und panzerbrechender Munition.
367
00:38:02,400 --> 00:38:06,060
Es war nicht so schwer.
Das stand in allen Zeitungen.
368
00:38:06,060 --> 00:38:09,680
Das war 'ne Mordssache.
Wie hieß doch der Bursche?
369
00:38:09,680 --> 00:38:13,180
Thunderbolt.
370
00:38:13,180 --> 00:38:15,480
Das bist du.
371
00:38:15,480 --> 00:38:20,440
Du bist der Thunderbolt.
M-hm. Pfarrer Thunderbolt.
372
00:38:20,440 --> 00:38:24,240
Das gibt's nicht.
Pass auf den Hundedreck auf.
373
00:38:24,240 --> 00:38:27,560
Thunderbolt.
374
00:38:27,560 --> 00:38:30,480
Thunderbolt und Lightfoot.
Das klingt gut.
375
00:38:30,480 --> 00:38:33,040
Vergiss nicht,
ich bin älter als du.
376
00:38:33,040 --> 00:38:36,440
Es gibt doppelt so alte wie ich,
die nichts wissen.
377
00:38:36,440 --> 00:38:39,720
Da widerspreche ich nicht.
Ich bleibe drin.
378
00:38:39,720 --> 00:38:43,760
Wer waren die,
die uns verfolgt haben?
379
00:38:43,760 --> 00:38:46,300
Der Rotblonde
ist ein Kriegskamerad.
380
00:38:46,300 --> 00:38:50,040
Er heißt Red Leary
und hat mir das Leben gerettet.
381
00:38:50,040 --> 00:38:53,520
Irgendwann ging er
auf eine Frau los, in Illinois.
382
00:38:53,520 --> 00:38:57,560
Im Kittchen lernte er einen
Bankräuber kennen. Willy Lamb.
383
00:38:57,560 --> 00:39:00,400
Der lehrte ihn,
wie man Safes knackt.
384
00:39:00,400 --> 00:39:03,960
Das war ein Genie,
was Organisation betrifft.
385
00:39:03,960 --> 00:39:07,760
Danke.
386
00:39:07,760 --> 00:39:10,440
Lamb macht ihn
mit Dunlop bekannt.
387
00:39:10,440 --> 00:39:16,320
Er war Experte für Elektronik.
Der hat mich im Feld verfolgt.
388
00:39:16,320 --> 00:39:18,960
Mmh, willst du ein Bier?
Ja, und wie.
389
00:39:18,960 --> 00:39:22,140
Der Kleine
mit den Murmeltieraugen
390
00:39:22,140 --> 00:39:24,020
ist Eddie Goody.
391
00:39:24,020 --> 00:39:26,520
Er ist der Fahrer und harmlos.
392
00:39:26,520 --> 00:39:29,000
Was ist mit dem Geld geworden?
393
00:39:29,000 --> 00:39:33,300
Nein, ich bin
nicht an dem Moos interessiert.
394
00:39:33,300 --> 00:39:38,960
Wir sind Freunde.
Ich mag dich als Freund. Ja.
395
00:39:38,960 --> 00:39:42,720
Wir versteckten es in
einer Schule in Warsaw, Montana.
396
00:39:42,720 --> 00:39:45,840
Ein Vorschlag, kam von Lamb.
Er wuchs dort auf.
397
00:39:45,840 --> 00:39:48,640
Wir haben es
hinter der Tafel versteckt.
398
00:39:48,640 --> 00:39:51,080
Eine halbe Million.
Da ist es noch.
399
00:39:51,080 --> 00:39:53,400
In einer Schule?
Hinter der Tafel.
400
00:39:53,400 --> 00:39:55,800
Wieso denn?
401
00:39:55,800 --> 00:40:00,440
Lamb wollte etwas warten,
bevor wir es aufteilen.
402
00:40:00,440 --> 00:40:04,600
Wir blieben durch
Zeitungsanzeigen in Verbindung.
403
00:40:04,600 --> 00:40:08,640
Lamb bekam ein Herzanfall und
starb. Er war auch schon alt.
404
00:40:08,640 --> 00:40:10,400
Leary wurde misstrauisch.
405
00:40:10,400 --> 00:40:13,400
Ich wollte nicht sagen,
wo das Geld ist.
406
00:40:13,400 --> 00:40:18,040
Egal, ob die Sache
noch heiß war oder nicht.
407
00:40:18,040 --> 00:40:21,120
Dann hat die Polizei
'ne Meldung rausgegeben.
408
00:40:21,120 --> 00:40:24,080
Man fand das Geld.
Der Fall war geklärt.
409
00:40:24,080 --> 00:40:27,800
Scheiße.
Das war zu viel für Leary.
410
00:40:27,800 --> 00:40:30,960
Er drehte durch
und benahm sich unvorsichtig,
411
00:40:30,960 --> 00:40:34,080
dass sie ihm auf die Spur kamen.
412
00:40:34,080 --> 00:40:36,560
Bald darauf
haben sie ihn geschnappt
413
00:40:36,560 --> 00:40:40,280
und wegen eines
anderen Bankraubs verurteilt.
414
00:40:40,280 --> 00:40:44,220
Als er rauskam, sagte er,
ich hätte ihm das eingebrockt.
415
00:40:44,220 --> 00:40:49,320
Da dachte ich,
verschwinde für 'ne Weile.
416
00:40:49,320 --> 00:40:52,880
Die Schule
war eine ausgefallene Idee.
417
00:40:52,880 --> 00:40:57,880
So ausgefallen wie möglich.
Das wollten wir.
418
00:40:57,880 --> 00:41:02,780
Toll.
419
00:41:02,780 --> 00:41:08,380
*Entspannte Musik*
420
00:41:08,380 --> 00:41:13,680
WILLKOMMEN IN MONTANA
421
00:41:13,680 --> 00:41:19,930
*Stimmengewirr*
422
00:41:38,080 --> 00:41:41,040
Das ist die Stelle,
die du meinst?
423
00:41:41,040 --> 00:41:42,600
Ja, das ist sie.
424
00:41:42,600 --> 00:41:44,520
Was hast du gesagt?
425
00:41:44,520 --> 00:41:49,480
Ich habe gesagt:
"Ja, das ist sie."
426
00:41:49,480 --> 00:41:52,600
Hier
muss doch was passiert sein.
427
00:41:52,600 --> 00:42:00,600
Tja, das ist der Fortschritt.
428
00:42:24,680 --> 00:42:27,560
Das ist für dich, Kamerad.
(Junge): Danke.
429
00:42:27,560 --> 00:42:28,920
Hier.
430
00:42:28,920 --> 00:42:30,480
Danke.
431
00:42:30,480 --> 00:42:34,320
Das ist der Rest
von unserem Geld.
432
00:42:34,320 --> 00:42:36,800
Mmh, das ist gut.
433
00:42:36,800 --> 00:42:42,300
Sehr gut.
434
00:43:03,960 --> 00:43:07,720
Auf Pistazie
stehe ich besonders.
435
00:43:07,720 --> 00:43:09,640
Was machen Wir jetzt?
436
00:43:09,640 --> 00:43:13,880
Keine Bewegung, sonst knallt's.
437
00:43:13,880 --> 00:43:16,680
Ich zucke
nicht mal mit den Achseln.
438
00:43:16,680 --> 00:43:19,480
Red?
Fahr los, Johnny.
439
00:43:19,480 --> 00:43:21,280
Fahr schon, du Mistkerl.
440
00:43:21,280 --> 00:43:29,280
Eine falsche Bewegung
und ich drücke ab.
441
00:43:58,500 --> 00:44:05,240
Stell die Kiste ab. Gib mir den
Schlüssel. Dreh dich nicht um.
