[Script Info] ScaledBorderAndShadow: yes Title: Português (Brasil) Original Script: cr_pt [http://www.crunchyroll.com/user/cr_pt] Original Translation: Original Editing: Original Timing: Synch Point: Script Updated By: Update Details: ScriptType: v4.00+ Collisions: Normal PlayResX: 640 PlayResY: 360 Timer: 0.0000 WrapStyle: 0 [V4+ Styles] Format: Name,Fontname,Fontsize,PrimaryColour,SecondaryColour,OutlineColour,BackColour,Bold,Italic,Underline,Strikeout,ScaleX,ScaleY,Spacing,Angle,BorderStyle,Outline,Shadow,Alignment,MarginL,MarginR,MarginV,Encoding Style: Default,Trebuchet MS,24,&H00FFFFFF,&H000000FF,&H00000000,&H00000000,-1,0,0,0,100,100,0,0,1,2,1,2,0020,0020,0015,0 Style: DefaultSD,Verdana,32,&H00FFFFFF,&H00FF0000,&H00000000,&H00000000,0,0,0,0,100,100,0,0,1,1,1,2,0020,0020,0020,0 [Events] Format: Layer,Start,End,Style,Name,MarginL,MarginR,MarginV,Effect,Text Dialogue: 0,0:00:01.66,0:00:04.21,Default,,0000,0000,0000,,-Bom dia, pessoal.\N-Bom dia, Natsume-kun. Dialogue: 0,0:00:04.71,0:00:07.71,Default,,0000,0000,0000,,As provas acabarão logo.\NEstá estudando, Harutora? Dialogue: 0,0:00:07.79,0:00:11.34,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}MEMORIZE! ARTE ONMYOJI TIPO DOIS\NOs substitutos para Shikigamis\Nde uso geral...{\an} Dialogue: 0,0:00:11.42,0:00:12.92,Default,,0000,0000,0000,,Passou a noite estudando? Dialogue: 0,0:00:13.34,0:00:16.05,Default,,0000,0000,0000,,Graças aos exercícios que Natsume passou. Dialogue: 0,0:00:16.30,0:00:18.43,Default,,0000,0000,0000,,Não vou deixar você repetir de ano. Dialogue: 0,0:00:18.97,0:00:20.60,Default,,0000,0000,0000,,Ainda faremos uma revisão. Dialogue: 0,0:00:20.93,0:00:22.81,Default,,0000,0000,0000,,Quer que minha cabeça exploda? Dialogue: 0,0:00:24.98,0:00:26.90,Default,,0000,0000,0000,,Está se sentindo preparado, é? Dialogue: 0,0:00:27.02,0:00:28.15,Default,,0000,0000,0000,,Bem, é que... Dialogue: 0,0:00:28.94,0:00:32.82,Default,,0000,0000,0000,,Vou estar ao seu lado se precisar! Dialogue: 0,0:00:33.15,0:00:34.15,Default,,0000,0000,0000,,É mesmo! Dialogue: 0,0:00:34.69,0:00:35.82,Default,,0000,0000,0000,,Isso é trapaça. Dialogue: 0,0:00:36.20,0:00:37.91,Default,,0000,0000,0000,,Será reprovado se for pego. Dialogue: 0,0:00:37.99,0:00:40.58,Default,,0000,0000,0000,,Quer manchar o nome da família,\Nseu idiota? Dialogue: 0,0:00:40.66,0:00:41.95,Default,,0000,0000,0000,,Só estava brincando! Dialogue: 0,0:00:42.24,0:00:45.33,Default,,0000,0000,0000,,Em vez de pensar besteira,\Ndeveria estar estudando! Dialogue: 0,0:00:45.41,0:00:48.00,Default,,0000,0000,0000,,-Já entendi...\N-Leve mais a sério, idiota! Dialogue: 0,0:00:48.08,0:00:50.84,Default,,0000,0000,0000,,-Não fale assim!\N-Foque no que é importante! Dialogue: 0,0:00:50.96,0:00:52.21,Default,,0000,0000,0000,,-Concentre-se!\N-Certo. Dialogue: 0,0:00:54.59,0:00:56.17,Default,,0000,0000,0000,,Touji? O que foi? Dialogue: 0,0:00:57.18,0:00:58.18,Default,,0000,0000,0000,,Nada, não. Dialogue: 0,0:00:59.84,0:01:01.97,Default,,0000,0000,0000,,Já se passaram seis meses, não é? Dialogue: 0,0:01:07.89,0:01:11.23,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Não consigo levantar voo daqui{\i0} Dialogue: 0,0:01:11.44,0:01:14.65,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Basta olhar para você{\i0} Dialogue: 0,0:01:14.90,0:01:18.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E lamento amargamente a minha impotência{\i0} Dialogue: 0,0:01:18.40,0:01:21.83,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}De esta altura{\i0}\NNão consigo empurrar ninguém, vamos! Dialogue: 0,0:01:21.95,0:01:25.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Já esqueci como voar{\i0} Dialogue: 0,0:01:25.50,0:01:28.71,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O canto dos pássaros{\i0} Dialogue: 0,0:01:28.83,0:01:32.21,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O que você espera{\i0} Dialogue: 0,0:01:32.29,0:01:35.63,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Deste mundo tão frio e insensível?{\i0} Dialogue: 0,0:01:35.71,0:01:39.01,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}É verdade, mas quer saber?{\i0} Dialogue: 0,0:01:39.26,0:01:42.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ainda resta esperança dentro de mim\NPara o alto!{\i0} Dialogue: 0,0:01:42.72,0:01:45.93,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O que eu posso fazer?{\i0} Dialogue: 0,0:01:46.14,0:01:48.98,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Só saberei se eu tentar{\i0} Dialogue: 0,0:01:49.48,0:01:52.06,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Vou voltar ao lugar onde comecei a correr{\i0} Dialogue: 0,0:01:52.23,0:01:55.65,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Sei que isso já foi decidido\NAntes de eu nascer{\i0} Dialogue: 0,0:01:55.69,0:01:59.15,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Abro minhas asas e pego bastante impulso!