1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
2
00:00:40,333 --> 00:00:45,508
Cada chico tiene una historia que contar
3
00:03:45,393 --> 00:03:48,684
¿Liam? ¿Puedes venir aquí?
Rápido.
4
00:04:25,375 --> 00:04:26,751
Policía
5
00:04:27,017 --> 00:04:30,142
- ¡Quítenle las manos de mi hijo, carajo!
- No pueden llevártelo.
6
00:04:30,226 --> 00:04:34,602
Quítenle las manos a mi hijo.
Carajo, hijos de puta.
7
00:04:35,017 --> 00:04:37,809
- ¡Suéltenme!
- ¡Se van a joder!
8
00:04:38,101 --> 00:04:39,977
¡Se van a joder todos!
9
00:04:40,059 --> 00:04:42,517
¡Devuélvanme a mi hijo!
10
00:06:46,558 --> 00:06:47,683
Soy Jos.
11
00:06:48,391 --> 00:06:49,475
Ven conmigo.
12
00:07:08,599 --> 00:07:10,225
Puedes lavarte aquí.
13
00:07:15,849 --> 00:07:17,225
Esto es para ti.
14
00:07:19,058 --> 00:07:21,432
Y aquí es costumbre ...
15
00:07:22,475 --> 00:07:26,433
... tenerlos 24 horas encerrados
en observación.
16
00:07:26,599 --> 00:07:29,433
Es un poco raro.
A mí mismo me cuesta ...
17
00:07:30,974 --> 00:07:32,390
... pero así son las cosas.
18
00:07:33,475 --> 00:07:34,474
Puedes ir.
19
00:07:43,099 --> 00:07:44,682
¿La habitación está bien para ti?
20
00:07:49,932 --> 00:07:51,350
¿Sabes qué te gustaría hacer?
21
00:07:53,849 --> 00:07:54,849
Metal.
22
00:07:58,724 --> 00:08:00,140
Me gustaría aprender a soldar.
23
00:08:00,515 --> 00:08:02,432
De acuerdo, ven.
24
00:08:06,390 --> 00:08:10,724
Gente, nuestro grupo tiene un nuevo miembro.
¿Puedo presentárselos? Él es Liam.
25
00:08:10,807 --> 00:08:13,724
¿Momo? Tenemos un nuevo miembro.
Tú, ahí ...
26
00:08:14,265 --> 00:08:17,349
¿Te importaría saludar?
27
00:08:17,932 --> 00:08:21,099
Está bien, ese tipo de espaldas es Momo.
El otro es Kaï.
28
00:08:21,265 --> 00:08:22,265
Gorik.
29
00:08:23,682 --> 00:08:25,515
Bert, Johan, Erwin.
30
00:08:25,556 --> 00:08:28,349
No es necesario que recuerdes sus nombres,
pero los digo igual.
31
00:08:28,432 --> 00:08:31,849
Noah y a su lado David.
David es supervisor como yo ...
32
00:08:31,932 --> 00:08:34,182
... y como Jos.
Lo conociste, ¿no?
33
00:08:41,557 --> 00:08:43,099
Aquí está el taller de metal.
34
00:08:45,932 --> 00:08:48,515
Y allá atrás están los caballos.
35
00:08:48,848 --> 00:08:51,849
Antes era un galpón grande.
36
00:08:52,099 --> 00:08:56,098
Junto con amigos y gente local
transformamos el lugar en establos.
37
00:08:59,140 --> 00:09:00,599
- Jonas.
- Hola.
38
00:09:01,015 --> 00:09:02,515
- ¿Todo bien?
- Sí.
39
00:09:04,973 --> 00:09:08,474
Todos estos animales fueron
descuidados.
40
00:09:10,431 --> 00:09:12,514
- ¿Sabes montar a caballo?
- No.
41
00:09:12,806 --> 00:09:17,140
Si quieres, puedes aprender.
Pídele a David, él te enseñará.
42
00:09:17,224 --> 00:09:20,223
- ¿Puedes montar?
- Sí, allá atrás, ahí.
43
00:09:23,889 --> 00:09:26,514
¿Si sé montar? Creí que habías preguntado
si puedes montar.
44
00:09:26,598 --> 00:09:28,681
- No, ¿tú sabes?
- No, no me atrevo.
45
00:09:30,181 --> 00:09:33,598
Quien le guste trabajar con animales
puede venir aquí.
46
00:09:33,931 --> 00:09:37,099
En nuestro grupo están Johan y Kaï.
47
00:09:37,181 --> 00:09:39,014
- ¿Puedo acariciarlo?
- Sí, adelante.
48
00:09:57,764 --> 00:09:59,431
Dile al blanco que se levante
de mi silla.
49
00:09:59,514 --> 00:10:00,513
¿El novato?
50
00:10:00,889 --> 00:10:02,263
¿Quién más podría ser?
51
00:10:10,264 --> 00:10:14,972
Novato, ese es el lugar de Momo.
52
00:10:15,306 --> 00:10:17,098
- ¿Novato?
- Sí, ¿y qué?
53
00:10:18,973 --> 00:10:19,973
Él no quiere ...
54
00:10:21,264 --> 00:10:22,388
... que te sientes ahí.
55
00:10:23,098 --> 00:10:24,806
¿Y este negro de aquí?
56
00:10:25,847 --> 00:10:27,223
Él es ...
57
00:10:28,556 --> 00:10:30,348
Él no es novato.
58
00:10:31,055 --> 00:10:33,055
¿No puede venir y decírmelo
personalmente?
59
00:10:34,763 --> 00:10:37,556
Momo está ...
60
00:10:38,848 --> 00:10:40,973
- ... cortando vegetales.
- Vete a la mierda.
61
00:10:42,931 --> 00:10:46,723
- Ese también es de Momo ...
- ¿Este también es de él?
62
00:10:50,888 --> 00:10:52,223
Mezcla bien.
63
00:10:53,723 --> 00:10:55,764
- Mezcla ...
- ¿Qué estás haciendo?
64
00:10:56,513 --> 00:10:59,098
- ¿Puedo tomar algo?
- Kaï, ¿dónde está el bol?
65
00:11:00,681 --> 00:11:03,180
Kaï, ¿dónde está el bol?
66
00:11:03,513 --> 00:11:04,514
Está aquí.
67
00:11:30,763 --> 00:11:32,222
¿Qué te pasa en el cuello?
68
00:11:44,346 --> 00:11:45,805
¿Te quemaste todo?
69
00:11:49,472 --> 00:11:50,513
Puedes contarme.
70
00:11:50,555 --> 00:11:52,680
Tenemos mucho trabajo,
así que sigue trabajando.
71
00:11:59,722 --> 00:12:01,847
- Todas las mañanas, yo ...
- Dame esos cigarrillos.
72
00:12:02,888 --> 00:12:05,555
- ¿Qué?
- Dije que me dieras tus cigarrillos.
73
00:12:05,680 --> 00:12:08,555
- ¿A qué te refieres?
- Cigarrillos.
74
00:12:09,013 --> 00:12:10,388
Dame tus cigarrillos.
75
00:12:17,805 --> 00:12:19,847
- Mira.
- Déjalo en paz.
76
00:12:20,304 --> 00:12:22,512
Escucha, no hables a menos
que yo diga.
77
00:12:24,304 --> 00:12:25,429
Esto es mío ahora.
78
00:12:26,430 --> 00:12:27,554
Recibirás dos por día.
79
00:12:27,637 --> 00:12:29,972
Si consigues otro atado,
también será mío.
80
00:12:47,554 --> 00:12:50,762
Momo lo hará.
Les dará un pedazo a todos.
81
00:13:01,262 --> 00:13:03,637
Ya hay aquí.
82
00:13:04,680 --> 00:13:07,054
- ¿Tienes mucha hambre?
- Sí.
83
00:13:10,804 --> 00:13:13,471
Parece estar rico.
84
00:13:13,638 --> 00:13:16,554
Vamos a sentarnos para comer.
85
00:13:18,096 --> 00:13:20,762
- ¿Está todo listo ahí?
- Sí, ya vamos a comer.
86
00:13:23,512 --> 00:13:27,887
- Amigo, ¿es difícil no hablar con la boca llena?
- Esto quedó buenísimo.
87
00:13:27,971 --> 00:13:30,304
Te sirvo un poco.
88
00:13:30,387 --> 00:13:34,221
- Mira, esto está rico. Son especias.
- Pero mira, no ...
89
00:13:34,471 --> 00:13:36,929
- No es para poner en mi plato.
- Si hablas más, te pongo.
90
00:13:37,012 --> 00:13:39,471
No me gustó lo que hiciste.
91
00:13:41,762 --> 00:13:42,929
Kaï, siéntate.
92
00:13:43,887 --> 00:13:46,261
- Pero no en el piso.
- ¿Dónde más?
93
00:13:47,179 --> 00:13:50,471
Mira, está todo limpio.
Limpio es limpio y punto.
94
00:13:50,554 --> 00:13:52,929
De acuerdo, ahora toma el tarro
de los residuos y limpia el piso.
95
00:13:53,553 --> 00:13:56,845
¿Qué carajo es esto?
Dijiste que limpiara y limpié.
96
00:13:56,970 --> 00:14:00,054
Limpiar significa poner en la basura.
Agarra un tarro de basura ...
97
00:14:00,137 --> 00:14:01,846
La próxima vez deberías decir ...
98
00:14:02,470 --> 00:14:05,137
¿Los padres de Johan también
te siguen llamando a ti?
99
00:14:06,428 --> 00:14:07,845
No, ¿por qué?
100
00:14:08,887 --> 00:14:11,136
Quieren hablar con Johan,
pero él se niega.
101
00:14:13,511 --> 00:14:15,095
Entonces él no debería llamar.
102
00:14:15,178 --> 00:14:17,303
- Lo sé.
- No puedes forzarlo a hablar con ellos.
103
00:14:17,386 --> 00:14:18,720
No, pero eso me molesta.
