1 00:00:00,440 --> 00:00:02,600 We moeten weten waar hij nu is. 2 00:00:02,719 --> 00:00:04,960 Oké, ik ga het jullie vertellen. 3 00:00:06,000 --> 00:00:07,480 No! 4 00:00:07,600 --> 00:00:12,160 Santon werkt voor Rosman. De Dutch Connection 5 00:00:12,280 --> 00:00:14,760 Geld naar terroristen, daar wil ik jullie over horen. 6 00:00:14,880 --> 00:00:17,000 Ben je verder gekomen met Naomi Rosman? Wat wil je weten? 7 00:00:17,120 --> 00:00:20,440 Immuniteit en een nieuwe naam. 8 00:00:20,560 --> 00:00:22,040 In ruil voor m'n vader. 9 00:00:22,160 --> 00:00:25,440 Wat als Rosman van zijn eigen dochter hoort dat hij geript wordt... 10 00:00:25,560 --> 00:00:28,320 door een medewerker? En Santos in Amsterdam zit. 11 00:00:28,440 --> 00:00:33,160 Dan hoeven we alleen Rosman te volgen om bij Santos uit te komen. 12 00:00:33,280 --> 00:00:35,280 Wat voor man denk je dat ik ben? 13 00:00:37,560 --> 00:00:40,640 Jij vertrouwt me niet. Niemand van jullie. 14 00:00:40,760 --> 00:00:44,640 Soms lijkt het erop dat we voor jouw hachje bezig zijn. 15 00:00:44,760 --> 00:00:48,080 Hoe kun je dat nou denken? Dit gaat over zoveel meer. 16 00:00:48,200 --> 00:00:51,200 FENNA: Zij schoot hem neer? Ja, met mijn wapen.Recht voor m'n neus. 17 00:00:51,320 --> 00:00:54,920 Evert Numan.U bent aangehouden op verdenking van de moord... 18 00:00:55,040 --> 00:00:57,000 op Ronald Dick. 19 00:00:59,960 --> 00:01:02,880 Fenna Kremer. Meneer van Zijverden. 20 00:01:05,080 --> 00:01:06,720 Fuck! 21 00:01:08,000 --> 00:01:14,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 22 00:01:15,760 --> 00:01:18,240 Hee,hallo. 23 00:01:22,120 --> 00:01:25,440 Kan ik hier iemand te spreken krijgen? 24 00:01:26,760 --> 00:01:29,040 Hee,wacht even. 25 00:01:29,160 --> 00:01:31,880 Fenna. 26 00:01:32,000 --> 00:01:34,200 FENNA: Evert. Ja. 27 00:01:37,960 --> 00:01:39,520 EVERT: Fenna. 28 00:01:39,640 --> 00:01:42,000 SPANNENDE MUZIEK 29 00:02:12,520 --> 00:02:15,440 Had je niet eerder kunnen bellen? Dat deed ik toen ik die filmpjes zag. 30 00:02:15,560 --> 00:02:18,440 Waar gaan we heen? Waar? Mijn huis. 31 00:03:12,360 --> 00:03:14,360 ondertiteling: Red Bee Media 32 00:03:31,600 --> 00:03:33,920 ONHEILSPELLENDE MUZIEK 33 00:03:40,200 --> 00:03:43,680 OK. Wow,gast. 34 00:03:43,800 --> 00:03:46,840 Doe even relaxed met dat ding. 35 00:03:46,960 --> 00:03:50,960 Dat is echt niet nodig.Ik word niet gezocht.Niemand kent het hier. 36 00:04:00,120 --> 00:04:02,160 OK. 37 00:04:07,600 --> 00:04:09,680 Waar worden ze van beschuldigd? 38 00:04:09,800 --> 00:04:12,120 Dat is niet te verstaan. Fuck. 39 00:04:17,320 --> 00:04:21,440 Dus Fenna,Dries zelf. Evert neemt niet op. 40 00:04:21,560 --> 00:04:23,560 Ja,maar wij zijn er toch? 41 00:04:23,680 --> 00:04:26,920 Wat denk je nou, dat we die gast dood gaan googelen? 42 00:04:29,520 --> 00:04:32,800 De hotelkamer van Santos, hoe laat was je daar? 43 00:04:32,920 --> 00:04:34,840 Rond twee uur 's nachts. 44 00:04:34,960 --> 00:04:37,960 Er lag nog van alles. Kleding,medicijnen,beeldschermen. 45 00:04:38,080 --> 00:04:40,280 Waren die nog warm? 46 00:04:45,240 --> 00:04:47,680 Waar zou hij zo geschrokken van zijn? 47 00:04:50,360 --> 00:04:54,160 Toen hij zag dat we met die chick aan 't praten waren in die club. 48 00:04:54,280 --> 00:04:55,880 Zo rond half twee 's nachts. 49 00:04:58,160 --> 00:05:01,320 Misschien heeft hij 'n taxi gepakt, bij 't hotel. 50 00:05:01,440 --> 00:05:05,160 Check de bewakingscamera's of zo. Ja. 51 00:05:14,680 --> 00:05:16,680 OK,spoel eens door. 52 00:05:22,320 --> 00:05:23,800 Niks. 53 00:05:23,920 --> 00:05:25,680 Fuck. 54 00:05:25,800 --> 00:05:29,880 Hij had natuurlijk al 'n vluchtroute. Hij scheet 'm wel in zijn broek. 55 00:05:30,000 --> 00:05:32,840 Dan ga je fouten maken. 56 00:05:32,960 --> 00:05:36,120 Hij was ook offline. 57 00:05:36,240 --> 00:05:42,760 Dus dat betekent dat hij niet weet hoe het in de club is afgelopen. 58 00:05:42,880 --> 00:05:46,440 Met Dries. Dat hij vastzit? 59 00:05:49,000 --> 00:05:51,640 Ik heb 'n beetje nieuws voor hem,denk ik. 60 00:05:51,760 --> 00:05:53,240 Nice. 61 00:05:53,360 --> 00:05:55,760 SPANNENDE MUZIEK 62 00:06:12,840 --> 00:06:14,520 Het spel is uit, killer. 63 00:06:16,280 --> 00:06:18,640 Je krijgt hem niet meer te pakken. 64 00:06:20,920 --> 00:06:24,600 Ik bepaal wanneer het spel uit is. 65 00:06:31,520 --> 00:06:34,640 Dat bepalen de agenten die hem vasthouden. 66 00:06:36,400 --> 00:06:38,880 Waar vasthouden? 67 00:06:40,240 --> 00:06:43,840 Bureau Noord,als Ligtveld hem heeft. 68 00:06:45,360 --> 00:06:49,920 Bureau Noord. Daar kom je niet in. 69 00:06:54,320 --> 00:06:56,040 Wacht maar af, Boobo. 70 00:06:56,440 --> 00:06:59,040 Yes. 71 00:06:59,160 --> 00:07:01,920 Hij wil Dries voor zichzelf. Hoezo? 72 00:07:02,040 --> 00:07:06,160 Gaat hij dat bureau hacken of wat? Nou,als iemand het kan... 73 00:07:06,280 --> 00:07:09,640 En dan denkt hij dat Dries gaat vluchten? 74 00:07:09,760 --> 00:07:12,880 Blijkbaar heeft hij 'n bepaald beeld van hem. 75 00:07:15,360 --> 00:07:17,840 Als iemand die wat te verbergen heeft. 76 00:07:24,240 --> 00:07:25,920 Wat een schijnvertoning. 77 00:07:26,040 --> 00:07:28,360 Hier is het laatste woord nog niet over gesproken. 78 00:07:28,480 --> 00:07:30,600 Meneer van Zijverden. 79 00:07:33,040 --> 00:07:36,480 U gaat ons alweer verlaten,zie ik. 80 00:07:36,600 --> 00:07:40,040 Ik weet niet waar dit onzalige idee vandaan komt,mevrouw Ligtveld... 81 00:07:40,160 --> 00:07:44,400 maar u gaat hier grote problemen mee krijgen.Dat kan ik u verzekeren. 82 00:07:53,520 --> 00:07:56,280 Ik wil nu naar de dienst gebracht worden. 83 00:07:56,400 --> 00:07:58,760 Hoofdkantoor AIVD? Ja. 84 00:08:03,800 --> 00:08:07,120 Ja,mag ik een auto bij de controlekamer? Dank je. 85 00:08:09,360 --> 00:08:12,920 Zorg dat ik vandaag nog geregistreerd blijf. 86 00:08:13,040 --> 00:08:14,640 Doe het. 87 00:08:21,000 --> 00:08:23,040 ONHEILSPELLENDE MUZIEK 88 00:08:37,039 --> 00:08:38,559 Meekomen. 89 00:08:59,120 --> 00:09:02,880 Ik wil eerst m'n advocaat spreken. Mevrouw Kremer,we willen u nu horen. 90 00:09:03,000 --> 00:09:07,640 Daar hoeft geen advocaat bij te zijn. Ik heb recht op consultatie vooraf. 91 00:09:07,760 --> 00:09:09,880 Daar zult u dan mee moeten wachten. 92 00:09:10,000 --> 00:09:13,320 We mogen u negen uur vasthouden. Ik zit hier al de hele nacht. 93 00:09:13,440 --> 00:09:16,000 Nachten tellen niet mee. Dat herinnert u zich vast. 94 00:09:16,120 --> 00:09:19,240 De teller gaat pas in over... 20 minuten. 95 00:09:19,360 --> 00:09:21,320 Wij zijn vroeg vandaag,zeg. 96 00:09:22,800 --> 00:09:26,080 Kan ik daarna weg? Dat ligt helemaal aan u. 97 00:09:35,120 --> 00:09:36,600 Goed. 98 00:09:40,600 --> 00:09:45,480 Wat is uw beroep? Hoe vaak heb je me dat gevraagd? 99 00:09:45,600 --> 00:09:49,000 Helaas heb ik nog geen bevredigend antwoord gekregen. 100 00:09:49,120 --> 00:09:54,240 Dus u maakt deel uit van een special task force. 101 00:09:54,360 --> 00:09:58,280 Onder mandaat van chief information officer Van Zijverden. 102 00:09:58,400 --> 00:10:00,840 Ik hoef u blijkbaar niks te vertellen. 103 00:10:00,960 --> 00:10:03,480 Bij de politie noemen we dat 'n spookteam. 104 00:10:03,600 --> 00:10:06,360 Een team dat z'n gang mag gaan, bewijsmateriaal achterhouden... 105 00:10:06,480 --> 00:10:12,280 uitlokken,oordelen,veroordelen en dus ook executeren. 106 00:10:12,400 --> 00:10:14,760 Noem het wat je wilt. 107 00:10:14,880 --> 00:10:16,840 Ik weet wat ik doe, waarom en voor wie. 108 00:10:16,960 --> 00:10:19,160 Dat is precies wat we willen horen. 109 00:10:19,280 --> 00:10:21,680 Wat,waarom en voor wie. Dat is jammer... 110 00:10:21,800 --> 00:10:24,720 want dat is precies wat ik niet kan zeggen. 111 00:10:24,840 --> 00:10:26,320 Meneer Numan? 112 00:10:26,440 --> 00:10:31,240 Heeft meneer van Zijverden u een opdracht gegeven tot executie? 113 00:10:31,360 --> 00:10:36,160 Of was de moord op Ronald Dick uw eigen initiatief? 114 00:10:36,280 --> 00:10:39,880 De kogel kwam uit uw wapen. 115 00:10:44,520 --> 00:10:48,840 Het ziet er niet zo goed uit voor u en uw team,mevrouw Kremer. 116 00:10:50,680 --> 00:10:54,600 Zal ik u uitleggen wat u in de rechtszaal kunt verwachten? 117 00:10:54,720 --> 00:10:58,280 Dank je,ik hoor liever de formele aanklacht als die er is. 118 00:10:58,400 --> 00:11:00,880 U was samen met Bram Amezian... 119 00:11:01,000 --> 00:11:04,640 aanwezig bij de overval op 't transport van Stanley Labrie. 120 00:11:04,760 --> 00:11:08,760 Een figuur uit de gokwereld die nauwe banden had met Ronald Dick. 121 00:11:08,880 --> 00:11:12,600 Hoe zou dat overkomen bij de rechter? Jullie waren verantwoordelijk... 122 00:11:12,720 --> 00:11:15,280 voor 't transport van Stanley Labrie,toch? 123 00:11:15,400 --> 00:11:18,360 Dat is niet zo goed gegaan,he? 124 00:11:18,480 --> 00:11:22,000 Bent u er al achter wie de mol is in uw organisatie? 125 00:11:25,480 --> 00:11:27,400 Hoe denkt u dat dat overkomt? 126 00:11:29,520 --> 00:11:33,520 Uw problemen zijn groter dan u denkt, meneer Numan. 127 00:11:33,640 --> 00:11:36,680 Begrijp ik hieruit dat u niet mee wilt werken? 128 00:11:38,360 --> 00:11:40,200 Kan ik gaan? 129 00:11:43,520 --> 00:11:45,360 Breng haar naar haar cel. 130 00:11:51,360 --> 00:11:53,160 Ik wil Amezian spreken. 131 00:11:53,280 --> 00:11:56,400 Die is nog niet gevonden. Waarschijnlijk gewaarschuwd. 132 00:11:56,520 --> 00:12:00,000 Die loods was ook zo verdacht clean,verdomme. 133 00:12:00,120 --> 00:12:03,760 Hij staat wel gesignaleerd? Uiteraard. 134 00:12:03,880 --> 00:12:05,520 O. 135 00:12:17,520 --> 00:12:19,240 KUCHT 136 00:12:22,200 --> 00:12:23,800 Dries. 137 00:12:23,920 --> 00:12:27,400 John. Ga zitten en leg uit. 138 00:12:31,600 --> 00:12:33,160 KUCHT 139 00:12:35,600 --> 00:12:39,560 Mijn man Evert Numan is bij een actie zijn wapen ontnomen. 140 00:12:39,680 --> 00:12:42,840 Dat is toen gebruikt voor een interne afrekening. 141 00:12:42,960 --> 00:12:46,880 En de rest van je team? Was daar niet bij betrokken. 142 00:12:47,000 --> 00:12:49,800 Ligtveld probeert W16.¡nn aaaannkkllaacchhtt ttee ffoorrcceerreenn. 143 00:12:49,920 --> 00:12:51,600 Niet helemaal onbegrijpelijk. 144 00:12:51,720 --> 00:12:54,040 De manier waarop ze m'n team wil linken... 145 00:12:54,160 --> 00:12:56,320 aan de moord op Ronald Dick is verdacht. 146 00:12:56,440 --> 00:12:59,720 Ze zoekt 'n zondebok voor de problemen in haar team. 147 00:12:59,840 --> 00:13:03,760 Je bedoelt die mol bij Bureau Noord? Ja.Ja. 148 00:13:03,880 --> 00:13:07,880 En ik vermoed ook een link met de mensen van Max Rosman. 149 00:13:08,000 --> 00:13:10,600 Maar ik heb geen tijd om dat uit te zoeken. 150 00:13:10,720 --> 00:13:14,040 Want je bent te druk met andere dingen? 151 00:13:19,320 --> 00:13:22,200 Numan heeft 'n vertrouwensrelatie opgebouwd... 152 00:13:22,320 --> 00:13:25,520 met de dochter van Max Rosman, de Dutch Connection. 153 00:13:25,640 --> 00:13:28,160 En ze is bereid haar vader te verlinken. 154 00:13:28,280 --> 00:13:31,720 In ruil voor immuniteit. Waarom is dat nog niet gebeurd? 155 00:13:31,840 --> 00:13:35,640 Ik hoef jou niet op de hoogte te brengen van de complicaties... 156 00:13:35,760 --> 00:13:39,200 die wij ondervinden met zijn medewerker. De hacker,ja. 157 00:13:39,320 --> 00:13:42,240 Rosman is first priority,Dries. 158 00:13:44,480 --> 00:13:47,640 Ik wil Santos erbij.Mijn team ook. 159 00:13:49,280 --> 00:13:52,320 Door hem zijn ze een collega verloren. 160 00:13:57,720 --> 00:14:02,280 Ik wil je wel helpen je team vrij te krijgen... 161 00:14:02,400 --> 00:14:06,200 maar dat ga ik niet doen. 162 00:14:06,320 --> 00:14:09,840 Ze staan klaar om Rosman te pakken. Nee,ze zitten in 'n cel. 163 00:14:09,960 --> 00:14:12,240 Daar wil ik ze graag houden. 164 00:14:12,360 --> 00:14:15,240 Ik wil weten wat die mol van Ligtveld gaat doen... 165 00:14:15,360 --> 00:14:18,280 als hij denkt dat we 'n zondebok te pakken hebben. 166 00:14:18,400 --> 00:14:19,880 Namelijk,jouw team. 167 00:14:20,000 --> 00:14:23,000 Die mol heeft een directe link met Polaris. 168 00:14:23,120 --> 00:14:25,520 En als ik die kan vinden... 169 00:14:25,640 --> 00:14:28,160 krijg ik Rosman ook op die manier. 170 00:14:30,480 --> 00:14:33,080 Henry neemt het vanaf hier van je over. 171 00:14:35,000 --> 00:14:38,080 Je kan een tijdje met vakantie. 172 00:14:38,200 --> 00:14:39,880 Wat? 173 00:14:44,240 --> 00:14:45,920 Godverdomme. 174 00:15:14,480 --> 00:15:16,760 ALARM GAAT AF 175 00:15:20,200 --> 00:15:24,960 Calamiteitenoefening.Verzamelen in B-vleugel.Blijf jij hier? 176 00:15:29,800 --> 00:15:31,600 Hee. Hee. 177 00:15:31,720 --> 00:15:34,120 Dat is het brandalarm. 178 00:15:34,240 --> 00:15:38,440 Doe die deur open.Laat ons eruit. 179 00:15:38,560 --> 00:15:42,600 F1,ik verzoek om assistentie. Gehoord,ik stuur twee mannen. 180 00:15:42,720 --> 00:15:44,720 Assistentie voor F1. 181 00:15:53,120 --> 00:15:55,000 DEUR WORDT ONTGRENDELD 182 00:15:59,240 --> 00:16:02,640 Shit.Mevrouw, dit is een calamiteitenoefening. 183 00:16:02,760 --> 00:16:05,640 Ik verzoek u om voor mij uit de gang uit te lopen. 184 00:16:05,760 --> 00:16:07,640 Ja,komt u ook maar mee. 185 00:16:11,480 --> 00:16:14,360 SPANNENDE MUZIEK 186 00:16:19,600 --> 00:16:21,080 Fuck. 187 00:16:23,440 --> 00:16:25,040 Hij doet het gewoon. 188 00:16:34,080 --> 00:16:36,280 Jezus.Wie is dit? 189 00:16:36,400 --> 00:16:39,840 Heeft Bo dit gedaan denk je? Geen idee. 190 00:16:39,960 --> 00:16:42,080 Kom. We kunnen ons afvragen... 191 00:16:42,200 --> 00:16:45,240 of dit heel slim is. Daar heb ik geen last van. 192 00:16:45,360 --> 00:16:47,680 Vanaf nu zijn we officieel voorvluchtig. 193 00:16:47,800 --> 00:16:50,600 Dat lost Dries wel op. Weet je het zeker? 194 00:16:54,760 --> 00:16:56,520 Zeg het maar. 195 00:16:58,080 --> 00:16:59,920 Go,go. 196 00:17:13,119 --> 00:17:15,079 Kom. 197 00:17:16,160 --> 00:17:18,160 Waar is Dries? Dries? 198 00:17:20,240 --> 00:17:22,400 SPANNENDE MUZIEK 199 00:17:28,680 --> 00:17:32,400 Lafaard. Je blijft daar zitten? 200 00:17:44,800 --> 00:17:47,640 EVERT: En? Nee.Dries neemt niet op. 201 00:17:47,760 --> 00:17:49,320 BRAM: Hij is pleite. 202 00:17:49,440 --> 00:17:52,440 Waarom zou hij dat doen? Hij verbergt iets. 203 00:17:52,560 --> 00:17:54,320 Dat Wereldkinddossier. 204 00:17:54,440 --> 00:17:58,400 Santos kraakte 't bureau,omdat hij weet dat Dries zou vluchten. 205 00:17:58,520 --> 00:18:00,920 Wat wil je zeggen? Dat Dries de boel... 206 00:18:01,040 --> 00:18:02,880 bij elkaar manipuleert... Zullen we concentreren... 207 00:18:03,000 --> 00:18:06,680 op wat we kunnen doen? Het is niet veel,want wij worden gezocht. 208 00:18:06,800 --> 00:18:09,280 Maar Bram,hebben we 'n auto? Ik heb 'n auto. 209 00:18:09,400 --> 00:18:12,600 Heel goed.Telefoons? Heb ik ook wel,denk ik. 210 00:18:15,080 --> 00:18:19,560 Eh,twee prepaid burners, niet-geregistreerd. Thanks. 211 00:18:19,680 --> 00:18:22,640 Zo,white hat(!) Is niet illegaal,hoor. 212 00:18:22,760 --> 00:18:28,040 Nee,heb je wapens? Ik heb er twee.Pak deze. 213 00:18:28,160 --> 00:18:30,920 Heb jij het nummer van Naomi nog? Nee,wat dan? 214 00:18:31,040 --> 00:18:33,800 Zij is onze enige ingang naar Santos. 215 00:18:35,600 --> 00:18:39,680 OK. Nou,dan heb ik je auto even nodig. 216 00:18:42,320 --> 00:18:44,360 Yo,ik heb Dries. 217 00:18:45,560 --> 00:18:47,960 He? Klopt dit? 218 00:18:48,080 --> 00:18:51,400 Dit is op de Loosdrechtse Plassen. Ik bel wel even. 219 00:18:57,640 --> 00:19:01,240 Hij is uit de lucht. Iemand een lift nodig? 220 00:19:06,120 --> 00:19:08,200 ONHEILSPELLENDE MUZIEK 221 00:19:33,880 --> 00:19:36,320 Wat doe je,Bram? 222 00:19:36,440 --> 00:19:38,000 Doe normaal. 223 00:19:41,320 --> 00:19:43,120 Is dat hem? 224 00:19:48,160 --> 00:19:50,680 ONHEILSPELLENDE MUZIEK 225 00:20:03,040 --> 00:20:05,280 Telefoons.Telefoons uit. 226 00:20:05,400 --> 00:20:08,400 Ja,ja,ja. Wat is dit,Dries? 227 00:20:08,520 --> 00:20:10,920 Ik ben uit functie gezet. Wat? 228 00:20:11,040 --> 00:20:13,760 Wat 'n bullshit. Nee,Bram.Dat is geen bullshit. 229 00:20:13,880 --> 00:20:17,320 En nu? Wat ga je doen? Vissen? Ik zit hier... 230 00:20:17,440 --> 00:20:20,560 omdat deze schuit niet te hacken is. Alles aan boord is vorige eeuw. 231 00:20:20,680 --> 00:20:23,000 Ik moet onder de radar blijven, anders kunnen we... 232 00:20:23,120 --> 00:20:26,280 de operatie opdoeken. Ik ben ontsnapt uit 'n gehackte cel. 233 00:20:26,400 --> 00:20:29,320 Ik weet het.Evert ook,toch? 234 00:20:29,440 --> 00:20:31,000 Ja. 235 00:20:31,120 --> 00:20:34,560 Is dat het werk van Bo? Dat was Santos. 236 00:20:36,360 --> 00:20:38,880 Dan denkt hij dat ik daar nog steeds zit. 237 00:20:39,000 --> 00:20:40,880 Dat geeft ons tijd. 238 00:20:42,240 --> 00:20:44,160 Tijd? Voor wat? 239 00:20:46,160 --> 00:20:48,240 Hee,hee. 240 00:21:03,200 --> 00:21:04,680 SPANNENDE MUZIEK 241 00:21:04,800 --> 00:21:06,800 Hee,Naomi. 242 00:21:06,920 --> 00:21:10,160 Hee,Emiel. Handen waar ik ze zien kan. 243 00:21:10,280 --> 00:21:13,920 Dat zou ik niet doen als ik jou was. Handen waar ik ze zien kan. 244 00:21:14,040 --> 00:21:16,320 Nu.Ik tel tot drie.Een... 245 00:21:17,640 --> 00:21:19,160 twee... 246 00:21:20,800 --> 00:21:24,440 TELEFOON GAAT OVER Leg maar neer. 247 00:21:24,560 --> 00:21:26,360 Rustig. 248 00:21:29,880 --> 00:21:32,320 Had je niet verwacht,he? 249 00:21:32,440 --> 00:21:35,160 Ik ken jou nog maar net. 250 00:21:35,280 --> 00:21:40,160 Maar je bent verdomd snel weer vrij. Word ik opeens verdacht van moord. 251 00:21:40,280 --> 00:21:42,520 Wie had dat gedacht? 252 00:21:42,640 --> 00:21:46,040 Misschien zijn we te slordig geweest met 't lichaam van Ronald. 253 00:21:46,160 --> 00:21:48,960 Iets te slordig? Vind je dat grappig? 254 00:21:51,680 --> 00:21:54,120 Weet jij welk risico ik hier loop. 255 00:21:56,560 --> 00:21:58,400 Jij belooft mij immuniteit. 256 00:21:58,520 --> 00:22:02,200 Jij hebt relaties in de hoogste kringen. 257 00:22:02,320 --> 00:22:05,680 Hoe weet ik anders of dat geen bluf is? 258 00:22:05,800 --> 00:22:07,760 Dat was een test. 259 00:22:09,920 --> 00:22:12,000 OK,prima.Nou... 260 00:22:14,120 --> 00:22:15,600 Hier ben ik. 261 00:22:17,240 --> 00:22:20,440 Wat staat er over jou in dat Wereldkinddossier? 262 00:22:20,560 --> 00:22:22,080 Niks. 263 00:22:22,200 --> 00:22:24,720 Het is intussen vernietigd. Vernietigd? 264 00:22:24,840 --> 00:22:26,560 Ja. 265 00:22:27,960 --> 00:22:30,560 Vernietigd? Waarom is 't vernietigd? 266 00:22:30,680 --> 00:22:34,920 Is het omdat erin staat dat jij en Wolter kinderen hebben misbruikt? 267 00:22:35,040 --> 00:22:38,200 Is het daarom vernietigd? Hou op,Bram. 268 00:22:38,320 --> 00:22:40,840 Nou? Fenna,ik heb het je uitgelegd. 269 00:22:40,960 --> 00:22:42,560 Godverdomme,Bram. 270 00:22:42,680 --> 00:22:45,400 Ik heb een eed gezworen. Jongetjes misbruiken... 271 00:22:45,520 --> 00:22:48,560 Ik heb zwijgplicht als ambtenaar. Nu niet meer. 272 00:22:48,680 --> 00:22:51,640 Zeg het dan.Zeg het. Laat me los. 273 00:22:57,200 --> 00:22:59,160 Het was geen misbruikzaak? 274 00:22:59,280 --> 00:23:02,880 Nee,natuurlijk niet. Was het gif? 275 00:23:03,000 --> 00:23:05,880 Was het gif in de onderdelen? 276 00:23:07,640 --> 00:23:11,960 Ja,maar dat was toen nog niet bekend. 277 00:23:12,080 --> 00:23:14,680 En jaren later werden die kinderen ziek? 278 00:23:14,800 --> 00:23:19,880 Ja,kanker. Hersenschade,chromosoomellende. 279 00:23:20,000 --> 00:23:24,040 Dat moest onder de tafel? Voor wat? Schadeclaims? 280 00:23:24,160 --> 00:23:26,840 Ja. 281 00:23:26,960 --> 00:23:30,720 Dat was het? Zijn daarom al die dossier vernietigd? 282 00:23:30,840 --> 00:23:35,640 Ja,nou ja,niet om de claims zelf, maar om wat het los zou maken... 283 00:23:35,760 --> 00:23:38,560 als 'n journalist of mensenrechtenadvocaat... 284 00:23:38,680 --> 00:23:41,480 zich daarop zou storten. En dan? 285 00:23:41,600 --> 00:23:43,600 Zie je de krantenkoppen al? 286 00:23:43,720 --> 00:23:48,240 De zoveelste humanitaire misdaad van 't neokoloniale Westen,blabla... 287 00:23:48,360 --> 00:23:52,040 Zoveel fake news was het niet,toch? Dat is het soort nieuws... 288 00:23:52,160 --> 00:23:55,920 dat uitgroeit tot alibi's voor terroristische aanslagen. 289 00:23:56,040 --> 00:23:58,360 En dat proberen wij te voorkomen. 290 00:23:58,480 --> 00:24:03,360 Waarom de fuck loopt Santos dan nog vrij rond? 291 00:24:03,480 --> 00:24:05,280 Santos is het gevolg... 292 00:24:05,400 --> 00:24:08,520 niet de oorzaak. Hij kreeg Rosman op zijn pad. 293 00:24:08,640 --> 00:24:12,760 Toen begon de ellende pas echt. Training en jarenlange uitbuiting. 294 00:24:12,880 --> 00:24:15,680 Luister,zo radicaliseren dat soort jongens. 295 00:24:15,800 --> 00:24:20,320 Daarom willen jullie Rosman pakken. De dienst wil Rosman. 296 00:24:20,440 --> 00:24:22,480 Ik wil ze allebei. 297 00:24:22,600 --> 00:24:25,320 Tegelijk. 298 00:24:25,440 --> 00:24:26,920 We hebben EEN kans. 299 00:24:27,040 --> 00:24:30,320 Evert zit nog op Naomi,toch? Ja. 300 00:24:30,440 --> 00:24:34,920 Als jullie dit voor elkaar krijgen, zijn al onze problemen opgelost. 301 00:24:38,680 --> 00:24:40,520 Hier. 302 00:24:44,200 --> 00:24:47,200 Wat is het plan? Het plan is als volgt. 303 00:24:47,320 --> 00:24:51,400 Dat jij je vader gaat vertellen dat hij wordt geript door Santos Harijan. 304 00:24:51,520 --> 00:24:53,000 Is dat ook zo? Absoluut. 305 00:24:53,120 --> 00:24:57,160 Reken maar.Geen immense bedragen, maar 't gebeurt stelselmatig. 306 00:24:57,280 --> 00:24:59,920 In bitcoins. Die zijn moeilijk te traceren. 307 00:25:00,040 --> 00:25:03,960 Wat denk jij dat mijn vader gaat doen als ik hem dat vertel? 308 00:25:06,360 --> 00:25:08,720 Nee,dat geloof ik niet. 309 00:25:08,840 --> 00:25:11,040 Hij verdient miljoenen aan Santos. 310 00:25:11,160 --> 00:25:14,280 Zorg dat ze met elkaar praten, dat ze elkaar zien. 311 00:25:16,680 --> 00:25:18,640 En dan kom jij? 312 00:25:20,640 --> 00:25:24,200 Laat maar weten hoe laat en waar.OK? 313 00:25:30,840 --> 00:25:33,000 OK of niet? 314 00:25:34,680 --> 00:25:37,160 Ja,Emiel. 315 00:25:41,200 --> 00:25:43,360 SPANNENDE MUZIEK 316 00:26:04,040 --> 00:26:05,520 Chef. 317 00:26:15,320 --> 00:26:17,600 MAX: En daarvoor kom je hiernaartoe? 318 00:26:19,560 --> 00:26:22,800 Ik dacht: M'n lieve dochter komt haar vader verrassen... 319 00:26:22,920 --> 00:26:27,080 met 'n mooi,nieuw muziekstuk. Speciaal voor hem geschreven. 320 00:26:27,200 --> 00:26:31,000 En dan kom je met deze quatsch. 321 00:26:31,120 --> 00:26:33,360 He? 322 00:26:33,480 --> 00:26:36,480 Pak uit. 323 00:26:36,600 --> 00:26:40,880 Dit had je me ook door de telefoon kunnen vertellen. 324 00:26:47,040 --> 00:26:50,280 Niemand ript Max Rosman. 325 00:26:50,400 --> 00:26:55,640 Precies.Omdat jij dat denkt. Daarom kan hij het. 326 00:26:59,280 --> 00:27:00,800 Wie? 327 00:27:04,320 --> 00:27:07,440 Santos Harijan. 328 00:27:07,560 --> 00:27:10,440 Santos Yubikiri? 329 00:27:12,440 --> 00:27:14,720 Mijn moneymaker? 330 00:27:14,840 --> 00:27:17,080 Waarom? 331 00:27:17,200 --> 00:27:20,120 Ik heb hem gered uit de handen van een Chinees... 332 00:27:20,240 --> 00:27:22,800 die hem liet verrekken in zijn tumoren. 333 00:27:22,920 --> 00:27:25,160 Ik heb al zijn operaties betaald. 334 00:27:25,280 --> 00:27:27,800 Zonder mij was hij er helemaal niet meer. 335 00:27:27,920 --> 00:27:30,480 Hoe kom je aan die kennis? 336 00:27:30,600 --> 00:27:32,480 Emiel Dubois. 337 00:27:35,360 --> 00:27:38,520 Je fotograaf. Hij is een detective. 338 00:27:41,920 --> 00:27:45,560 En dat krijg ik hier en passant te horen. 339 00:27:47,320 --> 00:27:52,360 Waarom weet zij dingen die ik niet weet? 340 00:27:52,480 --> 00:27:55,920 Zij heeft... Hoe komt ze aan die vent? 341 00:27:56,040 --> 00:27:58,280 Let op haar,heb ik gezegd. 342 00:27:58,400 --> 00:28:01,880 Hoe konden jullie haar zo stom laten zijn? 343 00:28:02,000 --> 00:28:05,280 Ik heb deze niet voor niks,papa. 344 00:28:08,320 --> 00:28:10,800 Tuurlijk had ik die Emiel meteen door. 345 00:28:10,920 --> 00:28:12,720 Maar er zijn betere manieren... 346 00:28:12,840 --> 00:28:15,800 om iemand uit te horen dan 'n kettingzaag. 347 00:28:15,920 --> 00:28:20,800 Hij heeft me dat een uur geleden verteld en daarom ben ik hier. 348 00:28:20,920 --> 00:28:23,360 Mijn dochter moet mij komen vertellen... 349 00:28:23,480 --> 00:28:25,680 dat ik in mijn rug gestoken word... 350 00:28:25,800 --> 00:28:28,520 door een of andere Indiase oplichter. 351 00:28:28,640 --> 00:28:33,000 Dat er een speurder in haar nest kruipt om mij te naaien. 352 00:28:33,120 --> 00:28:37,120 Het infiltreren in het bedrijf waar jullie allemaal van vreten... 353 00:28:37,240 --> 00:28:39,480 en zuipen en... 354 00:28:39,600 --> 00:28:43,840 in p... in po... 355 00:28:43,960 --> 00:28:46,960 in po... Papa. 356 00:28:47,080 --> 00:28:48,720 Pap. 357 00:28:50,040 --> 00:28:51,680 Papa. 358 00:28:51,800 --> 00:28:53,720 Gaat het? Wat is er? 359 00:28:53,840 --> 00:28:55,360 Weg. 360 00:28:56,880 --> 00:28:58,640 Pappie. 361 00:28:58,760 --> 00:29:00,280 Ga weg. 362 00:29:06,560 --> 00:29:08,720 FENNA: En? 363 00:29:08,840 --> 00:29:10,320 Ze doet het. BO: Yes. 364 00:29:10,440 --> 00:29:12,440 Emiel Dubois for the win. 365 00:29:12,560 --> 00:29:16,760 Yeah,maar niet vroeg juichen.Even afwachten hoe de vader reageert. 366 00:29:16,880 --> 00:29:20,240 Ja. Maar so far,so good. 367 00:29:22,720 --> 00:29:24,400 Sorry,pap. 368 00:29:26,120 --> 00:29:28,120 Ik wou je niet boos maken. 369 00:29:28,240 --> 00:29:29,800 Ik... 370 00:29:29,920 --> 00:29:32,800 Ik wou je alleen waarschuwen. 371 00:29:32,920 --> 00:29:35,320 Ja. 372 00:29:35,440 --> 00:29:38,240 Santos verdient niet zoveel. 373 00:29:38,360 --> 00:29:40,720 Ga gewoon met hem praten. 374 00:29:40,840 --> 00:29:43,840 Hoor hem uit. Ik ben er net. 375 00:29:43,960 --> 00:29:47,000 En dan moet ik jou in de steek laten? 376 00:29:47,120 --> 00:29:48,600 Hoeft niet. 377 00:29:48,720 --> 00:29:50,840 Hij is in Nederland. 378 00:29:50,960 --> 00:29:53,120 ONHEILSPELLENDE MUZIEK 379 00:29:54,760 --> 00:29:59,040 Wat moet hij hier? Vraag het hem. 380 00:29:59,160 --> 00:30:01,320 Dan weet je alles. 381 00:30:13,240 --> 00:30:15,520 TELEFOON GAAT OVER 382 00:30:22,560 --> 00:30:25,960 Ja. -Hé, Santos. Hoe is het? 383 00:30:27,520 --> 00:30:31,520 Meneer Max. -Ik hoor dat je in Nederland bent. 384 00:30:31,640 --> 00:30:35,520 Dat klopt. -Dat is toevallig. Ik ook. 385 00:30:35,640 --> 00:30:39,040 Zullen we samen lunchen? 386 00:30:39,160 --> 00:30:43,760 Mijn dochter heeft een geweldig idee voor een nieuw spel. 387 00:30:45,840 --> 00:30:48,880 Waar ben je? Dan laat ik je ophalen. 388 00:30:49,000 --> 00:30:55,080 Dat klinkt goed, maar zullen we in een café afspreken? 389 00:30:55,200 --> 00:30:57,400 Geen punt. Ik ken een leuke tent. 390 00:30:57,520 --> 00:31:01,880 Ze hebben lekker eten en zijn rolstoelvriendelijk. Het heet... 391 00:31:02,280 --> 00:31:04,360 De Uitkijk,de Uitkijk. 392 00:31:04,480 --> 00:31:07,360 De Uitkijk, u-i-t-k-i-j-k. 393 00:31:07,600 --> 00:31:09,720 MAX: Heerlijk lunchen daar. 394 00:31:09,840 --> 00:31:12,840 Prima. Hoe laat spreken we af? 395 00:31:12,960 --> 00:31:18,440 Om drie uur? Ik kijk ernaar uit. Tot ziens. 396 00:31:30,280 --> 00:31:32,000 SPANNENDE MUZIEK 397 00:31:43,000 --> 00:31:47,760 *twinkle,twinkle,little star* 398 00:31:47,880 --> 00:31:49,680 BERICHTENTOON 399 00:31:51,640 --> 00:31:53,280 Naomi. 400 00:31:55,560 --> 00:31:57,400 Vanmiddag drie uur. BRAM: Waar? 401 00:31:57,520 --> 00:32:00,160 Staat er niet bij. Vraag het. 402 00:32:00,280 --> 00:32:02,480 BERICHTENTOON 403 00:32:06,240 --> 00:32:10,200 MAX: Naomi,spray je nog voor me? 404 00:32:10,320 --> 00:32:13,120 Ja. 405 00:32:13,240 --> 00:32:15,720 WC WORDT DOORGESPOELD 406 00:32:18,640 --> 00:32:20,280 BERICHTENTOON 407 00:32:22,040 --> 00:32:24,800 De Uitkijk. 408 00:32:24,920 --> 00:32:26,400 OK. 409 00:32:33,600 --> 00:32:36,040 ONHEILSPELLENDE MUZIEK 410 00:32:54,960 --> 00:32:59,280 *up above the world so high 411 00:33:01,040 --> 00:33:06,200 *like a diamond in the sky 412 00:33:06,320 --> 00:33:10,520 *when the blazing sun is gone* 413 00:33:13,160 --> 00:33:15,440 SPANNENDE MUZIEK 414 00:33:24,240 --> 00:33:27,200 Als je iets van 'n wapen ziet, moet je wegwezen. 415 00:33:27,320 --> 00:33:31,720 Het is dat ze jou niet kennen,anders had ik je dit nooit aangedaan. 416 00:33:38,000 --> 00:33:40,320 Shit. 417 00:33:40,440 --> 00:33:43,000 Naomi reageert niet meer. 418 00:34:03,960 --> 00:34:05,440 Chef. 419 00:34:22,159 --> 00:34:25,199 Nou,ik moet er nog een beetje op studeren. 420 00:34:25,320 --> 00:34:28,600 Het is je lievelingsdeel. 421 00:34:28,719 --> 00:34:30,920 Krijg ik straks een herkansing? 422 00:34:31,040 --> 00:34:33,360 Nee,jij gaat mee. 423 00:34:37,360 --> 00:34:39,239 Je hoort er toch ook bij? 424 00:35:01,240 --> 00:35:03,640 SPANNENDE MUZIEK 425 00:35:49,840 --> 00:35:52,440 Mag ik een water,alsjeblieft? Jazeker. 426 00:36:13,120 --> 00:36:15,960 SPANNENDE MUZIEK 427 00:36:17,360 --> 00:36:18,880 Alstublieft. 428 00:36:25,960 --> 00:36:29,760 SANTOS: *twinkle,twinkle little star* 429 00:36:36,320 --> 00:36:37,800 FENNA: Dat is hem. Zeker? 430 00:36:37,920 --> 00:36:39,480 Ja,dat is hem. 431 00:36:43,320 --> 00:36:46,440 FENNA: Santos is er. Bo is binnen,audio loopt. 432 00:36:46,560 --> 00:36:50,160 Heel goed.En nu rustig afwachten totdat Rosman binnen is. 433 00:36:50,280 --> 00:36:53,920 Ja,ja. Zonder Rosman hebben we niks. 434 00:36:54,040 --> 00:36:55,560 Is dat duidelijk? Ja,ja,ja. 435 00:36:55,680 --> 00:36:57,680 Ik hou het geluid open. 436 00:37:15,000 --> 00:37:18,440 Yo,jullie krijgen bezoek. Lucien,in z'n eentje. 437 00:37:21,480 --> 00:37:24,920 OK,geen Rosman? Volgens mij heb ik hier ook Robbie. 438 00:37:25,040 --> 00:37:27,400 Ik kan niet zien wie er achterin zit. 439 00:37:40,640 --> 00:37:44,280 Eentje maar, Max? Eentje maar? 440 00:37:46,680 --> 00:37:50,000 SANTOS: *twinkle,twinkle,little star* 441 00:37:57,440 --> 00:38:00,080 EVERT: Lucien. Gewapend,100 procent. 442 00:38:00,200 --> 00:38:02,960 Kan ik hebben,hoor. DRIES: Evert,geen onnodige risico's. 443 00:38:03,080 --> 00:38:06,920 Ik wil geen slachtoffers daar. Ja.Duidelijk,Dries. 444 00:38:09,960 --> 00:38:12,960 Al iets gezien van Rosman? BRAM: Nee,geen Rosman. 445 00:38:13,080 --> 00:38:16,240 Nog niks.Ik kan hem ook zelf naar buiten trekken. 446 00:38:16,360 --> 00:38:19,960 Nee,er gebeurt niks totdat die man bij Santos aan tafel zit. 447 00:38:20,080 --> 00:38:23,360 Eerst horen wat ze elkaar te zeggen hebben.Bewijs. 448 00:38:23,480 --> 00:38:24,960 OK. 449 00:38:29,240 --> 00:38:32,200 Ik zie beweging. 450 00:38:32,320 --> 00:38:35,680 Naomi met Robbie, komen jullie kant op. 451 00:38:35,800 --> 00:38:38,120 Geen Rosman? Nog geen fucking Rosman. 452 00:38:38,240 --> 00:38:40,440 Stuurt hij haar vooruit of wat? 453 00:38:41,800 --> 00:38:43,520 Ja. 454 00:38:53,480 --> 00:38:55,680 Meneer Harijan? 455 00:38:57,120 --> 00:39:00,440 Het spijt mijn vader heel erg. 456 00:39:00,560 --> 00:39:03,360 Hij kan vandaag niet komen. 457 00:39:04,000 --> 00:39:06,160 Shit. Fenna,wat gebeurt er? 458 00:39:06,280 --> 00:39:08,560 Hij is er niet.Rosman is er niet. Godverdomme. 459 00:39:08,680 --> 00:39:13,120 Het spijt mij ook dat je vader niet komt. 460 00:39:13,240 --> 00:39:16,880 Ik verspil mijn tijd. -Niet helemaal. 461 00:39:17,000 --> 00:39:20,720 Ik heb een zakelijk voorstel. 462 00:39:20,840 --> 00:39:23,400 Namens Polaris. 463 00:39:26,000 --> 00:39:29,360 Laat je vader je het vuile werk opknappen? 464 00:39:29,480 --> 00:39:32,400 Is dat hoeveel hij van zijn dochter houdt? 465 00:39:32,520 --> 00:39:38,400 Mijn vader vertrouwt me. 466 00:39:38,520 --> 00:39:43,840 Ik ken je vader. Hij geeft niet om mensen die van hem afhankelijk zijn. 467 00:39:44,080 --> 00:39:46,240 Is dat niet genoeg bewijs dat ze gelinkt zijn? 468 00:39:46,360 --> 00:39:48,480 Santos en Rosman? Nee,het kan niet. 469 00:39:48,600 --> 00:39:51,840 Zodra Rosman dit doorkrijgt is hij verdwenen. 470 00:39:51,960 --> 00:39:53,880 Santos zit hier,godverdomme. 471 00:39:54,000 --> 00:39:56,720 Rosman heeft er zo nog 100 in dienst,Fenna. 472 00:39:56,840 --> 00:39:59,600 Hij creeert mensen zoals Santos. 473 00:39:59,720 --> 00:40:01,760 Fuck it,ik ga eropaf. 474 00:40:15,280 --> 00:40:17,640 SPANNENDE MUZIEK 475 00:40:22,520 --> 00:40:26,400 Ik zie niks.Zal ik 't opentrekken? Nee,nee,niet doen. 476 00:40:31,960 --> 00:40:34,960 Ik zal je laten zien wie hij echt is. 477 00:40:39,520 --> 00:40:43,280 Bel hem op. Zeg dat hij moet komen. -Dat gaat niet. 478 00:40:43,400 --> 00:40:44,920 In dat geval... 479 00:40:47,560 --> 00:40:49,680 SPANNENDE MUZIEK 480 00:40:54,000 --> 00:40:55,560 BRAM: Hij is leeg. 481 00:41:02,080 --> 00:41:04,680 Laat vallen. LUCIEN: Drop it. 482 00:41:06,320 --> 00:41:07,880 Nee,nee. Nee. 483 00:41:08,000 --> 00:41:10,200 We nemen hem mee naar huis. 484 00:41:10,320 --> 00:41:12,560 Fenna,wat gebeurt er? 485 00:41:12,680 --> 00:41:14,840 ROBBIE: Drop it. 486 00:41:20,200 --> 00:41:21,760 Ja. Kom,kom. 487 00:41:21,880 --> 00:41:23,880 Ze doet dit expres. Wat? 488 00:41:24,000 --> 00:41:26,640 Zo brengt Santos voor ons naar haar vader. 489 00:41:36,560 --> 00:41:39,400 Bram,terug in de auto.Nu. 490 00:41:51,560 --> 00:41:53,720 SPANNENDE MUZIEK 491 00:41:55,120 --> 00:41:58,560 Is dat Santos? Jongens,wat de fuck? Waarom doen we niks? 492 00:41:58,680 --> 00:42:00,600 Niet doen,we pakken ze samen. 493 00:42:04,880 --> 00:42:06,840 SPANNENDE MUZIEK 494 00:42:18,840 --> 00:42:23,600 Heb je m'n dochter ontmoet? Ze is nogal nerveus de laatste tijd. 495 00:42:23,720 --> 00:42:26,680 DRIES: Als je nu een team van Bureau Noord naar de villa van Rosman stuurt... 496 00:42:26,800 --> 00:42:29,840 dan geef ik jou een dikke kans dat die mol daar ineens opduikt. 497 00:42:35,000 --> 00:42:36,480 SCHOT 498 00:42:40,800 --> 00:42:43,560 Eerlijk Max, ik vind dat je gezin het moet weten. 498 00:42:44,305 --> 00:43:44,672 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-