442
00:44:05,240 --> 00:44:08,240
Der Eis-Lecker
steigt zuerst aus. Dann du.
443
00:44:08,240 --> 00:44:11,120
Macht ihr Dummheiten,
puste ich euch weg.
444
00:44:11,120 --> 00:44:16,495
Vorwärts.
445
00:44:24,500 --> 00:44:28,140
Jetzt dreht euch um.
446
00:44:28,140 --> 00:44:30,840
Die Jungs aus dem Wagen.
447
00:44:30,840 --> 00:44:33,880
Du hast es erraten,
Klugscheißer.
448
00:44:33,880 --> 00:44:36,920
Red? Goody?
449
00:44:36,920 --> 00:44:40,240
Was ist mit Dunlop?
Das musst du rausfinden.
450
00:44:40,240 --> 00:44:44,120
Halt's Maul, Goody.
Ja.
451
00:44:44,120 --> 00:44:47,480
Was willst du von mir?
Was ich will?
452
00:44:47,480 --> 00:44:49,700
Du hast Nerven, du Riesenbaby.
453
00:44:49,700 --> 00:44:55,420
Ich will dich am Arsch kriegen.
So kommt ihr nicht weiter.
454
00:44:55,420 --> 00:44:58,720
Wer ist denn der Komiker?
Lightfoot.
455
00:44:58,720 --> 00:45:05,060
Weiß er Bescheid?
Ja.
456
00:45:05,060 --> 00:45:07,400
Lightfoot?
457
00:45:07,400 --> 00:45:09,940
Ja?
458
00:45:09,940 --> 00:45:16,440
*Lightfoot stöhnt*
459
00:45:16,440 --> 00:45:20,200
Gut, dass ich nur gestreichelt
habe, sonst wäre er tot.
460
00:45:20,200 --> 00:45:23,080
Du hattest
immer 'ne hohe Meinung von dir.
461
00:45:23,080 --> 00:45:25,040
Was sagt ein Pfarrer dann?
462
00:45:25,040 --> 00:45:29,960
Auge um Auge. Zahn um Zahn.
463
00:45:29,960 --> 00:45:37,960
Bist du so weit? Auf den Tag
habe ich lange gewartet.
464
00:45:43,200 --> 00:45:45,440
Das war für den Jungen.
465
00:45:45,440 --> 00:45:50,080
Genügt das oder willst du mehr?
Red, was soll ich machen?
466
00:45:50,080 --> 00:45:56,330
Das Maul halten.
467
00:46:09,160 --> 00:46:13,800
Ich kriege keine Luft mehr.
Ich habe Asthma.
468
00:46:13,800 --> 00:46:17,460
Was soll ich jetzt machen?
Den Kerl umlegen.
469
00:46:17,460 --> 00:46:19,580
Hm? Hier?
470
00:46:19,580 --> 00:46:21,260
Ja.
471
00:46:21,260 --> 00:46:25,520
Jetzt gleich?
Jetzt gleich.
472
00:46:25,520 --> 00:46:30,480
Du wirst nicht auf mich zielen.
Nicht mal mit 'nem Bleistift.
473
00:46:30,480 --> 00:46:38,160
Okay.
Es war ja auch bloß ein Spaß.
474
00:46:38,160 --> 00:46:46,160
Drück schon ab.
Worauf wartest du noch?
475
00:46:50,600 --> 00:46:54,380
Deswegen kommst du nicht davon.
Ich werde dich umlegen.
476
00:46:54,380 --> 00:46:59,300
Das Geld war versteckt.
In der alten Schule.
477
00:46:59,300 --> 00:47:02,000
Was meint
die krumme Gurke damit?
478
00:47:02,000 --> 00:47:05,340
Die haben
das Geld niemals gefunden.
479
00:47:05,340 --> 00:47:08,360
Was die Presse berichtete,
stimmt nicht.
480
00:47:08,360 --> 00:47:12,480
Das war ein Trick der Polizei.
Nach Lambs Tod...
481
00:47:12,480 --> 00:47:15,720
bin ich nie wieder hier gewesen,
aber das Geld.
482
00:47:15,720 --> 00:47:19,820
Hier? Ja. Lamb ist
in Warsaw zur Schule gegangen.
483
00:47:19,820 --> 00:47:24,280
In der alten Schule haben wir
es versteckt, hinter der Tafel.
484
00:47:24,280 --> 00:47:29,000
Und wo ist die alte Schule?
Weg.
485
00:47:29,000 --> 00:47:33,000
Weg? Wohin denn?
486
00:47:33,000 --> 00:47:37,240
Möchte ich auch wissen. Sie
stand da, wo jetzt die neue ist.
487
00:47:37,240 --> 00:47:40,000
Erwartest du,
dass ich dir das abkaufe?
488
00:47:40,000 --> 00:47:42,440
Es ist traurig, aber wahr, Red.
489
00:47:42,440 --> 00:47:45,280
Was glaubst du,
warum ich hier bin?
490
00:47:45,280 --> 00:47:48,440
Vielleicht hast du
hier ein Loch zu stopfen.
491
00:47:48,440 --> 00:47:51,440
'Ne halbe Million Dollar
verschwindet nicht.
492
00:47:51,440 --> 00:47:53,900
Die hätten was finden müssen.
493
00:47:53,900 --> 00:47:59,480
Tja, darauf
habe ich auch keine Antwort.
494
00:47:59,480 --> 00:48:03,160
Das Zeug zu verstecken,
war der größte Blödsinn.
495
00:48:03,160 --> 00:48:06,940
Mist. Eine Schande,
dass wir jetzt hier sitzen.
496
00:48:06,940 --> 00:48:11,480
Und Löcher in die Luft starren.
497
00:48:11,480 --> 00:48:14,860
Mann, fühle ich mich alt.
498
00:48:14,860 --> 00:48:17,760
Was wollen wir
denn jetzt machen, Red?
499
00:48:17,760 --> 00:48:20,300
Halt's Maul, Goody.
500
00:48:20,300 --> 00:48:23,220
*Er niest*
501
00:48:23,220 --> 00:48:30,845
Heuschnupfen habe ich auch.
502
00:48:37,720 --> 00:48:41,040
Warum riskieren wir es nicht
noch mal? MWas Wwill er?
503
00:48:41,040 --> 00:48:44,200
"Montana Armored".
Wir machen es noch mal.
504
00:48:44,200 --> 00:48:50,200
"Montana Armored?"
Ja.
505
00:48:50,200 --> 00:48:53,360
Wieso lacht ihr?
506
00:48:53,360 --> 00:48:56,840
Es erwartet niemand,
dass so was zweimal passiert.
507
00:48:56,840 --> 00:48:59,760
Das war noch nie da, oder?
508
00:48:59,760 --> 00:49:02,980
Das wäre wirklich ein Fass.
509
00:49:02,980 --> 00:49:05,640
Ja, das wäre es.
Nicht?
510
00:49:05,640 --> 00:49:08,000
Die Idee wäre nicht schlecht.
511
00:49:08,000 --> 00:49:11,320
Was versteht
denn der Junge vom Geschäft?
512
00:49:11,320 --> 00:49:14,320
Lamb ist tot
und Dunlop nicht arbeitsfähig.
513
00:49:14,320 --> 00:49:19,060
Na und? Wir brauchen Lamb nicht
mehr. Wir wissen genau Bescheid.
514
00:49:19,060 --> 00:49:20,760
An der Idee ist was dran.
515
00:49:20,760 --> 00:49:22,720
Der Blinde leitet den Blinden.
516
00:49:22,720 --> 00:49:25,800
Der Kleine versteht was von Eis,
aber nicht mehr.
517
00:49:25,800 --> 00:49:29,760
Führ einen Esel zum Wasser,
aber zwing ihn nicht zum Saufen.