104
00:14:20,678 --> 00:14:22,386
¿Cómo está nuestro novato?
105
00:14:23,387 --> 00:14:25,346
No sé, no logro comunicarme con él.
106
00:14:29,803 --> 00:14:31,553
- ¿Quieres beber algo?
- No.
107
00:14:36,136 --> 00:14:38,428
Es rara una semana con feriado,
¿no?
108
00:14:40,553 --> 00:14:43,262
No tengo idea,
hace tiempo que no me tomo vacaciones.
109
00:14:49,803 --> 00:14:53,511
Dime, ¿tuviste algún contacto
con los padres de Momo?
110
00:14:53,803 --> 00:14:56,261
No, solo la hermana mayor
que llamó una vez.
111
00:14:57,136 --> 00:15:00,386
Dijo que sus padres están en Marruecos
hace tres meses, por vergüenza.
112
00:15:01,303 --> 00:15:02,428
¿Puedes creerlo?
113
00:15:28,511 --> 00:15:31,095
- Vamos, Liam.
- Liam, vamos.
114
00:15:51,760 --> 00:15:52,761
Mi muchacho.
115
00:15:55,510 --> 00:15:56,553
Estamos aquí.
116
00:15:58,802 --> 00:16:02,302
¿Cómo estás, muchacho?
¿Cómo estás, amigo? ¿Todo bien?
117
00:16:02,385 --> 00:16:04,219
Estamos aquí.
118
00:16:04,469 --> 00:16:07,594
- ¿Qué estás haciendo aquí?
- Vine a saludar a mi hijo, amigo.
119
00:16:07,677 --> 00:16:09,927
Creo que es mejor que te vayas de aquí.
120
00:16:25,677 --> 00:16:27,053
Mono asqueroso.
121
00:17:13,552 --> 00:17:16,802
¿Vas a ir a trompear a alguien
o qué?
122
00:17:22,052 --> 00:17:23,427
¿No aprendiste de tu padre?
123
00:17:28,885 --> 00:17:30,594
Se cagó en los pantalones de nuevo.
124
00:17:33,052 --> 00:17:35,468
¡Idiota!
125
00:17:38,926 --> 00:17:41,218
¡Desgraciado! ¡Idiota!
126
00:17:54,843 --> 00:17:55,843
¿Liam?
127
00:17:59,051 --> 00:18:00,052
¿Liam?
128
00:19:31,800 --> 00:19:33,758
¡Para!
129
00:19:34,175 --> 00:19:35,467
¡Basta!
130
00:19:36,301 --> 00:19:39,133
Todos cállense ahora, ¿sí?
131
00:19:39,425 --> 00:19:40,925
No es culpa de Liam.
132
00:19:42,592 --> 00:19:45,801
Voy a buscarlo y no quiero oír una palabra.
¿De acuerdo?
133
00:19:46,675 --> 00:19:48,425
¡Momo, lo juro por Dios!
134
00:19:55,008 --> 00:19:56,008
¡Entra!
135
00:19:56,509 --> 00:19:58,259
A la mierda con esos tipos,
no es tu culpa.
136
00:20:12,675 --> 00:20:14,842
Papá, el niño.
137
00:20:16,342 --> 00:20:20,217
¡Maldita sea, vuelve abajo!
¡Baja, te lo estoy ordenando!
138
00:20:20,342 --> 00:20:26,175
¡Baja y quédate ahí, carajo!
139
00:20:32,382 --> 00:20:36,550
¿Eso es todo lo que tienes, perdedor?
Mi hombre puede hacerlo mejor que eso.
140
00:20:36,675 --> 00:20:40,342
Dale. Vamos, dale.
141
00:20:41,008 --> 00:20:42,008
¡Vamos!
142
00:20:51,717 --> 00:20:53,258
¿Quién eres y cuántos años tienes?
143
00:20:55,757 --> 00:20:56,925
Ya sabes, ¿no?
144
00:20:58,091 --> 00:20:59,092
Sí.
145
00:20:59,716 --> 00:21:03,549
Siempre hacemos esto para marcar
el inicio de la conversación.
146
00:21:09,800 --> 00:21:13,217
- ¿Todo bien?
- Soy Liam Gussé y tengo 17 años.
147
00:21:14,091 --> 00:21:15,466
¿Y cuánto tiempo llevas aquí?
148
00:21:16,550 --> 00:21:19,216
Bueno, ya hace un tiempo.
149
00:21:21,466 --> 00:21:23,049
Cinco meses y ocho días.
150
00:21:26,174 --> 00:21:27,174
Sí.
151
00:21:27,758 --> 00:21:29,383
¿Qué tienes que decir hoy?
152
00:21:37,091 --> 00:21:38,091
Nada.
153
00:21:39,632 --> 00:21:41,174
Debes tener algo que decir.
154
00:21:43,549 --> 00:21:45,299
No, no tengo nada que decir.
155
00:21:45,841 --> 00:21:47,383
¿Viste algo en la televisión?
156
00:21:53,549 --> 00:21:55,382
Liam, ¿qué hiciste este fin
de semana?
157
00:21:56,966 --> 00:21:58,299
No sé.
158
00:21:59,757 --> 00:22:01,382
Fui a ver los caballos con Juh.
159
00:22:01,466 --> 00:22:04,549
Eso es algo, fuiste a ver los caballos.
¿Quién es Juh?
160
00:22:07,674 --> 00:22:09,924
- Yo le digo Juh a Johan.
- ¿Por qué?
161
00:22:14,216 --> 00:22:15,216
Sin motivo.
162
00:22:19,049 --> 00:22:20,549
Eso es entre él y yo.
163
00:22:27,674 --> 00:22:31,006
- ¿Qué estás mirando?
- ¿No puedo mirar? Yo hago las preguntas ...
164
00:22:31,132 --> 00:22:35,466
Pero tú haces preguntas estúpidas.
¿Qué hiciste este fin de semana?
165
00:22:35,549 --> 00:22:38,215
- ¿Yo? Yo fui ...
- No me importa.
166
00:22:38,924 --> 00:22:40,216
No me importa, carajo.
167
00:22:40,299 --> 00:22:42,466
- Yo hago las preguntas aquí, no tú.
- Ya estoy harto de esto.
168
00:22:42,549 --> 00:22:44,799
No, te quedas aquí.
Vuelve, Liam.
169
00:22:45,298 --> 00:22:47,006
Carajo.
170
00:22:48,756 --> 00:22:50,381
No me des la espalda, ¿sí?
171
00:22:51,799 --> 00:22:54,673
Quiero ayudarte,
pero tienes que dejar, carajo.
172
00:22:54,757 --> 00:22:56,757
Estoy hablando con una pared
desde hace meses.
173
00:22:56,841 --> 00:22:59,256
Todo lo que te pido es que me cuentes
un poco sobre ti.
174
00:22:59,340 --> 00:23:01,090
- ¿Pero qué quieres?
- Eso es todo.
175
00:23:01,173 --> 00:23:03,756
- ¿Crees que es fácil?
- No dije eso, ¿no?
176
00:23:03,841 --> 00:23:06,881
No puedo ver a mis padres
y estoy encerrado aquí.
177
00:23:07,131 --> 00:23:09,382
¿Qué hice mal? ¿Qué?
178
00:23:10,256 --> 00:23:11,466
¡Pobre estúpida!
179
00:23:12,256 --> 00:23:13,756
¿Qué pasa? Estoy trabajando.
180
00:23:17,090 --> 00:23:18,298
¿Qué dices?
181
00:23:19,756 --> 00:23:21,381
¿Por qué debería irme?
182
00:23:24,132 --> 00:23:26,923
Tú fuiste el que se fue.
Tienes otra.
183
00:23:58,339 --> 00:24:01,006
- ¿Qué estás haciendo?
- Siente esto.
184
00:24:02,715 --> 00:24:06,131
- Bien afilado.
- ¿Cierto? Solo le quito un poco del lado.
185
00:24:06,215 --> 00:24:08,548
- Así queda afilado como el infierno.
- ¿Qué vas a hacer con eso?
186
00:24:08,715 --> 00:24:09,715
No sé todavía.
187
00:24:15,965 --> 00:24:17,590
Es así. Mira.
188
00:24:19,839 --> 00:24:20,881
¿Ves?
189
00:24:21,630 --> 00:24:23,131
No vayas muy rápido.
190
00:24:24,506 --> 00:24:28,298
Mira si está bien recto.
Así, ¿ves?
191
00:24:30,090 --> 00:24:32,215
Tiene una abolladura aquí.
192
00:24:41,880 --> 00:24:45,005
- ¡Qué lata!
- Toma este, idiota.
193
00:24:45,089 --> 00:24:46,506
Es lo mismo todas las semanas.
194
00:24:46,797 --> 00:24:49,965
- Dejen de bromear, gente.
- Qué clase tan aburrida.
195
00:24:50,048 --> 00:24:53,755
- ¡Esa clase fue muy aburrida!
- Jodidamente aburrida.
196
00:24:53,839 --> 00:24:57,505
- Increíble.
- Muy aburrida.
197
00:24:57,547 --> 00:24:59,089
Pareces una chica.
198
00:25:01,839 --> 00:25:02,839
¿Qué?
199
00:25:03,714 --> 00:25:06,589
Vamos a ver quién parece una chica.
¡Idiota!
200
00:25:08,547 --> 00:25:10,172
Hablaremos más mañana.
201
00:25:10,339 --> 00:25:11,340
Vete a la mierda.
202
00:25:11,630 --> 00:25:13,256
¿Estás loco?
203
00:25:13,340 --> 00:25:15,797
¿Te estresaste?
204
00:25:15,880 --> 00:25:19,130
Cálmate, deja a ese idiota.
205
00:25:22,380 --> 00:25:24,297
Ese tipo parece un perro con rabia.
206
00:25:33,464 --> 00:25:36,964
- Ya empezaste.
- Mira quién está aquí.
207
00:25:37,755 --> 00:25:39,172
Adelante y golpea.
208
00:25:41,005 --> 00:25:42,380
¿Cuántos van hasta ahora?
209
00:25:43,214 --> 00:25:45,089
- Sesenta y tres.
- ¿En serio?
210
00:25:45,589 --> 00:25:46,880
¿De una sola vez?
211
00:25:48,005 --> 00:25:49,130
Eso es suficiente.
212
00:25:54,921 --> 00:25:56,754
Ven, ya deberías estar ocupado.
213
00:25:56,880 --> 00:25:59,963
Izquierda, izquierda, derecha ...
214
00:26:00,046 --> 00:26:01,838
Más fuerte ...
215
00:26:01,921 --> 00:26:05,546
Vamos, no siento nada.
Más fuerte. Vamos.
216
00:26:05,671 --> 00:26:07,964
- Yo haré eso con él.
- Sí, está bien.
217
00:26:08,422 --> 00:26:12,255
- Yo haré eso con él.
- Quédate ahí y sigue practicando en el saco.
218
00:26:12,339 --> 00:26:13,797
Izquierda, izquierda, derecha.
219
00:26:14,047 --> 00:26:16,713
¡No, sin patadas! ¡Momo!
220
00:26:18,171 --> 00:26:19,339
Solo golpeando.
221
00:26:19,464 --> 00:26:22,797
¡Para! Para con eso.
¡Para! Solo golpea.
222
00:26:22,880 --> 00:26:24,630
Deja de patear.
223
00:26:24,714 --> 00:26:27,421
Para con eso. Cálmate.
224
00:26:28,047 --> 00:26:31,714
Para. Momo, solo golpea.
Es solo golpear, ¿de acuerdo?
225
00:27:03,796 --> 00:27:05,796
No valió.
226
00:27:06,754 --> 00:27:07,964
¿Dónde está Bert?
227
00:27:53,921 --> 00:27:55,003
¿Qué pasó?
228
00:27:59,629 --> 00:28:01,254
Y para Momo ...
229
00:28:03,129 --> 00:28:05,753
- Gracias, hermano.
- Genial. Esto es mío ahora.
230
00:28:18,920 --> 00:28:20,753
Jos, ¿quieres un huevo?
231
00:28:22,629 --> 00:28:24,295
¿Qué pasó ahora?
232
00:28:24,546 --> 00:28:26,045
¿Qué? Nada.
233
00:28:27,087 --> 00:28:28,670
¿Sabías que esto iba a pasar?
234
00:28:29,128 --> 00:28:30,462
No.
235
00:28:32,337 --> 00:28:33,337
¿Johan?
236
00:28:36,628 --> 00:28:37,628
¿Sí?
237
00:28:39,213 --> 00:28:40,462
Mierda.
238
00:28:43,170 --> 00:28:44,378
Idiotas.
239
00:28:44,670 --> 00:28:47,212
- ¿Idiotas?
- ¿A quién llama idiota?
240
00:28:49,087 --> 00:28:51,378
Siempre está enojado.
No tuvimos nada que ver con eso.
241
00:28:51,462 --> 00:28:52,545
¡Que se vaya a la mierda!
242
00:28:53,670 --> 00:28:55,087
Qué asco estos huevos.
243
00:28:55,170 --> 00:28:58,670
El asco eres tú y lo que dice Jos
también.
244
00:29:23,337 --> 00:29:24,461
Tragón.
245
00:29:27,545 --> 00:29:30,420
- ¿Sacas a Jimmy a dar una vuelta?
- Sí, claro.
246
00:29:32,378 --> 00:29:33,837
- ¿Agarras esto?
- Sí.
247
00:29:37,295 --> 00:29:38,295
Ven.
248
00:29:39,002 --> 00:29:40,669
¡Vamos!
249
00:29:45,877 --> 00:29:47,711
¿Johan no viene?
250
00:29:48,002 --> 00:29:49,377
No sé.
251
00:29:54,752 --> 00:29:56,961
Me gustan los gatitos.
252
00:29:58,127 --> 00:29:59,212
¿A qué te refieres?
253
00:29:59,628 --> 00:30:00,962
Los pequeños.
254
00:30:02,294 --> 00:30:03,877
Son muy suaves y ...
255
00:30:03,961 --> 00:30:06,377
Sé lo que son los gatos, pero
¿a qué te refieres?
256
00:30:06,628 --> 00:30:10,253
Hay algunos en el establo.
Gatitos.
257
00:30:10,545 --> 00:30:12,919
Muy pequeños.
258
00:30:13,044 --> 00:30:15,336
¿Quieres ir a verlos?
259
00:30:15,753 --> 00:30:18,461
- Sí, claro.
- Podemos ir ahora, ven.
260
00:30:18,544 --> 00:30:20,002
- ¿Ahora?
- Sí.
261
00:30:21,045 --> 00:30:22,752
Solo levanta tu plato.
262
00:30:34,086 --> 00:30:35,086
Mira.
263
00:30:39,086 --> 00:30:43,127
Creo que podría querer prenderle
fuego.
264
00:30:43,544 --> 00:30:44,544
¿Qué?
265
00:30:46,376 --> 00:30:48,752
Voy a esperar un poco,
pero más tarde.
266
00:30:52,169 --> 00:30:54,711
¿Quieres sostenerlo?
Toma.
267
00:31:26,418 --> 00:31:27,585
¿Qué hiciste?
268
00:32:09,918 --> 00:32:11,168
Mi mamá es puta.
269
00:32:16,293 --> 00:32:19,918
Los tipos venían a casa a cogerse
a mi mamá.
270
00:32:25,085 --> 00:32:27,960
Cuando era pequeño, no me daba cuenta
de eso, pero ahora sí.
271
00:32:35,918 --> 00:32:37,417
Fui a echar un vistazo una vez ...
272
00:32:38,251 --> 00:32:40,460
... y un tipo estaba encima de ella.
273
00:32:42,043 --> 00:32:43,543
Ella estaba gritando.
274
00:32:46,876 --> 00:32:48,710
Pensé que la estaban lastimando.
275
00:32:54,710 --> 00:32:55,960
Eso me asustó mucho.
276
00:33:04,126 --> 00:33:06,209
Mi papá organizaba todo.
277
00:33:11,500 --> 00:33:14,668
Él se cogía a mi mamá cuando
estaba drogada.
278
00:33:18,293 --> 00:33:20,959
Tengo una cicatriz aquí, en el labio.
¿Te diste cuenta?
279
00:33:22,209 --> 00:33:26,167
Es de una vez que me pegó.
En plena cara, con los anillos y todo.
280
00:33:26,417 --> 00:33:28,167
Mi diente me atravesó el labio.
281
00:33:30,543 --> 00:33:32,501
Y mi mamá se estaba riendo.
282
00:33:34,293 --> 00:33:36,959
Acababa de ser violada y se estaba
burlando de mí.
283
00:33:40,542 --> 00:33:42,084
Ella es la peor de todas.
284
00:33:47,292 --> 00:33:52,000
- Derecho como una flecha.
- Sí, es eso.
285
00:33:52,084 --> 00:33:54,667
- Es fácil. Intenta, Liam.
- No.
286
00:33:54,792 --> 00:33:56,043
- Uno ...
- No.
287
00:33:56,125 --> 00:33:58,125
Puedes hacerlo, vamos.
Solo inténtalo.
288
00:34:02,417 --> 00:34:05,292
Te sostengo, te sostengo
Está bien.
289
00:34:05,417 --> 00:34:06,792
Ven, vamos a seguir.
290
00:34:08,292 --> 00:34:10,500
Crees que no puedes hacer eso.
Cree en ti mismo.
291
00:34:10,542 --> 00:34:11,834
Vamos, piernas más altas.
292
00:34:11,917 --> 00:34:13,209
Forma una flecha con los brazos.
293
00:34:13,375 --> 00:34:16,042
Sí, una vez más.
Gira.
294
00:34:22,875 --> 00:34:23,875
¡La agarré!
295
00:34:24,250 --> 00:34:26,624
- Vamos, chicos.
- Date un tiempo.
296
00:34:27,000 --> 00:34:29,209
- No, vamos.
- Para, para.
297
00:34:29,292 --> 00:34:31,917
Toma lo que necesites.
Yo te doy.
298
00:34:32,375 --> 00:34:34,375
Ve a darte una ducha.
Vamos.
299
00:34:35,167 --> 00:34:36,459
¿Quién todavía no tiene champú?
300
00:34:37,000 --> 00:34:39,291
Vayan a ducharse.
301
00:34:39,374 --> 00:34:40,375
Ve a vestirte.
302
00:34:40,459 --> 00:34:44,167
Tú también, Noah.
Noah, listo.
303
00:34:44,250 --> 00:34:46,291
Erwin, listo.
Erwin, terminaste.
304
00:35:09,583 --> 00:35:13,708
Mira, ahora lo entendí.
Un buen arco.
305
00:35:15,124 --> 00:35:16,209
¿Qué te dije?
306
00:35:25,542 --> 00:35:28,791
- ¿En serio? Pobre tonto.
- ¿Qué quieres?
307
00:35:28,875 --> 00:35:30,917
¿Dónde está ese maricón
de hace unos meses?
308
00:35:31,416 --> 00:35:34,083
Se fue, ¿verdad?
¿Qué? ¿Debo sentirme intimidado?
309
00:35:34,166 --> 00:35:35,291
- ¿Cierto?
- Liam.
310
00:35:35,416 --> 00:35:37,583
Mira esto, es blanco.
311
00:35:37,666 --> 00:35:40,124
Ni marrón, ni negro.
Mono asqueroso.
312
00:35:40,249 --> 00:35:41,667
Te vas a arrepentir de esto.
313
00:35:47,666 --> 00:35:50,208
- ¿Qué pasó?
- Nada.
314
00:35:50,374 --> 00:35:51,833
Estate atento.
315
00:35:51,958 --> 00:35:53,833
- ¿Estás bien?
- Estoy bien.
316
00:35:55,583 --> 00:35:56,583
¿Qué pasó?
