1
00:00:01,513 --> 00:00:03,890
Soy Manta Oyamada, tengo 13 años.
2
00:00:04,850 --> 00:00:06,601
Una noche después de la academia,
3
00:00:06,685 --> 00:00:08,645
conocí a un chico
que estaba solo en un cementerio.
4
00:00:09,187 --> 00:00:11,314
Se llama Yoh Asakura.
5
00:00:11,398 --> 00:00:14,067
Al parecer, es chamán
que conecta este mundo con el otro.
6
00:00:14,985 --> 00:00:17,070
El chico me parecía muy sospechoso,
7
00:00:17,154 --> 00:00:19,823
pero me dijo que yo era su amigo.
8
00:00:21,000 --> 00:00:27,074
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-
9
00:00:59,529 --> 00:01:01,114
¡No, ese no es Yoh!
10
00:01:01,698 --> 00:01:03,241
¿Quién diablos es?
11
00:01:04,493 --> 00:01:08,080
Supongo que hay otros como Yoh.
12
00:01:08,663 --> 00:01:11,208
¡No! No es momento para esto.
13
00:01:11,291 --> 00:01:13,460
No puedes ver las estrellas en Tokio.
14
00:01:14,461 --> 00:01:18,465
Las estrellas son como linternas
que nos sirven de guía a los humanos.
15
00:01:18,548 --> 00:01:20,842
Los que no pueden leer las estrellas
16
00:01:20,926 --> 00:01:24,471
no podrán ver a dónde deben ir
y estarán perdidos.
17
00:01:25,055 --> 00:01:28,058
¿Estás entre los ignorantes
que no saben leer las estrellas?
18
00:01:28,767 --> 00:01:30,435
¡Pero qué grosero eres!
19
00:05:44,606 --> 00:05:46,274
Será todo un placer.
20
00:05:46,858 --> 00:05:47,776
¡Claro!
21
00:05:48,443 --> 00:05:50,070
Como quieran.
22
00:05:50,153 --> 00:05:51,946
¿A dónde crees que vas, mocoso?
23
00:08:59,676 --> 00:09:02,345
Para los chamanes como nosotros,
24
00:09:02,428 --> 00:09:05,765
los espíritus no son más que herramientas
que usamos por su poder.
25
00:09:05,848 --> 00:09:09,394
No se supone que desarrolles
una amistad con tus herramientas.
26
00:09:09,477 --> 00:09:11,145
¿Herramientas?
27
00:09:11,229 --> 00:09:15,108
¿Qué? Digo las cosas como son.
28
00:11:06,761 --> 00:11:07,637
Amidamaru,
29
00:11:08,221 --> 00:11:11,349
no cabe duda de que eres
más fuerte que mi Bason,
30
00:11:11,933 --> 00:11:14,018
pero seguro ya te diste cuenta de esto.
31
00:11:14,519 --> 00:11:19,107
Ese chico no es capaz de manejar
ni el 10 % de tu poder.
32
00:11:20,149 --> 00:11:23,945
Observa. ¡Este es el poder
de un verdadero chamán!
33
00:11:54,934 --> 00:11:58,479
Definitivamente, no estás a mi altura.
34
00:11:58,980 --> 00:12:01,023
Amidamaru es mío.
35
00:17:05,911 --> 00:17:06,746
Esa postura…
36
00:17:06,829 --> 00:17:10,374
Es la misma que adquirió Amidamaru
en la masacre de hace 600 años
37
00:17:10,458 --> 00:17:12,835
que lo convirtió en un demonio legendario.
38
00:17:34,356 --> 00:17:35,191
¡Sí!
39
00:17:36,859 --> 00:17:38,360
¡Aquí tienes tu respuesta!
40
00:18:06,972 --> 00:18:08,349
¿Qué fue eso?
41
00:18:08,432 --> 00:18:10,559
Empezaste tu entrenamiento
hace cuatro años,
42
00:18:11,060 --> 00:18:13,687
¿y aún no puedes invocar
a un espíritu de Tierra?
43
00:18:14,563 --> 00:18:16,190
¡Vamos, abuelo!
44
00:19:27,303 --> 00:19:30,598
está conectado
con el gran ciclo de la vida.
45
00:19:31,599 --> 00:19:32,683
Por eso
46
00:19:32,766 --> 00:19:37,646
los humanos necesitan algo que los guíe
en la vida mientras están en este mundo.
47
00:19:38,731 --> 00:19:39,815
Y eso es…
48
00:21:42,938 --> 00:21:45,274
- ¡Cuéntame del rey chamán!
- ¡Me moría de miedo!
49
00:21:45,357 --> 00:21:46,817
Silencio.
50
00:21:48,694 --> 00:21:50,404
Oí que estabas herido,
51
00:21:50,988 --> 00:21:52,823
así que vine hasta aquí para verte.
52
00:23:40,848 --> 00:23:45,853
Subtítulos: Victoria Parma
52
00:23:46,305 --> 00:24:46,528
Do you want subtitles for any video?
-=[ ai.OpenSubtitles.com ]=-