{\i0} Dialogue: 0,0:01:59.24,0:02:01.20,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E vou até aonde você está{\i0} Dialogue: 0,0:02:01.45,0:02:03.28,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Voem, corvos!{\i0} Dialogue: 0,0:02:03.37,0:02:04.83,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Lute! Resista!{\i0} Dialogue: 0,0:02:05.08,0:02:08.50,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Nos encontraremos no meio do caos{\i0} Dialogue: 0,0:02:08.58,0:02:09.58,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Aqui neste lugar{\i0} Dialogue: 0,0:02:09.66,0:02:13.04,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Debaixo de um carma incontrolável{\i0} Dialogue: 0,0:02:13.13,0:02:17.46,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Não importa se pouco poderei fazer{\i0} Dialogue: 0,0:02:17.67,0:02:20.59,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Espero ser capaz de aliviar esse peso{\i0} Dialogue: 0,0:02:20.72,0:02:24.51,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}De tudo o que estiver te sobrecarregando{\i0} Dialogue: 0,0:02:24.60,0:02:26.97,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Sempre estarei ao seu lado{\i0} Dialogue: 0,0:02:27.10,0:02:30.94,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Decole! É hora de voar com os corvos!{\i0} Dialogue: 0,0:02:31.10,0:02:33.61,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}DEVORADOR DE OGROS{\an} Dialogue: 0,0:02:35.27,0:02:37.28,Default,,0000,0000,0000,,Passem seus testes para frente. Dialogue: 0,0:02:37.94,0:02:39.61,Default,,0000,0000,0000,,Harutora-kun? Dialogue: 0,0:02:41.65,0:02:44.53,Default,,0000,0000,0000,,-Eu fracassei.\N-Ainda tem a prova prática! Dialogue: 0,0:02:51.62,0:02:52.62,Default,,0000,0000,0000,,Agora! Dialogue: 0,0:03:01.47,0:03:02.47,Default,,0000,0000,0000,,Consegui! Dialogue: 0,0:03:03.80,0:03:06.14,Default,,0000,0000,0000,,-Isso aí!\N-Incrível, Harutora-kun! Dialogue: 0,0:03:06.47,0:03:08.31,Default,,0000,0000,0000,,Você está cada vez melhor! Dialogue: 0,0:03:08.39,0:03:10.31,Default,,0000,0000,0000,,Excelente, Harutora-sama! Dialogue: 0,0:03:10.52,0:03:12.85,Default,,0000,0000,0000,,Você também foi excelente, Kon! Dialogue: 0,0:03:12.94,0:03:16.44,Default,,0000,0000,0000,,Não precisa elogiar!\NEstou aqui apenas para servir. Dialogue: 0,0:03:16.61,0:03:20.11,Default,,0000,0000,0000,,Kokufuu e Hakuou sempre têm\Nque estar juntos, sabia? Dialogue: 0,0:03:20.69,0:03:25.20,Default,,0000,0000,0000,,Harutora-sama, não precisa ouvir\Nas palavras de uma perdedora. Dialogue: 0,0:03:25.37,0:03:26.49,Default,,0000,0000,0000,,Eu ouvi isso! Dialogue: 0,0:03:26.62,0:03:28.12,Default,,0000,0000,0000,,Ouviu o quê? Dialogue: 0,0:03:28.70,0:03:31.75,Default,,0000,0000,0000,,Natsume, consigo recuperar a nota\Nna prática, não é? Dialogue: 0,0:03:31.83,0:03:35.58,Default,,0000,0000,0000,,Não seja ingênuo!\NVocê está usando demais o seu cajado. Dialogue: 0,0:03:36.21,0:03:38.29,Default,,0000,0000,0000,,Não poderá usá-lo na prova prática. Dialogue: 0,0:03:39.38,0:03:40.38,Default,,0000,0000,0000,,Eu sei disso. Dialogue: 0,0:03:41.42,0:03:44.26,Default,,0000,0000,0000,,Você parecia bem feliz um segundo atrás. Dialogue: 0,0:03:44.34,0:03:46.30,Default,,0000,0000,0000,,Isso não é verdade! Dialogue: 0,0:03:46.47,0:03:47.60,Default,,0000,0000,0000,,Não é bem assim... Dialogue: 0,0:03:48.47,0:03:49.47,Default,,0000,0000,0000,,Escute, Harutora! Dialogue: 0,0:03:50.10,0:03:53.94,Default,,0000,0000,0000,,Vamos aperfeiçoar seu manuseio de magia\Naté a prova de amanhã! Dialogue: 0,0:03:54.48,0:03:56.56,Default,,0000,0000,0000,,Aperfeiçoar? Como vou fazer isso? Dialogue: 0,0:03:57.31,0:03:58.98,Default,,0000,0000,0000,,Aonde Touji foi? Dialogue: 0,0:03:59.19,0:04:00.94,Default,,0000,0000,0000,,SALA DA DIRETORA\N{\i1}Touji-kun foi...{\i0} Dialogue: 0,0:04:01.19,0:04:05.99,Default,,0000,0000,0000,,-Purificar um desastre espiritual?\N-Sim, será a avaliação prática dos alunos. Dialogue: 0,0:04:06.66,0:04:09.99,Default,,0000,0000,0000,,Simularemos um desastre\Npara vocês purificarem. Dialogue: 0,0:04:10.66,0:04:11.70,Default,,0000,0000,0000,,Por que me contou? Dialogue: 0,0:04:12.25,0:04:15.08,Default,,0000,0000,0000,,Porque você tem uma desvantagem\Nnesta avaliação. Dialogue: 0,0:04:16.21,0:04:20.50,Default,,0000,0000,0000,,Você ainda sofre as consequências\Ndo desastre de dois anos atrás. Dialogue: 0,0:04:20.96,0:04:26.09,Default,,0000,0000,0000,,Já falamos com seu médico,\No pai do Harutora-san, sobre a avaliação. Dialogue: 0,0:04:27.34,0:04:30.39,Default,,0000,0000,0000,,Não sabia? Ele já foi aluno desta escola. Dialogue: 0,0:04:30.97,0:04:34.68,Default,,0000,0000,0000,,Entendi. Parece que tem\Nmuita gente preocupada comigo. Dialogue: 0,0:04:35.31,0:04:37.06,Default,,0000,0000,0000,,Ficou chateado? Dialogue: 0,0:04:37.85,0:04:43.49,Default,,0000,0000,0000,,Me irrito quando me lembram\Nque fui vítima de um desastre espiritual. Dialogue: 0,0:04:43.86,0:04:46.86,Default,,0000,0000,0000,,Estou tentando não me deixar levar\Npelas emoções. Dialogue: 0,0:04:50.53,0:04:51.70,Default,,0000,0000,0000,,Muito obrigado. Dialogue: 0,0:04:52.33,0:04:55.37,Default,,0000,0000,0000,,Tudo que fiz foi preparar as peças. Dialogue: 0,0:04:55.71,0:04:57.25,Default,,0000,0000,0000,,Mas é uma pena. Dialogue: 0,0:04:57.62,0:04:59.58,Default,,0000,0000,0000,,Você planeja morrer, não é? Dialogue: 0,0:05:01.09,0:05:03.76,Default,,0000,0000,0000,,Mas o show tem que continuar. Dialogue: 0,0:05:04.51,0:05:06.72,Default,,0000,0000,0000,,Se me dá licença, Mestre Douman... Dialogue: 0,0:05:12.18,0:05:14.77,Default,,0000,0000,0000,,Observe com atenção, Mestre Dairenji. Dialogue: 0,0:05:15.23,0:05:18.56,Default,,0000,0000,0000,,O quê? Está falando sério? Dialogue: 0,0:05:19.69,0:05:21.19,Default,,0000,0000,0000,,Não deixarei você dormir. Dialogue: 0,0:05:22.86,0:05:23.94,Default,,0000,0000,0000,,O Rei Polaris... Dialogue: 0,0:05:24.19,0:05:25.65,Default,,0000,0000,0000,,Só pode ser brincadeira. Dialogue: 0,0:05:25.94,0:05:28.45,Default,,0000,0000,0000,,Meu senhor, por favor... Dialogue: 0,0:05:34.12,0:05:35.12,Default,,0000,0000,0000,,Aquele garoto... Dialogue: 0,0:05:37.91,0:05:42.04,Default,,0000,0000,0000,,Poderia parar de gastar todo o dinheiro\Ndos impostos em lugares assim? Dialogue: 0,0:05:42.50,0:05:44.59,Default,,0000,0000,0000,,Pare de reclamar e aproveite. Dialogue: 0,0:05:44.80,0:05:46.42,Default,,0000,0000,0000,,Sou eu quem está pagando. Dialogue: 0,0:05:47.01,0:05:49.55,Default,,0000,0000,0000,,Como estão as coisas com Miyo-chan? Dialogue: 0,0:05:49.76,0:05:52.72,Default,,0000,0000,0000,,A diretora? Ela me faz de escravo. Dialogue: 0,0:05:53.68,0:05:56.35,Default,,0000,0000,0000,,Ela parece gentil,\Nmas é perversa por dentro. Dialogue: 0,0:05:56.43,0:06:00.02,Default,,0000,0000,0000,,Dizem que o Setor de Investigação está\Ncom problemas. Dialogue: 0,0:06:00.10,0:06:03.19,Default,,0000,0000,0000,,Problemas não faltam nesse ramo. Dialogue: 0,0:06:03.52,0:06:05.57,Default,,0000,0000,0000,,Por que me chamou até aqui? Dialogue: 0,0:06:06.32,0:06:10.28,Default,,0000,0000,0000,,Já me demiti. Não trabalho mais para você,\NDiretor Amami. Dialogue: 0,0:06:10.49,0:06:12.03,Default,,0000,0000,0000,,Não seja idiota. Dialogue: 0,0:06:12.45,0:06:15.91,Default,,0000,0000,0000,,Acha que ficamos quites\Ncom uma mera carta de demissão? Dialogue: 0,0:06:18.00,0:06:19.08,Default,,0000,0000,0000,,Minha nossa. Dialogue: 0,0:06:19.62,0:06:21.17,Default,,0000,0000,0000,,E quem é esse? Dialogue: 0,0:06:23.25,0:06:27.21,Default,,0000,0000,0000,,Esse é Hirata Atsune, nossa luz\Nno fim do túnel. Dialogue: 0,0:06:27.42,0:06:30.22,Default,,0000,0000,0000,,Ele está conduzindo a investigação\Nno sindicato. Dialogue: 0,0:06:30.34,0:06:32.80,Default,,0000,0000,0000,,Em outras palavras, é o seu sucessor. Dialogue: 0,0:06:33.26,0:06:34.97,Default,,0000,0000,0000,,É um prazer, Ohtomo-senpai. Dialogue: 0,0:06:35.51,0:06:36.81,Default,,0000,0000,0000,,Ouvi muito sobre você. Dialogue: 0,0:06:37.14,0:06:39.23,Default,,0000,0000,0000,,Só coisas ruins, aposto. Dialogue: 0,0:06:39.77,0:06:43.86,Default,,0000,0000,0000,,Amami Daizen, o Leque Divino\Ne um dos 12 Generais Divinos. Dialogue: 0,0:06:44.44,0:06:45.94,Default,,0000,0000,0000,,E Ohtomo Jin, a Sombra, Dialogue: 0,0:06:46.11,0:06:49.24,Default,,0000,0000,0000,,que é seu braço direito\Ne um dos Generais Divinos. Dialogue: 0,0:06:50.20,0:06:52.11,Default,,0000,0000,0000,,É uma honra conhecê-lo. Dialogue: 0,0:06:53.57,0:06:56.91,Default,,0000,0000,0000,,Ele conseguiu\Ntoda essa informação sozinho, Dialogue: 0,0:06:57.24,0:06:59.37,Default,,0000,0000,0000,,mas sabe que não é para falar disso. Dialogue: 0,0:06:59.95,0:07:00.96,Default,,0000,0000,0000,,Com licença. Dialogue: 0,0:07:04.33,0:07:06.09,Default,,0000,0000,0000,,Finalmente posso comer! Dialogue: 0,0:07:06.34,0:07:08.34,Default,,0000,0000,0000,,Sinto sua dor, Harutora-sama. Dialogue: 0,0:07:08.55,0:07:09.80,Default,,0000,0000,0000,,Hora de comer! Dialogue: 0,0:07:10.55,0:07:11.55,Default,,0000,0000,0000,,Ué? Dialogue: 0,0:07:14.89,0:07:19.56,Default,,0000,0000,0000,,Não acha que devia encher o cérebro\Nantes do estômago? Dialogue: 0,0:07:22.31,0:07:23.35,Default,,0000,0000,0000,,Você é um monstro. Dialogue: 0,0:07:23.48,0:07:27.94,Default,,0000,0000,0000,,Não atrapalhe a refeição do meu mestre.\NNão perdoarei nem mesmo você! Dialogue: 0,0:07:28.02,0:07:29.82,Default,,0000,0000,0000,,Eu sou o mestre do Harutora. Dialogue: 0,0:07:29.94,0:07:33.99,Default,,0000,0000,0000,,-E eu disse que isso é imperdoável!\N-Todos estão estudando sem parar! Dialogue: 0,0:07:34.24,0:07:37.53,Default,,0000,0000,0000,,-Eu não comi nada ainda.\N-Eu também não! Dialogue: 0,0:07:37.62,0:07:40.70,Default,,0000,0000,0000,,-Estou me esforçando mais que você!\N-Não, eu estou! Dialogue: 0,0:07:40.79,0:07:42.96,Default,,0000,0000,0000,,-Não, eu estou!\N-Eu estou! Dialogue: 0,0:07:43.04,0:07:44.04,Default,,0000,0000,0000,,Touji? Dialogue: 0,0:07:45.54,0:07:49.17,Default,,0000,0000,0000,,Há dois anos, o Grande Festival\Nde Purificação conduzido Dialogue: 0,0:07:49.59,0:07:52.92,Default,,0000,0000,0000,,pelo sindicato usou a Divisão Espiritual\Ncomo vanguarda. Dialogue: 0,0:07:53.55,0:07:57.68,Default,,0000,0000,0000,,Com o falecimento do líder,\NDairenji Shidou, a divisão foi fechada. Dialogue: 0,0:07:58.10,0:08:01.27,Default,,0000,0000,0000,,Mas o sindicato ainda existe atualmente. Dialogue: 0,0:08:01.52,0:08:04.85,Default,,0000,0000,0000,,Eles usam desastres espirituais\Nem ataques terroristas. Dialogue: 0,0:08:05.44,0:08:08.48,Default,,0000,0000,0000,,Você já sabe disso, não é, Ohtomo-senpai?\NDesculpe. Dialogue: 0,0:08:09.19,0:08:11.61,Default,,0000,0000,0000,,Poderia parar de falar "senpai"? Dialogue: 0,0:08:11.69,0:08:13.15,Default,,0000,0000,0000,,Me deixa desconfortável. Dialogue: 0,0:08:13.53,0:08:15.36,Default,,0000,0000,0000,,Sou só um professor normal. Dialogue: 0,0:08:15.45,0:08:18.16,Default,,0000,0000,0000,,E é desse professor que precisamos. Dialogue: 0,0:08:18.70,0:08:21.33,Default,,0000,0000,0000,,Tem um Tsuchimikado na sua classe, não é? Dialogue: 0,0:08:23.12,0:08:27.50,Default,,0000,0000,0000,,Não achei que a carreira de professor\Ncombinava com você, mas... Dialogue: 0,0:08:28.08,0:08:32.71,Default,,0000,0000,0000,,Tive que limpar a sua bagunça\Ndepois daquele incidente há seis meses. Dialogue: 0,0:08:33.30,0:08:36.89,Default,,0000,0000,0000,,Miyo-chan já me deu uma bronca por isso. Dialogue: 0,0:08:36.97,0:08:39.72,Default,,0000,0000,0000,,Nunca mais quero fazer\Nesse tipo de trabalho. Dialogue: 0,0:08:39.93,0:08:41.56,Default,,0000,0000,0000,,Estamos com pouco pessoal. Dialogue: 0,0:08:41.81,0:08:43.93,Default,,0000,0000,0000,,Kogure está trabalhando até a morte. Dialogue: 0,0:08:44.31,0:08:46.02,Default,,0000,0000,0000,,Não vejo qual é o problema. Dialogue: 0,0:08:46.60,0:08:48.65,Default,,0000,0000,0000,,Estou surpreso por falar isso. Dialogue: 0,0:08:49.19,0:08:54.44,Default,,0000,0000,0000,,É graças ao Kogure\Nque não precisamos usar Kagami. Dialogue: 0,0:08:54.78,0:08:59.70,Default,,0000,0000,0000,,Se não me engano, o filho\Nda diretora é chefe do Setor de Exorcismo. Dialogue: 0,0:09:00.16,0:09:01.16,Default,,0000,0000,0000,,Não é? Dialogue: 0,0:09:02.24,0:09:04.95,Default,,0000,0000,0000,,Ainda não domaram aquele moleque? Dialogue: 0,0:09:05.50,0:09:08.79,Default,,0000,0000,0000,,Ele já foi treinado e acorrentado, Dialogue: 0,0:09:09.33,0:09:11.71,Default,,0000,0000,0000,,mas não faria sentido tirar suas presas. Dialogue: 0,0:09:12.67,0:09:15.13,Default,,0000,0000,0000,,E por que me chamou aqui? Dialogue: 0,0:09:15.88,0:09:17.47,Default,,0000,0000,0000,,Podemos ir direto ao ponto? Dialogue: 0,0:09:19.39,0:09:21.60,Default,,0000,0000,0000,,O sindicato planeja alguma coisa. Dialogue: 0,0:09:21.97,0:09:22.97,Default,,0000,0000,0000,,Algo grande. Dialogue: 0,0:09:23.26,0:09:24.85,Default,,0000,0000,0000,,Algo grande? Será que... Dialogue: 0,0:09:25.60,0:09:28.06,Default,,0000,0000,0000,,"D" está envolvido, com certeza. Dialogue: 0,0:09:28.39,0:09:31.36,Default,,0000,0000,0000,,Ele conversou com alguém do sindicato. Dialogue: 0,0:09:32.15,0:09:35.57,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Um antigo onmyoji\Nda Divisão Espiritual, Mutobe Chihiro.{\i0} Dialogue: 0,0:09:36.19,0:09:38.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Braço direito de Dairenji Shidou.{\i0} Dialogue: 0,0:09:40.87,0:09:42.78,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}QUERO APENAS A VITÓRIA{\an} Dialogue: 0,0:09:42.87,0:09:44.87,Default,,0000,0000,0000,,MEMORIZE TRÊS APLICAÇÕES PRÁTICAS Dialogue: 0,0:09:58.51,0:10:01.18,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Sua estrela é extremamente difícil de ler{\i0} Dialogue: 0,0:10:02.22,0:10:03.68,Default,,0000,0000,0000,,devido aos efeitos. Dialogue: 0,0:10:04.31,0:10:08.31,Default,,0000,0000,0000,,Muita confusão o aguarda no futuro. Dialogue: 0,0:10:09.06,0:10:11.23,Default,,0000,0000,0000,,Não posso te ajudar diretamente, Dialogue: 0,0:10:11.56,0:10:15.98,Default,,0000,0000,0000,,mas posso guiá-lo\Npra superar isso sozinho. Dialogue: 0,0:10:16.69,0:10:20.24,Default,,0000,0000,0000,,Para que você viva do jeito que quiser. Dialogue: 0,0:10:21.20,0:10:26.20,Default,,0000,0000,0000,,Infelizmente, não sei como quero viver. Dialogue: 0,0:10:26.79,0:10:28.29,Default,,0000,0000,0000,,Ainda não, pelo menos. Dialogue: 0,0:10:28.87,0:10:33.84,Default,,0000,0000,0000,,Sabe, não é bom limitar\Nsuas futuras possibilidades. Dialogue: 0,0:10:35.13,0:10:36.50,Default,,0000,0000,0000,,Possibilidades? Dialogue: 0,0:10:37.05,0:10:38.05,Default,,0000,0000,0000,,Que besteira. Dialogue: 0,0:10:39.97,0:10:40.97,Default,,0000,0000,0000,,E aí? Dialogue: 0,0:10:41.76,0:10:42.76,Default,,0000,0000,0000,,Você por aqui? Dialogue: 0,0:10:43.34,0:10:44.51,Default,,0000,0000,0000,,O que está fazendo? Dialogue: 0,0:10:44.93,0:10:47.52,Default,,0000,0000,0000,,Com essa pose, parece até\Nque está fumando. Dialogue: 0,0:10:47.68,0:10:49.98,Default,,0000,0000,0000,,Cala a boca. Eu não fumo. Dialogue: 0,0:10:51.06,0:10:52.85,Default,,0000,0000,0000,,Toma. Não consegue dormir? Dialogue: 0,0:10:53.19,0:10:54.36,Default,,0000,0000,0000,,E você? Dialogue: 0,0:10:54.61,0:10:56.52,Default,,0000,0000,0000,,Acabou os exercícios da Natsume? Dialogue: 0,0:10:56.90,0:10:57.98,Default,,0000,0000,0000,,Mais ou menos. Dialogue: 0,0:11:00.61,0:11:04.24,Default,,0000,0000,0000,,Não acredito que vamos purificar\Num desastre espiritual. Dialogue: 0,0:11:04.66,0:11:06.62,Default,,0000,0000,0000,,É só uma simulação de desastre. Dialogue: 0,0:11:06.91,0:11:09.25,Default,,0000,0000,0000,,Se trabalharmos juntos, vai dar certo. Dialogue: 0,0:11:09.54,0:11:11.21,Default,,0000,0000,0000,,Natsume só vai assistir. Dialogue: 0,0:11:11.50,0:11:12.50,Default,,0000,0000,0000,,Que sortuda. Dialogue: 0,0:11:12.58,0:11:17.38,Default,,0000,0000,0000,,Isso só significa que a escola achou\Nque ela não precisava ser avaliada. Dialogue: 0,0:11:17.88,0:11:20.84,Default,,0000,0000,0000,,Nós, estudantes normais,\Nnão temos essa moleza. Dialogue: 0,0:11:23.01,0:11:24.93,Default,,0000,0000,0000,,Aqui é diferente do interior. Dialogue: 0,0:11:25.68,0:11:26.68,Default,,0000,0000,0000,,Concordo. Dialogue: 0,0:11:27.22,0:11:29.22,Default,,0000,0000,0000,,Como você está, Touji? Dialogue: 0,0:11:29.77,0:11:32.35,Default,,0000,0000,0000,,-Estou normal.\N-Não é isso... Dialogue: 0,0:11:33.10,0:11:35.52,Default,,0000,0000,0000,,-É sobre os efeitos colaterais?\N-É. Dialogue: 0,0:11:35.90,0:11:37.69,Default,,0000,0000,0000,,Como eu disse, estou normal. Dialogue: 0,0:11:38.11,0:11:41.82,Default,,0000,0000,0000,,Sem mudanças. Mas agora consigo ver\Nenergia espiritual. Dialogue: 0,0:11:42.49,0:11:44.57,Default,,0000,0000,0000,,Então você já consegue controlar? Dialogue: 0,0:11:44.99,0:11:45.99,Default,,0000,0000,0000,,Provavelmente. Dialogue: 0,0:11:46.41,0:11:49.54,Default,,0000,0000,0000,,Não precisa se preocupar,\Nnada acontecerá comigo. Dialogue: 0,0:11:49.87,0:11:54.04,Default,,0000,0000,0000,,O tratamento do seu pai está funcionando.\NSó não posso exagerar. Dialogue: 0,0:11:54.96,0:11:58.09,Default,,0000,0000,0000,,-Entendi.\N-Deixo pra você se preocupar com isso. Dialogue: 0,0:11:59.34,0:12:01.92,Default,,0000,0000,0000,,É a única coisa em que sou bom, afinal. Dialogue: 0,0:12:02.09,0:12:04.51,Default,,0000,0000,0000,,Pelo menos você admite. Dialogue: 0,0:12:04.72,0:12:06.55,Default,,0000,0000,0000,,Não seja tão duro comigo. Dialogue: 0,0:12:11.77,0:12:13.23,Default,,0000,0000,0000,,-Estou indo.\N-Até mais. Dialogue: 0,0:12:17.06,0:12:20.23,Default,,0000,0000,0000,,Touji, daremos nosso melhor amanhã! Dialogue: 0,0:12:21.19,0:12:23.61,Default,,0000,0000,0000,,O único com perigo de reprovação é você. Dialogue: 0,0:12:23.95,0:12:28.20,Default,,0000,0000,0000,,Só vou pensar nisso amanhã\Nquando eu acordar. Dialogue: 0,0:12:31.95,0:12:33.04,Default,,0000,0000,0000,,Sinceramente... Dialogue: 0,0:12:34.41,0:12:35.92,Default,,0000,0000,0000,,Tal pai, tal filho. Dialogue: 0,0:12:36.21,0:12:38.46,Default,,0000,0000,0000,,Ambos preocupados comigo. Dialogue: 0,0:12:56.98,0:12:58.48,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}FECHADO - PROVA PRÁTICA{\an} Dialogue: 0,0:13:05.82,0:13:07.07,Default,,0000,0000,0000,,{\an8}DIRETORA{\an} Dialogue: 0,0:13:14.79,0:13:16.87,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Vamos começar a avaliação prática.{\i0} Dialogue: 0,0:13:17.12,0:13:18.12,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Sim, senhor!{\i0} Dialogue: 0,0:13:20.50,0:13:21.50,Default,,0000,0000,0000,,Estão indo bem. Dialogue: 0,0:13:22.50,0:13:23.51,Default,,0000,0000,0000,,Só mais um pouco! Dialogue: 0,0:13:27.72,0:13:28.93,Default,,0000,0000,0000,,Força, Tenma! Dialogue: 0,0:13:29.22,0:13:30.60,Default,,0000,0000,0000,,Respire fundo. Dialogue: 0,0:13:30.68,0:13:32.39,Default,,0000,0000,0000,,Ou não, o miasma está forte. Dialogue: 0,0:13:32.64,0:13:35.64,Default,,0000,0000,0000,,-Harutora-sama! Eu vou...\N-Nada disso. Dialogue: 0,0:13:35.81,0:13:36.94,Default,,0000,0000,0000,,Mantenham a calma! Dialogue: 0,0:13:37.23,0:13:38.52,Default,,0000,0000,0000,,Não se apressem. Dialogue: 0,0:13:38.69,0:13:40.69,Default,,0000,0000,0000,,Não tem problema se demorar. Dialogue: 0,0:13:41.65,0:13:42.86,Default,,0000,0000,0000,,Você está bem? Dialogue: 0,0:13:43.53,0:13:45.07,Default,,0000,0000,0000,,Sim, estou bem. Dialogue: 0,0:13:45.40,0:13:46.82,Default,,0000,0000,0000,,Estou sob controle. Dialogue: 0,0:13:47.15,0:13:48.91,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Rin! Pyo! Tou!{\i0} Dialogue: 0,0:13:49.32,0:13:51.24,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}-Sha!{\i0}\N-Está exagerando, Tsucchi! Dialogue: 0,0:13:51.41,0:13:52.53,Default,,0000,0000,0000,,Diminuiu demais! Dialogue: 0,0:13:52.70,0:13:53.70,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Jin!{\i0} Dialogue: 0,0:13:53.83,0:13:55.08,Default,,0000,0000,0000,,Estabilize os gestos! Dialogue: 0,0:13:55.54,0:13:57.29,Default,,0000,0000,0000,,Eu? A culpa é minha? Dialogue: 0,0:13:57.71,0:14:00.04,Default,,0000,0000,0000,,Está colocando a culpa toda em mim? Dialogue: 0,0:14:00.21,0:14:02.50,Default,,0000,0000,0000,,Prometo não usar Hokuto, então... Dialogue: 0,0:14:02.88,0:14:03.88,Default,,0000,0000,0000,,Não. Dialogue: 0,0:14:03.96,0:14:07.76,Default,,0000,0000,0000,,Eles precisam entender\Nquanto poder devem usar. Dialogue: 0,0:14:10.39,0:14:11.39,Default,,0000,0000,0000,,Que estranho. Dialogue: 0,0:14:11.80,0:14:12.89,Default,,0000,0000,0000,,Está mais forte? Dialogue: 0,0:14:14.72,0:14:17.77,Default,,0000,0000,0000,,Reforcem a barreira! Vamos conter isso. Dialogue: 0,0:14:24.98,0:14:26.40,Default,,0000,0000,0000,,Mantenham a barreira! Dialogue: 0,0:14:26.82,0:14:29.53,Default,,0000,0000,0000,,Time de purificação, evacuem a área! Dialogue: 0,0:14:30.16,0:14:32.53,Default,,0000,0000,0000,,-Conseguem manter a barreira?\N-Sim! Dialogue: 0,0:14:33.28,0:14:36.58,Default,,0000,0000,0000,,Momoe, ligue para a emergência\Ndo Setor de Exorcismo! Dialogue: 0,0:14:36.79,0:14:38.96,Default,,0000,0000,0000,,-Sim, senhor!\N-Touji? Aguente firme! Dialogue: 0,0:14:40.21,0:14:41.21,Default,,0000,0000,0000,,Touji! Dialogue: 0,0:14:41.29,0:14:43.59,Default,,0000,0000,0000,,-Kurahashi, concentre-se!\N-Touji! Dialogue: 0,0:14:44.96,0:14:46.05,Default,,0000,0000,0000,,Não me diga que... Dialogue: 0,0:14:46.38,0:14:47.38,Default,,0000,0000,0000,,Não me toque. Dialogue: 0,0:14:48.72,0:14:51.51,Default,,0000,0000,0000,,Consigo controlá-lo, mas está difícil. Dialogue: 0,0:14:52.26,0:14:54.47,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Outro desastre espiritual em Shibuya!{\i0} Dialogue: 0,0:14:54.89,0:14:57.14,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Em Shinagawa e Akihabara também!{\i0} Dialogue: 0,0:14:57.56,0:15:00.23,Default,,0000,0000,0000,,Tudo isso por causa das pulsações? Dialogue: 0,0:15:00.39,0:15:05.69,Default,,0000,0000,0000,,NÍVEL TRÊS - LOCAIS:\NSHIBUYA, SHINAGAWA, AKIHABARA\NUeno mudou para nível três!\NTem algo lá! É um Nue do tipo quimera! Dialogue: 0,0:15:06.07,0:15:09.36,Default,,0000,0000,0000,,Akihabara, Ueno, Shinagawa e Shibuya. Dialogue: 0,0:15:09.86,0:15:11.70,Default,,0000,0000,0000,,São os portões demoníacos. Dialogue: 0,0:15:12.20,0:15:14.53,Default,,0000,0000,0000,,É como dois anos atrás! Dialogue: 0,0:15:14.78,0:15:16.20,Default,,0000,0000,0000,,É terrorismo espiritual? Dialogue: 0,0:15:30.17,0:15:31.17,Default,,0000,0000,0000,,Droga! Dialogue: 0,0:15:31.26,0:15:32.63,Default,,0000,0000,0000,,A barreira... Dialogue: 0,0:15:35.89,0:15:36.89,Default,,0000,0000,0000,,Droga. Dialogue: 0,0:15:37.60,0:15:38.64,Default,,0000,0000,0000,,Apareça, Hokuto! Dialogue: 0,0:15:39.10,0:15:40.10,Default,,0000,0000,0000,,Isto é uma ordem! Dialogue: 0,0:15:40.27,0:15:41.68,Default,,0000,0000,0000,,Expulse todo o miasma! Dialogue: 0,0:15:59.45,0:16:02.21,Default,,0000,0000,0000,,Como esperado da fera dos Tsuchimikados. Dialogue: 0,0:16:02.37,0:16:04.04,Default,,0000,0000,0000,,Que incrível. Dialogue: 0,0:16:05.63,0:16:07.00,Default,,0000,0000,0000,,Estão todos bem? Dialogue: 0,0:16:07.67,0:16:08.67,Default,,0000,0000,0000,,Natsume. Dialogue: 0,0:16:08.88,0:16:10.17,Default,,0000,0000,0000,,Obrigado. Dialogue: 0,0:16:10.67,0:16:12.17,Default,,0000,0000,0000,,Mas pega mais leve. Dialogue: 0,0:16:12.26,0:16:13.63,Default,,0000,0000,0000,,-Saiam!\N-Touji? Dialogue: 0,0:16:16.01,0:16:19.14,Default,,0000,0000,0000,,Saiam daqui! Todos vocês! Dialogue: 0,0:16:20.27,0:16:22.39,Default,,0000,0000,0000,,Saiam logo daqui! Dialogue: 0,0:16:31.03,0:16:32.94,Default,,0000,0000,0000,,-Touji?\N-Harutora-sama! Dialogue: 0,0:16:38.95,0:16:40.95,Default,,0000,0000,0000,,É um Nue de nível três! Dialogue: 0,0:16:49.54,0:16:51.34,Default,,0000,0000,0000,,Ordem! Dialogue: 0,0:16:54.17,0:16:55.34,Default,,0000,0000,0000,,Eu serei a isca! Dialogue: 0,0:16:55.63,0:16:57.09,Default,,0000,0000,0000,,Levem os alunos! Dialogue: 0,0:16:57.43,0:17:00.72,Default,,0000,0000,0000,,-Mas...\N-Seu tolo! Vão morrer se ficarem aqui! Dialogue: 0,0:17:01.31,0:17:02.56,Default,,0000,0000,0000,,-Natsume.\N-Eu sei. Dialogue: 0,0:17:02.93,0:17:03.93,Default,,0000,0000,0000,,Hokuto! Dialogue: 0,0:17:04.06,0:17:05.19,Default,,0000,0000,0000,,Venha, Touji. Dialogue: 0,0:17:05.81,0:17:07.44,Default,,0000,0000,0000,,Harutora, não faça isso. Dialogue: 0,0:17:07.77,0:17:09.02,Default,,0000,0000,0000,,Me deixe aqui e vá. Dialogue: 0,0:17:09.19,0:17:10.19,Default,,0000,0000,0000,,Fica quieto. Dialogue: 0,0:17:10.90,0:17:11.90,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Está com febre.{\i0} Dialogue: 0,0:17:12.11,0:17:13.11,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Temos que ir.{\i0} Dialogue: 0,0:17:13.65,0:17:15.15,Default,,0000,0000,0000,,Kon, me ajude aqui! Dialogue: 0,0:17:16.49,0:17:20.16,Default,,0000,0000,0000,,-Kon?\N-Harutora-sama, ele está ferido. Dialogue: 0,0:17:21.03,0:17:22.29,Default,,0000,0000,0000,,E está com medo. Dialogue: 0,0:17:22.91,0:17:23.91,Default,,0000,0000,0000,,Como é? Dialogue: 0,0:17:24.08,0:17:25.25,Default,,0000,0000,0000,,O que é isso? Dialogue: 0,0:17:25.62,0:17:28.37,Default,,0000,0000,0000,,O que estão fazendo com a minha caça? Dialogue: 0,0:17:29.17,0:17:31.42,Default,,0000,0000,0000,,Olha só, tem até um dragão de verdade. Dialogue: 0,0:17:32.88,0:17:34.05,Default,,0000,0000,0000,,É ele. Dialogue: 0,0:17:34.38,0:17:35.88,Default,,0000,0000,0000,,É o Devorador de Ogros. Dialogue: 0,0:17:35.97,0:17:36.97,Default,,0000,0000,0000,,Quieto, velho. Dialogue: 0,0:17:37.51,0:17:39.39,Default,,0000,0000,0000,,Não gosto que me chamem assim. Dialogue: 0,0:17:40.26,0:17:42.14,Default,,0000,0000,0000,,Meu nome é Kagami Reiji. Dialogue: 0,0:17:42.72,0:17:46.85,Default,,0000,0000,0000,,Sou um General Divino,\Nentão tenha mais respeito. Dialogue: 0,0:17:47.69,0:17:49.31,Default,,0000,0000,0000,,Um General Divino. Dialogue: 0,0:17:50.40,0:17:51.40,Default,,0000,0000,0000,,Não pode ser. Dialogue: 0,0:17:52.23,0:17:54.11,Default,,0000,0000,0000,,Encontrar Rei Polaris assim... Dialogue: 0,0:17:55.24,0:17:57.36,Default,,0000,0000,0000,,Idiota! Não o provoque! Dialogue: 0,0:18:03.91,0:18:05.79,Default,,0000,0000,0000,,Cala a boca. Dialogue: 0,0:18:09.25,0:18:10.25,Default,,0000,0000,0000,,Que feitiço! Dialogue: 0,0:18:10.92,0:18:11.92,Default,,0000,0000,0000,,E contra isso... Dialogue: 0,0:18:12.79,0:18:13.80,Default,,0000,0000,0000,,Fuja. Dialogue: 0,0:18:17.72,0:18:19.26,Default,,0000,0000,0000,,Não me cause problemas. Dialogue: 0,0:18:19.97,0:18:21.93,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Nou maku saraba tataki gyatei.{\i0} Dialogue: 0,0:18:22.30,0:18:25.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Saraba bokkei byaku saraba\Ntatarata sendan maka.{\i0} Dialogue: 0,0:18:26.02,0:18:27.64,Default,,0000,0000,0000,,Um mantra de fogo? Dialogue: 0,0:18:34.19,0:18:35.19,Default,,0000,0000,0000,,Kurahashi! Dialogue: 0,0:18:35.90,0:18:38.49,Default,,0000,0000,0000,,Vocês aí! Evacuem os civis! Dialogue: 0,0:18:39.32,0:18:40.32,Default,,0000,0000,0000,,Kurahashi? Dialogue: 0,0:18:41.28,0:18:42.91,Default,,0000,0000,0000,,São da Escola de Onmyojis? Dialogue: 0,0:18:43.99,0:18:45.83,Default,,0000,0000,0000,,É a filha do chefe Kurahashi? Dialogue: 0,0:18:46.49,0:18:49.62,Default,,0000,0000,0000,,E o dragão deve ser a fera guardiã\Ndos Tsuchimikados. Dialogue: 0,0:18:50.50,0:18:54.84,Default,,0000,0000,0000,,Isso quer dizer que está por aqui\Na tal reencarnação de Yakou. Dialogue: 0,0:18:55.71,0:18:57.84,Default,,0000,0000,0000,,Será que é verdade? Dialogue: 0,0:18:59.26,0:19:00.26,Default,,0000,0000,0000,,É você? Dialogue: 0,0:19:01.13,0:19:03.60,Default,,0000,0000,0000,,-Droga!\N-Kagami! Não toque nos alunos! Dialogue: 0,0:19:03.68,0:19:04.68,Default,,0000,0000,0000,,Não se mova. Dialogue: 0,0:19:08.10,0:19:10.85,Default,,0000,0000,0000,,Nossa, esse moleque parece ser\Nbem educado. Dialogue: 0,0:19:11.27,0:19:12.81,Default,,0000,0000,0000,,Você é o Tsuchimikado? Dialogue: 0,0:19:13.90,0:19:14.90,Default,,0000,0000,0000,,Isso mesmo. Dialogue: 0,0:19:15.23,0:19:16.23,Default,,0000,0000,0000,,Seu nome? Dialogue: 0,0:19:17.32,0:19:18.99,Default,,0000,0000,0000,,Tsuchimikado Natsume. Dialogue: 0,0:19:19.36,0:19:20.49,Default,,0000,0000,0000,,Ouvi falar de você. Dialogue: 0,0:19:20.70,0:19:23.70,Default,,0000,0000,0000,,Fez a lolita gótica dos Dairenji chorar,\Nnão é? Dialogue: 0,0:19:24.45,0:19:27.08,Default,,0000,0000,0000,,Até aquela pirralha é uma General Divina. Dialogue: 0,0:19:27.45,0:19:29.62,Default,,0000,0000,0000,,Devia se orgulhar de si mesmo. Dialogue: 0,0:19:30.41,0:19:32.33,Default,,0000,0000,0000,,Adoraria que você se orgulhasse. Dialogue: 0,0:19:32.67,0:19:37.17,Default,,0000,0000,0000,,Porque acho engraçado quando moleques\Ncomo você tentam agir como o tal. Dialogue: 0,0:19:41.30,0:19:42.30,Default,,0000,0000,0000,,Natsume! Dialogue: 0,0:19:48.72,0:19:49.68,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Que rápido.{\i0} Dialogue: 0,0:19:49.81,0:19:52.10,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ele não usou mantras nem gestos.{\i0} Dialogue: 0,0:19:52.64,0:19:54.48,Default,,0000,0000,0000,,Vou cuidar disso primeiro. Dialogue: 0,0:19:55.52,0:19:57.57,Default,,0000,0000,0000,,Tente purificá-lo com o seu dragão. Dialogue: 0,0:19:58.11,0:19:59.11,Default,,0000,0000,0000,,Quê? Dialogue: 0,0:19:59.28,0:20:01.61,Default,,0000,0000,0000,,Você tem um dragão ancestral aqui. Dialogue: 0,0:20:02.03,0:20:04.41,Default,,0000,0000,0000,,Não precisa ter medo de um Nue pequeno. Dialogue: 0,0:20:04.66,0:20:06.49,Default,,0000,0000,0000,,Você se considera exorcista? Dialogue: 0,0:20:07.12,0:20:08.12,Default,,0000,0000,0000,,O quê? Dialogue: 0,0:20:08.20,0:20:10.91,Default,,0000,0000,0000,,Ninguém brincaria com uma coisa dessas! Dialogue: 0,0:20:11.45,0:20:12.46,Default,,0000,0000,0000,,É mesmo? Dialogue: 0,0:20:16.29,0:20:17.46,Default,,0000,0000,0000,,Que ótimo. Dialogue: 0,0:20:17.71,0:20:19.50,Default,,0000,0000,0000,,Gostei disso, e muito. Dialogue: 0,0:20:19.92,0:20:21.09,Default,,0000,0000,0000,,Fiquei motivado. Dialogue: 0,0:20:22.17,0:20:24.43,Default,,0000,0000,0000,,Tire as mãos dela, seu maldito! Dialogue: 0,0:20:28.81,0:20:29.81,Default,,0000,0000,0000,,Idiota! Dialogue: 0,0:20:29.93,0:20:30.89,Default,,0000,0000,0000,,Quem é você? Dialogue: 0,0:20:31.06,0:20:33.94,Default,,0000,0000,0000,,Tsuchimikado Harutora\Nda família secundária! Dialogue: 0,0:20:34.64,0:20:35.69,Default,,0000,0000,0000,,Secundária? Dialogue: 0,0:20:44.36,0:20:45.49,Default,,0000,0000,0000,,Que interessante. Dialogue: 0,0:20:48.95,0:20:51.95,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Om gozu deiba suigan zuiki enmei sowaka.{\i0} Dialogue: 0,0:21:09.18,0:21:11.31,Default,,0000,0000,0000,,Droga. Se curou com miasma? Dialogue: 0,0:21:14.93,0:21:16.35,Default,,0000,0000,0000,,Entrou na pulsação? Dialogue: 0,0:21:18.48,0:21:20.11,Default,,0000,0000,0000,,Touji? Touji! Dialogue: 0,0:21:21.23,0:21:22.36,Default,,0000,0000,0000,,Outro desastre? Dialogue: 0,0:21:23.69,0:21:24.69,Default,,0000,0000,0000,,Não é um Nue. Dialogue: 0,0:21:25.65,0:21:26.78,Default,,0000,0000,0000,,Um desastre móvel? Dialogue: 0,0:21:27.95,0:21:30.33,Default,,0000,0000,0000,,Tem algo possuindo esse moleque, não é? Dialogue: 0,0:21:34.95,0:21:37.71,Default,,0000,0000,0000,,Vocês são mesmo os melhores. Dialogue: 0,0:21:41.88,0:21:42.88,Default,,0000,0000,0000,,Harutora! Dialogue: 0,0:21:44.26,0:21:45.47,Default,,0000,0000,0000,,Maldito. Dialogue: 0,0:21:47.59,0:21:48.59,Default,,0000,0000,0000,,Vamos ver. Dialogue: 0,0:21:54.14,0:21:56.14,Default,,0000,0000,0000,,Que meio-ogro incrível! Dialogue: 0,0:21:56.89,0:21:59.48,Default,,0000,0000,0000,,Está quase perdendo o controle, não é? Dialogue: 0,0:22:08.49,0:22:14.95,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}De repente você veio\NE sussurrou em meu ouvido:{\i0} Dialogue: 0,0:22:15.79,0:22:20.13,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}"Os dias de amor chegaram ao fim"{\i0} Dialogue: 0,0:22:20.46,0:22:24.38,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Você sempre foi tão bom pra mim{\i0} Dialogue: 0,0:22:25.96,0:22:28.76,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mesmo sem saber{\i0} Dialogue: 0,0:22:29.01,0:22:31.72,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Eu sofri em silêncio{\i0} Dialogue: 0,0:22:32.05,0:22:35.64,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Se eu jogar para o alto{\i0} Dialogue: 0,0:22:36.06,0:22:38.52,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Meus amigos e o meu destino{\i0} Dialogue: 0,0:22:38.89,0:22:43.31,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}E todo este fardo pesado{\i0} Dialogue: 0,0:22:43.65,0:22:47.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Você acha que a gente{\i0} Dialogue: 0,0:22:49.03,0:22:53.41,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Poderia voar livremente pelo céu?{\i0} Dialogue: 0,0:22:56.29,0:22:57.95,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Me diga{\i0} Dialogue: 0,0:22:58.46,0:23:00.96,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Essa foi a promessa que fizemos{\i0} Dialogue: 0,0:23:01.25,0:23:03.25,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Queremos chegar no lugar mais alto{\i0} Dialogue: 0,0:23:03.54,0:23:09.80,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}A correria do dia a dia\NNos deixa maravilhados{\i0} Dialogue: 0,0:23:10.01,0:23:12.51,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Ao me tornar forte por você{\i0} Dialogue: 0,0:23:12.89,0:23:14.85,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Tento não perder{\i0} Dialogue: 0,0:23:15.05,0:23:20.69,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Nenhuma parte de mim{\i0} Dialogue: 0,0:23:20.94,0:23:26.11,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Mas não olhe para mim agora{\i0} Dialogue: 0,0:23:26.69,0:23:29.53,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}Pelo menos espere{\i0} Dialogue: 0,0:23:29.61,0:23:35.16,Default,,0000,0000,0000,,{\i1}O sol se pôr e secar\NAs lágrimas do meu rosto{\i0} Dialogue: 0,0:23:38.32,0:23:40.87,Default,,0000,0000,0000,,EPISÓDIO 8: MEIO-OGRO\NQue ótimo. Que ótimo mesmo.