518
00:49:29,760 --> 00:49:32,520
Das heißt nicht Esel,
sondern Pferd.
519
00:49:32,520 --> 00:49:34,080
Ich stimme überein.
520
00:49:34,080 --> 00:49:37,160
Ach, mit wem denn?
Mit ihm.
521
00:49:37,160 --> 00:49:39,140
Auch schon was.
522
00:49:39,140 --> 00:49:41,340
Selbst wenn ich das auch täte,
523
00:49:41,340 --> 00:49:43,700
woher
sollen wir das Geld kriegen?
524
00:49:43,700 --> 00:49:49,340
Wir könnten z. B. ein bisschen
arbeiten für eine Weile.
525
00:49:49,340 --> 00:49:54,560
Du bist mir lieber, wenn du
fragst, als wenn du antwortest.
526
00:49:54,560 --> 00:49:57,380
"Die Wölfe
werden bei den Lämmern wohnen
527
00:49:57,380 --> 00:50:00,160
und die Parder bei den Böcken."
528
00:50:00,160 --> 00:50:04,280
Was? Was ist 'n das?
Ein Werbespruch?
529
00:50:04,280 --> 00:50:07,060
Nein, ein Bibelspruch.
530
00:50:07,060 --> 00:50:10,160
*Lightfoot lacht*
531
00:50:10,160 --> 00:50:15,160
Ah.
532
00:50:27,160 --> 00:50:34,285
*Heitere Countrymusik*
533
00:50:42,240 --> 00:50:50,240
*Thunderbolt
spielt langsames Stück*
534
00:50:55,040 --> 00:50:57,120
200 für die gemeinsame Kasse.
535
00:50:57,120 --> 00:50:59,000
Wo kommen die her?
536
00:50:59,000 --> 00:51:07,000
Besser als ihn verrotten zu
lassen. Wir haben Goodys Wagen.
537
00:51:09,360 --> 00:51:12,960
Die Reichen werden reicher,
die Armen ärmer.
538
00:51:12,960 --> 00:51:16,040
Wo hast du
die Perlen der Weisheit her?
539
00:51:16,040 --> 00:51:20,480
Aus Büchern.
Und die verstehst du?
540
00:51:20,480 --> 00:51:22,360
Ich verstehe auch dich.
541
00:51:22,360 --> 00:51:25,320
Das will ich auch hoffen.
Schluss damit.
542
00:51:25,320 --> 00:51:28,880
Wir ziehen alle an einem Strick,
Oder ich bin raus.
543
00:51:28,880 --> 00:51:36,880
Den würde ich gerne
noch mal zusammenschlagen.
544
00:52:05,960 --> 00:52:08,560
Das ist der Laden.
545
00:52:08,560 --> 00:52:10,720
Der Kasten?
546
00:52:10,720 --> 00:52:13,520
Sieht auch nicht nach viel aus.
547
00:52:13,520 --> 00:52:17,240
Deine blöden Bemerkungen
werde ich dir austreiben.
548
00:52:17,240 --> 00:52:19,160
*Lightfoot lacht*
549
00:52:19,160 --> 00:52:22,040
Pass auf, Goody.
550
00:52:22,040 --> 00:52:23,680
Ach, diese Idioten.
551
00:52:23,680 --> 00:52:31,400
Musst du mir ausgerechnet
übern Weg laufen? Entschuldige.
552
00:52:31,400 --> 00:52:39,400
Muss das sein?
Ich liebe ihn.
553
00:52:43,680 --> 00:52:46,760
Nichts für ungut, Onkel.
554
00:52:46,760 --> 00:52:50,040
*Lightfoot kichert*
555
00:52:50,040 --> 00:52:56,790
*Zischen, Klappern*
556
00:52:59,320 --> 00:53:07,195
*Mann pfeift Frau hinterher*
557
00:53:07,960 --> 00:53:14,360
*Lärm übertönt Gespräch*
558
00:53:14,360 --> 00:53:18,700
(Frau): Ich habe noch nicht
Ihre Sozialversicherungsnummer.
559
00:53:18,700 --> 00:53:20,040
Was?
560
00:53:20,040 --> 00:53:24,520
Ich habe noch nicht
Ihre Sozialversicherungsnummer.
561
00:53:24,520 --> 00:53:27,680
Habe ich vergessen.
Vergessen?
562
00:53:27,680 --> 00:53:30,200
*Sie lacht*
Ja, wirklich.
563
00:53:30,200 --> 00:53:33,320
Fragen Sie mal da nach,
wo Sie vorher waren.
564
00:53:33,320 --> 00:53:35,780
Die Buchhaltung
braucht die Nummer.
565
00:53:35,780 --> 00:53:38,980
Es wäre gut,
wenn Sie mir die morgen geben.
566
00:53:38,980 --> 00:53:41,280
Sagen Sie...
567
00:53:41,280 --> 00:53:48,905
Wohnen Sie weit von hier?
568
00:53:49,160 --> 00:53:51,280
(Mann): Die macht mich verrückt.
569
00:53:51,280 --> 00:53:59,280
Wenn ich die sehe,
wird meine Hose zu eng.
570
00:54:00,640 --> 00:54:08,640
*Eismobil
spielt fröhliche Melodie*
571
00:54:20,940 --> 00:54:28,815
*Entfernte Eismobil-Melodie*
572
00:54:37,440 --> 00:54:40,720
Warum kommst du in Zivil?
Das Kostüm ist albern.
573
00:54:40,720 --> 00:54:42,640
Du siehst aus wie ein Clown.
574
00:54:42,640 --> 00:54:44,580
Ja?
Was ist 'n das?
575
00:54:44,580 --> 00:54:46,280
Das ist meine Route.
576
00:54:46,280 --> 00:54:51,480
Der fahre ich nach, dann
komme ich zurück zur Garage.
577
00:54:51,480 --> 00:54:55,060
Es wäre besser, wenn
du dir auch einen Job suchst.
578
00:54:55,060 --> 00:54:57,880
Wenn ich das sagen darf.
Darfst du nicht.
579
00:54:57,880 --> 00:54:59,760
Ich habe ja nur gemeint.
580
00:54:59,760 --> 00:55:03,040
Sag mir die 1. Straße.
Links in die 12. Avenue.
581
00:55:03,040 --> 00:55:05,880
2. Ampel rechts. Geradeaus...
Nur eine.
582
00:55:05,880 --> 00:55:13,505
Da links in die 12. Avenue.
583
00:55:15,160 --> 00:55:21,480
(Mann): Für die Stangen
kriegst du 'ne Stange Geld.
584
00:55:21,480 --> 00:55:29,480
Beeilt euch. Wir können
nicht den ganzen Tag trödeln.
585
00:55:36,640 --> 00:55:38,520
(leise): Baby.
586
00:55:38,520 --> 00:55:39,960
Und ein Stoß.
587
00:55:39,960 --> 00:55:42,860
(ächzend): Und noch ein Stoß.
588
00:55:42,860 --> 00:55:48,985
Noch ein Stoß.
589
00:55:59,320 --> 00:56:05,720
Da ist Kundschaft. Halt an.
Ich weiß, was ich tun muss.
590
00:56:05,720 --> 00:56:09,200
(Frau): Sie sind
in der falschen Straße.
591
00:56:09,200 --> 00:56:14,920
Was?
Sie sind in der falschen Straße.
592
00:56:14,920 --> 00:56:17,460
Was meint er damit?
Frag mich.
593
00:56:17,460 --> 00:56:20,560
Sie müssen runter
auf die andere Straße.
594
00:56:20,560 --> 00:56:24,380
Und am Platz einbiegen und hier
raufkommen. Stimmt schon.
595
00:56:24,380 --> 00:56:27,880
Aber wenn ich hier bin,
kannst du ein Eis haben.
596
00:56:27,880 --> 00:56:30,280
Ich warte lieber auf Judy Ann.
597
00:56:30,280 --> 00:56:34,040
Da schmeckt das Pistazieneis
viel besser als bei euch.
598
00:56:34,040 --> 00:56:38,160
Hör zu, Junge.
Scheiß auf dein Eis.
599
00:56:38,160 --> 00:56:45,285
*Entfernte TV-Stimmen*
600
00:56:55,560 --> 00:56:58,200
Jetzt kommt...
601
00:56:58,200 --> 00:57:06,200
Lightfoot.
Zu spät, wie üblich.
602
00:57:08,800 --> 00:57:13,760
Die Frau
war heute wieder am Fenster.
603
00:57:13,760 --> 00:57:15,920
Diesmal splitternackt.
604
00:57:15,920 --> 00:57:17,840
Splitternackt?
605
00:57:17,840 --> 00:57:19,760
Im Ernst?
606
00:57:19,760 --> 00:57:24,000
Ähm, was hat sie gemacht?
607
00:57:24,000 --> 00:57:32,000
Sie hat nur dagestanden
und mich angestarrt.
608
00:57:32,280 --> 00:57:36,000
Wie nah war sie denn?
609
00:57:36,000 --> 00:57:41,440
Ungefähr so nah,
wie ich bei dir bin.
610
00:57:41,440 --> 00:57:45,260
Hast du alles gesehen?
611
00:57:45,260 --> 00:57:47,760
Was meinst du mit alles?
612
00:57:47,760 --> 00:57:51,360
Du weißt schon, was ich meine.
613
00:57:51,360 --> 00:57:55,000
Ganz genau.
614
00:57:55,000 --> 00:58:01,520
Und was hast du dann getan,
du Großmaul?
615
00:58:01,520 --> 00:58:04,400
Ich bringe dich um.
Setz dich hin, Red.
616
00:58:04,400 --> 00:58:10,650
Setz dich hin.
617
00:58:10,880 --> 00:58:15,640
Diese Jungs haben vor nichts
Respekt. Du kannst was erleben.
618
00:58:15,640 --> 00:58:19,940
Dann machen wir reinen Tisch.
619
00:58:19,940 --> 00:58:27,565
Du lachst nicht mehr lange.
620
00:58:29,140 --> 00:58:32,160
(Funk): "Die Putzkolonne
den Raum verlassen.
621
00:58:32,160 --> 00:58:38,240
Die Wachhunde kommen rein."
622
00:58:38,240 --> 00:58:40,760
Zum Teufel mit den Hunden.
623
00:58:40,760 --> 00:58:44,440
Die behandeln sie wie sonst was
und uns jagen sie raus.
624
00:58:44,440 --> 00:58:45,960
Die sind dressiert.
625
00:58:45,960 --> 00:58:48,720
Neulich haben sie
einen totgebissen.
626
00:58:48,720 --> 00:58:52,640
Tatsächlich? Ja, einen neuen
Kerl. Den kannten sie nicht.
627
00:58:52,640 --> 00:58:55,320
Die gehen sogar durch Panzerglas.
628
00:58:55,320 --> 00:58:58,320
Mit solchen Tieren
ist nicht zu spaßen.
629
00:58:58,320 --> 00:59:05,070
*Entferntes Bellen*
630
00:59:55,080 --> 00:59:57,960
Gute Nacht.
Gute Nacht.
631
00:59:57,960 --> 01:00:01,240
Das war ein toller Stoß.
Ich meine der Letzte.
632
01:00:01,240 --> 01:00:05,220
Wie der die 4 Kugeln erwischt
hat. Das war Glückssache.
633
01:00:05,220 --> 01:00:06,680
Das sage ich nicht.
634
01:00:06,680 --> 01:00:09,980
Er hat ihn mit Vorbande
und Links-Effet gespielt.
635
01:00:09,980 --> 01:00:14,820
TELEGRAMME - GELDANWEISUNGEN
636
01:00:14,820 --> 01:00:17,760
Wer ist denn das?
Ein ganz verklemmter Typ.
637
01:00:17,760 --> 01:00:20,840
Wenn der Dienst hat,
bleibt er hinterm Tisch.
638
01:00:20,840 --> 01:00:23,520
Der traut sich nicht raus.
Wieso?
639
01:00:23,520 --> 01:00:27,120
Wir standen alle hier draußen
und unterhielten uns.
640
01:00:27,120 --> 01:00:29,560
Da holte ich meinen Pimmel raus.
641
01:00:29,560 --> 01:00:33,440
Ich gab ihm ihn in die Hand
und er ging auf die Knie.
642
01:00:33,440 --> 01:00:36,960
Er wusste nicht,
was er tun sollte.
643
01:00:36,960 --> 01:00:40,400
Sein Gesicht
war weiß wie die Wand.
644
01:00:40,400 --> 01:00:48,400
Wir haben uns alle nicht
mehr eingekriegt vor Lachen.
645
01:01:20,360 --> 01:01:28,360
Mario bei dem Wetter
hat's doch keinen Sinn.
646
01:01:28,360 --> 01:01:30,800
Hey, Boss, ist etwas nass hier.
647
01:01:30,800 --> 01:01:34,160
Arbeitet zwischen den Tropfen.
648
01:01:34,160 --> 01:01:39,040
Bei dem Regen
können wir nicht weiterarbeiten.
649
01:01:39,040 --> 01:01:45,720
Dann macht ihr eben Mittagspause.
650
01:01:45,720 --> 01:01:52,520
Jetzt? Es ist neun Uhr morgens.
651
01:01:52,520 --> 01:01:55,460
(leise): Scheiße. So ein Mistkerl.
652
01:01:55,460 --> 01:01:57,680
Und das ist mein Schwager.
653
01:01:57,680 --> 01:02:00,480
Jede läuft ihm
in der Nachbarschaft nach.
654
01:02:00,480 --> 01:02:05,840
Der teilt nicht. Der hustet mir
was. Streck mal die Zunge raus.
655
01:02:05,840 --> 01:02:10,040
Mit dem Lappen machst
du ganze Damenriegen glücklich.
656
01:02:10,040 --> 01:02:13,000
Kann ich mal deinen Wagen haben?
Wofür?
657
01:02:13,000 --> 01:02:16,160
Ich muss zum Arzt.
658
01:02:16,160 --> 01:02:19,160
Hast du 'n Tripper?
Volle Ladung.
659
01:02:19,160 --> 01:02:21,520
Okay, wir haben sowieso Pause.
660
01:02:21,520 --> 01:02:24,040
Aber fahr ihn nicht zu Schrott.
Nein.
661
01:02:24,040 --> 01:02:32,040
Ich bin in einer Stunde zurück.
In Ordnung.
662
01:02:40,660 --> 01:02:46,785
*Countrymusik*
663
01:02:51,020 --> 01:02:56,270
*Hupen*
664
01:03:10,440 --> 01:03:15,120
Hast du in deinem Lendenschurz
noch Platz?
665
01:03:15,120 --> 01:03:21,370
(Frau): Hau ab.
666
01:03:22,320 --> 01:03:23,920
*Er hupt*
667
01:03:23,920 --> 01:03:27,200
Dann musst du früher aufstehen.
668
01:03:27,200 --> 01:03:29,200
Warte!
669
01:03:29,200 --> 01:03:36,700
Ich liebe dich! Komm her!
670
01:03:40,400 --> 01:03:45,650
*Hupen*
671
01:03:46,600 --> 01:03:50,000
Woher hast du die Beulen?
Stoßverkehr.
672
01:03:50,000 --> 01:03:52,960
Gestern habe ich
von dir geträumt. Und was?
673
01:03:52,960 --> 01:03:55,560
Ich träumte,
du sagst "hallo" zu mir.
674
01:03:55,560 --> 01:03:59,420
Fang nicht schon wieder an.
Ich breche dir beide Arme.
675
01:03:59,420 --> 01:04:03,880
Ich merke es mir. John und ich
waren vor Korea beste Freunde.
676
01:04:03,880 --> 01:04:07,960
Aber du bedeutest mir nichts.
Gar nichts.
677
01:04:07,960 --> 01:04:15,960
Warum wolltest du ihn umlegen?
Weil wir Freunde sind.
678
01:04:35,180 --> 01:04:40,880
(Mann): Danke. Ihr Jungs
seid neu hier? Ja.
679
01:04:40,880 --> 01:04:44,120
Hier ist die Quittung.
Ach so, ja, danke.
680
01:04:44,120 --> 01:04:47,520
Braucht ihr Hilfe?
Nein, das schaffen wir schon.
681
01:04:47,520 --> 01:04:51,400
Okay, wie ihr wollt.
682
01:04:51,400 --> 01:04:53,440
Warte.
683
01:04:53,440 --> 01:05:00,440
Nicht immer so hastig.
684
01:05:54,900 --> 01:06:01,525
*Lightfoot stöhnt*
685
01:06:23,320 --> 01:06:27,680
*Red ächzt*
686
01:06:27,680 --> 01:06:30,660
Johnny hatte in Korea
vier davon erledigt.
687
01:06:30,660 --> 01:06:32,720
Er war ein richtiger Held.
688
01:06:32,720 --> 01:06:40,720
Ein Held? Er
hat mir mal das Leben gerettet.
689
01:07:20,840 --> 01:07:26,090
*Hupen*
690
01:07:40,580 --> 01:07:41,840
Also bis dann.
691
01:07:41,840 --> 01:07:44,320
(Kind): Haben Sie Banane?
Was?
692
01:07:44,320 --> 01:07:52,320
Bananeneis.
Oh, ja, natürlich.
693
01:08:12,120 --> 01:08:14,600
Das klingt ziemlich kompliziert.
694
01:08:14,600 --> 01:08:22,240
Ich wäre froh,
wenn Dunlop hier wäre.
695
01:08:22,240 --> 01:08:25,560
Was habt ihr damals
mit der Alarmanlage gemacht?
696
01:08:25,560 --> 01:08:30,160
Dunlop hat die Frequenz
des Signals vom Draht abgehört.
697
01:08:30,160 --> 01:08:33,940
Er kopierte es und überbrückte
es durch ein Stellglied.
698
01:08:33,940 --> 01:08:36,120
Die Sache
passte in zwei Büchsen.
699
01:08:36,120 --> 01:08:40,880
Leider ist Dunlop nicht da.
Das ist dir zu verdanken.
700
01:08:40,880 --> 01:08:42,520
Noch etwas kommt dazu.
701
01:08:42,520 --> 01:08:46,000
Die Anlagen gehen ins
Schlafzimmer des Filialleiters
702
01:08:46,000 --> 01:08:47,680
und ins Telegrafenamt.
703
01:08:47,680 --> 01:08:52,280
Das heißt, jeder, der in
so einen Tresorraum einbricht,
704
01:08:52,280 --> 01:08:55,320
fühlt sich sicher,
weil er keinen Alarm hört.
705
01:08:55,320 --> 01:08:58,080
Aber das
ist ein drahtgebundenes System,
706
01:08:58,080 --> 01:09:00,380
das
über die Telefonleitung geht.
707
01:09:00,380 --> 01:09:03,360
Hier ist kein Radarauge.
708
01:09:03,360 --> 01:09:04,720
Wir müssen sehen,
709
01:09:04,720 --> 01:09:09,200
ob die Anlage an ein Notrufnetz
angeschlossen ist.
710
01:09:09,200 --> 01:09:11,120
Ein drahtgebundenes System
711
01:09:11,120 --> 01:09:14,160
könnte
mit der Polizei verbunden sein.
712
01:09:14,160 --> 01:09:17,080
Wie weit ist die weg?
Ich hab's gestoppt.
713
01:09:17,080 --> 01:09:19,480
Im 40-Meilen-Tempo.
714
01:09:19,480 --> 01:09:23,120
Nehmen wir an, die fahren
mit einem Tempo von 70, 80,
715
01:09:23,120 --> 01:09:25,800
dann bleiben uns
7 Minuten für drinnen
716
01:09:25,800 --> 01:09:29,280
und 10 Minuten für draußen,
abhängig von der Route.
717
01:09:29,280 --> 01:09:33,960
Wir gehen sicher, wenn wir uns
ein Limit von 5 Minuten geben,
718
01:09:33,960 --> 01:09:36,560
sobald
die Anlage ausgelöst wurde.
719
01:09:36,560 --> 01:09:39,200
Und wenn die Polizei
in der Nähe ist?
720
01:09:39,200 --> 01:09:42,320
Na gut, sagen wir fünf Minuten.
Wieso?
721
01:09:42,320 --> 01:09:45,800
Leary und ich
kümmern uns um den Filialleiter.
722
01:09:45,800 --> 01:09:48,520
Es ist Sonntag.
Die Geschäfte sind zu.
723
01:09:48,520 --> 01:09:51,278
Außer das Telegrafenamt.
724
01:09:51,278 --> 01:09:54,518
Um genau 10:30 Uhr...
setzt du Lightfoot
725
01:09:54,518 --> 01:09:57,800
in der Durchfahrt
zur Liberty Lounge ab, Goody.
726
01:09:57,800 --> 01:10:00,480
Du steigst
ins Toilettenfenster ein.
727
01:10:00,480 --> 01:10:04,040
Dann hast du Pause.
Treib dich nicht in der Bar rum.
728
01:10:04,040 --> 01:10:07,520
Du bleibst
auf dem Klo bis 11:30 Uhr, klar?
729
01:10:07,520 --> 01:10:10,520
Um 11:30 Uhr
gehst du zum Telegrafenamt.
730
01:10:10,520 --> 01:10:14,800
Du musst vor 11:35 Uhr da sein,
weil dann Alarm ausgelöst wird.
731
01:10:14,800 --> 01:10:17,920
Dann siehst du
ein Licht auf der Kontrolltafel.
732
01:10:17,920 --> 01:10:21,240
Das bedeutet, Leary und ich
sind an der Arbeit.
733
01:10:21,240 --> 01:10:29,240
Wie du die Tür aufkriegst,
ist deine Sache.
734
01:10:29,600 --> 01:10:36,320
Ähm, ich weiß nicht,
ob ich das schaffe.
735
01:10:36,320 --> 01:10:41,960
Was ist, wenn was schiefgeht?
Bekommst du kalte Füße?
736
01:10:41,960 --> 01:10:47,560
Du kannst nicht
vom fahrenden Zug abspringen.
737
01:10:47,560 --> 01:10:51,560
Billy the Kid.
738
01:10:51,560 --> 01:10:54,440
Das ist kein Kinderspiel.
739
01:10:54,440 --> 01:10:59,800
Überlege dir, wie du den
Pfannkuchen schnappen kannst.
740
01:10:59,800 --> 01:11:03,360
Er hält sich da besonders gerne
und ausführlich auf.
741
01:11:03,360 --> 01:11:07,800
Bringe den Raum
dann wieder in Ordnung.
742
01:11:07,800 --> 01:11:13,200
Um 11:36 Uhr holt Goody dich ab.
Sei da, sonst fährt er weiter.
743
01:11:13,200 --> 01:11:15,840
Du legst dich
im Wagen auf dem Boden.
744
01:11:15,840 --> 01:11:19,600
Du sprichst kein Wort,
bis Goody dir ein Zeichen gibt.
745
01:11:19,600 --> 01:11:22,460
Um 11:39 Uhr
kommt Goody zum Tresorraum.
746
01:11:22,460 --> 01:11:29,160
Da warten Leary
und ich mit dem Geld.
747
01:11:29,160 --> 01:11:31,360
Wenn der Plan eingehalten wird,
748
01:11:31,360 --> 01:11:35,920
können wir uns die
Mitternachtsvorstellung ansehen.
749
01:11:35,920 --> 01:11:40,680
Und später?
750
01:11:40,680 --> 01:11:46,160
Der Film soll sehr gut sein.
751
01:11:46,160 --> 01:11:53,560
Wir teilen uns die Beute
und trennen uns für immer.
752
01:11:53,560 --> 01:11:56,880
Hier ist meine Uhr.
Du wirst sie brauchen.
753
01:11:56,880 --> 01:12:03,440
Du, Billy, du darfst nicht
vergessen, dich zu rasieren.
754
01:12:03,440 --> 01:12:06,480
Ziep, ziep.
755
01:12:06,480 --> 01:12:09,800
"Was macht Charlie Johnson
in seinem Chevy?
756
01:12:09,800 --> 01:12:11,800
Einen neuen Erdenbürger?
757
01:12:11,800 --> 01:12:15,920
Oder vielleicht
nur einen schwachen Anstoß dazu?
758
01:12:15,920 --> 01:12:18,600
Das kommt
in den besten Wagen vor.
759
01:12:18,600 --> 01:12:21,480
Meistens ist nur das Auto mobil.
760
01:12:21,480 --> 01:12:24,120
In der neuesten Statistik
über Unfälle
761
01:12:24,120 --> 01:12:26,800
findet man
14 gebrochene Ganghebel,
762
01:12:26,800 --> 01:12:31,360
2 gebrochene Herzen und eine
Schwangerschaftsunterbrechung.
763
01:12:31,360 --> 01:12:39,360
Die hat die Polizei vorgenommen."
764
01:12:53,080 --> 01:12:57,440
Verhalten sie sich ruhig.
Wecken Sie ihn auf.
765
01:12:57,440 --> 01:12:59,240
(Frau): Jack, Jack!
766
01:12:59,240 --> 01:13:01,360
(Jack): Was ist los?
767
01:13:01,360 --> 01:13:04,560
Nicht schon wieder.
Das ist doch...
768
01:13:04,560 --> 01:13:06,620
Verhalten Sie sich ruhig.
769
01:13:06,620 --> 01:13:09,120
Wecken Sie
das Kind nicht auf.
770
01:13:09,120 --> 01:13:13,260
(Frau): Sei leise. Ich will nicht,
dass meine Mutter was hört.
771
01:13:13,260 --> 01:13:19,260
*Sie stöhnen*
772
01:13:24,200 --> 01:13:32,200
Oh mein Gott.
- Ich fange gerade erst an.
773
01:13:36,400 --> 01:13:38,280
Nein, oh...
774
01:13:38,280 --> 01:13:43,640
*Sie ächzt*
775
01:13:43,640 --> 01:13:46,400
Die Kombi
für die Sicherheitstüren.
776
01:13:46,400 --> 01:13:48,040
Erst die linke Seite.
777
01:13:48,040 --> 01:13:52,200
Sagen Sie sie mir.
778
01:13:52,200 --> 01:13:54,960
L-2...
779
01:13:54,960 --> 01:13:57,280
R-3, R-7.
780
01:13:57,280 --> 01:13:58,880
L-2,
781
01:13:58,880 --> 01:14:00,780
R-3,
782
01:14:00,780 --> 01:14:02,520
R-5, R-7.
783
01:14:02,520 --> 01:14:04,760
Schneller, wiederholen Sie.
784
01:14:04,760 --> 01:14:08,520
L-2, R-3, R-7.
785
01:14:08,520 --> 01:14:13,320
L-2, R-3, R-5, R-7.
786
01:14:13,320 --> 01:14:15,240
Noch mal, aber schnell.
787
01:14:15,240 --> 01:14:17,640
L-2, R-3, R-7,
788
01:14:17,640 --> 01:14:19,920
L-2, R-3, R-5.
789
01:14:19,920 --> 01:14:24,540
R-7. Okay,
noch mal das Gleiche rückwärts.
790
01:14:24,540 --> 01:14:27,720
Machen Sie schon.
Rückwärts? Das verwirrt mich.
791
01:14:27,720 --> 01:14:31,040
Sagen Sie es.
Sonst sagen Sie nie wieder was.
792
01:14:31,040 --> 01:14:32,720
*Er stottert*
793
01:14:32,720 --> 01:14:34,360
7...
794
01:14:34,360 --> 01:14:35,960
R-5,
795
01:14:35,960 --> 01:14:38,400
L-3, nein, nein, nein, R-3,
796
01:14:38,400 --> 01:14:40,160
L-2, ähm...
797
01:14:40,160 --> 01:14:47,535
R-7, L-2, R-3, R-5, R-7.
798
01:14:52,740 --> 01:14:59,365
*Reifenquietschen*
799
01:15:28,240 --> 01:15:33,865
*Er ächzt*
800
01:15:48,800 --> 01:15:56,675
Da haben wir ja was vor uns.
801
01:16:06,160 --> 01:16:07,960
Es ist 11:15 Uhr.
802
01:16:07,960 --> 01:16:09,280
Bereit?
Ja.
803
01:16:09,280 --> 01:16:14,155
Also.
804
01:16:21,840 --> 01:16:25,240
Murphy, du kriegst Besuch.
805
01:16:25,240 --> 01:16:32,865
Komm schon, du Drecksbulle.
806
01:17:02,480 --> 01:17:10,480
Ach, du Sexbiene.
Ich bin selber auf dich scharf.
807
01:18:37,440 --> 01:18:42,960
(leise): Scheiße.
808
01:18:42,960 --> 01:18:49,335
*Er summt leise*
809
01:19:54,940 --> 01:19:58,560
Danach
schnappe ich mir den Jungen.
810
01:19:58,560 --> 01:20:06,560
Da musst du
erst mal an mir vorbei.
811
01:20:16,120 --> 01:20:21,370
*Hupen*
812
01:20:42,720 --> 01:20:48,220
*Klopfen*
813
01:21:20,660 --> 01:21:27,535
Hi, kommen Sie rein.
814
01:21:43,920 --> 01:21:49,545
*Klingeln*
815
01:21:59,720 --> 01:22:01,000
*Er niest*
816
01:22:01,000 --> 01:22:05,760
*Telefonklingeln*
817
01:22:05,760 --> 01:22:12,385
*Lightfoot stöhnt*
818
01:22:19,040 --> 01:22:27,040
Hi. Super.
Machen Sie den Tank voll.
819
01:22:42,200 --> 01:22:49,325
*Spannungsvolle Musik*
820
01:23:06,720 --> 01:23:13,470
Eine Minute noch.
821
01:23:15,360 --> 01:23:17,920
Na dann nicht.
Goody!
822
01:23:17,920 --> 01:23:25,920
Goody!
*Reifenquietschen*
823
01:24:16,320 --> 01:24:23,320
*Red lacht teuflisch*
824
01:24:45,280 --> 01:24:53,280
Noch ein bisschen mehr.
Nein, wir müssen weg. Los.
825
01:25:06,920 --> 01:25:12,920
Hallo, Red.
826
01:25:41,040 --> 01:25:44,160
Du hast gute Arbeit geleistet.
Danke.
827
01:25:44,160 --> 01:25:47,600
Hier hast du deine Uhr.
Behalte sie.
828
01:25:47,600 --> 01:25:49,840
Alles in Ordnung?
Ich bin okay.
829
01:25:49,840 --> 01:25:52,720
Nach all dem
halte ich's nicht mehr aus.
830
01:25:52,720 --> 01:25:56,360
Ich muss ganz dringend.
Ich habe 'ne schwache Blase.
831
01:25:56,360 --> 01:25:59,840
Halt's Maul, Goody.
Heb dir das auf für später.
832
01:25:59,840 --> 01:26:07,840
Seid ein bisschen ruhig, ja?
833
01:26:11,040 --> 01:26:14,860
So, Fred, ich übernehme
jetzt die Kasse. - Vielen Dank.
834
01:26:14,860 --> 01:26:21,235
Jaja, schon gut.
835
01:26:22,240 --> 01:26:27,440
*Er niest*
836
01:26:27,440 --> 01:26:33,720
Ob die das gehört hat?
Ich sterbe hier unten.
837
01:26:33,720 --> 01:26:37,120
Rothaarige Frauen
bringen Unglück. Ist was?
838
01:26:37,120 --> 01:26:39,120
Nicht nervös werden.
839
01:26:39,120 --> 01:26:47,120
Bis jetzt hat alles geklappt.
840
01:27:11,560 --> 01:27:17,800
Was überlegst du?
*Sirenengeheul*
841
01:27:17,800 --> 01:27:20,320
Sind die schon da?
842
01:27:20,320 --> 01:27:22,740
Zeig mal.
843
01:27:22,740 --> 01:27:25,160
11:42 Uhr.
844
01:27:25,160 --> 01:27:29,560
Sieben Minuten für drinnen.
Kompliment, Goody.
845
01:27:29,560 --> 01:27:35,120
Da war demnach
noch ein anderes System.
846
01:27:35,120 --> 01:27:38,080
Du meinst, es war alles umsonst?
847
01:27:38,080 --> 01:27:41,120
Ich habe das Gefühl ja.
848
01:27:41,120 --> 01:27:45,140
So 'ne Scheiße. Komm schon,
behalte deinen Deckel auf.
849
01:27:45,140 --> 01:27:52,890
*Sirenengeheul nähert sich*
850
01:28:04,240 --> 01:28:11,990
Verdammt.
- Hallo, Murphy.
851
01:28:16,940 --> 01:28:20,040
*Hupen*
852
01:28:20,040 --> 01:28:22,960
Mach das Licht aus, du Idiot.
853
01:28:22,960 --> 01:28:24,880
Sie müssen irgendwo sein.
854
01:28:24,880 --> 01:28:27,840
Sind Sie sicher, Madame?
- Natürlich.
855
01:28:27,840 --> 01:28:31,320
Ich habe es gesehen.
- Na schön, wenn Sie meinen.
856
01:28:31,320 --> 01:28:32,920
Ja.
857
01:28:32,920 --> 01:28:35,760
So ein Mist.
858
01:28:35,760 --> 01:28:38,840
Rothaarige Frauen
bringen Unglück. Was ist?
859
01:28:38,840 --> 01:28:42,040
Läuft was falsch?
860
01:28:42,040 --> 01:28:48,790
Was ist da oben los?
861
01:28:49,600 --> 01:28:52,720
Das hat uns gefehlt.
Ich war wohl verrückt.
862
01:28:52,720 --> 01:28:56,280
Daran ist nur der Junge schuld.
Rege dich nicht auf.
863
01:28:56,280 --> 01:29:00,080
Halt dein Maul!
Und du auch, verdammt noch mal.
864
01:29:00,080 --> 01:29:02,900
Du kotzt einem an
mit dem Gequatsche.
865
01:29:02,900 --> 01:29:10,900
Ich habe dich satt. Ich habe
euch alle satt. Ich will raus.
866
01:29:11,720 --> 01:29:19,720
Das sind sie.
- Hey, Hey. Anhalten!
867
01:29:39,200 --> 01:29:45,200
Ausgerechnet.
868
01:29:48,600 --> 01:29:53,680
Los, mach schon.
869
01:29:53,680 --> 01:29:57,040
Der spinnt.
870
01:29:57,040 --> 01:29:59,680
(Funk):
"Hier spricht die Polizei.
871
01:29:59,680 --> 01:30:07,680
Bitte alle im Wagen bleiben
und Ruhe bewahren."
872
01:30:36,840 --> 01:30:41,080
Mich hat's erw...
873
01:30:41,080 --> 01:30:44,720
*Er keucht*
874
01:30:44,720 --> 01:30:51,595
Goody hat's erwischt.
875
01:30:53,200 --> 01:31:01,200
Du hättest es ja sowieso
nicht mehr lange gemacht.
876
01:31:17,820 --> 01:31:19,540
Halt sofort an.
877
01:31:19,540 --> 01:31:21,320
Sag mal, was soll das?
878
01:31:21,320 --> 01:31:23,200
Bist du verrückt?
879
01:31:23,200 --> 01:31:28,560
Ich mache dich kalt,
wenn du nicht anhältst.
880
01:31:28,560 --> 01:31:35,440
Gib mir deine Kanone,
aber ganz langsam.
881
01:31:35,440 --> 01:31:43,440
Steigt beide aus auf der rechten
Seite. Macht keine Dummheiten.
882
01:31:43,480 --> 01:31:47,200
Das ist das Blödeste, was
du tun kannst. Auf den Boden.
883
01:31:47,200 --> 01:31:50,520
Was ist mit Goody?
Den habe ich rausgeschmissen.
884
01:31:50,520 --> 01:31:56,270
Du Schwein.
885
01:32:03,840 --> 01:32:11,840
Fällt dir noch
was Komisches ein?
886
01:33:31,080 --> 01:33:33,040
Lightfoot.
887
01:33:33,040 --> 01:33:36,200
Hey, Bruder. Du.
888
01:33:36,200 --> 01:33:38,980
Alles in Ordnung?
889
01:33:38,980 --> 01:33:44,920
Hörst du mich?
890
01:33:44,920 --> 01:33:50,500
Geht's dir wieder besser?
891
01:33:50,500 --> 01:33:57,875
Mir ist nur schwindelig.
892
01:34:05,320 --> 01:34:11,320
*Funksprüche*
893
01:34:15,740 --> 01:34:17,960
Oh, ist mir schlecht.
894
01:34:17,960 --> 01:34:21,440
Das wird schon wieder,
keine Angst. Na komm jetzt.
895
01:34:21,440 --> 01:34:23,880
Da rüber.
896
01:34:23,880 --> 01:34:25,740
Was ist denn passiert?
897
01:34:25,740 --> 01:34:29,480
Leary hat uns niedergeschlagen
und ist abgehauen.
898
01:34:29,480 --> 01:34:32,720
Ich brauche was zum Anziehen.
Ja ja ja.
899
01:34:32,720 --> 01:34:35,920
Wenn wir Goody finden.
Die Sachen vom Toten?
900
01:34:35,920 --> 01:34:39,240
*Er ächzt.*
Komm. Komm.
901
01:34:39,240 --> 01:34:46,640
Wir müssen
so schnell wie möglich weg.
902
01:34:46,640 --> 01:34:50,320
Den Orden hast du bekommen.
Du bist der wirkliche Held.
903
01:34:50,320 --> 01:34:53,160
Nicht Leary.
Wer hat dir das erzählt?
904
01:34:53,160 --> 01:34:56,000
Leary. Ist's wahr?
Warum ist das wichtig?
905
01:34:56,000 --> 01:35:03,500
Ich wollte es nur wissen.
906
01:35:50,980 --> 01:35:56,980
*Alarmanlage*
907
01:36:06,480 --> 01:36:10,520
'ne Alarmanlage. Schon wieder
eine. Ich könnte mich bepissen.
908
01:36:10,520 --> 01:36:16,020
*Knurren*
909
01:36:16,780 --> 01:36:22,780
*Red schreit*
910
01:36:25,760 --> 01:36:28,640
Du lieber Himmel.
911
01:36:28,640 --> 01:36:36,640
Da ist nichts zu machen.
Wir sind zu spät.
912
01:37:03,920 --> 01:37:06,000
Hier könnt ihr aussteigen.
913
01:37:06,000 --> 01:37:14,000
Ihr wollt nicht
rein nach Warsaw, oder?
914
01:37:18,320 --> 01:37:24,195
Vielen Dank.
915
01:37:24,600 --> 01:37:32,600
*Lightfoot stöhnt schmerzerfüllt*
916
01:38:18,200 --> 01:38:23,360
Das darf nicht wahr sein.
917
01:38:23,360 --> 01:38:30,110
Was hast du gesagt?
918
01:38:31,400 --> 01:38:39,400
Da ist sie.
Die Schule mit einem Zimmer.
919
01:39:15,480 --> 01:39:21,360
Diese kleine Schule erinnert
an das vergangene Amerika.
920
01:39:21,360 --> 01:39:23,600
"An dieser Stelle
wiederaufgebaut
921
01:39:23,600 --> 01:39:27,200
am 4. Juli 1972."
922
01:39:27,200 --> 01:39:31,320
Wiederaufgebaut?
923
01:39:31,320 --> 01:39:33,440
Warum wiederaufgebaut?
924
01:39:33,440 --> 01:39:36,980
Was weiß ich? Aus
historischen Gründen vielleicht.
925
01:39:36,980 --> 01:39:39,960
Das gibt's öfter.
926
01:39:39,960 --> 01:39:44,440
*Lightfoot lacht*
927
01:39:44,440 --> 01:39:47,480
Da könnte doch...
Das wäre purer Zufall.
928
01:39:47,480 --> 01:39:55,480
Aber die Möglichkeit besteht.
929
01:40:02,960 --> 01:40:06,040
(Frau): Jetzt
sieh dir diese alte Lampe an.
930
01:40:06,040 --> 01:40:13,460
Ja ja.
- Sie ist noch halb voll.
931
01:40:13,460 --> 01:40:15,760
Hi.
932
01:40:15,760 --> 01:40:19,020
Hi.
- Wie geht's Ihnen?
933
01:40:19,020 --> 01:40:23,960
'ne nette alte Schule haben Sie.
- Wirklich sehr nett.
934
01:40:23,960 --> 01:40:25,900
Wir müssen gehen.
- Wieso?
935
01:40:25,900 --> 01:40:30,900
Komm.
936
01:40:38,820 --> 01:40:41,480
Wir möchten
keinen Ärger mit Ihnen.
937
01:40:41,480 --> 01:40:46,480
Okay?
938
01:40:47,880 --> 01:40:52,320
Wollen Sie die Kamera?
Sie können auch beide haben?
939
01:40:52,320 --> 01:40:56,000
Ich habe nicht viel Geld bei mir,
aber ein bisschen.
940
01:40:56,000 --> 01:41:02,560
Wollen Sie die Wagenschlüssel?
Komm, Liebling.
941
01:41:02,560 --> 01:41:07,020
Beeil dich. Steig ein.
- Schups mich nicht.
942
01:41:07,020 --> 01:41:08,480
Hm?
943
01:41:08,480 --> 01:41:11,160
Glaubst du, es ist noch da?
944
01:41:11,160 --> 01:41:14,560
Ich weiß es nicht.
945
01:41:14,560 --> 01:41:19,360
Es gibt nur einen Weg,
das rauszufinden.
946
01:41:19,360 --> 01:41:24,680
*Reifenquietschen*
Pass auf, ob jemand kommt.
947
01:41:24,680 --> 01:41:32,680
Ja, dann wollen wir mal sehen.
948
01:42:52,620 --> 01:42:54,760
Lightfoot?
949
01:42:54,760 --> 01:42:59,840
Lightfoot?
950
01:42:59,840 --> 01:43:01,720
Alles okay, Bruder?
951
01:43:01,720 --> 01:43:04,940
Ja.
952
01:43:04,940 --> 01:43:10,220
Natürlich,
ich bin nur etwas erledigt.
953
01:43:10,220 --> 01:43:13,000
Du musst nach oben anfassen
und anheben,
954
01:43:13,000 --> 01:43:15,080
damit wir sie rauskriegen.
955
01:43:15,080 --> 01:43:20,160
Ja, das geht.
956
01:43:20,160 --> 01:43:23,360
*Er stöhnt*
957
01:43:23,360 --> 01:43:27,080
Ich habe kein Gefühl im Arm.
958
01:43:27,080 --> 01:43:31,955
Wow.
959
01:43:40,800 --> 01:43:46,800
Unglaublich.
960
01:44:08,360 --> 01:44:15,280
Gute Fahrt und vielen Dank.
961
01:44:15,280 --> 01:44:21,905
*Entspannte Musik*
962
01:44:41,680 --> 01:44:45,200
Hey, hey, hey, hey, hey.
963
01:44:45,200 --> 01:44:47,200
Kann ich mitfahren?
964
01:44:47,200 --> 01:44:49,760
Wo willst du denn hin?
965
01:44:49,760 --> 01:44:51,620
In die große weite Welt.
966
01:44:51,620 --> 01:44:59,620
Dann steig mal ein. Gib her.
967
01:45:09,320 --> 01:45:16,695
*Lightfoot atmet schwer*
968
01:45:19,040 --> 01:45:26,720
Machen wir uns
ein bisschen Musik.
969
01:45:26,720 --> 01:45:32,680
*Heitere Countrymusik*
970
01:45:32,680 --> 01:45:36,920
Wie wär's mit einer Zigarre?
971
01:45:36,920 --> 01:45:41,920
Wo hast du die abgestaubt? Die
habe ich aufgehoben zum Feiern.
972
01:45:41,920 --> 01:45:47,920
Wir haben das Spiel gewonnen,
nicht wahr?
973
01:45:47,920 --> 01:45:50,400
Es scheint jedenfalls so.
974
01:45:50,400 --> 01:45:53,200
Nein, wir haben es geschafft.
975
01:45:53,200 --> 01:46:00,575
Ja, endgültig geschafft.
976
01:46:15,100 --> 01:46:20,975
Nicht übel.
977
01:46:22,140 --> 01:46:29,720
Weißt du was,
es klingt komisch, aber...
978
01:46:29,720 --> 01:46:35,040
Ich habe nicht das Gefühl,
dass wir kriminell sind.
979
01:46:35,040 --> 01:46:43,040
Wir haben
"ne Primaarbeit geleistet.
980
01:46:43,580 --> 01:46:47,600
Ich bin verdammt stolz auf mich,
wirklich.
981
01:46:47,600 --> 01:46:53,320
Ich komme mir wie ein Held vor.
982
01:46:53,320 --> 01:46:58,520
Geht's dir nicht gut?
Du siehst erschöpft aus.
983
01:46:58,520 --> 01:47:05,200
Ja,
ich glaube, das bin ich auch.
984
01:47:05,200 --> 01:47:10,950
Lightfoot.
985
01:47:19,200 --> 01:47:27,200
Ist alles in Ordnung, Bruder?
986
01:48:15,280 --> 01:48:23,280
*Lied: "Where Do I Go From Here"
von Paul Williams"
987
01:50:00,400 --> 01:50:08,400
UNTERTITELUNG:
Globe tv GmbH, Saarbrücken, 2021
988
01:50:09,305 --> 01:51:09,577
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm