1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:40,333 --> 00:00:45,508 Cada chico tiene una historia que contar 3 00:03:45,393 --> 00:03:48,684 ¿Liam? ¿Puedes venir aquí? Rápido. 4 00:04:25,375 --> 00:04:26,751 Policía 5 00:04:27,017 --> 00:04:30,142 - ¡Quítenle las manos de mi hijo, carajo! - No pueden llevártelo. 6 00:04:30,226 --> 00:04:34,602 Quítenle las manos a mi hijo. Carajo, hijos de puta. 7 00:04:35,017 --> 00:04:37,809 - ¡Suéltenme! - ¡Se van a joder! 8 00:04:38,101 --> 00:04:39,977 ¡Se van a joder todos! 9 00:04:40,059 --> 00:04:42,517 ¡Devuélvanme a mi hijo! 10 00:06:46,558 --> 00:06:47,683 Soy Jos. 11 00:06:48,391 --> 00:06:49,475 Ven conmigo. 12 00:07:08,599 --> 00:07:10,225 Puedes lavarte aquí. 13 00:07:15,849 --> 00:07:17,225 Esto es para ti. 14 00:07:19,058 --> 00:07:21,432 Y aquí es costumbre ... 15 00:07:22,475 --> 00:07:26,433 ... tenerlos 24 horas encerrados en observación. 16 00:07:26,599 --> 00:07:29,433 Es un poco raro. A mí mismo me cuesta ... 17 00:07:30,974 --> 00:07:32,390 ... pero así son las cosas. 18 00:07:33,475 --> 00:07:34,474 Puedes ir. 19 00:07:43,099 --> 00:07:44,682 ¿La habitación está bien para ti? 20 00:07:49,932 --> 00:07:51,350 ¿Sabes qué te gustaría hacer? 21 00:07:53,849 --> 00:07:54,849 Metal. 22 00:07:58,724 --> 00:08:00,140 Me gustaría aprender a soldar. 23 00:08:00,515 --> 00:08:02,432 De acuerdo, ven. 24 00:08:06,390 --> 00:08:10,724 Gente, nuestro grupo tiene un nuevo miembro. ¿Puedo presentárselos? Él es Liam. 25 00:08:10,807 --> 00:08:13,724 ¿Momo? Tenemos un nuevo miembro. Tú, ahí ... 26 00:08:14,265 --> 00:08:17,349 ¿Te importaría saludar? 27 00:08:17,932 --> 00:08:21,099 Está bien, ese tipo de espaldas es Momo. El otro es Kaï. 28 00:08:21,265 --> 00:08:22,265 Gorik. 29 00:08:23,682 --> 00:08:25,515 Bert, Johan, Erwin. 30 00:08:25,556 --> 00:08:28,349 No es necesario que recuerdes sus nombres, pero los digo igual. 31 00:08:28,432 --> 00:08:31,849 Noah y a su lado David. David es supervisor como yo ... 32 00:08:31,932 --> 00:08:34,182 ... y como Jos. Lo conociste, ¿no? 33 00:08:41,557 --> 00:08:43,099 Aquí está el taller de metal. 34 00:08:45,932 --> 00:08:48,515 Y allá atrás están los caballos. 35 00:08:48,848 --> 00:08:51,849 Antes era un galpón grande. 36 00:08:52,099 --> 00:08:56,098 Junto con amigos y gente local transformamos el lugar en establos. 37 00:08:59,140 --> 00:09:00,599 - Jonas. - Hola. 38 00:09:01,015 --> 00:09:02,515 - ¿Todo bien? - Sí. 39 00:09:04,973 --> 00:09:08,474 Todos estos animales fueron descuidados. 40 00:09:10,431 --> 00:09:12,514 - ¿Sabes montar a caballo? - No. 41 00:09:12,806 --> 00:09:17,140 Si quieres, puedes aprender. Pídele a David, él te enseñará. 42 00:09:17,224 --> 00:09:20,223 - ¿Puedes montar? - Sí, allá atrás, ahí. 43 00:09:23,889 --> 00:09:26,514 ¿Si sé montar? Creí que habías preguntado si puedes montar. 44 00:09:26,598 --> 00:09:28,681 - No, ¿tú sabes? - No, no me atrevo. 45 00:09:30,181 --> 00:09:33,598 Quien le guste trabajar con animales puede venir aquí. 46 00:09:33,931 --> 00:09:37,099 En nuestro grupo están Johan y Kaï. 47 00:09:37,181 --> 00:09:39,014 - ¿Puedo acariciarlo? - Sí, adelante. 48 00:09:57,764 --> 00:09:59,431 Dile al blanco que se levante de mi silla. 49 00:09:59,514 --> 00:10:00,513 ¿El novato? 50 00:10:00,889 --> 00:10:02,263 ¿Quién más podría ser? 51 00:10:10,264 --> 00:10:14,972 Novato, ese es el lugar de Momo. 52 00:10:15,306 --> 00:10:17,098 - ¿Novato? - Sí, ¿y qué? 53 00:10:18,973 --> 00:10:19,973 Él no quiere ... 54 00:10:21,264 --> 00:10:22,388 ... que te sientes ahí. 55 00:10:23,098 --> 00:10:24,806 ¿Y este negro de aquí? 56 00:10:25,847 --> 00:10:27,223 Él es ... 57 00:10:28,556 --> 00:10:30,348 Él no es novato. 58 00:10:31,055 --> 00:10:33,055 ¿No puede venir y decírmelo personalmente? 59 00:10:34,763 --> 00:10:37,556 Momo está ... 60 00:10:38,848 --> 00:10:40,973 - ... cortando vegetales. - Vete a la mierda. 61 00:10:42,931 --> 00:10:46,723 - Ese también es de Momo ... - ¿Este también es de él? 62 00:10:50,888 --> 00:10:52,223 Mezcla bien. 63 00:10:53,723 --> 00:10:55,764 - Mezcla ... - ¿Qué estás haciendo? 64 00:10:56,513 --> 00:10:59,098 - ¿Puedo tomar algo? - Kaï, ¿dónde está el bol? 65 00:11:00,681 --> 00:11:03,180 Kaï, ¿dónde está el bol? 66 00:11:03,513 --> 00:11:04,514 Está aquí. 67 00:11:30,763 --> 00:11:32,222 ¿Qué te pasa en el cuello? 68 00:11:44,346 --> 00:11:45,805 ¿Te quemaste todo? 69 00:11:49,472 --> 00:11:50,513 Puedes contarme. 70 00:11:50,555 --> 00:11:52,680 Tenemos mucho trabajo, así que sigue trabajando. 71 00:11:59,722 --> 00:12:01,847 - Todas las mañanas, yo ... - Dame esos cigarrillos. 72 00:12:02,888 --> 00:12:05,555 - ¿Qué? - Dije que me dieras tus cigarrillos. 73 00:12:05,680 --> 00:12:08,555 - ¿A qué te refieres? - Cigarrillos. 74 00:12:09,013 --> 00:12:10,388 Dame tus cigarrillos. 75 00:12:17,805 --> 00:12:19,847 - Mira. - Déjalo en paz. 76 00:12:20,304 --> 00:12:22,512 Escucha, no hables a menos que yo diga. 77 00:12:24,304 --> 00:12:25,429 Esto es mío ahora. 78 00:12:26,430 --> 00:12:27,554 Recibirás dos por día. 79 00:12:27,637 --> 00:12:29,972 Si consigues otro atado, también será mío. 80 00:12:47,554 --> 00:12:50,762 Momo lo hará. Les dará un pedazo a todos. 81 00:13:01,262 --> 00:13:03,637 Ya hay aquí. 82 00:13:04,680 --> 00:13:07,054 - ¿Tienes mucha hambre? - Sí. 83 00:13:10,804 --> 00:13:13,471 Parece estar rico. 84 00:13:13,638 --> 00:13:16,554 Vamos a sentarnos para comer. 85 00:13:18,096 --> 00:13:20,762 - ¿Está todo listo ahí? - Sí, ya vamos a comer. 86 00:13:23,512 --> 00:13:27,887 - Amigo, ¿es difícil no hablar con la boca llena? - Esto quedó buenísimo. 87 00:13:27,971 --> 00:13:30,304 Te sirvo un poco. 88 00:13:30,387 --> 00:13:34,221 - Mira, esto está rico. Son especias. - Pero mira, no ... 89 00:13:34,471 --> 00:13:36,929 - No es para poner en mi plato. - Si hablas más, te pongo. 90 00:13:37,012 --> 00:13:39,471 No me gustó lo que hiciste. 91 00:13:41,762 --> 00:13:42,929 Kaï, siéntate. 92 00:13:43,887 --> 00:13:46,261 - Pero no en el piso. - ¿Dónde más? 93 00:13:47,179 --> 00:13:50,471 Mira, está todo limpio. Limpio es limpio y punto. 94 00:13:50,554 --> 00:13:52,929 De acuerdo, ahora toma el tarro de los residuos y limpia el piso. 95 00:13:53,553 --> 00:13:56,845 ¿Qué carajo es esto? Dijiste que limpiara y limpié. 96 00:13:56,970 --> 00:14:00,054 Limpiar significa poner en la basura. Agarra un tarro de basura ... 97 00:14:00,137 --> 00:14:01,846 La próxima vez deberías decir ... 98 00:14:02,470 --> 00:14:05,137 ¿Los padres de Johan también te siguen llamando a ti? 99 00:14:06,428 --> 00:14:07,845 No, ¿por qué? 100 00:14:08,887 --> 00:14:11,136 Quieren hablar con Johan, pero él se niega. 101 00:14:13,511 --> 00:14:15,095 Entonces él no debería llamar. 102 00:14:15,178 --> 00:14:17,303 - Lo sé. - No puedes forzarlo a hablar con ellos. 103 00:14:17,386 --> 00:14:18,720 No, pero eso me molesta. 104 00:14:20,678 --> 00:14:22,386 ¿Cómo está nuestro novato? 105 00:14:23,387 --> 00:14:25,346 No sé, no logro comunicarme con él. 106 00:14:29,803 --> 00:14:31,553 - ¿Quieres beber algo? - No. 107 00:14:36,136 --> 00:14:38,428 Es rara una semana con feriado, ¿no? 108 00:14:40,553 --> 00:14:43,262 No tengo idea, hace tiempo que no me tomo vacaciones. 109 00:14:49,803 --> 00:14:53,511 Dime, ¿tuviste algún contacto con los padres de Momo? 110 00:14:53,803 --> 00:14:56,261 No, solo la hermana mayor que llamó una vez. 111 00:14:57,136 --> 00:15:00,386 Dijo que sus padres están en Marruecos hace tres meses, por vergüenza. 112 00:15:01,303 --> 00:15:02,428 ¿Puedes creerlo? 113 00:15:28,511 --> 00:15:31,095 - Vamos, Liam. - Liam, vamos. 114 00:15:51,760 --> 00:15:52,761 Mi muchacho. 115 00:15:55,510 --> 00:15:56,553 Estamos aquí. 116 00:15:58,802 --> 00:16:02,302 ¿Cómo estás, muchacho? ¿Cómo estás, amigo? ¿Todo bien? 117 00:16:02,385 --> 00:16:04,219 Estamos aquí. 118 00:16:04,469 --> 00:16:07,594 - ¿Qué estás haciendo aquí? - Vine a saludar a mi hijo, amigo. 119 00:16:07,677 --> 00:16:09,927 Creo que es mejor que te vayas de aquí. 120 00:16:25,677 --> 00:16:27,053 Mono asqueroso. 121 00:17:13,552 --> 00:17:16,802 ¿Vas a ir a trompear a alguien o qué? 122 00:17:22,052 --> 00:17:23,427 ¿No aprendiste de tu padre? 123 00:17:28,885 --> 00:17:30,594 Se cagó en los pantalones de nuevo. 124 00:17:33,052 --> 00:17:35,468 ¡Idiota! 125 00:17:38,926 --> 00:17:41,218 ¡Desgraciado! ¡Idiota! 126 00:17:54,843 --> 00:17:55,843 ¿Liam? 127 00:17:59,051 --> 00:18:00,052 ¿Liam? 128 00:19:31,800 --> 00:19:33,758 ¡Para! 129 00:19:34,175 --> 00:19:35,467 ¡Basta! 130 00:19:36,301 --> 00:19:39,133 Todos cállense ahora, ¿sí? 131 00:19:39,425 --> 00:19:40,925 No es culpa de Liam. 132 00:19:42,592 --> 00:19:45,801 Voy a buscarlo y no quiero oír una palabra. ¿De acuerdo? 133 00:19:46,675 --> 00:19:48,425 ¡Momo, lo juro por Dios! 134 00:19:55,008 --> 00:19:56,008 ¡Entra! 135 00:19:56,509 --> 00:19:58,259 A la mierda con esos tipos, no es tu culpa. 136 00:20:12,675 --> 00:20:14,842 Papá, el niño. 137 00:20:16,342 --> 00:20:20,217 ¡Maldita sea, vuelve abajo! ¡Baja, te lo estoy ordenando! 138 00:20:20,342 --> 00:20:26,175 ¡Baja y quédate ahí, carajo! 139 00:20:32,382 --> 00:20:36,550 ¿Eso es todo lo que tienes, perdedor? Mi hombre puede hacerlo mejor que eso. 140 00:20:36,675 --> 00:20:40,342 Dale. Vamos, dale. 141 00:20:41,008 --> 00:20:42,008 ¡Vamos! 142 00:20:51,717 --> 00:20:53,258 ¿Quién eres y cuántos años tienes? 143 00:20:55,757 --> 00:20:56,925 Ya sabes, ¿no? 144 00:20:58,091 --> 00:20:59,092 Sí. 145 00:20:59,716 --> 00:21:03,549 Siempre hacemos esto para marcar el inicio de la conversación. 146 00:21:09,800 --> 00:21:13,217 - ¿Todo bien? - Soy Liam Gussé y tengo 17 años. 147 00:21:14,091 --> 00:21:15,466 ¿Y cuánto tiempo llevas aquí? 148 00:21:16,550 --> 00:21:19,216 Bueno, ya hace un tiempo. 149 00:21:21,466 --> 00:21:23,049 Cinco meses y ocho días. 150 00:21:26,174 --> 00:21:27,174 Sí. 151 00:21:27,758 --> 00:21:29,383 ¿Qué tienes que decir hoy? 152 00:21:37,091 --> 00:21:38,091 Nada. 153 00:21:39,632 --> 00:21:41,174 Debes tener algo que decir. 154 00:21:43,549 --> 00:21:45,299 No, no tengo nada que decir. 155 00:21:45,841 --> 00:21:47,383 ¿Viste algo en la televisión? 156 00:21:53,549 --> 00:21:55,382 Liam, ¿qué hiciste este fin de semana? 157 00:21:56,966 --> 00:21:58,299 No sé. 158 00:21:59,757 --> 00:22:01,382 Fui a ver los caballos con Juh. 159 00:22:01,466 --> 00:22:04,549 Eso es algo, fuiste a ver los caballos. ¿Quién es Juh? 160 00:22:07,674 --> 00:22:09,924 - Yo le digo Juh a Johan. - ¿Por qué? 161 00:22:14,216 --> 00:22:15,216 Sin motivo. 162 00:22:19,049 --> 00:22:20,549 Eso es entre él y yo. 163 00:22:27,674 --> 00:22:31,006 - ¿Qué estás mirando? - ¿No puedo mirar? Yo hago las preguntas ... 164 00:22:31,132 --> 00:22:35,466 Pero tú haces preguntas estúpidas. ¿Qué hiciste este fin de semana? 165 00:22:35,549 --> 00:22:38,215 - ¿Yo? Yo fui ... - No me importa. 166 00:22:38,924 --> 00:22:40,216 No me importa, carajo. 167 00:22:40,299 --> 00:22:42,466 - Yo hago las preguntas aquí, no tú. - Ya estoy harto de esto. 168 00:22:42,549 --> 00:22:44,799 No, te quedas aquí. Vuelve, Liam. 169 00:22:45,298 --> 00:22:47,006 Carajo. 170 00:22:48,756 --> 00:22:50,381 No me des la espalda, ¿sí? 171 00:22:51,799 --> 00:22:54,673 Quiero ayudarte, pero tienes que dejar, carajo. 172 00:22:54,757 --> 00:22:56,757 Estoy hablando con una pared desde hace meses. 173 00:22:56,841 --> 00:22:59,256 Todo lo que te pido es que me cuentes un poco sobre ti. 174 00:22:59,340 --> 00:23:01,090 - ¿Pero qué quieres? - Eso es todo. 175 00:23:01,173 --> 00:23:03,756 - ¿Crees que es fácil? - No dije eso, ¿no? 176 00:23:03,841 --> 00:23:06,881 No puedo ver a mis padres y estoy encerrado aquí. 177 00:23:07,131 --> 00:23:09,382 ¿Qué hice mal? ¿Qué? 178 00:23:10,256 --> 00:23:11,466 ¡Pobre estúpida! 179 00:23:12,256 --> 00:23:13,756 ¿Qué pasa? Estoy trabajando. 180 00:23:17,090 --> 00:23:18,298 ¿Qué dices? 181 00:23:19,756 --> 00:23:21,381 ¿Por qué debería irme? 182 00:23:24,132 --> 00:23:26,923 Tú fuiste el que se fue. Tienes otra. 183 00:23:58,339 --> 00:24:01,006 - ¿Qué estás haciendo? - Siente esto. 184 00:24:02,715 --> 00:24:06,131 - Bien afilado. - ¿Cierto? Solo le quito un poco del lado. 185 00:24:06,215 --> 00:24:08,548 - Así queda afilado como el infierno. - ¿Qué vas a hacer con eso? 186 00:24:08,715 --> 00:24:09,715 No sé todavía. 187 00:24:15,965 --> 00:24:17,590 Es así. Mira. 188 00:24:19,839 --> 00:24:20,881 ¿Ves? 189 00:24:21,630 --> 00:24:23,131 No vayas muy rápido. 190 00:24:24,506 --> 00:24:28,298 Mira si está bien recto. Así, ¿ves? 191 00:24:30,090 --> 00:24:32,215 Tiene una abolladura aquí. 192 00:24:41,880 --> 00:24:45,005 - ¡Qué lata! - Toma este, idiota. 193 00:24:45,089 --> 00:24:46,506 Es lo mismo todas las semanas. 194 00:24:46,797 --> 00:24:49,965 - Dejen de bromear, gente. - Qué clase tan aburrida. 195 00:24:50,048 --> 00:24:53,755 - ¡Esa clase fue muy aburrida! - Jodidamente aburrida. 196 00:24:53,839 --> 00:24:57,505 - Increíble. - Muy aburrida. 197 00:24:57,547 --> 00:24:59,089 Pareces una chica. 198 00:25:01,839 --> 00:25:02,839 ¿Qué? 199 00:25:03,714 --> 00:25:06,589 Vamos a ver quién parece una chica. ¡Idiota! 200 00:25:08,547 --> 00:25:10,172 Hablaremos más mañana. 201 00:25:10,339 --> 00:25:11,340 Vete a la mierda. 202 00:25:11,630 --> 00:25:13,256 ¿Estás loco? 203 00:25:13,340 --> 00:25:15,797 ¿Te estresaste? 204 00:25:15,880 --> 00:25:19,130 Cálmate, deja a ese idiota. 205 00:25:22,380 --> 00:25:24,297 Ese tipo parece un perro con rabia. 206 00:25:33,464 --> 00:25:36,964 - Ya empezaste. - Mira quién está aquí. 207 00:25:37,755 --> 00:25:39,172 Adelante y golpea. 208 00:25:41,005 --> 00:25:42,380 ¿Cuántos van hasta ahora? 209 00:25:43,214 --> 00:25:45,089 - Sesenta y tres. - ¿En serio? 210 00:25:45,589 --> 00:25:46,880 ¿De una sola vez? 211 00:25:48,005 --> 00:25:49,130 Eso es suficiente. 212 00:25:54,921 --> 00:25:56,754 Ven, ya deberías estar ocupado. 213 00:25:56,880 --> 00:25:59,963 Izquierda, izquierda, derecha ... 214 00:26:00,046 --> 00:26:01,838 Más fuerte ... 215 00:26:01,921 --> 00:26:05,546 Vamos, no siento nada. Más fuerte. Vamos. 216 00:26:05,671 --> 00:26:07,964 - Yo haré eso con él. - Sí, está bien. 217 00:26:08,422 --> 00:26:12,255 - Yo haré eso con él. - Quédate ahí y sigue practicando en el saco. 218 00:26:12,339 --> 00:26:13,797 Izquierda, izquierda, derecha. 219 00:26:14,047 --> 00:26:16,713 ¡No, sin patadas! ¡Momo! 220 00:26:18,171 --> 00:26:19,339 Solo golpeando. 221 00:26:19,464 --> 00:26:22,797 ¡Para! Para con eso. ¡Para! Solo golpea. 222 00:26:22,880 --> 00:26:24,630 Deja de patear. 223 00:26:24,714 --> 00:26:27,421 Para con eso. Cálmate. 224 00:26:28,047 --> 00:26:31,714 Para. Momo, solo golpea. Es solo golpear, ¿de acuerdo? 225 00:27:03,796 --> 00:27:05,796 No valió. 226 00:27:06,754 --> 00:27:07,964 ¿Dónde está Bert? 227 00:27:53,921 --> 00:27:55,003 ¿Qué pasó? 228 00:27:59,629 --> 00:28:01,254 Y para Momo ... 229 00:28:03,129 --> 00:28:05,753 - Gracias, hermano. - Genial. Esto es mío ahora. 230 00:28:18,920 --> 00:28:20,753 Jos, ¿quieres un huevo? 231 00:28:22,629 --> 00:28:24,295 ¿Qué pasó ahora? 232 00:28:24,546 --> 00:28:26,045 ¿Qué? Nada. 233 00:28:27,087 --> 00:28:28,670 ¿Sabías que esto iba a pasar? 234 00:28:29,128 --> 00:28:30,462 No. 235 00:28:32,337 --> 00:28:33,337 ¿Johan? 236 00:28:36,628 --> 00:28:37,628 ¿Sí? 237 00:28:39,213 --> 00:28:40,462 Mierda. 238 00:28:43,170 --> 00:28:44,378 Idiotas. 239 00:28:44,670 --> 00:28:47,212 - ¿Idiotas? - ¿A quién llama idiota? 240 00:28:49,087 --> 00:28:51,378 Siempre está enojado. No tuvimos nada que ver con eso. 241 00:28:51,462 --> 00:28:52,545 ¡Que se vaya a la mierda! 242 00:28:53,670 --> 00:28:55,087 Qué asco estos huevos. 243 00:28:55,170 --> 00:28:58,670 El asco eres tú y lo que dice Jos también. 244 00:29:23,337 --> 00:29:24,461 Tragón. 245 00:29:27,545 --> 00:29:30,420 - ¿Sacas a Jimmy a dar una vuelta? - Sí, claro. 246 00:29:32,378 --> 00:29:33,837 - ¿Agarras esto? - Sí. 247 00:29:37,295 --> 00:29:38,295 Ven. 248 00:29:39,002 --> 00:29:40,669 ¡Vamos! 249 00:29:45,877 --> 00:29:47,711 ¿Johan no viene? 250 00:29:48,002 --> 00:29:49,377 No sé. 251 00:29:54,752 --> 00:29:56,961 Me gustan los gatitos. 252 00:29:58,127 --> 00:29:59,212 ¿A qué te refieres? 253 00:29:59,628 --> 00:30:00,962 Los pequeños. 254 00:30:02,294 --> 00:30:03,877 Son muy suaves y ... 255 00:30:03,961 --> 00:30:06,377 Sé lo que son los gatos, pero ¿a qué te refieres? 256 00:30:06,628 --> 00:30:10,253 Hay algunos en el establo. Gatitos. 257 00:30:10,545 --> 00:30:12,919 Muy pequeños. 258 00:30:13,044 --> 00:30:15,336 ¿Quieres ir a verlos? 259 00:30:15,753 --> 00:30:18,461 - Sí, claro. - Podemos ir ahora, ven. 260 00:30:18,544 --> 00:30:20,002 - ¿Ahora? - Sí. 261 00:30:21,045 --> 00:30:22,752 Solo levanta tu plato. 262 00:30:34,086 --> 00:30:35,086 Mira. 263 00:30:39,086 --> 00:30:43,127 Creo que podría querer prenderle fuego. 264 00:30:43,544 --> 00:30:44,544 ¿Qué? 265 00:30:46,376 --> 00:30:48,752 Voy a esperar un poco, pero más tarde. 266 00:30:52,169 --> 00:30:54,711 ¿Quieres sostenerlo? Toma. 267 00:31:26,418 --> 00:31:27,585 ¿Qué hiciste? 268 00:32:09,918 --> 00:32:11,168 Mi mamá es puta. 269 00:32:16,293 --> 00:32:19,918 Los tipos venían a casa a cogerse a mi mamá. 270 00:32:25,085 --> 00:32:27,960 Cuando era pequeño, no me daba cuenta de eso, pero ahora sí. 271 00:32:35,918 --> 00:32:37,417 Fui a echar un vistazo una vez ... 272 00:32:38,251 --> 00:32:40,460 ... y un tipo estaba encima de ella. 273 00:32:42,043 --> 00:32:43,543 Ella estaba gritando. 274 00:32:46,876 --> 00:32:48,710 Pensé que la estaban lastimando. 275 00:32:54,710 --> 00:32:55,960 Eso me asustó mucho. 276 00:33:04,126 --> 00:33:06,209 Mi papá organizaba todo. 277 00:33:11,500 --> 00:33:14,668 Él se cogía a mi mamá cuando estaba drogada. 278 00:33:18,293 --> 00:33:20,959 Tengo una cicatriz aquí, en el labio. ¿Te diste cuenta? 279 00:33:22,209 --> 00:33:26,167 Es de una vez que me pegó. En plena cara, con los anillos y todo. 280 00:33:26,417 --> 00:33:28,167 Mi diente me atravesó el labio. 281 00:33:30,543 --> 00:33:32,501 Y mi mamá se estaba riendo. 282 00:33:34,293 --> 00:33:36,959 Acababa de ser violada y se estaba burlando de mí. 283 00:33:40,542 --> 00:33:42,084 Ella es la peor de todas. 284 00:33:47,292 --> 00:33:52,000 - Derecho como una flecha. - Sí, es eso. 285 00:33:52,084 --> 00:33:54,667 - Es fácil. Intenta, Liam. - No. 286 00:33:54,792 --> 00:33:56,043 - Uno ... - No. 287 00:33:56,125 --> 00:33:58,125 Puedes hacerlo, vamos. Solo inténtalo. 288 00:34:02,417 --> 00:34:05,292 Te sostengo, te sostengo Está bien. 289 00:34:05,417 --> 00:34:06,792 Ven, vamos a seguir. 290 00:34:08,292 --> 00:34:10,500 Crees que no puedes hacer eso. Cree en ti mismo. 291 00:34:10,542 --> 00:34:11,834 Vamos, piernas más altas. 292 00:34:11,917 --> 00:34:13,209 Forma una flecha con los brazos. 293 00:34:13,375 --> 00:34:16,042 Sí, una vez más. Gira. 294 00:34:22,875 --> 00:34:23,875 ¡La agarré! 295 00:34:24,250 --> 00:34:26,624 - Vamos, chicos. - Date un tiempo. 296 00:34:27,000 --> 00:34:29,209 - No, vamos. - Para, para. 297 00:34:29,292 --> 00:34:31,917 Toma lo que necesites. Yo te doy. 298 00:34:32,375 --> 00:34:34,375 Ve a darte una ducha. Vamos. 299 00:34:35,167 --> 00:34:36,459 ¿Quién todavía no tiene champú? 300 00:34:37,000 --> 00:34:39,291 Vayan a ducharse. 301 00:34:39,374 --> 00:34:40,375 Ve a vestirte. 302 00:34:40,459 --> 00:34:44,167 Tú también, Noah. Noah, listo. 303 00:34:44,250 --> 00:34:46,291 Erwin, listo. Erwin, terminaste. 304 00:35:09,583 --> 00:35:13,708 Mira, ahora lo entendí. Un buen arco. 305 00:35:15,124 --> 00:35:16,209 ¿Qué te dije? 306 00:35:25,542 --> 00:35:28,791 - ¿En serio? Pobre tonto. - ¿Qué quieres? 307 00:35:28,875 --> 00:35:30,917 ¿Dónde está ese maricón de hace unos meses? 308 00:35:31,416 --> 00:35:34,083 Se fue, ¿verdad? ¿Qué? ¿Debo sentirme intimidado? 309 00:35:34,166 --> 00:35:35,291 - ¿Cierto? - Liam. 310 00:35:35,416 --> 00:35:37,583 Mira esto, es blanco. 311 00:35:37,666 --> 00:35:40,124 Ni marrón, ni negro. Mono asqueroso. 312 00:35:40,249 --> 00:35:41,667 Te vas a arrepentir de esto. 313 00:35:47,666 --> 00:35:50,208 - ¿Qué pasó? - Nada. 314 00:35:50,374 --> 00:35:51,833 Estate atento. 315 00:35:51,958 --> 00:35:53,833 - ¿Estás bien? - Estoy bien. 316 00:35:55,583 --> 00:35:56,583 ¿Qué pasó? 317 00:36:03,248 --> 00:36:05,333 ¿Por qué te ensuciaste los pantalones ayer? 318 00:36:07,583 --> 00:36:08,583 No sé. 319 00:36:09,833 --> 00:36:11,666 ¿Cuándo fue la primera vez que hiciste eso? 320 00:36:14,040 --> 00:36:15,374 No sé. 321 00:36:17,041 --> 00:36:18,499 En el jardín de infantes. 322 00:36:20,999 --> 00:36:22,915 La maestra me dio una bofetada ... 323 00:36:22,998 --> 00:36:25,708 ... porque metí a un niño de cabeza en un tacho de basura. 324 00:36:30,290 --> 00:36:32,540 Después de eso, me cago en los pantalones con frecuencia. 325 00:36:33,790 --> 00:36:35,249 Eso asqueaba a todos ... 326 00:36:35,998 --> 00:36:37,582 ... y me dejaban en paz. 327 00:36:39,874 --> 00:36:41,708 ¿Qué dijeron tus padres sobre eso? 328 00:36:44,540 --> 00:36:45,541 Nada. 329 00:36:46,665 --> 00:36:48,082 Me golpearon la cara. 330 00:36:49,166 --> 00:36:50,165 Vamos. 331 00:36:51,041 --> 00:36:52,040 Vamos. 332 00:36:53,208 --> 00:36:54,207 ¡Señora! 333 00:36:55,207 --> 00:36:58,708 - ¿Qué pasó? - ¿Puedo hablar sobre Liam? 334 00:36:59,290 --> 00:37:01,540 - ¿Qué hiciste esta vez? - Él no hizo nada. 335 00:37:01,623 --> 00:37:04,082 Solo una breve conversación entre usted y yo. 336 00:37:04,165 --> 00:37:05,833 No tardará mucho. Venga a mi oficina. 337 00:37:05,957 --> 00:37:07,707 No me toques, hombre. 338 00:37:08,207 --> 00:37:09,832 ¿Quieres un puñetazo en la cara? 339 00:37:09,957 --> 00:37:11,540 ¿No ves a mi hombre en el auto? 340 00:37:12,332 --> 00:37:15,207 Él no tolera que otros hombres me hablen. 341 00:37:15,332 --> 00:37:16,333 Idiota. 342 00:37:20,540 --> 00:37:23,540 Vamos, ¿es tan difícil estar listo para irnos? 343 00:37:26,498 --> 00:37:28,790 Vamos, tu mochila primero. 344 00:37:28,915 --> 00:37:30,332 ¿Qué quería ese retardado? 345 00:37:30,415 --> 00:37:31,415 Ahora entra. 346 00:37:32,123 --> 00:37:35,790 Dios mío, este chico no puede hacer nada. ¡Mete la pata por todos lados! 347 00:37:54,957 --> 00:37:57,956 No te preocupes, estarás bien. 348 00:37:58,540 --> 00:38:01,165 Toma, un poco de mierda en la cara. 349 00:38:01,290 --> 00:38:02,790 ¿Qué carajo es eso? 350 00:38:03,456 --> 00:38:05,873 Mierda, esto apesta. 351 00:38:09,748 --> 00:38:11,248 Un poco de mierda en la boca. 352 00:38:16,957 --> 00:38:18,039 ¿Cómo va todo? 353 00:38:19,747 --> 00:38:20,748 Todo bien. 354 00:38:26,082 --> 00:38:28,622 Está todo bien aquí, pero prefiero ir a casa. 355 00:38:30,747 --> 00:38:32,081 ¿Era mejor en casa? 356 00:38:34,915 --> 00:38:36,790 No, pero es mi casa, ¿verdad? 357 00:38:44,331 --> 00:38:46,997 - ¿Ya fuiste a ver los caballos hoy? - Sí. 358 00:38:49,122 --> 00:38:50,206 Eso es genial. 359 00:38:51,248 --> 00:38:52,789 Me gustan mucho esos animales. 360 00:38:59,747 --> 00:39:01,539 Realmente me gustaría ir a la escuela. 361 00:39:02,831 --> 00:39:04,706 Sí, lo estamos viendo. 362 00:39:10,289 --> 00:39:12,039 - Me gustaría parar ahora. - Está bien. 363 00:39:12,831 --> 00:39:14,914 Estoy en una sesión, no puedo hablar ahora. 364 00:39:16,289 --> 00:39:18,622 Liam, vuelve. Solo por un minuto. 365 00:39:18,997 --> 00:39:20,456 Te llamo después del trabajo. 366 00:39:22,289 --> 00:39:23,997 Entra y cierra la puerta. 367 00:39:35,456 --> 00:39:37,164 ¿Puedo usar tus auriculares? 368 00:39:39,871 --> 00:39:40,872 Sí. 369 00:39:43,289 --> 00:39:44,414 ¿Puedes ponértelos? 370 00:40:54,496 --> 00:40:56,205 - Termina tu comida. - No. 371 00:40:56,747 --> 00:40:58,705 - Lámete la cara. - No. 372 00:40:59,038 --> 00:41:02,205 Cállate y termina tu sopa y lámete la cara. 373 00:41:02,455 --> 00:41:04,913 Lámete la puta sopa de la cara. 374 00:41:15,996 --> 00:41:17,538 Hola, chico. 375 00:41:18,913 --> 00:41:21,830 Límpiate la cara. Qué desastre de nuevo. 376 00:41:29,329 --> 00:41:31,705 Vamos, puta. ¡Levántate! 377 00:41:33,746 --> 00:41:36,579 Vamos, carajo, levántate. Vamos. 378 00:41:38,955 --> 00:41:42,330 ¡Abre los ojos! ¡Eh! ¡Abre los ojos! 379 00:41:42,413 --> 00:41:45,329 ¿Mamá? Trae un poco de agua. 380 00:41:45,745 --> 00:41:46,954 Vamos, mamá. 381 00:41:47,454 --> 00:41:51,204 Abre los ojos, vamos. 382 00:41:52,995 --> 00:41:55,121 Vamos. 383 00:42:39,454 --> 00:42:41,370 ¡Cálmate! 384 00:42:53,370 --> 00:42:55,120 ¡Váyanse a la mierda! 385 00:42:55,204 --> 00:42:58,162 ¡No! 386 00:43:00,245 --> 00:43:03,287 No, suéltenme, idiotas. 387 00:43:03,412 --> 00:43:05,662 ¡Malditos idiotas! 388 00:43:05,786 --> 00:43:08,704 ¡No! 389 00:43:10,662 --> 00:43:13,078 Me están lastimando. 390 00:43:13,161 --> 00:43:15,454 Mierda, los voy a matar. 391 00:43:18,286 --> 00:43:20,036 ¡Váyanse a la mierda! 392 00:43:20,203 --> 00:43:22,704 ¡Carajo! 393 00:43:25,744 --> 00:43:28,912 ¡Váyanse a la mierda! 394 00:43:28,994 --> 00:43:30,786 Los voy a matar. 395 00:43:31,036 --> 00:43:33,870 Váyanse, déjenme salir. 396 00:43:34,037 --> 00:43:37,704 ¡Váyanse a la mierda! 397 00:44:21,661 --> 00:44:22,744 Hola, Jos. 398 00:44:23,786 --> 00:44:26,828 Sí, todo bien. Estoy acomodando las cosas. 399 00:44:29,536 --> 00:44:31,244 Sí, fui al médico. 400 00:44:32,036 --> 00:44:34,244 La hinchazón bajó, pero todavía está bastante morado. 401 00:44:34,619 --> 00:44:35,619 ¿Y tú? 402 00:44:39,828 --> 00:44:41,994 Un segundo, déjame ponerlo en altavoz. 403 00:44:43,744 --> 00:44:44,786 ¿Me escuchas? 404 00:44:47,286 --> 00:44:48,328 ¿Me escuchas? 405 00:44:48,619 --> 00:44:51,036 Sí, claramente. 406 00:44:51,286 --> 00:44:52,911 ¿Y Liam? 407 00:44:53,786 --> 00:44:55,869 Está castigado. 408 00:44:56,119 --> 00:44:58,660 Pero está bien. 409 00:44:58,994 --> 00:45:01,744 Y lo siente mucho. 410 00:45:02,118 --> 00:45:05,578 - Tengo una pregunta. - ¿Sí? 411 00:45:06,411 --> 00:45:10,994 Salimos mañana de excursión y creo que él debería venir. 412 00:45:17,911 --> 00:45:19,286 Sí, está todo bien. 413 00:45:19,869 --> 00:45:22,786 Está bien, le hará bien. Adelante. 414 00:45:26,328 --> 00:45:28,619 Toma, Liam, ropa limpia. Vamos a hacer una excursión. 415 00:45:35,160 --> 00:45:36,160 ¿Jos? 416 00:45:40,285 --> 00:45:42,285 ¿Puedo llamar a casa al menos una vez? 417 00:45:46,536 --> 00:45:47,535 Toma. 418 00:46:14,285 --> 00:46:16,410 - Creo que no están en casa. - No. 419 00:46:22,493 --> 00:46:23,577 Lo sabes, Liam. 420 00:46:24,702 --> 00:46:27,118 Todo tiene dos lados, como una moneda, ... 421 00:46:27,243 --> 00:46:29,160 ... como el día y la noche. 422 00:46:29,784 --> 00:46:32,410 Un lado es bueno, el otro lado es ... 423 00:46:33,617 --> 00:46:34,702 ... menos bueno. 424 00:46:36,077 --> 00:46:37,827 Tú también tienes un lado bueno ... 425 00:46:37,910 --> 00:46:41,202 ... y siento que es más fuerte incluso que el lado oscuro. 426 00:46:42,701 --> 00:46:45,077 Creo que eres un buen chico, Liam. 427 00:46:49,160 --> 00:46:50,160 Está bien. 428 00:46:50,785 --> 00:46:51,784 Bueno, cámbiate de ropa, ¿sí? 429 00:47:01,992 --> 00:47:03,826 Espera, todavía no estoy lista. 430 00:47:04,326 --> 00:47:05,452 Gracias. 431 00:47:10,827 --> 00:47:12,742 No puedo alcanzar eso. 432 00:47:12,909 --> 00:47:14,035 No me animo. 433 00:47:14,534 --> 00:47:17,159 - Agarra eso. - De verdad que no me animo. 434 00:47:18,659 --> 00:47:21,909 - No es peligroso. Solo hazlo. - ¿De una vez? 435 00:47:21,992 --> 00:47:24,492 Solo hazlo. Ya verás. 436 00:47:26,076 --> 00:47:27,159 No me animo. 437 00:47:27,242 --> 00:47:29,742 Pauline, solo agárrate y salta. 438 00:47:30,826 --> 00:47:31,993 Por qué no está atado ... 439 00:47:33,034 --> 00:47:34,202 Bien, Pauline. 440 00:47:34,784 --> 00:47:36,492 - ¡Pauline! - ¡Para! 441 00:47:38,326 --> 00:47:39,535 Vete a la mierda. 442 00:47:41,285 --> 00:47:43,284 Para. 443 00:47:43,701 --> 00:47:45,034 Para, en serio. 444 00:47:45,159 --> 00:47:49,659 - Para, cerdo. Deja de mear. - Para. 445 00:47:51,242 --> 00:47:52,784 ¿También haces eso en casa? 446 00:47:53,409 --> 00:47:54,492 ¿Crees que es normal? 447 00:47:55,660 --> 00:47:57,076 Está bien, sigue. Vamos. 448 00:47:57,159 --> 00:47:59,242 - Toma. - ¿Dónde? 449 00:48:07,367 --> 00:48:08,366 ¡Vamos, Liam! 450 00:48:16,367 --> 00:48:17,408 Buen trabajo. 451 00:48:18,159 --> 00:48:19,283 ¿Estás bien? 452 00:48:19,659 --> 00:48:22,367 - No te cagaste, ¿o sí? - Quizás. 453 00:48:23,534 --> 00:48:25,076 - Es genial, ¿verdad? - ¿Vas ahora? 454 00:48:25,159 --> 00:48:27,076 ¡Vamos, Johan! 455 00:48:27,159 --> 00:48:28,784 Apuesto a que está muerto de miedo. 456 00:48:29,991 --> 00:48:32,409 - Sí, vamos. - ¿Qué? ¿Está atrapado? 457 00:48:42,366 --> 00:48:44,825 - ¿Estás bien? - Eso fue raro. 458 00:48:50,075 --> 00:48:53,366 ♪ Pauline, Pauline, Pauline ♪ 459 00:48:53,491 --> 00:48:56,284 ♪ Fue tu trasero el que vi. ♪ 460 00:48:58,575 --> 00:49:01,367 ♪ Pauline, Pauline, Pauline ♪ 461 00:49:03,659 --> 00:49:06,325 ♪ Fue tu trasero el que vi. ♪ 462 00:49:09,408 --> 00:49:11,241 ♪ Quizás fue clandestino ♪ 463 00:49:11,491 --> 00:49:13,283 ♪ Pauline, Pauline, Pauline ♪ 464 00:49:13,366 --> 00:49:15,575 ♪ Fue tu trasero el que vi. ♪ 465 00:49:23,159 --> 00:49:25,325 ♪ ¿De quién es el trasero ahora? ♪ 466 00:49:26,951 --> 00:49:28,533 ¿Quién está en la ronda? 467 00:49:29,241 --> 00:49:32,908 ♪ Fredo, Fredo, Fredo ♪ 468 00:49:32,991 --> 00:49:36,866 ♪ Fredo, Fredo, Fredo. ♪ 469 00:49:37,325 --> 00:49:39,825 ♪ Es un pedófilo ♪ 470 00:49:46,075 --> 00:49:48,908 - Ahora canta algo sobre ti. - Noah cero. 471 00:49:49,033 --> 00:49:53,575 - Noah cero - Noah cero 472 00:49:58,700 --> 00:50:01,908 - Ten cuidado con eso. - Siempre. 473 00:50:02,033 --> 00:50:04,408 Lo conoces, seguro que se rinde. 474 00:50:56,075 --> 00:50:57,074 ¿Liam? 475 00:51:01,074 --> 00:51:02,074 Liam. 476 00:51:05,657 --> 00:51:06,657 Liam. 477 00:51:10,199 --> 00:51:12,450 ¡Jos! 478 00:51:12,699 --> 00:51:13,824 ¡David! 479 00:51:14,782 --> 00:51:18,407 ¡Jos, vengan aquí! ¡Ayuda! 480 00:51:20,282 --> 00:51:21,533 ¡Ayuda! 481 00:51:22,532 --> 00:51:24,324 ¡Ayuda, Jos! 482 00:51:26,449 --> 00:51:28,324 ¡David, Jos! 483 00:51:28,865 --> 00:51:30,782 Ayúdame, por favor. 484 00:51:31,490 --> 00:51:33,699 Lo tengo, desátalo. 485 00:51:52,156 --> 00:51:53,324 Aquí está. 486 00:51:53,864 --> 00:51:55,032 ¡Dios mío! 487 00:51:56,157 --> 00:51:57,364 ¡Muchacho! 488 00:51:57,614 --> 00:51:58,824 Déjame ver eso. 489 00:51:59,865 --> 00:52:01,865 De verdad que nos diste un gran susto. 490 00:52:03,449 --> 00:52:05,156 ¿No tienes nada que decirle a tu mamá? 491 00:52:06,531 --> 00:52:08,406 Ven, dame un beso. 492 00:52:09,865 --> 00:52:11,989 - ¿Qué te pasa? - ¿Dónde está papá? 493 00:52:12,740 --> 00:52:15,115 Papá está esperando en el estacionamiento. 494 00:52:15,323 --> 00:52:17,990 Ve allí y mira, si quieres verlo. 495 00:52:28,281 --> 00:52:29,989 ¿Por qué no sube? 496 00:52:30,614 --> 00:52:31,739 ¿No me extraña? 497 00:52:31,864 --> 00:52:32,949 Sí, te extraña. 498 00:52:33,032 --> 00:52:36,407 No habla de otra cosa. Solo de cuándo vas a volver a casa. 499 00:52:36,906 --> 00:52:38,407 Pero, sigue siendo un hombre. 500 00:52:41,990 --> 00:52:43,323 Tienes tu propio televisor. 501 00:52:43,865 --> 00:52:44,948 ¿Ves mucho? 502 00:52:45,698 --> 00:52:47,781 ¿Por qué no atiendes cuando llamo? 503 00:52:48,364 --> 00:52:49,448 ¿Llamaste? 504 00:52:49,989 --> 00:52:51,281 Sí, tres veces. 505 00:52:51,989 --> 00:52:53,364 Creo que no lo vi. 506 00:52:53,448 --> 00:52:55,989 Siempre estamos muy ocupados. Lo sabes. 507 00:52:56,531 --> 00:52:58,948 Ya no estamos recibiendo la pensión alimenticia. 508 00:52:59,448 --> 00:53:01,364 ¿No es eso raro? 509 00:53:01,531 --> 00:53:03,989 Debe estar por llegar. Entonces, ¿a dónde va? 510 00:53:04,073 --> 00:53:05,073 Estoy cansado. 511 00:53:07,114 --> 00:53:10,364 - Vamos a dejarlo descansar, ¿sí? - Pero acabo de llegar. 512 00:53:10,448 --> 00:53:12,781 - Él necesita dormir. - Puedo quedarme un poco más. 513 00:53:12,864 --> 00:53:16,114 Como su mamá, puedo decidir cuándo volver a casa. 514 00:53:16,239 --> 00:53:18,823 Estoy aquí para visitarlo después de todo lo que pasó. 515 00:53:18,948 --> 00:53:20,323 Déjame en paz. 516 00:53:20,989 --> 00:53:22,364 No me toques. 517 00:53:22,448 --> 00:53:25,322 No te voy a tocar, pero deberías irte. 518 00:53:25,406 --> 00:53:28,114 Fue por tu culpa que él intentó ahorcarse. 519 00:53:28,323 --> 00:53:30,989 Él no hizo eso en casa. 520 00:53:31,239 --> 00:53:34,489 ¿Qué estás planeando hacer, mimarlo? ¿A mi hijo? 521 00:53:34,614 --> 00:53:37,573 ¿Quieres destruirlo? ¿Ese es tu plan? 522 00:53:37,655 --> 00:53:40,489 Quítame las manos de encima. 523 00:53:40,739 --> 00:53:41,739 Liam, ... 524 00:53:41,823 --> 00:53:45,948 ... ¡ven a casa con nosotros, mierda! 525 00:53:46,239 --> 00:53:48,988 ¡Suelta! 526 00:55:37,322 --> 00:55:40,613 Rápido, vístete. Inspección, apúrate. 527 00:55:43,362 --> 00:55:45,196 ¿Señora Gussé? 528 00:55:51,987 --> 00:55:53,030 ¡Ya voy! 529 00:55:55,529 --> 00:55:56,947 Está bien, ya voy. 530 00:55:59,737 --> 00:56:04,113 - ¿Por qué estás aquí esta vez? - ¿Puedo pasar? Me envió el CAE. 531 00:56:04,446 --> 00:56:07,404 - Hola, Liam. ¿Cómo estás, amigo? - ¿Qué hizo esta vez? 532 00:56:09,821 --> 00:56:13,529 Liam no hizo nada. Están preocupados en la escuela ... 533 00:56:13,612 --> 00:56:15,946 ... porque últimamente parece hambriento ... 534 00:56:16,362 --> 00:56:18,821 ... y a menudo está cubierto de moretones. 535 00:56:18,946 --> 00:56:21,196 De jugar, claro. ¿De qué más sería? 536 00:56:21,987 --> 00:56:24,821 Dicen también que a menudo tiene caca en los pantalones ... 537 00:56:24,987 --> 00:56:27,154 - ... y eso no es de jugar. - Perra, cállate. 538 00:56:27,862 --> 00:56:31,904 Que a menudo tiene caca en los pantalones y eso no es por jugar. 539 00:56:32,112 --> 00:56:34,779 ¿Qué estás diciendo? ¿Que la escuela dice que aquí está mal? 540 00:56:34,987 --> 00:56:36,654 No dijeron eso. 541 00:56:36,987 --> 00:56:40,612 El CAE solo me pidió que hiciera una inspección. 542 00:56:40,862 --> 00:56:42,321 ¿Y qué vas a inspeccionar? 543 00:56:42,862 --> 00:56:44,237 Él no es fácil, ¿sabes? 544 00:56:44,321 --> 00:56:45,946 ¿O el CAE no te lo dijo? 545 00:56:47,029 --> 00:56:49,862 - ¿Por qué no fue a la escuela hoy? - Está enfermo. 546 00:56:50,279 --> 00:56:51,446 ¿Lo llevaste al médico? 547 00:56:51,612 --> 00:56:54,736 El médico está por llegar. Te voy a conseguir un certificado, ¿sí? 548 00:56:55,362 --> 00:56:57,987 - ¿Qué está pasando? - Vinieron a inspeccionarnos de nuevo. 549 00:56:58,236 --> 00:57:00,779 ¿Viniste a decirnos cómo hacer las cosas de nuevo? 550 00:57:01,071 --> 00:57:04,612 Yo solo hago mi trabajo. Si hay quejas, tengo que hacer una visita. 551 00:57:04,696 --> 00:57:05,779 Perra, cállate. 552 00:57:06,321 --> 00:57:09,111 Tienes cinco minutos para decir lo que tengas que decir. 553 00:57:10,861 --> 00:57:14,236 Me gustaría hablar con Liam en privado en el coche. 554 00:57:14,320 --> 00:57:15,946 - ¿Para qué? - Está bien, déjala. 555 00:57:16,028 --> 00:57:18,821 - Liam, ¿vienes conmigo? - Ve con la bruja. 556 00:57:20,529 --> 00:57:24,029 Vamos, nos sentaremos en el coche, amigo. 557 00:57:45,528 --> 00:57:48,112 Llegó la hora. Tienes que ... 558 00:57:48,820 --> 00:57:52,028 Sé lo que está pasando aquí, pero necesito escucharlo de ti. 559 00:57:55,778 --> 00:57:56,946 No tengas miedo. 560 00:58:00,111 --> 00:58:04,196 Podemos irnos ahora, pero la decisión es tuya. No puedo decidir por ti. 561 00:58:08,278 --> 00:58:10,195 Sabes, tu mamá y tu papá ... 562 00:58:11,362 --> 00:58:12,736 Amigo, ¿puedes mirarme? 563 00:58:16,821 --> 00:58:18,612 Este es el momento de hablar. 564 00:58:19,153 --> 00:58:20,446 Si quieres, nos iremos. 565 00:58:24,736 --> 00:58:25,819 Está todo bien. 566 00:58:28,195 --> 00:58:29,195 Amigo ... 567 00:58:55,945 --> 00:58:58,527 - ¿Te gusta esa música? - Está bien. 568 00:59:00,152 --> 00:59:04,153 Madensuyu, dos chicos de Gante. Un baterista y un guitarrista. 569 00:59:09,194 --> 00:59:11,027 ¿Qué tipo de música escuchas? 570 00:59:12,652 --> 00:59:14,360 - Principalmente metal. - Metal. 571 00:59:23,402 --> 00:59:25,485 Debes estar feliz de volver. 572 00:59:36,194 --> 00:59:37,195 Hola, Liam. 573 00:59:38,945 --> 00:59:40,527 Te extrañé, hermano. 574 00:59:41,360 --> 00:59:43,027 Liam está de vuelta. 575 00:59:43,110 --> 00:59:45,360 Liam está aquí. Momo, sal de tu silla. 576 00:59:45,444 --> 00:59:46,694 Kaï, ven a saludar. 577 00:59:47,069 --> 00:59:50,319 - ¿Qué es esto? - ¿Estás bien? 578 00:59:52,194 --> 00:59:54,069 - ¿Qué es esto? - Johan. 579 00:59:54,860 --> 00:59:58,110 - ¿Qué ...? - Johan, para con eso. 580 00:59:58,235 --> 01:00:01,069 - ¿Te lastimaste? - ¿Puedo servir algo para tomar? 581 01:00:01,277 --> 01:00:04,485 - Tienes mejor cara. - Podemos hacer un jugo. 582 01:00:33,276 --> 01:00:34,402 ¿Jos? ¿Quieres tú también? 583 01:00:35,193 --> 01:00:36,277 No, gracias. 584 01:00:36,901 --> 01:00:39,069 ¿Cuál es el problema entre Momo y Liam? 585 01:00:41,319 --> 01:00:43,277 - Sí, es ... - Es difícil, ¿verdad? 586 01:00:44,026 --> 01:00:45,319 Me parece horrible. 587 01:00:45,402 --> 01:00:48,027 A veces son simplemente imposibles. Los dos. 588 01:00:48,902 --> 01:00:50,610 - Para todo el grupo, en realidad. - Sí. 589 01:00:50,694 --> 01:00:54,235 Cuando empiezan, me da miedo. No lo soporto más. 590 01:00:54,360 --> 01:00:57,360 - Físicamente, no puedo separarlos. - Yo tampoco puedo. 591 01:00:57,485 --> 01:01:02,151 Creo que lo mejor es seguir hablando. Es todo lo que podemos hacer, ¿no? 592 01:01:02,610 --> 01:01:06,652 Últimamente puedo decir que eso realmente asusta. 593 01:01:07,193 --> 01:01:09,985 - Sí, claro. - Por ahí se complica, pero es cuestión de ... 594 01:01:10,069 --> 01:01:11,401 Y ellos lo saben, claro. 595 01:01:11,484 --> 01:01:12,484 Intenta ... 596 01:01:13,527 --> 01:01:16,401 Trata de separarlos y de dominar la situación. 597 01:01:16,484 --> 01:01:21,984 David, no te lo tomes a pecho, está bueno que juegues con ellos ... 598 01:01:22,068 --> 01:01:27,401 ... pero a veces eres demasiado entusiasta y eso se puede ir de las manos. 599 01:01:27,526 --> 01:01:29,651 Estos muchachos se ponen terriblemente salvajes. 600 01:01:29,734 --> 01:01:34,859 Es bueno que los involucres físicamente. Fútbol, basket ... 601 01:01:34,984 --> 01:01:40,234 Pero no te das cuenta que, como con los chicos, siempre termina en quilombo. 602 01:01:40,318 --> 01:01:43,068 Es mucha energía, es divertido, pero en cierto punto explota. 603 01:01:43,151 --> 01:01:44,151 Sí. 604 01:01:44,734 --> 01:01:47,943 - Sabes que esto va a terminar mal. - Lo sabes desde el principio. 605 01:01:48,026 --> 01:01:49,484 No deberías provocarlos. 606 01:01:51,193 --> 01:01:53,026 Pero no te lo tomes por el lado personal, David. 607 01:01:55,068 --> 01:01:56,151 No, está bien. 608 01:01:59,151 --> 01:02:03,068 Sí, no sé si así funciona. Tal vez de otra forma funcione. 609 01:02:03,151 --> 01:02:05,526 Tengo hambre. 610 01:02:05,693 --> 01:02:07,151 - Hola, chicos. - Chicos. 611 01:02:09,733 --> 01:02:11,818 Mi película favorita es Spider Man. 612 01:02:12,443 --> 01:02:14,401 Spider Man es un superhéroe. 613 01:02:14,484 --> 01:02:17,609 Es un chico al que le picó una araña. 614 01:02:17,693 --> 01:02:22,859 Y por eso puede lanzar telarañas por las manos ... 615 01:02:22,943 --> 01:02:25,568 ... y balancearse de edificio en edificio. 616 01:02:25,817 --> 01:02:31,483 - También tiene una amiga en la escuela ... - No mencionaste al Duende Verde. 617 01:02:31,567 --> 01:02:34,151 - Ese es un supervillano. Si hablo ... - No puedo hablar normalmente aquí. 618 01:02:34,234 --> 01:02:37,484 - Déjame terminar. - Es mejor que te calles. 619 01:02:37,526 --> 01:02:42,108 - Él está hablando, cállate. - Siéntate. 620 01:02:42,192 --> 01:02:45,109 - Solo siéntate como una perra. - Silencio, tú también. 621 01:02:45,400 --> 01:02:47,317 - ¿Alguien más? - Tú no sabes nada de eso. 622 01:02:47,483 --> 01:02:49,275 ¿Sí, Liam? 623 01:02:50,484 --> 01:02:53,525 - Mi película favorita es Scalps. ¿La viste? - A nadie le importa. 624 01:02:53,650 --> 01:02:54,817 - No. - ¿Qué es eso? 625 01:02:54,900 --> 01:02:58,358 - Es muy ... - No queremos escuchar eso. 626 01:02:58,442 --> 01:03:01,525 Es una película muy vieja. Ya la vi mil veces. 627 01:03:01,733 --> 01:03:04,233 Mil veces. ¿Las contaste? 628 01:03:04,317 --> 01:03:05,525 Y ... 629 01:03:05,608 --> 01:03:08,733 - ¿Nos escuchamos? - Sí, quiero escuchar. 630 01:03:09,025 --> 01:03:14,733 Es sobre unos soldados que van a una aldea indígena y matan a todos. 631 01:03:14,983 --> 01:03:20,358 Les cortan la cabeza y las cuelgan en las sillas de montar. 632 01:03:21,858 --> 01:03:24,358 - Eso es asqueroso. - Eso es imposible. 633 01:03:24,442 --> 01:03:27,525 Lo mejor está por venir. Finalmente alguien escapa ... 634 01:03:27,692 --> 01:03:32,400 ... y se venga de esos soldados descuartizándolos uno por uno. 635 01:03:32,650 --> 01:03:36,233 Pero, en realidad, todos esos vaqueros ... 636 01:03:36,317 --> 01:03:38,692 Todos son idiotas. 637 01:03:38,775 --> 01:03:40,442 Por favor, chicos. 638 01:03:42,525 --> 01:03:45,608 Vamos a escucharnos. 639 01:03:45,983 --> 01:03:48,775 ¿Alguien más quiere contar algo? 640 01:03:49,442 --> 01:03:50,442 Yo quiero. 641 01:03:51,150 --> 01:03:52,150 De acuerdo. 642 01:03:52,358 --> 01:03:55,399 - Cuéntanos, Johan. - ¿Yo también tengo que levantarme? 643 01:03:55,692 --> 01:03:56,942 - Claro. - ¿Es idiota? 644 01:03:57,399 --> 01:04:00,358 "¿Yo también tengo que levantarme?" Levántate, es lo que tienes que hacer. 645 01:04:05,067 --> 01:04:07,608 En realidad, yo mismo hice esa película. 646 01:04:07,733 --> 01:04:10,400 Sí, siempre quiere ser especial. 647 01:04:11,482 --> 01:04:13,191 ¿No recibes suficiente atención o qué? 648 01:04:14,275 --> 01:04:17,983 No, en realidad es sobre unos gatitos. 649 01:04:18,400 --> 01:04:22,524 Y luego les tiré combustible o algo así. 650 01:04:22,649 --> 01:04:25,732 Hermano, este tipo está loco, ¡les tira combustible! 651 01:04:25,816 --> 01:04:27,400 ¿Pueden dejar de interrumpir? 652 01:04:27,482 --> 01:04:30,775 - Son super lindos ... - Señora, eso no es normal. 653 01:04:30,858 --> 01:04:34,607 - Su piel es muy fina y ... - Johan, eso no. 654 01:04:34,691 --> 01:04:35,692 Para. 655 01:04:36,649 --> 01:04:38,316 Tranquilos, chicos. 656 01:04:44,441 --> 01:04:46,066 Gatitos en llamas, ¿verdad? 657 01:04:46,149 --> 01:04:47,774 Tú ahí y tú allá. 658 01:04:49,357 --> 01:04:53,816 Listo. Siéntense, chicos. 659 01:04:53,900 --> 01:04:56,524 ¿Qué está pasando aquí? Para con eso. 660 01:05:05,774 --> 01:05:07,149 Suéltame, imbécil. 661 01:05:11,107 --> 01:05:12,941 Estás en mi lugar. 662 01:05:14,191 --> 01:05:15,816 ¿Qué quieres? 663 01:05:17,857 --> 01:05:20,524 ¿Quieres tu asiento? Ahí está. 664 01:05:24,274 --> 01:05:26,982 No creas que te vas a librar de esto. 665 01:05:27,066 --> 01:05:28,149 ¡Liam! 666 01:05:28,232 --> 01:05:29,982 Liam, ven. 667 01:05:30,066 --> 01:05:33,024 Ven, por ahí. 668 01:05:35,565 --> 01:05:36,732 ¡Sube! 669 01:05:37,398 --> 01:05:39,857 - Suéltame. - ¡Sube! ¡Ya basta! 670 01:05:39,941 --> 01:05:42,731 - ¡Sube! ¡Puedes subir, vamos! - ¡Suéltame! 671 01:05:46,398 --> 01:05:48,231 Pensé que habíamos logrado algún progreso. 672 01:05:51,399 --> 01:05:53,815 No puedo salvarte, sabes. Tienes que hacerlo solo. 673 01:05:56,566 --> 01:06:02,565 El único que puede encontrar una forma de ser feliz eres tú. 674 01:06:06,690 --> 01:06:13,940 Quiero estar a tu lado, guiarte, pero ... al final, depende de ti. 675 01:07:12,272 --> 01:07:15,398 Cierra la puta boca o te corto la garganta. 676 01:07:16,898 --> 01:07:18,065 Quítate los putos pantalones. 677 01:09:18,522 --> 01:09:20,480 Liam, ¿dónde estás? 678 01:09:21,104 --> 01:09:22,105 ¡Liam! 679 01:09:23,605 --> 01:09:25,188 Liam, lo siento mucho. 680 01:09:25,480 --> 01:09:26,563 Lo siento mucho, hermano. 681 01:09:28,354 --> 01:09:29,772 Momo es realmente un imbécil. 682 01:09:31,355 --> 01:09:32,354 Liam. 683 01:09:33,522 --> 01:09:35,147 Ese tipo también me violó. 684 01:09:35,813 --> 01:09:37,646 Yo también le tengo miedo a ese tipo. 685 01:09:38,397 --> 01:09:39,479 Lo siento mucho. 686 01:10:10,104 --> 01:10:14,021 La semana pasada, Liam se hizo caca en clase. 687 01:10:14,104 --> 01:10:17,021 Y ayer también, aquí en mi oficina. 688 01:10:17,104 --> 01:10:19,438 Entonces, no estamos hablando de un incidente. 689 01:10:19,521 --> 01:10:20,521 Mi chico. 690 01:10:20,688 --> 01:10:25,104 - Entonces, estamos viendo cómo resolver esto. - Pero esto es horrible. 691 01:10:25,313 --> 01:10:28,229 - ¿Esto no es horrible, señor? - No es tan terrible. 692 01:10:28,313 --> 01:10:33,979 ¿Qué más podemos hacer? Hacemos todo por nuestro hijo. 693 01:10:34,271 --> 01:10:36,396 Todo. Hacemos lo mejor que podemos. 694 01:10:36,521 --> 01:10:40,396 - Esto no es sobre usted, sino sobre Liam. - ¿Y qué obtenemos a cambio? 695 01:10:40,604 --> 01:10:42,771 Se caga en los pantalones. 696 01:10:43,313 --> 01:10:45,437 - De acuerdo ... - ¿Eso es normal para usted? 697 01:10:45,521 --> 01:10:47,688 Si nos calmamos, podemos intentar resolver esto. 698 01:10:47,771 --> 01:10:51,771 No aguantamos más, señor. Simplemente no podemos. 699 01:10:51,854 --> 01:10:54,979 - Esto puede remediarse. - No aguantamos más. 700 01:10:55,146 --> 01:10:57,937 ¿Quiere remediar esto? Ya no es posible. 701 01:11:11,813 --> 01:11:13,688 ¡Hola! ¿Cómo te fue? 702 01:11:13,895 --> 01:11:15,687 Lo mismo de siempre. 703 01:11:16,145 --> 01:11:19,270 Muchacho, ven a casa, vamos a dar una fiesta esta noche. 704 01:11:19,395 --> 01:11:22,937 - Y trae a tu puta también. - Y a tu amiga del CAE. 705 01:11:25,270 --> 01:11:26,978 ¿Tienes una fiesta familiar? 706 01:11:27,228 --> 01:11:31,313 No, mis padres organizan fiestas de sexo. 707 01:11:32,145 --> 01:11:33,687 Siempre me escondo en el sótano. 708 01:11:36,228 --> 01:11:38,062 ¿Qué dijo ese tipo? 709 01:11:38,646 --> 01:11:41,020 Le dijo a mamá que me cago en los pantalones. 710 01:11:44,770 --> 01:11:46,312 ¿Por qué haces eso? 711 01:11:48,520 --> 01:11:49,521 No sé. 712 01:11:53,728 --> 01:11:55,103 ¿Te abusaron? 713 01:11:57,603 --> 01:11:58,603 No. 714 01:12:00,687 --> 01:12:01,770 ¿Estás seguro? 715 01:12:03,270 --> 01:12:06,062 No, creo que no. 716 01:12:10,270 --> 01:12:13,020 ¿Hubo alguna vez un momento en el que fuiste realmente feliz? 717 01:12:14,228 --> 01:12:15,228 No sé. 718 01:12:16,728 --> 01:12:18,978 Es realmente como si no me acordara. 719 01:12:20,728 --> 01:12:23,727 Pero cuando le doy de comer a Jimmy, me siento bien. 720 01:12:28,478 --> 01:12:29,478 ¿Y tú? 721 01:12:30,270 --> 01:12:33,437 Me gustaría no haberme divorciado, pero sabes ... 722 01:12:34,644 --> 01:12:37,062 ... la vida no se vuelve más fácil cuando envejeces. 723 01:12:37,687 --> 01:12:39,520 La tuya aún puede tomar cualquier camino. 724 01:12:40,520 --> 01:12:43,602 Siempre estás tan ocupada con los demás que te olvidas de ti misma, ¿no? 725 01:12:45,020 --> 01:12:46,187 Eso no es bueno, ¿verdad? 726 01:12:50,353 --> 01:12:51,353 Está bien. 727 01:15:35,518 --> 01:15:38,601 ... en aquella época, era fácil. Esta es una victoria genuina sobre ... 728 01:15:38,810 --> 01:15:40,351 Se acabó. 729 01:15:51,935 --> 01:15:53,726 ¡Steven! 730 01:15:53,810 --> 01:15:55,351 ¡Steven Defour! 731 01:15:55,601 --> 01:15:59,101 ¡Steven Defour! 732 01:15:59,310 --> 01:16:01,143 ¡Steven! 733 01:16:01,226 --> 01:16:02,685 ¡Steven Defour! 734 01:16:05,809 --> 01:16:06,810 ¿Sí? 735 01:16:09,685 --> 01:16:11,893 ¡Hola! ¿Podemos hablar? 736 01:16:17,893 --> 01:16:23,226 En media hora veremos al director y si todo sale bien podrás volver a la escuela. 737 01:16:23,892 --> 01:16:25,018 - ¿En serio? - Sí. 738 01:16:25,767 --> 01:16:27,893 Pero queremos ser claros sobre algunas cosas. 739 01:16:28,726 --> 01:16:31,225 Sí, y nos gustaría que fueras honesto, Liam. 740 01:16:31,725 --> 01:16:35,125 Momo también asiste a esa escuela y no queremos problemas, ¿lo prometes? 741 01:16:37,925 --> 01:16:38,875 ¿Estás feliz? 742 01:16:44,726 --> 01:16:45,725 Sí. 743 01:16:47,059 --> 01:16:48,476 Está bien, vamos. 744 01:17:33,184 --> 01:17:36,475 ¡Hola! Tenemos un nuevo alumno hoy, Liam Gussé. 745 01:17:36,725 --> 01:17:39,434 Liam, ¿te importaría presentarte? 746 01:17:39,767 --> 01:17:41,059 Ponte de pie. 747 01:17:41,350 --> 01:17:44,767 - ¿Es necesario? - Sí, nos gustaría conocerte. 748 01:17:44,850 --> 01:17:47,184 Así que ponte de pie y cuéntanos sobre ti. 749 01:17:51,684 --> 01:17:53,016 Huele mal. 750 01:17:53,642 --> 01:17:57,016 Charlotte, por favor. Un poco de madurez. No necesitamos eso. 751 01:17:57,350 --> 01:17:59,642 - Adelante, Liam. - ¿Qué quiere que diga? 752 01:17:59,934 --> 01:18:03,184 Algo sobre ti. Pasatiempos o de dónde eres. 753 01:18:06,309 --> 01:18:08,267 Me gusta trabajar con caballos. 754 01:18:09,141 --> 01:18:10,184 Y con animales. 755 01:18:10,267 --> 01:18:13,224 Un poco más alto, para que todos puedan escucharte. 756 01:18:13,349 --> 01:18:15,434 Me gusta trabajar ... 757 01:18:15,517 --> 01:18:17,267 Me gusta trabajar con caballos. 758 01:18:18,141 --> 01:18:21,184 Y con los animales en general. 759 01:18:22,641 --> 01:18:25,100 Está bien, gracias, Liam. Puedes sentarte de nuevo. 760 01:18:25,349 --> 01:18:28,756 Liam viene de una institución llamada La Maison de poupée ... 761 01:18:28,780 --> 01:18:30,808 ... y se está uniendo a nuestra clase. 762 01:18:30,974 --> 01:18:34,933 Espero que podamos hacerlo sentir como en casa aquí. 763 01:18:35,099 --> 01:18:39,184 Vamos a ayudarlo con las materias y en lo que necesite. 764 01:18:39,267 --> 01:18:42,641 ¿De acuerdo? Cuento con ustedes. Ahora vamos a continuar la clase. 765 01:18:56,308 --> 01:18:58,141 - Hola, Liam. - ¡Hola! 766 01:18:58,808 --> 01:19:00,224 Encontré tu película. 767 01:19:02,974 --> 01:19:04,141 La de los indios. 768 01:19:04,724 --> 01:19:06,724 - ¿La de Scalps? - Sí. 769 01:19:07,433 --> 01:19:09,433 Puedes verla esta noche. 770 01:19:10,433 --> 01:19:12,266 - ¿Dónde la encontraste? - En internet. 771 01:19:12,391 --> 01:19:15,724 - Tienes que cliquear aquí, en play. - De acuerdo. 772 01:19:18,224 --> 01:19:19,391 Gracias. 773 01:19:42,348 --> 01:19:43,349 Pasa. 774 01:19:45,807 --> 01:19:46,849 ¿Cuál es el problema? 775 01:19:48,766 --> 01:19:51,058 - Recibí mi boletín. - ¿Ya? 776 01:19:51,140 --> 01:19:52,266 - Está bien. - ¿Y? 777 01:19:55,974 --> 01:19:58,266 - No es muy bueno. - Habla en serio. 778 01:20:03,890 --> 01:20:06,933 - Pero es bueno. - Solo estaba bromeando. 779 01:20:07,682 --> 01:20:08,724 Idiota. 780 01:20:08,933 --> 01:20:11,057 Aquí, matemáticas: 7,60. 781 01:20:11,432 --> 01:20:14,308 - Buen resultado. - Y Historia ... 782 01:20:14,432 --> 01:20:15,432 ¡Dios mío! 783 01:20:16,848 --> 01:20:20,557 - Francés, 7,90. Eso es genial. - Jos estará feliz de saber esto. 784 01:20:20,765 --> 01:20:23,016 Música: 9,50. 785 01:20:23,266 --> 01:20:24,849 Tienes que firmar aquí. 786 01:20:24,933 --> 01:20:27,015 - Quiero firmar también. - Yo primero. 787 01:20:29,015 --> 01:20:30,224 Estoy orgullosa de ti. 788 01:20:34,723 --> 01:20:37,348 Ahí está. Fantástico. 789 01:22:00,931 --> 01:22:02,514 Mi papá maneja como un loco. 790 01:22:11,431 --> 01:22:13,847 Siempre está borracho cuando maneja. 791 01:22:21,722 --> 01:22:25,681 Una vez discutieron en el coche y mi papá empezó a golpear a mi mamá. 792 01:22:27,556 --> 01:22:30,722 Y perdió el control del volante. 793 01:22:33,556 --> 01:22:35,306 Cayó en una zanja. 794 01:22:40,556 --> 01:22:42,431 Y empezó a golpear a mi mamá. 795 01:22:44,805 --> 01:22:48,430 Después ella empezó a pegarme y a arrancarme la piel. 796 01:22:52,681 --> 01:22:56,472 Siguió pegándome hasta que sangró mi nariz. 797 01:23:08,096 --> 01:23:12,138 Me metieron en el baúl para no ensuciar el coche. 798 01:23:20,389 --> 01:23:21,764 ¿Qué pasó después? 799 01:23:32,931 --> 01:23:36,971 Me desperté porque me arrojaron un balde de agua en la cara. 800 01:23:38,888 --> 01:23:45,472 Y después ... me sacaron a rastras del baúl y me tiraron al sótano. 801 01:23:51,805 --> 01:23:53,971 Pasé mucho tiempo allí. 802 01:24:03,596 --> 01:24:06,221 ¿Qué demonios debo hacer con mi vida? 803 01:24:07,388 --> 01:24:09,513 No hay nada que pueda hacer. 804 01:24:10,138 --> 01:24:12,180 Todo está jodido. 805 01:24:16,971 --> 01:24:18,805 Todo está destruido. 806 01:27:56,886 --> 01:27:57,969 ¿Qué es esto? 807 01:28:01,677 --> 01:28:02,844 ¿Qué estás pensando? 808 01:28:03,593 --> 01:28:06,511 Esto no es normal. Soy casi 30 años mayor que tú. 809 01:28:06,886 --> 01:28:08,261 No estoy enamorada de ti. 810 01:28:08,553 --> 01:28:11,469 Tú no lo estás de mí. Crees que sí, pero es una proyección. 811 01:28:14,844 --> 01:28:18,093 Intento estar a tu lado, para ayudarte, pero eso no es amor. 812 01:28:21,385 --> 01:28:23,510 Liam, di algo. 813 01:28:24,469 --> 01:28:27,469 ¿Primero escribes una carta de amor y luego no tienes nada que decir? 814 01:28:29,344 --> 01:28:31,469 No puedes simplemente quedarte mudo. 815 01:28:44,469 --> 01:28:45,510 Mierda. 816 01:28:47,010 --> 01:28:48,011 ¡Liam! 817 01:28:59,052 --> 01:29:01,385 Liam. ¡Cálmate! 818 01:29:01,468 --> 01:29:03,510 No. Vete a la mierda. 819 01:29:06,635 --> 01:29:07,761 ¿Qué estás haciendo? 820 01:29:08,260 --> 01:29:09,802 Sal, Jos. 821 01:32:01,591 --> 01:32:02,592 Gané. 822 01:32:03,092 --> 01:32:06,467 - Tu turno. - Te voy a mostrar cómo se hace. 823 01:32:14,175 --> 01:32:15,301 Hola, Momo. 824 01:32:17,716 --> 01:32:19,092 ¿Puedes ayudarme? 825 01:32:21,216 --> 01:32:22,467 Estoy realmente jodido. 826 01:32:23,508 --> 01:32:24,592 ¿Por qué lo haría? 827 01:32:25,841 --> 01:32:28,176 Algunos tipos del pueblo me dieron una paliza. 828 01:32:29,091 --> 01:32:30,092 ¿Y qué? 829 01:32:31,509 --> 01:32:32,925 Vienen por ti. 830 01:32:33,384 --> 01:32:35,550 Dicen que somos todos ladrones y violadores. 831 01:32:36,758 --> 01:32:40,133 No paran de hablar de negros sucios y de monos. 832 01:32:42,300 --> 01:32:43,633 ¿Por qué te creería? 833 01:32:45,675 --> 01:32:47,800 Realmente no se lo pediría a nadie más. 834 01:32:48,051 --> 01:32:49,683 Tú eres el único que puede ayudarme. 835 01:32:51,841 --> 01:32:53,133 ¿Qué gano yo? 836 01:32:56,133 --> 01:32:57,216 Puedes elegir. 837 01:33:13,340 --> 01:33:14,466 Puedes irte ahora. 838 01:35:00,424 --> 01:35:01,424 Aquí es. 839 01:35:31,756 --> 01:35:34,756 ¿Qué mierda estás haciendo? ¡Vete a la mierda! 840 01:35:46,173 --> 01:35:48,507 ¡Suéltame, maricón! 841 01:35:50,299 --> 01:35:51,298 ¡Para! 842 01:35:51,965 --> 01:35:53,589 ¡Para! 843 01:38:39,588 --> 01:38:41,755 ¿Papá? 844 01:38:43,046 --> 01:38:46,212 ¿Papá? 845 01:42:10,836 --> 01:42:12,586 Versión en castellano: ChadItes 846 01:42:26,417 --> 01:42:30,575 Basada en hechos reales 846 01:42:31,305 --> 01:43:31,481 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm