1 00:00:01,513 --> 00:00:03,890 Soy Manta Oyamada, tengo 13 años. 2 00:00:04,850 --> 00:00:06,601 Una noche después de la academia, 3 00:00:06,685 --> 00:00:08,645 conocí a un chico que estaba solo en un cementerio. 4 00:00:09,187 --> 00:00:11,314 Se llama Yoh Asakura. 5 00:00:11,398 --> 00:00:14,067 Al parecer, es chamán que conecta este mundo con el otro. 6 00:00:14,985 --> 00:00:17,070 El chico me parecía muy sospechoso, 7 00:00:17,154 --> 00:00:19,823 pero me dijo que yo era su amigo. 8 00:00:21,000 --> 00:00:27,074 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 9 00:00:59,529 --> 00:01:01,114 ¡No, ese no es Yoh! 10 00:01:01,698 --> 00:01:03,241 ¿Quién diablos es? 11 00:01:04,493 --> 00:01:08,080 Supongo que hay otros como Yoh. 12 00:01:08,663 --> 00:01:11,208 ¡No! No es momento para esto. 13 00:01:11,291 --> 00:01:13,460 No puedes ver las estrellas en Tokio. 14 00:01:14,461 --> 00:01:18,465 Las estrellas son como linternas que nos sirven de guía a los humanos. 15 00:01:18,548 --> 00:01:20,842 Los que no pueden leer las estrellas 16 00:01:20,926 --> 00:01:24,471 no podrán ver a dónde deben ir y estarán perdidos. 17 00:01:25,055 --> 00:01:28,058 ¿Estás entre los ignorantes que no saben leer las estrellas? 18 00:01:28,767 --> 00:01:30,435 ¡Pero qué grosero eres! 19 00:05:44,606 --> 00:05:46,274 Será todo un placer. 20 00:05:46,858 --> 00:05:47,776 ¡Claro! 21 00:05:48,443 --> 00:05:50,070 Como quieran. 22 00:05:50,153 --> 00:05:51,946 ¿A dónde crees que vas, mocoso? 23 00:08:59,676 --> 00:09:02,345 Para los chamanes como nosotros, 24 00:09:02,428 --> 00:09:05,765 los espíritus no son más que herramientas que usamos por su poder. 25 00:09:05,848 --> 00:09:09,394 No se supone que desarrolles una amistad con tus herramientas. 26 00:09:09,477 --> 00:09:11,145 ¿Herramientas? 27 00:09:11,229 --> 00:09:15,108 ¿Qué? Digo las cosas como son. 28 00:11:06,761 --> 00:11:07,637 Amidamaru, 29 00:11:08,221 --> 00:11:11,349 no cabe duda de que eres más fuerte que mi Bason, 30 00:11:11,933 --> 00:11:14,018 pero seguro ya te diste cuenta de esto. 31 00:11:14,519 --> 00:11:19,107 Ese chico no es capaz de manejar ni el 10 % de tu poder. 32 00:11:20,149 --> 00:11:23,945 Observa. ¡Este es el poder de un verdadero chamán! 33 00:11:54,934 --> 00:11:58,479 Definitivamente, no estás a mi altura. 34 00:11:58,980 --> 00:12:01,023 Amidamaru es mío. 35 00:17:05,911 --> 00:17:06,746 Esa postura… 36 00:17:06,829 --> 00:17:10,374 Es la misma que adquirió Amidamaru en la masacre de hace 600 años 37 00:17:10,458 --> 00:17:12,835 que lo convirtió en un demonio legendario. 38 00:17:34,356 --> 00:17:35,191 ¡Sí! 39 00:17:36,859 --> 00:17:38,360 ¡Aquí tienes tu respuesta! 40 00:18:06,972 --> 00:18:08,349 ¿Qué fue eso? 41 00:18:08,432 --> 00:18:10,559 Empezaste tu entrenamiento hace cuatro años, 42 00:18:11,060 --> 00:18:13,687 ¿y aún no puedes invocar a un espíritu de Tierra? 43 00:18:14,563 --> 00:18:16,190 ¡Vamos, abuelo! 44 00:19:27,303 --> 00:19:30,598 está conectado con el gran ciclo de la vida. 45 00:19:31,599 --> 00:19:32,683 Por eso 46 00:19:32,766 --> 00:19:37,646 los humanos necesitan algo que los guíe en la vida mientras están en este mundo. 47 00:19:38,731 --> 00:19:39,815 Y eso es… 48 00:21:42,938 --> 00:21:45,274 - ¡Cuéntame del rey chamán! - ¡Me moría de miedo! 49 00:21:45,357 --> 00:21:46,817 Silencio. 50 00:21:48,694 --> 00:21:50,404 Oí que estabas herido, 51 00:21:50,988 --> 00:21:52,823 así que vine hasta aquí para verte. 52 00:23:40,848 --> 00:23:45,853 Subtítulos: Victoria Parma 52 00:23:46,305 --> 00:24:46,528 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-