317
00:36:03,248 --> 00:36:05,333
¿Por qué te ensuciaste los pantalones ayer?
318
00:36:07,583 --> 00:36:08,583
No sé.
319
00:36:09,833 --> 00:36:11,666
¿Cuándo fue la primera vez
que hiciste eso?
320
00:36:14,040 --> 00:36:15,374
No sé.
321
00:36:17,041 --> 00:36:18,499
En el jardín de infantes.
322
00:36:20,999 --> 00:36:22,915
La maestra me dio una bofetada ...
323
00:36:22,998 --> 00:36:25,708
... porque metí a un niño de cabeza
en un tacho de basura.
324
00:36:30,290 --> 00:36:32,540
Después de eso, me cago en los pantalones
con frecuencia.
325
00:36:33,790 --> 00:36:35,249
Eso asqueaba a todos ...
326
00:36:35,998 --> 00:36:37,582
... y me dejaban en paz.
327
00:36:39,874 --> 00:36:41,708
¿Qué dijeron tus padres sobre eso?
328
00:36:44,540 --> 00:36:45,541
Nada.
329
00:36:46,665 --> 00:36:48,082
Me golpearon la cara.
330
00:36:49,166 --> 00:36:50,165
Vamos.
331
00:36:51,041 --> 00:36:52,040
Vamos.
332
00:36:53,208 --> 00:36:54,207
¡Señora!
333
00:36:55,207 --> 00:36:58,708
- ¿Qué pasó?
- ¿Puedo hablar sobre Liam?
334
00:36:59,290 --> 00:37:01,540
- ¿Qué hiciste esta vez?
- Él no hizo nada.
335
00:37:01,623 --> 00:37:04,082
Solo una breve conversación entre usted
y yo.
336
00:37:04,165 --> 00:37:05,833
No tardará mucho.
Venga a mi oficina.
337
00:37:05,957 --> 00:37:07,707
No me toques, hombre.
338
00:37:08,207 --> 00:37:09,832
¿Quieres un puñetazo en la cara?
339
00:37:09,957 --> 00:37:11,540
¿No ves a mi hombre en el auto?
340
00:37:12,332 --> 00:37:15,207
Él no tolera que otros hombres
me hablen.
341
00:37:15,332 --> 00:37:16,333
Idiota.
342
00:37:20,540 --> 00:37:23,540
Vamos, ¿es tan difícil estar listo
para irnos?
343
00:37:26,498 --> 00:37:28,790
Vamos, tu mochila primero.
344
00:37:28,915 --> 00:37:30,332
¿Qué quería ese retardado?
345
00:37:30,415 --> 00:37:31,415
Ahora entra.
346
00:37:32,123 --> 00:37:35,790
Dios mío, este chico no puede hacer nada.
¡Mete la pata por todos lados!
347
00:37:54,957 --> 00:37:57,956
No te preocupes, estarás bien.
348
00:37:58,540 --> 00:38:01,165
Toma, un poco de mierda en la cara.
349
00:38:01,290 --> 00:38:02,790
¿Qué carajo es eso?
350
00:38:03,456 --> 00:38:05,873
Mierda, esto apesta.
351
00:38:09,748 --> 00:38:11,248
Un poco de mierda en la boca.
352
00:38:16,957 --> 00:38:18,039
¿Cómo va todo?
353
00:38:19,747 --> 00:38:20,748
Todo bien.
354
00:38:26,082 --> 00:38:28,622
Está todo bien aquí,
pero prefiero ir a casa.
355
00:38:30,747 --> 00:38:32,081
¿Era mejor en casa?
356
00:38:34,915 --> 00:38:36,790
No, pero es mi casa, ¿verdad?
357
00:38:44,331 --> 00:38:46,997
- ¿Ya fuiste a ver los caballos hoy?
- Sí.
358
00:38:49,122 --> 00:38:50,206
Eso es genial.
359
00:38:51,248 --> 00:38:52,789
Me gustan mucho esos animales.
360
00:38:59,747 --> 00:39:01,539
Realmente me gustaría ir a la escuela.
361
00:39:02,831 --> 00:39:04,706
Sí, lo estamos viendo.
362
00:39:10,289 --> 00:39:12,039
- Me gustaría parar ahora.
- Está bien.
363
00:39:12,831 --> 00:39:14,914
Estoy en una sesión,
no puedo hablar ahora.
364
00:39:16,289 --> 00:39:18,622
Liam, vuelve. Solo por un minuto.
365
00:39:18,997 --> 00:39:20,456
Te llamo después del trabajo.
366
00:39:22,289 --> 00:39:23,997
Entra y cierra la puerta.
367
00:39:35,456 --> 00:39:37,164
¿Puedo usar tus auriculares?
368
00:39:39,871 --> 00:39:40,872
Sí.
369
00:39:43,289 --> 00:39:44,414
¿Puedes ponértelos?
370
00:40:54,496 --> 00:40:56,205
- Termina tu comida.
- No.
371
00:40:56,747 --> 00:40:58,705
- Lámete la cara.
- No.
372
00:40:59,038 --> 00:41:02,205
Cállate y termina tu sopa
y lámete la cara.
373
00:41:02,455 --> 00:41:04,913
Lámete la puta sopa de la cara.
374
00:41:15,996 --> 00:41:17,538
Hola, chico.
375
00:41:18,913 --> 00:41:21,830
Límpiate la cara.
Qué desastre de nuevo.
376
00:41:29,329 --> 00:41:31,705
Vamos, puta.
¡Levántate!
377
00:41:33,746 --> 00:41:36,579
Vamos, carajo, levántate.
Vamos.
378
00:41:38,955 --> 00:41:42,330
¡Abre los ojos!
¡Eh! ¡Abre los ojos!
379
00:41:42,413 --> 00:41:45,329
¿Mamá?
Trae un poco de agua.
380
00:41:45,745 --> 00:41:46,954
Vamos, mamá.
381
00:41:47,454 --> 00:41:51,204
Abre los ojos, vamos.
382
00:41:52,995 --> 00:41:55,121
Vamos.
383
00:42:39,454 --> 00:42:41,370
¡Cálmate!
384
00:42:53,370 --> 00:42:55,120
¡Váyanse a la mierda!
385
00:42:55,204 --> 00:42:58,162
¡No!
386
00:43:00,245 --> 00:43:03,287
No, suéltenme, idiotas.
387
00:43:03,412 --> 00:43:05,662
¡Malditos idiotas!
388
00:43:05,786 --> 00:43:08,704
¡No!
389
00:43:10,662 --> 00:43:13,078
Me están lastimando.
390
00:43:13,161 --> 00:43:15,454
Mierda, los voy a matar.
391
00:43:18,286 --> 00:43:20,036
¡Váyanse a la mierda!
392
00:43:20,203 --> 00:43:22,704
¡Carajo!
393
00:43:25,744 --> 00:43:28,912
¡Váyanse a la mierda!
394
00:43:28,994 --> 00:43:30,786
Los voy a matar.
395
00:43:31,036 --> 00:43:33,870
Váyanse, déjenme salir.
396
00:43:34,037 --> 00:43:37,704
¡Váyanse a la mierda!
397
00:44:21,661 --> 00:44:22,744
Hola, Jos.
398
00:44:23,786 --> 00:44:26,828
Sí, todo bien.
Estoy acomodando las cosas.
399
00:44:29,536 --> 00:44:31,244
Sí, fui al médico.
400
00:44:32,036 --> 00:44:34,244
La hinchazón bajó,
pero todavía está bastante morado.
401
00:44:34,619 --> 00:44:35,619
¿Y tú?
402
00:44:39,828 --> 00:44:41,994
Un segundo,
déjame ponerlo en altavoz.
403
00:44:43,744 --> 00:44:44,786
¿Me escuchas?
404
00:44:47,286 --> 00:44:48,328
¿Me escuchas?
405
00:44:48,619 --> 00:44:51,036
Sí, claramente.
406
00:44:51,286 --> 00:44:52,911
¿Y Liam?
407
00:44:53,786 --> 00:44:55,869
Está castigado.
408
00:44:56,119 --> 00:44:58,660
Pero está bien.
409
00:44:58,994 --> 00:45:01,744
Y lo siente mucho.
410
00:45:02,118 --> 00:45:05,578
- Tengo una pregunta.
- ¿Sí?
411
00:45:06,411 --> 00:45:10,994
Salimos mañana de excursión
y creo que él debería venir.
412
00:45:17,911 --> 00:45:19,286
Sí, está todo bien.
413
00:45:19,869 --> 00:45:22,786
Está bien, le hará bien.
Adelante.
414
00:45:26,328 --> 00:45:28,619
Toma, Liam, ropa limpia.
Vamos a hacer una excursión.
415
00:45:35,160 --> 00:45:36,160
¿Jos?
416
00:45:40,285 --> 00:45:42,285
¿Puedo llamar a casa al menos
una vez?
417
00:45:46,536 --> 00:45:47,535
Toma.
418
00:46:14,285 --> 00:46:16,410
- Creo que no están en casa.
- No.
419
00:46:22,493 --> 00:46:23,577
Lo sabes, Liam.
420
00:46:24,702 --> 00:46:27,118
Todo tiene dos lados,
como una moneda, ...
421
00:46:27,243 --> 00:46:29,160
... como el día y la noche.
422
00:46:29,784 --> 00:46:32,410
Un lado es bueno, el otro lado es ...
423
00:46:33,617 --> 00:46:34,702
... menos bueno.
424
00:46:36,077 --> 00:46:37,827
Tú también tienes un lado bueno ...
425
00:46:37,910 --> 00:46:41,202
... y siento que es más fuerte incluso
que el lado oscuro.
426
00:46:42,701 --> 00:46:45,077
Creo que eres un buen chico, Liam.
427
00:46:49,160 --> 00:46:50,160
Está bien.
428
00:46:50,785 --> 00:46:51,784
Bueno, cámbiate de ropa, ¿sí?
429
00:47:01,992 --> 00:47:03,826
Espera, todavía no estoy lista.
430
00:47:04,326 --> 00:47:05,452
Gracias.
431
00:47:10,827 --> 00:47:12,742
No puedo alcanzar eso.
432
00:47:12,909 --> 00:47:14,035
No me animo.
433
00:47:14,534 --> 00:47:17,159
- Agarra eso.
- De verdad que no me animo.
434
00:47:18,659 --> 00:47:21,909
- No es peligroso. Solo hazlo.
- ¿De una vez?
435
00:47:21,992 --> 00:47:24,492
Solo hazlo.
Ya verás.
436
00:47:26,076 --> 00:47:27,159
No me animo.
437
00:47:27,242 --> 00:47:29,742
Pauline, solo agárrate y salta.
438
00:47:30,826 --> 00:47:31,993
Por qué no está atado ...
439
00:47:33,034 --> 00:47:34,202
Bien, Pauline.
440
00:47:34,784 --> 00:47:36,492
- ¡Pauline!
- ¡Para!
441
00:47:38,326 --> 00:47:39,535
Vete a la mierda.
442
00:47:41,285 --> 00:47:43,284
Para.
443
00:47:43,701 --> 00:47:45,034
Para, en serio.
444
00:47:45,159 --> 00:47:49,659
- Para, cerdo. Deja de mear.
- Para.
445
00:47:51,242 --> 00:47:52,784
¿También haces eso en casa?
446
00:47:53,409 --> 00:47:54,492
¿Crees que es normal?
447
00:47:55,660 --> 00:47:57,076
Está bien, sigue. Vamos.
448
00:47:57,159 --> 00:47:59,242
- Toma.
- ¿Dónde?
449
00:48:07,367 --> 00:48:08,366
¡Vamos, Liam!
450
00:48:16,367 --> 00:48:17,408
Buen trabajo.
451
00:48:18,159 --> 00:48:19,283
¿Estás bien?
452
00:48:19,659 --> 00:48:22,367
- No te cagaste, ¿o sí?
- Quizás.
453
00:48:23,534 --> 00:48:25,076
- Es genial, ¿verdad?
- ¿Vas ahora?
454
00:48:25,159 --> 00:48:27,076
¡Vamos, Johan!
455
00:48:27,159 --> 00:48:28,784
Apuesto a que está muerto
de miedo.
456
00:48:29,991 --> 00:48:32,409
- Sí, vamos.
- ¿Qué? ¿Está atrapado?
457
00:48:42,366 --> 00:48:44,825
- ¿Estás bien?
- Eso fue raro.
458
00:48:50,075 --> 00:48:53,366
♪ Pauline, Pauline, Pauline ♪
459
00:48:53,491 --> 00:48:56,284
♪ Fue tu trasero el que vi. ♪
460
00:48:58,575 --> 00:49:01,367
♪ Pauline, Pauline, Pauline ♪
461
00:49:03,659 --> 00:49:06,325
♪ Fue tu trasero el que vi. ♪
462
00:49:09,408 --> 00:49:11,241
♪ Quizás fue clandestino ♪
463
00:49:11,491 --> 00:49:13,283
♪ Pauline, Pauline, Pauline ♪
464
00:49:13,366 --> 00:49:15,575
♪ Fue tu trasero el que vi. ♪
465
00:49:23,159 --> 00:49:25,325
♪ ¿De quién es el trasero ahora? ♪
466
00:49:26,951 --> 00:49:28,533
¿Quién está en la ronda?
467
00:49:29,241 --> 00:49:32,908
♪ Fredo, Fredo, Fredo ♪
468
00:49:32,991 --> 00:49:36,866
♪ Fredo, Fredo, Fredo. ♪
469
00:49:37,325 --> 00:49:39,825
♪ Es un pedófilo ♪
470
00:49:46,075 --> 00:49:48,908
- Ahora canta algo sobre ti.
- Noah cero.
471
00:49:49,033 --> 00:49:53,575
- Noah cero
- Noah cero
472
00:49:58,700 --> 00:50:01,908
- Ten cuidado con eso.
- Siempre.
473
00:50:02,033 --> 00:50:04,408
Lo conoces,
seguro que se rinde.
474
00:50:56,075 --> 00:50:57,074
¿Liam?
475
00:51:01,074 --> 00:51:02,074
Liam.
476
00:51:05,657 --> 00:51:06,657
Liam.
477
00:51:10,199 --> 00:51:12,450
¡Jos!
478
00:51:12,699 --> 00:51:13,824
¡David!
479
00:51:14,782 --> 00:51:18,407
¡Jos, vengan aquí! ¡Ayuda!
480
00:51:20,282 --> 00:51:21,533
¡Ayuda!
481
00:51:22,532 --> 00:51:24,324
¡Ayuda, Jos!
482
00:51:26,449 --> 00:51:28,324
¡David, Jos!
483
00:51:28,865 --> 00:51:30,782
Ayúdame, por favor.
484
00:51:31,490 --> 00:51:33,699
Lo tengo, desátalo.
485
00:51:52,156 --> 00:51:53,324
Aquí está.
486
00:51:53,864 --> 00:51:55,032
¡Dios mío!
487
00:51:56,157 --> 00:51:57,364
¡Muchacho!
488
00:51:57,614 --> 00:51:58,824
Déjame ver eso.
489
00:51:59,865 --> 00:52:01,865
De verdad que nos diste un gran susto.
490
00:52:03,449 --> 00:52:05,156
¿No tienes nada que decirle a tu mamá?
491
00:52:06,531 --> 00:52:08,406
Ven, dame un beso.
492
00:52:09,865 --> 00:52:11,989
- ¿Qué te pasa?
- ¿Dónde está papá?
493
00:52:12,740 --> 00:52:15,115
Papá está esperando en el estacionamiento.
494
00:52:15,323 --> 00:52:17,990
Ve allí y mira, si quieres verlo.
495
00:52:28,281 --> 00:52:29,989
¿Por qué no sube?
496
00:52:30,614 --> 00:52:31,739
¿No me extraña?
497
00:52:31,864 --> 00:52:32,949
Sí, te extraña.
498
00:52:33,032 --> 00:52:36,407
No habla de otra cosa.
Solo de cuándo vas a volver a casa.
499
00:52:36,906 --> 00:52:38,407
Pero, sigue siendo un hombre.
500
00:52:41,990 --> 00:52:43,323
Tienes tu propio televisor.
501
00:52:43,865 --> 00:52:44,948
¿Ves mucho?
502
00:52:45,698 --> 00:52:47,781
¿Por qué no atiendes cuando llamo?
503
00:52:48,364 --> 00:52:49,448
¿Llamaste?
504
00:52:49,989 --> 00:52:51,281
Sí, tres veces.
505
00:52:51,989 --> 00:52:53,364
Creo que no lo vi.
506
00:52:53,448 --> 00:52:55,989
Siempre estamos muy ocupados.
Lo sabes.
507
00:52:56,531 --> 00:52:58,948
Ya no estamos recibiendo la pensión
alimenticia.
508
00:52:59,448 --> 00:53:01,364
¿No es eso raro?
509
00:53:01,531 --> 00:53:03,989
Debe estar por llegar.
Entonces, ¿a dónde va?
510
00:53:04,073 --> 00:53:05,073
Estoy cansado.
511
00:53:07,114 --> 00:53:10,364
- Vamos a dejarlo descansar, ¿sí?
- Pero acabo de llegar.
512
00:53:10,448 --> 00:53:12,781
- Él necesita dormir.
- Puedo quedarme un poco más.
513
00:53:12,864 --> 00:53:16,114
Como su mamá, puedo decidir cuándo
volver a casa.
514
00:53:16,239 --> 00:53:18,823
Estoy aquí para visitarlo después
de todo lo que pasó.
515
00:53:18,948 --> 00:53:20,323
Déjame en paz.
516
00:53:20,989 --> 00:53:22,364
No me toques.
517
00:53:22,448 --> 00:53:25,322
No te voy a tocar, pero deberías
irte.
518
00:53:25,406 --> 00:53:28,114
Fue por tu culpa que él intentó
ahorcarse.
519
00:53:28,323 --> 00:53:30,989
Él no hizo eso en casa.
520
00:53:31,239 --> 00:53:34,489
¿Qué estás planeando hacer, mimarlo?
¿A mi hijo?
521
00:53:34,614 --> 00:53:37,573
¿Quieres destruirlo?
¿Ese es tu plan?
522
00:53:37,655 --> 00:53:40,489
Quítame las manos de encima.
523
00:53:40,739 --> 00:53:41,739
Liam, ...
524
00:53:41,823 --> 00:53:45,948
... ¡ven a casa con nosotros, mierda!
525
00:53:46,239 --> 00:53:48,988
¡Suelta!
526
00:55:37,322 --> 00:55:40,613
Rápido, vístete.
Inspección, apúrate.
527
00:55:43,362 --> 00:55:45,196
¿Señora Gussé?
528
00:55:51,987 --> 00:55:53,030
¡Ya voy!
529
00:55:55,529 --> 00:55:56,947
Está bien, ya voy.
530
00:55:59,737 --> 00:56:04,113
- ¿Por qué estás aquí esta vez?
- ¿Puedo pasar? Me envió el CAE.
531
00:56:04,446 --> 00:56:07,404
- Hola, Liam. ¿Cómo estás, amigo?
- ¿Qué hizo esta vez?
532
00:56:09,821 --> 00:56:13,529
Liam no hizo nada.
Están preocupados en la escuela ...
533
00:56:13,612 --> 00:56:15,946
... porque últimamente parece hambriento ...
534
00:56:16,362 --> 00:56:18,821
... y a menudo está cubierto
de moretones.
535
00:56:18,946 --> 00:56:21,196
De jugar, claro.
¿De qué más sería?
536
00:56:21,987 --> 00:56:24,821
Dicen también que a menudo tiene caca
en los pantalones ...
537
00:56:24,987 --> 00:56:27,154
- ... y eso no es de jugar.
- Perra, cállate.
538
00:56:27,862 --> 00:56:31,904
Que a menudo tiene caca en los pantalones
y eso no es por jugar.
539
00:56:32,112 --> 00:56:34,779
¿Qué estás diciendo?
¿Que la escuela dice que aquí está mal?
540
00:56:34,987 --> 00:56:36,654
No dijeron eso.
541
00:56:36,987 --> 00:56:40,612
El CAE solo me pidió que hiciera
una inspección.
542
00:56:40,862 --> 00:56:42,321
¿Y qué vas a inspeccionar?
543
00:56:42,862 --> 00:56:44,237
Él no es fácil, ¿sabes?
544
00:56:44,321 --> 00:56:45,946
¿O el CAE no te lo dijo?
545
00:56:47,029 --> 00:56:49,862
- ¿Por qué no fue a la escuela hoy?
- Está enfermo.
546
00:56:50,279 --> 00:56:51,446
¿Lo llevaste al médico?
547
00:56:51,612 --> 00:56:54,736
El médico está por llegar.
Te voy a conseguir un certificado, ¿sí?
548
00:56:55,362 --> 00:56:57,987
- ¿Qué está pasando?
- Vinieron a inspeccionarnos de nuevo.
549
00:56:58,236 --> 00:57:00,779
¿Viniste a decirnos cómo hacer
las cosas de nuevo?
550
00:57:01,071 --> 00:57:04,612
Yo solo hago mi trabajo.
Si hay quejas, tengo que hacer una visita.
551
00:57:04,696 --> 00:57:05,779
Perra, cállate.
552
00:57:06,321 --> 00:57:09,111
Tienes cinco minutos para decir
lo que tengas que decir.
553
00:57:10,861 --> 00:57:14,236
Me gustaría hablar con Liam
en privado en el coche.
554
00:57:14,320 --> 00:57:15,946
- ¿Para qué?
- Está bien, déjala.
555
00:57:16,028 --> 00:57:18,821
- Liam, ¿vienes conmigo?
- Ve con la bruja.
556
00:57:20,529 --> 00:57:24,029
Vamos, nos sentaremos
en el coche, amigo.
557
00:57:45,528 --> 00:57:48,112
Llegó la hora. Tienes que ...
558
00:57:48,820 --> 00:57:52,028
Sé lo que está pasando aquí,
pero necesito escucharlo de ti.
559
00:57:55,778 --> 00:57:56,946
No tengas miedo.
560
00:58:00,111 --> 00:58:04,196
Podemos irnos ahora, pero la decisión
es tuya. No puedo decidir por ti.
561
00:58:08,278 --> 00:58:10,195
Sabes, tu mamá y tu papá ...
562
00:58:11,362 --> 00:58:12,736
Amigo, ¿puedes mirarme?
563
00:58:16,821 --> 00:58:18,612
Este es el momento de hablar.
564
00:58:19,153 --> 00:58:20,446
Si quieres, nos iremos.
565
00:58:24,736 --> 00:58:25,819
Está todo bien.
566
00:58:28,195 --> 00:58:29,195
Amigo ...
567
00:58:55,945 --> 00:58:58,527
- ¿Te gusta esa música?
- Está bien.
568
00:59:00,152 --> 00:59:04,153
Madensuyu, dos chicos de Gante.
Un baterista y un guitarrista.
569
00:59:09,194 --> 00:59:11,027
¿Qué tipo de música escuchas?
570
00:59:12,652 --> 00:59:14,360
- Principalmente metal.
- Metal.
571
00:59:23,402 --> 00:59:25,485
Debes estar feliz de volver.
572
00:59:36,194 --> 00:59:37,195
Hola, Liam.
573
00:59:38,945 --> 00:59:40,527
Te extrañé, hermano.
574
00:59:41,360 --> 00:59:43,027
Liam está de vuelta.
575
00:59:43,110 --> 00:59:45,360
Liam está aquí.
Momo, sal de tu silla.
576
00:59:45,444 --> 00:59:46,694
Kaï, ven a saludar.
577
00:59:47,069 --> 00:59:50,319
- ¿Qué es esto?
- ¿Estás bien?
578
00:59:52,194 --> 00:59:54,069
- ¿Qué es esto?
- Johan.
579
00:59:54,860 --> 00:59:58,110
- ¿Qué ...?
- Johan, para con eso.
580
00:59:58,235 --> 01:00:01,069
- ¿Te lastimaste?
- ¿Puedo servir algo para tomar?
581
01:00:01,277 --> 01:00:04,485
- Tienes mejor cara.
- Podemos hacer un jugo.
582
01:00:33,276 --> 01:00:34,402
¿Jos? ¿Quieres tú también?
583
01:00:35,193 --> 01:00:36,277
No, gracias.
584
01:00:36,901 --> 01:00:39,069
¿Cuál es el problema entre Momo y Liam?
585
01:00:41,319 --> 01:00:43,277
- Sí, es ...
- Es difícil, ¿verdad?
586
01:00:44,026 --> 01:00:45,319
Me parece horrible.
587
01:00:45,402 --> 01:00:48,027
A veces son simplemente imposibles.
Los dos.
588
01:00:48,902 --> 01:00:50,610
- Para todo el grupo, en realidad.
- Sí.
589
01:00:50,694 --> 01:00:54,235
Cuando empiezan, me da miedo.
No lo soporto más.
590
01:00:54,360 --> 01:00:57,360
- Físicamente, no puedo separarlos.
- Yo tampoco puedo.
591
01:00:57,485 --> 01:01:02,151
Creo que lo mejor es seguir hablando.
Es todo lo que podemos hacer, ¿no?
592
01:01:02,610 --> 01:01:06,652
Últimamente puedo decir que eso
realmente asusta.
593
01:01:07,193 --> 01:01:09,985
- Sí, claro.
- Por ahí se complica, pero es cuestión de ...
594
01:01:10,069 --> 01:01:11,401
Y ellos lo saben, claro.
595
01:01:11,484 --> 01:01:12,484
Intenta ...
596
01:01:13,527 --> 01:01:16,401
Trata de separarlos y de dominar la situación.
597
01:01:16,484 --> 01:01:21,984
David, no te lo tomes a pecho,
está bueno que juegues con ellos ...
598
01:01:22,068 --> 01:01:27,401
... pero a veces eres demasiado entusiasta y
eso se puede ir de las manos.
599
01:01:27,526 --> 01:01:29,651
Estos muchachos se ponen terriblemente
salvajes.
600
01:01:29,734 --> 01:01:34,859
Es bueno que los involucres físicamente.
Fútbol, basket ...
601
01:01:34,984 --> 01:01:40,234
Pero no te das cuenta que, como con los chicos,
siempre termina en quilombo.
602
01:01:40,318 --> 01:01:43,068
Es mucha energía, es divertido,
pero en cierto punto explota.
603
01:01:43,151 --> 01:01:44,151
Sí.
604
01:01:44,734 --> 01:01:47,943
- Sabes que esto va a terminar mal.
- Lo sabes desde el principio.
605
01:01:48,026 --> 01:01:49,484
No deberías provocarlos.
606
01:01:51,193 --> 01:01:53,026
Pero no te lo tomes por el lado personal,
David.
607
01:01:55,068 --> 01:01:56,151
No, está bien.
608
01:01:59,151 --> 01:02:03,068
Sí, no sé si así funciona.
Tal vez de otra forma funcione.
609
01:02:03,151 --> 01:02:05,526
Tengo hambre.
610
01:02:05,693 --> 01:02:07,151
- Hola, chicos.
- Chicos.
611
01:02:09,733 --> 01:02:11,818
Mi película favorita es Spider Man.
612
01:02:12,443 --> 01:02:14,401
Spider Man es un superhéroe.
613
01:02:14,484 --> 01:02:17,609
Es un chico al que le picó una araña.
614
01:02:17,693 --> 01:02:22,859
Y por eso puede lanzar telarañas
por las manos ...
615
01:02:22,943 --> 01:02:25,568
... y balancearse de edificio en edificio.
616
01:02:25,817 --> 01:02:31,483
- También tiene una amiga en la escuela ...
- No mencionaste al Duende Verde.
617
01:02:31,567 --> 01:02:34,151
- Ese es un supervillano. Si hablo ...
- No puedo hablar normalmente aquí.
618
01:02:34,234 --> 01:02:37,484
- Déjame terminar.
- Es mejor que te calles.
619
01:02:37,526 --> 01:02:42,108
- Él está hablando, cállate.
- Siéntate.
620
01:02:42,192 --> 01:02:45,109
- Solo siéntate como una perra.
- Silencio, tú también.
621
01:02:45,400 --> 01:02:47,317
- ¿Alguien más?
- Tú no sabes nada de eso.
622
01:02:47,483 --> 01:02:49,275
¿Sí, Liam?
623
01:02:50,484 --> 01:02:53,525
- Mi película favorita es Scalps. ¿La viste?
- A nadie le importa.
624
01:02:53,650 --> 01:02:54,817
- No.
- ¿Qué es eso?
625
01:02:54,900 --> 01:02:58,358
- Es muy ...
- No queremos escuchar eso.
626
01:02:58,442 --> 01:03:01,525
Es una película muy vieja.
Ya la vi mil veces.
627
01:03:01,733 --> 01:03:04,233
Mil veces. ¿Las contaste?
628
01:03:04,317 --> 01:03:05,525
Y ...
629
01:03:05,608 --> 01:03:08,733
- ¿Nos escuchamos?
- Sí, quiero escuchar.
630
01:03:09,025 --> 01:03:14,733
Es sobre unos soldados que van a una aldea
indígena y matan a todos.
631
01:03:14,983 --> 01:03:20,358
Les cortan la cabeza y las cuelgan
en las sillas de montar.
632
01:03:21,858 --> 01:03:24,358
- Eso es asqueroso.
- Eso es imposible.
633
01:03:24,442 --> 01:03:27,525
Lo mejor está por venir.
Finalmente alguien escapa ...
634
01:03:27,692 --> 01:03:32,400
... y se venga de esos soldados
descuartizándolos uno por uno.
635
01:03:32,650 --> 01:03:36,233
Pero, en realidad, todos esos vaqueros ...
636
01:03:36,317 --> 01:03:38,692
Todos son idiotas.
637
01:03:38,775 --> 01:03:40,442
Por favor, chicos.
638
01:03:42,525 --> 01:03:45,608
Vamos a escucharnos.
639
01:03:45,983 --> 01:03:48,775
¿Alguien más quiere contar algo?
640
01:03:49,442 --> 01:03:50,442
Yo quiero.
641
01:03:51,150 --> 01:03:52,150
De acuerdo.
642
01:03:52,358 --> 01:03:55,399
- Cuéntanos, Johan.
- ¿Yo también tengo que levantarme?
643
01:03:55,692 --> 01:03:56,942
- Claro.
- ¿Es idiota?
644
01:03:57,399 --> 01:04:00,358
"¿Yo también tengo que levantarme?"
Levántate, es lo que tienes que hacer.
645
01:04:05,067 --> 01:04:07,608
En realidad, yo mismo hice
esa película.
646
01:04:07,733 --> 01:04:10,400
Sí, siempre quiere ser especial.
647
01:04:11,482 --> 01:04:13,191
¿No recibes suficiente atención o qué?
648
01:04:14,275 --> 01:04:17,983
No, en realidad es sobre unos gatitos.
649
01:04:18,400 --> 01:04:22,524
Y luego les tiré combustible
o algo así.
650
01:04:22,649 --> 01:04:25,732
Hermano, este tipo está loco,
¡les tira combustible!
651
01:04:25,816 --> 01:04:27,400
¿Pueden dejar de interrumpir?
652
01:04:27,482 --> 01:04:30,775
- Son super lindos ...
- Señora, eso no es normal.
653
01:04:30,858 --> 01:04:34,607
- Su piel es muy fina y ...
- Johan, eso no.
654
01:04:34,691 --> 01:04:35,692
Para.
655
01:04:36,649 --> 01:04:38,316
Tranquilos, chicos.
656
01:04:44,441 --> 01:04:46,066
Gatitos en llamas, ¿verdad?
657
01:04:46,149 --> 01:04:47,774
Tú ahí y tú allá.
658
01:04:49,357 --> 01:04:53,816
Listo. Siéntense, chicos.
659
01:04:53,900 --> 01:04:56,524
¿Qué está pasando aquí?
Para con eso.
660
01:05:05,774 --> 01:05:07,149
Suéltame, imbécil.
661
01:05:11,107 --> 01:05:12,941
Estás en mi lugar.
662
01:05:14,191 --> 01:05:15,816
¿Qué quieres?
663
01:05:17,857 --> 01:05:20,524
¿Quieres tu asiento? Ahí está.
664
01:05:24,274 --> 01:05:26,982
No creas que te vas a librar
de esto.
665
01:05:27,066 --> 01:05:28,149
¡Liam!
666
01:05:28,232 --> 01:05:29,982
Liam, ven.
667
01:05:30,066 --> 01:05:33,024
Ven, por ahí.
668
01:05:35,565 --> 01:05:36,732
¡Sube!
669
01:05:37,398 --> 01:05:39,857
- Suéltame.
- ¡Sube! ¡Ya basta!
670
01:05:39,941 --> 01:05:42,731
- ¡Sube! ¡Puedes subir, vamos!
- ¡Suéltame!
671
01:05:46,398 --> 01:05:48,231
Pensé que habíamos logrado
algún progreso.
672
01:05:51,399 --> 01:05:53,815
No puedo salvarte, sabes.
Tienes que hacerlo solo.
673
01:05:56,566 --> 01:06:02,565
El único que puede encontrar una forma
de ser feliz eres tú.
674
01:06:06,690 --> 01:06:13,940
Quiero estar a tu lado, guiarte, pero ...
al final, depende de ti.
675
01:07:12,272 --> 01:07:15,398
Cierra la puta boca o te corto la garganta.
676
01:07:16,898 --> 01:07:18,065
Quítate los putos pantalones.
677
01:09:18,522 --> 01:09:20,480
Liam, ¿dónde estás?
678
01:09:21,104 --> 01:09:22,105
¡Liam!
679
01:09:23,605 --> 01:09:25,188
Liam, lo siento mucho.
680
01:09:25,480 --> 01:09:26,563
Lo siento mucho, hermano.
681
01:09:28,354 --> 01:09:29,772
Momo es realmente un imbécil.
682
01:09:31,355 --> 01:09:32,354
Liam.
683
01:09:33,522 --> 01:09:35,147
Ese tipo también me violó.
684
01:09:35,813 --> 01:09:37,646
Yo también le tengo miedo a ese tipo.
685
01:09:38,397 --> 01:09:39,479
Lo siento mucho.
686
01:10:10,104 --> 01:10:14,021
La semana pasada,
Liam se hizo caca en clase.
687
01:10:14,104 --> 01:10:17,021
Y ayer también,
aquí en mi oficina.
688
01:10:17,104 --> 01:10:19,438
Entonces, no estamos hablando
de un incidente.
689
01:10:19,521 --> 01:10:20,521
Mi chico.
690
01:10:20,688 --> 01:10:25,104
- Entonces, estamos viendo cómo resolver esto.
- Pero esto es horrible.
691
01:10:25,313 --> 01:10:28,229
- ¿Esto no es horrible, señor?
- No es tan terrible.
692
01:10:28,313 --> 01:10:33,979
¿Qué más podemos hacer?
Hacemos todo por nuestro hijo.
693
01:10:34,271 --> 01:10:36,396
Todo. Hacemos lo mejor que podemos.
694
01:10:36,521 --> 01:10:40,396
- Esto no es sobre usted, sino sobre Liam.
- ¿Y qué obtenemos a cambio?
695
01:10:40,604 --> 01:10:42,771
Se caga en los pantalones.
696
01:10:43,313 --> 01:10:45,437
- De acuerdo ...
- ¿Eso es normal para usted?
697
01:10:45,521 --> 01:10:47,688
Si nos calmamos, podemos intentar
resolver esto.
698
01:10:47,771 --> 01:10:51,771
No aguantamos más, señor.
Simplemente no podemos.
699
01:10:51,854 --> 01:10:54,979
- Esto puede remediarse.
- No aguantamos más.
700
01:10:55,146 --> 01:10:57,937
¿Quiere remediar esto?
Ya no es posible.
701
01:11:11,813 --> 01:11:13,688
¡Hola! ¿Cómo te fue?
702
01:11:13,895 --> 01:11:15,687
Lo mismo de siempre.
703
01:11:16,145 --> 01:11:19,270
Muchacho, ven a casa,
vamos a dar una fiesta esta noche.
704
01:11:19,395 --> 01:11:22,937
- Y trae a tu puta también.
- Y a tu amiga del CAE.
705
01:11:25,270 --> 01:11:26,978
¿Tienes una fiesta familiar?
706
01:11:27,228 --> 01:11:31,313
No, mis padres organizan fiestas
de sexo.
707
01:11:32,145 --> 01:11:33,687
Siempre me escondo en el sótano.
708
01:11:36,228 --> 01:11:38,062
¿Qué dijo ese tipo?
709
01:11:38,646 --> 01:11:41,020
Le dijo a mamá que me cago
en los pantalones.
710
01:11:44,770 --> 01:11:46,312
¿Por qué haces eso?
711
01:11:48,520 --> 01:11:49,521
No sé.
712
01:11:53,728 --> 01:11:55,103
¿Te abusaron?
713
01:11:57,603 --> 01:11:58,603
No.
714
01:12:00,687 --> 01:12:01,770
¿Estás seguro?
715
01:12:03,270 --> 01:12:06,062
No, creo que no.
716
01:12:10,270 --> 01:12:13,020
¿Hubo alguna vez un momento en el que fuiste
realmente feliz?
717
01:12:14,228 --> 01:12:15,228
No sé.
718
01:12:16,728 --> 01:12:18,978
Es realmente como si no me acordara.
719
01:12:20,728 --> 01:12:23,727
Pero cuando le doy de comer a Jimmy,
me siento bien.
720
01:12:28,478 --> 01:12:29,478
¿Y tú?
721
01:12:30,270 --> 01:12:33,437
Me gustaría no haberme divorciado,
pero sabes ...
722
01:12:34,644 --> 01:12:37,062
... la vida no se vuelve más fácil cuando
envejeces.
723
01:12:37,687 --> 01:12:39,520
La tuya aún puede tomar cualquier
camino.
724
01:12:40,520 --> 01:12:43,602
Siempre estás tan ocupada con los demás
que te olvidas de ti misma, ¿no?
725
01:12:45,020 --> 01:12:46,187
Eso no es bueno, ¿verdad?
726
01:12:50,353 --> 01:12:51,353
Está bien.
727
01:15:35,518 --> 01:15:38,601
... en aquella época, era fácil.
Esta es una victoria genuina sobre ...
728
01:15:38,810 --> 01:15:40,351
Se acabó.
729
01:15:51,935 --> 01:15:53,726
¡Steven!
730
01:15:53,810 --> 01:15:55,351
¡Steven Defour!
731
01:15:55,601 --> 01:15:59,101
¡Steven Defour!
732
01:15:59,310 --> 01:16:01,143
¡Steven!
733
01:16:01,226 --> 01:16:02,685
¡Steven Defour!
734
01:16:05,809 --> 01:16:06,810
¿Sí?
735
01:16:09,685 --> 01:16:11,893
¡Hola! ¿Podemos hablar?
736
01:16:17,893 --> 01:16:23,226
En media hora veremos al director y si todo
sale bien podrás volver a la escuela.
737
01:16:23,892 --> 01:16:25,018
- ¿En serio?
- Sí.
738
01:16:25,767 --> 01:16:27,893
Pero queremos ser claros sobre
algunas cosas.
739
01:16:28,726 --> 01:16:31,225
Sí, y nos gustaría que fueras honesto,
Liam.
740
01:16:31,725 --> 01:16:35,125
Momo también asiste a esa escuela
y no queremos problemas, ¿lo prometes?
741
01:16:37,925 --> 01:16:38,875
¿Estás feliz?
742
01:16:44,726 --> 01:16:45,725
Sí.
743
01:16:47,059 --> 01:16:48,476
Está bien, vamos.
744
01:17:33,184 --> 01:17:36,475
¡Hola! Tenemos un nuevo alumno hoy,
Liam Gussé.
745
01:17:36,725 --> 01:17:39,434
Liam, ¿te importaría presentarte?
746
01:17:39,767 --> 01:17:41,059
Ponte de pie.
747
01:17:41,350 --> 01:17:44,767
- ¿Es necesario?
- Sí, nos gustaría conocerte.
748
01:17:44,850 --> 01:17:47,184
Así que ponte de pie y cuéntanos
sobre ti.
749
01:17:51,684 --> 01:17:53,016
Huele mal.
750
01:17:53,642 --> 01:17:57,016
Charlotte, por favor. Un poco de madurez.
No necesitamos eso.
751
01:17:57,350 --> 01:17:59,642
- Adelante, Liam.
- ¿Qué quiere que diga?
752
01:17:59,934 --> 01:18:03,184
Algo sobre ti.
Pasatiempos o de dónde eres.
753
01:18:06,309 --> 01:18:08,267
Me gusta trabajar con caballos.
754
01:18:09,141 --> 01:18:10,184
Y con animales.
755
01:18:10,267 --> 01:18:13,224
Un poco más alto, para que todos
puedan escucharte.
756
01:18:13,349 --> 01:18:15,434
Me gusta trabajar ...
757
01:18:15,517 --> 01:18:17,267
Me gusta trabajar con caballos.
758
01:18:18,141 --> 01:18:21,184
Y con los animales en general.
759
01:18:22,641 --> 01:18:25,100
Está bien, gracias, Liam.
Puedes sentarte de nuevo.
760
01:18:25,349 --> 01:18:28,756
Liam viene de una institución llamada
La Maison de poupée ...
761
01:18:28,780 --> 01:18:30,808
... y se está uniendo a nuestra clase.
762
01:18:30,974 --> 01:18:34,933
Espero que podamos hacerlo sentir
como en casa aquí.
763
01:18:35,099 --> 01:18:39,184
Vamos a ayudarlo con las materias
y en lo que necesite.
764
01:18:39,267 --> 01:18:42,641
¿De acuerdo? Cuento con ustedes.
Ahora vamos a continuar la clase.
765
01:18:56,308 --> 01:18:58,141
- Hola, Liam.
- ¡Hola!
766
01:18:58,808 --> 01:19:00,224
Encontré tu película.
767
01:19:02,974 --> 01:19:04,141
La de los indios.
768
01:19:04,724 --> 01:19:06,724
- ¿La de Scalps?
- Sí.
769
01:19:07,433 --> 01:19:09,433
Puedes verla esta noche.
770
01:19:10,433 --> 01:19:12,266
- ¿Dónde la encontraste?
- En internet.
771
01:19:12,391 --> 01:19:15,724
- Tienes que cliquear aquí, en play.
- De acuerdo.
772
01:19:18,224 --> 01:19:19,391
Gracias.
773
01:19:42,348 --> 01:19:43,349
Pasa.
774
01:19:45,807 --> 01:19:46,849
¿Cuál es el problema?
775
01:19:48,766 --> 01:19:51,058
- Recibí mi boletín.
- ¿Ya?
776
01:19:51,140 --> 01:19:52,266
- Está bien.
- ¿Y?
777
01:19:55,974 --> 01:19:58,266
- No es muy bueno.
- Habla en serio.
778
01:20:03,890 --> 01:20:06,933
- Pero es bueno.
- Solo estaba bromeando.
779
01:20:07,682 --> 01:20:08,724
Idiota.
780
01:20:08,933 --> 01:20:11,057
Aquí, matemáticas: 7,60.
781
01:20:11,432 --> 01:20:14,308
- Buen resultado.
- Y Historia ...
782
01:20:14,432 --> 01:20:15,432
¡Dios mío!
783
01:20:16,848 --> 01:20:20,557
- Francés, 7,90. Eso es genial.
- Jos estará feliz de saber esto.
784
01:20:20,765 --> 01:20:23,016
Música: 9,50.
785
01:20:23,266 --> 01:20:24,849
Tienes que firmar aquí.
786
01:20:24,933 --> 01:20:27,015
- Quiero firmar también.
- Yo primero.
787
01:20:29,015 --> 01:20:30,224
Estoy orgullosa de ti.
788
01:20:34,723 --> 01:20:37,348
Ahí está. Fantástico.
789
01:22:00,931 --> 01:22:02,514
Mi papá maneja como un loco.
790
01:22:11,431 --> 01:22:13,847
Siempre está borracho cuando maneja.
791
01:22:21,722 --> 01:22:25,681
Una vez discutieron en el coche y mi papá
empezó a golpear a mi mamá.
792
01:22:27,556 --> 01:22:30,722
Y perdió el control del volante.
793
01:22:33,556 --> 01:22:35,306
Cayó en una zanja.
794
01:22:40,556 --> 01:22:42,431
Y empezó a golpear a mi mamá.
795
01:22:44,805 --> 01:22:48,430
Después ella empezó a pegarme
y a arrancarme la piel.
796
01:22:52,681 --> 01:22:56,472
Siguió pegándome hasta que sangró
mi nariz.
797
01:23:08,096 --> 01:23:12,138
Me metieron en el baúl para
no ensuciar el coche.
798
01:23:20,389 --> 01:23:21,764
¿Qué pasó después?
799
01:23:32,931 --> 01:23:36,971
Me desperté porque me arrojaron
un balde de agua en la cara.
800
01:23:38,888 --> 01:23:45,472
Y después ... me sacaron a rastras del baúl
y me tiraron al sótano.
801
01:23:51,805 --> 01:23:53,971
Pasé mucho tiempo allí.
802
01:24:03,596 --> 01:24:06,221
¿Qué demonios debo hacer con mi vida?
803
01:24:07,388 --> 01:24:09,513
No hay nada que pueda hacer.
804
01:24:10,138 --> 01:24:12,180
Todo está jodido.
805
01:24:16,971 --> 01:24:18,805
Todo está destruido.
806
01:27:56,886 --> 01:27:57,969
¿Qué es esto?
807
01:28:01,677 --> 01:28:02,844
¿Qué estás pensando?
808
01:28:03,593 --> 01:28:06,511
Esto no es normal.
Soy casi 30 años mayor que tú.
809
01:28:06,886 --> 01:28:08,261
No estoy enamorada de ti.
810
01:28:08,553 --> 01:28:11,469
Tú no lo estás de mí. Crees que sí,
pero es una proyección.
811
01:28:14,844 --> 01:28:18,093
Intento estar a tu lado,
para ayudarte, pero eso no es amor.
812
01:28:21,385 --> 01:28:23,510
Liam, di algo.
813
01:28:24,469 --> 01:28:27,469
¿Primero escribes una carta de amor
y luego no tienes nada que decir?
814
01:28:29,344 --> 01:28:31,469
No puedes simplemente quedarte
mudo.
815
01:28:44,469 --> 01:28:45,510
Mierda.
816
01:28:47,010 --> 01:28:48,011
¡Liam!
817
01:28:59,052 --> 01:29:01,385
Liam. ¡Cálmate!
818
01:29:01,468 --> 01:29:03,510
No. Vete a la mierda.
819
01:29:06,635 --> 01:29:07,761
¿Qué estás haciendo?
820
01:29:08,260 --> 01:29:09,802
Sal, Jos.
821
01:32:01,591 --> 01:32:02,592
Gané.
822
01:32:03,092 --> 01:32:06,467
- Tu turno.
- Te voy a mostrar cómo se hace.
823
01:32:14,175 --> 01:32:15,301
Hola, Momo.
824
01:32:17,716 --> 01:32:19,092
¿Puedes ayudarme?
825
01:32:21,216 --> 01:32:22,467
Estoy realmente jodido.
826
01:32:23,508 --> 01:32:24,592
¿Por qué lo haría?
827
01:32:25,841 --> 01:32:28,176
Algunos tipos del pueblo me dieron
una paliza.
828
01:32:29,091 --> 01:32:30,092
¿Y qué?
829
01:32:31,509 --> 01:32:32,925
Vienen por ti.
830
01:32:33,384 --> 01:32:35,550
Dicen que somos todos ladrones
y violadores.
831
01:32:36,758 --> 01:32:40,133
No paran de hablar de negros sucios
y de monos.
832
01:32:42,300 --> 01:32:43,633
¿Por qué te creería?
833
01:32:45,675 --> 01:32:47,800
Realmente no se lo pediría a nadie más.
834
01:32:48,051 --> 01:32:49,683
Tú eres el único que puede ayudarme.
835
01:32:51,841 --> 01:32:53,133
¿Qué gano yo?
836
01:32:56,133 --> 01:32:57,216
Puedes elegir.
837
01:33:13,340 --> 01:33:14,466
Puedes irte ahora.
838
01:35:00,424 --> 01:35:01,424
Aquí es.
839
01:35:31,756 --> 01:35:34,756
¿Qué mierda estás haciendo?
¡Vete a la mierda!
840
01:35:46,173 --> 01:35:48,507
¡Suéltame, maricón!
841
01:35:50,299 --> 01:35:51,298
¡Para!
842
01:35:51,965 --> 01:35:53,589
¡Para!
843
01:38:39,588 --> 01:38:41,755
¿Papá?
844
01:38:43,046 --> 01:38:46,212
¿Papá?
845
01:42:10,836 --> 01:42:12,586
Versión en castellano: ChadItes
846
01:42:26,417 --> 01:42:30,575
Basada en hechos reales
846
01:42:31,305 --> 01:43:31,481
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm