1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 2 00:00:29,040 --> 00:00:32,320 "Ajnadayn, year 13 After Hijra" 3 00:00:33,560 --> 00:00:37,480 Before we fight them in battle I didn't think they're defeatable 4 00:00:37,800 --> 00:00:40,160 How could they defeat Persians all those years? 5 00:00:40,600 --> 00:00:44,440 Persians are exhausted by the internal conflicts in Khosrow's court 6 00:00:44,720 --> 00:00:46,040 which deemed them debilitated 7 00:00:46,240 --> 00:00:49,640 Today, praise be to Allah we're able to vanquish them 8 00:00:49,800 --> 00:00:51,120 Praise be to Allah 9 00:00:51,280 --> 00:00:53,480 - Did you cook this yourself? - Yes 10 00:00:53,720 --> 00:00:56,080 Amr has spoken the truth 11 00:00:56,440 --> 00:01:00,600 The conflict within the Persian court is what made the Byzantines stronger 12 00:01:01,000 --> 00:01:02,520 They fight one another rather than their enemy 13 00:01:02,720 --> 00:01:06,160 The Byzantines didn't expect what they've witnessed from us 14 00:01:06,400 --> 00:01:09,880 and thought that Arabs are divided tribes with no united banner 15 00:01:10,200 --> 00:01:13,400 However, now our unity is making their hearts tremble with fear 16 00:01:13,760 --> 00:01:16,960 He's an amazing cook and a brilliant diplomat 17 00:01:17,480 --> 00:01:20,200 Cooking and politics go side by side, Aba Ubaida 18 00:01:20,440 --> 00:01:24,360 - How come? - You cook food for others to eat 19 00:01:25,040 --> 00:01:28,800 while in politics you make mature decisions so others don't devour you 20 00:01:28,960 --> 00:01:31,360 - Here you go - Well said, Mu'awiya 21 00:01:40,920 --> 00:01:42,240 Come in 22 00:01:44,440 --> 00:01:46,960 Sir, I carry a message from Medina 23 00:02:24,440 --> 00:02:25,920 O, Muslims! 24 00:02:26,920 --> 00:02:28,680 Aba Bakr has passed away 25 00:02:31,680 --> 00:02:33,640 and bequeathed the Caliphate to Omar 26 00:02:34,400 --> 00:02:37,320 and Muslims will pledge allegiance to him 27 00:02:38,400 --> 00:02:40,640 To Allah we belong and to Him we will return 28 00:02:40,920 --> 00:02:43,000 To Allah we belong and to Him we will return 29 00:02:43,320 --> 00:02:45,120 To Allah we belong and to Him we will return 30 00:02:45,320 --> 00:02:47,800 Let's observe the funeral prayer 31 00:03:33,160 --> 00:03:38,200 "Episode 3" 32 00:04:52,520 --> 00:04:55,720 "Ajnadayn, year 15 After Hijra" 33 00:04:55,880 --> 00:04:58,280 Continue, why did you stop? 34 00:04:58,680 --> 00:05:00,000 What's your tribe? 35 00:05:00,000 --> 00:05:00,320 What's your tribe? 36 00:05:01,120 --> 00:05:03,040 I'm from Banu Judham 37 00:05:03,440 --> 00:05:05,920 Do you take your orders from Jabala Ibn al-Ayham? 38 00:05:06,160 --> 00:05:10,520 Yes, my Master, Jabala leads the Christian Arabs Army 39 00:05:10,640 --> 00:05:13,800 How many Arab tribes are there in that army? 40 00:05:15,480 --> 00:05:16,800 Speak up 41 00:05:18,400 --> 00:05:19,720 Listen! 42 00:05:20,320 --> 00:05:23,520 Listen carefully We don't kill prisoners 43 00:05:23,680 --> 00:05:25,920 and we might exchange you with others in any agreement 44 00:05:26,000 --> 00:05:27,120 between us and the Byzantines 45 00:05:27,240 --> 00:05:29,560 Yes, we might do that 46 00:05:30,120 --> 00:05:34,280 However, there's no doubt that we kill fighting soldiers 47 00:05:36,760 --> 00:05:38,600 So, what do you think? 48 00:05:38,880 --> 00:05:42,800 Would you like to be treated as if you're a soldier... 49 00:05:43,480 --> 00:05:44,840 and kill you? 50 00:05:45,240 --> 00:05:48,840 Or, as a prisoner and treat you fairly? 51 00:05:49,160 --> 00:05:50,520 Treat me as a prisoner, sir 52 00:05:50,880 --> 00:05:54,080 for I hope to return to my kids upon the end of war 53 00:05:54,320 --> 00:05:55,880 Well done, so... 54 00:05:56,320 --> 00:06:00,080 Tell us which tribes are taking part in war 55 00:06:02,200 --> 00:06:06,280 The Byzantines have gathered the tribes of Gassan, Judham and Lakhm 56 00:06:06,840 --> 00:06:09,200 Jabala is their leader as you know 57 00:06:09,840 --> 00:06:14,040 Ibn Kanater is the leader of the left flank 58 00:06:14,400 --> 00:06:16,800 and Kurin is leading the right flank 59 00:06:17,080 --> 00:06:19,520 They are brilliant Arab Leaders from Syria 60 00:06:19,680 --> 00:06:22,560 - Who's the leader of the Byzantine army? - Vahan 61 00:06:22,760 --> 00:06:25,600 King of Bultosa and its vicinity and Cappadocia 62 00:06:26,800 --> 00:06:30,880 He's the one who chased your troops from Homs and reached this place 63 00:06:31,040 --> 00:06:34,200 after he conducted an agreement with the Arab Tribes in Great Syria 64 00:06:39,840 --> 00:06:42,400 How many cattle you slaughter to feed the army? 65 00:06:42,640 --> 00:06:47,520 A 100 camels and a 100 cows and double that of lamb 66 00:06:50,400 --> 00:06:54,560 If what he's saying is true They are close to 200,000 soldiers 67 00:06:57,360 --> 00:06:59,840 Are there any other tribes that are joining you in the fight? 68 00:07:00,160 --> 00:07:03,760 All I know is that you're in a tight spot 69 00:07:04,080 --> 00:07:07,560 For, some of Byzantine's troops are holding positions in Jordan 70 00:07:07,680 --> 00:07:11,440 and others are deployed in Northern Palestine and Antioch 71 00:07:11,640 --> 00:07:15,400 They may blockade you to stop any provisions from reaching you 72 00:07:26,280 --> 00:07:29,440 It's a disaster, Aba Abdullah 73 00:07:33,040 --> 00:07:35,480 Their numbers far exceed our numbers 74 00:07:36,840 --> 00:07:40,640 They have 200,000 soldiers whereas we have 24,000 soldiers 75 00:07:42,800 --> 00:07:48,320 I'll write to the Commander of the Faithful to send us reinforcements for this war 76 00:07:49,200 --> 00:07:52,240 Alright, alright 77 00:08:08,440 --> 00:08:10,520 May Allah be merciful to Aba Bakr 78 00:08:11,840 --> 00:08:14,560 He was committed until the last day before his death... 79 00:08:16,040 --> 00:08:19,800 on equipping this army and send it to our troops in Great Syria 80 00:08:20,360 --> 00:08:22,600 May Allah be merciful to him 81 00:08:23,160 --> 00:08:25,280 I've received a letter from Aba Ubaida 82 00:08:25,720 --> 00:08:28,040 saying that the Byzantines have changed their plans 83 00:08:28,480 --> 00:08:30,880 and deployed a large army to fight us 84 00:08:32,720 --> 00:08:34,960 Thus, I say we do the same 85 00:08:36,640 --> 00:08:38,720 unify our troops... 86 00:08:39,520 --> 00:08:41,880 and advance towards them before they reach us 87 00:09:02,560 --> 00:09:03,960 Aba Ubaida! 88 00:09:06,520 --> 00:09:09,680 - Welcome, Khalid - Welcome, Aba Ubaida 89 00:09:10,000 --> 00:09:13,560 The Commander of the Faithful, Umar ordered me to come to your aid 90 00:09:13,880 --> 00:09:16,440 The army is almost here 91 00:09:18,480 --> 00:09:22,000 No, Aba Ubaida we must move from Ajnadayn at once 92 00:09:22,240 --> 00:09:25,080 - Why? - I fear to fall into a trap 93 00:09:25,280 --> 00:09:29,480 facing their army at the front and the troops at Caesarea at the back 94 00:09:29,720 --> 00:09:32,600 Let's cut off the path to Caesarea to put an end to one of the two dangers 95 00:09:32,880 --> 00:09:34,200 Do it, Amr 96 00:09:34,360 --> 00:09:39,240 Take with you enough phalanxes to forbid them from leaving their keeps 97 00:09:39,520 --> 00:09:42,960 While we'll take camp in a far safer place 98 00:09:43,200 --> 00:09:46,320 to meet them where they muster their troops to attack us 99 00:09:46,720 --> 00:09:51,000 We should choose a clearing to make it hard for them to encircle us 100 00:09:51,280 --> 00:09:54,040 What do you think is the right place, Khalid? 101 00:09:54,480 --> 00:09:55,720 Yarmouk 102 00:10:06,960 --> 00:10:11,280 I've been waiting for this day while examining the Persians and Byzantines 103 00:10:11,800 --> 00:10:13,120 I've dreamed about... 104 00:10:14,880 --> 00:10:18,320 achieving far more of what they've achieved 105 00:10:24,280 --> 00:10:26,240 What do we lack? 106 00:10:27,040 --> 00:10:29,280 Our knights are superior and we're more bright 107 00:10:29,440 --> 00:10:34,240 We have the courage and determination and we even have faith 108 00:10:35,200 --> 00:10:39,120 First, let's finish tomorrow's work and we'll think about your dreams later 109 00:10:39,560 --> 00:10:42,600 Come on, go take some rest 110 00:11:08,240 --> 00:11:10,040 What are you doing? 111 00:11:12,240 --> 00:11:15,920 Do you leave the knights to enter the women's pavilions? 112 00:11:16,960 --> 00:11:19,800 What's wrong about having a knight check on his mother? 113 00:11:20,360 --> 00:11:23,440 - Your father who sent you - Worry not, Mother 114 00:11:23,600 --> 00:11:26,480 I wouldn't have followed his order but I knew you're sick 115 00:11:29,280 --> 00:11:31,400 What makes you scared about me? 116 00:11:33,640 --> 00:11:36,440 If I die, I'll be a martyr 117 00:11:39,080 --> 00:11:40,400 Or, being injured? 118 00:11:42,680 --> 00:11:44,520 It would be an honor 119 00:11:45,240 --> 00:11:47,320 I hope you stay healthy, Mother 120 00:11:48,800 --> 00:11:52,560 Mu'awiya, your mother has took the wrong path before 121 00:11:53,560 --> 00:11:57,680 Hindered from the path of Allah and fought against Islam 122 00:12:02,680 --> 00:12:05,240 However, Allah granted her mercy 123 00:12:06,000 --> 00:12:07,520 and lived long 124 00:12:08,960 --> 00:12:10,520 and believed in Muhammad 125 00:12:11,520 --> 00:12:13,320 and embraced Islam 126 00:12:19,800 --> 00:12:21,960 Let me atone for my sin 127 00:12:24,280 --> 00:12:27,520 Hopefully, Allah will destine me to be a martyr 128 00:12:39,040 --> 00:12:42,320 The Byzantine army has more troops and is better equipped than us 129 00:12:42,520 --> 00:12:46,000 That's what I've come up with to win this battle 130 00:12:46,440 --> 00:12:48,520 So, let's take turns commanding the army 131 00:12:49,240 --> 00:12:53,120 Today, one of us holds the leadership and tomorrow another 132 00:12:53,240 --> 00:12:56,040 So that, everyone of us becomes a commander of the army 133 00:12:56,280 --> 00:12:59,960 I ask you to let me be the commander at day one 134 00:13:00,400 --> 00:13:04,960 We'll divide the troops into 36 infantry phalanxes 135 00:13:05,360 --> 00:13:06,840 The commander of the middle phalanxes... 136 00:13:07,320 --> 00:13:10,800 Aba Ubaida Ibn al-Jarrah with the immigrants and Ansar 137 00:13:11,200 --> 00:13:12,760 On the right phalanxes 138 00:13:13,360 --> 00:13:16,760 Amr Ibn al-As and Shurahbil Ibn Hasna 139 00:13:17,640 --> 00:13:21,280 Yazid and your fellow troops will hold the left phalanxes 140 00:13:22,160 --> 00:13:26,960 Dirar Ibn al-Azwar and I will be with the light cavalry 141 00:13:27,160 --> 00:13:33,000 moving fast to take care of any weakness that might appear in the flanks of the army 142 00:13:52,040 --> 00:13:54,560 This is one of the days of Allah 143 00:13:55,440 --> 00:13:58,840 where we shouldn't be vain or oppress another 144 00:13:59,640 --> 00:14:04,000 Be truthful in your fight and fear Allah 145 00:14:04,600 --> 00:14:07,960 This day has consequences 146 00:14:08,360 --> 00:14:11,320 so if we push them back to their front 147 00:14:11,880 --> 00:14:14,080 we'll be able to push them back further 148 00:14:14,840 --> 00:14:16,880 But, if they defeated us today 149 00:14:17,400 --> 00:14:20,160 we'll never be victorious afterwards 150 00:14:21,760 --> 00:14:25,320 - Allah Akbar! - Allah Akbar! 151 00:15:23,880 --> 00:15:29,360 Fight hard, Muslims! 152 00:15:33,800 --> 00:15:35,760 Father! 153 00:15:52,760 --> 00:15:55,480 Fight hard, Muslims! 154 00:16:01,160 --> 00:16:04,280 Fight hard, Muslims! 155 00:16:04,520 --> 00:16:07,720 Fight hard, Muslims 156 00:16:10,360 --> 00:16:14,400 - Hold your positions, Muslims! - Hold your positions, Muslims! 157 00:16:14,840 --> 00:16:17,680 Fight hard! 158 00:17:00,960 --> 00:17:03,560 My father spent his life travelling the land for trade 159 00:17:03,880 --> 00:17:06,320 or fighting in the borderlands 160 00:17:06,600 --> 00:17:09,640 How could he stay blind at home waiting for the end of his life? 161 00:17:11,960 --> 00:17:13,640 May Allah grant him patience 162 00:17:13,880 --> 00:17:16,680 I swear that's more harsh on him than the swords of the infidels 163 00:17:16,840 --> 00:17:19,280 Bless you, Abi Sufyan 164 00:17:21,200 --> 00:17:24,360 Do you think I could no longer see? 165 00:17:26,240 --> 00:17:28,160 May Allah cure you 166 00:17:28,560 --> 00:17:30,520 I'm certain of Allah's omnipotence 167 00:17:33,000 --> 00:17:35,280 I seek forgiveness from Allah 168 00:17:38,040 --> 00:17:39,960 There's no god but Allah 169 00:17:40,680 --> 00:17:42,120 Be patient, woman 170 00:17:43,280 --> 00:17:46,480 You inspire us to be strong patient and determined 171 00:17:47,720 --> 00:17:50,080 You cannot escape your fate 172 00:17:53,760 --> 00:17:57,040 I feel that I'm about to leave 173 00:17:57,560 --> 00:17:59,400 Hold tight, Mother 174 00:18:02,920 --> 00:18:06,320 When you've told me that you've embraced Islam before the conquest of Mecca 175 00:18:08,200 --> 00:18:09,960 I got mad at you 176 00:18:10,560 --> 00:18:14,480 and opposed you even though I knew you were right 177 00:18:15,360 --> 00:18:18,120 You were the bravest among us 178 00:18:24,840 --> 00:18:28,280 Allah will judge me for what I've said to you 179 00:18:30,120 --> 00:18:32,240 and I hope to be forgiven 180 00:18:33,200 --> 00:18:35,320 Allah is the most merciful 181 00:18:35,680 --> 00:18:37,600 I seek forgiveness from Allah 182 00:18:38,080 --> 00:18:40,240 I seek forgiveness from Allah 183 00:18:41,120 --> 00:18:43,120 I seek forgiveness from Allah 184 00:18:43,760 --> 00:18:47,080 - There's no god but Allah - There's no god but Allah 185 00:18:47,400 --> 00:18:51,800 - Muhammad is Allah's messenger - There's no god but Allah 186 00:18:53,960 --> 00:18:56,480 I seek forgiveness from Allah 187 00:18:59,400 --> 00:19:03,440 I seek forgiveness from Allah There's no god but Allah 188 00:19:16,680 --> 00:19:19,320 May Allah be merciful to you, Hind 189 00:19:58,400 --> 00:20:00,000 - "From Aba Ubaida Ibn al-Jarrah..." - "Al-Khadraa Palace, Damascus" 190 00:20:00,000 --> 00:20:00,840 - "From Aba Ubaida Ibn al-Jarrah..." - "Al-Khadraa Palace, Damascus" 191 00:20:01,000 --> 00:20:04,920 "Commander of the Armies of Great Syria to Yazid Ibn Abi Sufyan" 192 00:20:05,240 --> 00:20:08,840 "After Yarmouk's victory..." 193 00:20:09,200 --> 00:20:11,280 "and we conquered Great Syria by virtue of Allah" 194 00:20:11,640 --> 00:20:13,600 "I appoint you to rule Damascus" 195 00:20:14,000 --> 00:20:18,240 "Act kindly towards its residents both, Muslims and Christians" 196 00:20:18,640 --> 00:20:20,520 "And if you treated them like a loving father..." 197 00:20:21,080 --> 00:20:23,560 "they'll obey you like your children" 198 00:20:24,880 --> 00:20:26,200 Come on, move 199 00:20:27,440 --> 00:20:28,760 Put it there 200 00:20:30,760 --> 00:20:32,960 Inside, move it 201 00:20:47,680 --> 00:20:50,680 Welcome to Prince Yazid ruler of Damascus 202 00:20:54,040 --> 00:20:56,440 If my mother was living with us we wouldn't be separated 203 00:20:56,560 --> 00:20:58,840 and my father and Utba didn't live in Al Ghouta 204 00:20:59,120 --> 00:21:03,080 There's no need for you to recall what hurts you, Juwairiyah 205 00:21:04,240 --> 00:21:06,720 - Where's the court? - This way 206 00:21:07,560 --> 00:21:09,840 Check out the rest of the palace 207 00:22:14,320 --> 00:22:17,240 What a spectacular and magnificent court 208 00:22:21,000 --> 00:22:24,320 I don't know why I feel scared and awe inside 209 00:22:26,240 --> 00:22:27,840 It's not fear, Yazid 210 00:22:28,160 --> 00:22:32,680 but rather your sense of responsibility of what you're about to do and order 211 00:22:33,160 --> 00:22:35,520 after you've become in charge 212 00:22:36,760 --> 00:22:38,480 Well said 213 00:22:40,160 --> 00:22:43,120 Let's see what you'll do with your sense of responsibility 214 00:22:45,640 --> 00:22:48,880 - What has is to do with me? - The Commander of the Faithful... 215 00:22:49,760 --> 00:22:52,200 has ordered you to conquer Caesarea 216 00:22:53,040 --> 00:22:55,360 It's a daunting task 217 00:22:55,840 --> 00:22:58,720 and was a stumbling stone for people much capable than us 218 00:23:00,000 --> 00:23:02,480 but I'm certain that you're the man for the job 219 00:23:05,760 --> 00:23:09,160 What's wrong? You appear to be taken aback 220 00:23:27,760 --> 00:23:32,240 "Caesarea" 221 00:24:10,240 --> 00:24:11,560 What do you think, Habib? 222 00:24:11,640 --> 00:24:14,720 These walls were inaccessible to Amr Ibn al-As, himself 223 00:24:15,800 --> 00:24:21,280 Do you think we can conquer it without the aid of a fleet? 224 00:24:23,120 --> 00:24:25,920 Why do we even try if it's an impossible task? 225 00:24:27,120 --> 00:24:30,840 It's a hard task but not impossible 226 00:24:31,760 --> 00:24:33,960 If Allah wills for us conquering this city 227 00:24:34,040 --> 00:24:37,520 nothing would stand in our path for the conquest of Constantinople 228 00:24:37,880 --> 00:24:40,480 How we'll get pass these walls? 229 00:24:41,920 --> 00:24:44,040 We'll find another way rather than the fleet 230 00:24:44,280 --> 00:24:47,400 I won't leave until this city surrenders to me 231 00:24:49,800 --> 00:24:51,600 Be careful, Commander 232 00:24:53,520 --> 00:24:56,720 Many dreams were shatters on these walls 233 00:25:36,520 --> 00:25:38,160 Fire! 234 00:26:13,400 --> 00:26:16,840 "Jerusalem, year 16 After Hijra" 235 00:27:33,240 --> 00:27:35,480 We don't intend on fighting, Commander 236 00:27:35,960 --> 00:27:40,280 We'll surrender the city on terms you grant us safety 237 00:27:40,720 --> 00:27:46,480 We grant you safety for yourselves your offspring, your women and riches 238 00:27:47,840 --> 00:27:49,160 On condition... 239 00:27:49,880 --> 00:27:52,560 that all Byzantine soldiers leave 240 00:27:53,840 --> 00:27:56,360 There's no soldiers left, Commander 241 00:27:56,800 --> 00:28:01,640 and your promise of safety to us and our offspring, is enough 242 00:28:03,280 --> 00:28:07,640 However, there's something I refuse to give up 243 00:28:08,320 --> 00:28:11,560 - What is it? - The keys to the city 244 00:28:12,040 --> 00:28:15,120 I won't give them up except for Umar Ibn al-Khattab 245 00:28:15,640 --> 00:28:20,520 For I've heard a lot about his justice austerity and fulfillment of obligations 246 00:28:20,880 --> 00:28:25,480 and my people have asked me to claim their rights 247 00:28:26,240 --> 00:28:29,760 I won't let them down nor neglect any right of theirs 248 00:28:30,000 --> 00:28:33,680 I want an everlasting guarantee for them 249 00:28:34,040 --> 00:28:37,200 There's no doubt in my mind that Umar is befitting for that 250 00:28:38,520 --> 00:28:41,480 He wants to meet The Commander of the Faithful himself 251 00:28:42,000 --> 00:28:43,520 He's a brilliant fellow 252 00:28:43,840 --> 00:28:46,600 He want a covenant that wouldn't be broken by anyone 253 00:28:46,920 --> 00:28:51,440 Do you know what it'd take for Umar to travel from Medina? 254 00:28:52,360 --> 00:28:55,240 I think that Khalid Ibn al-Walid looks just like Umar Ibn al-Khattab 255 00:28:55,440 --> 00:28:58,680 Khalid, pretend that you're The Commander of the Faithful tomorrow 256 00:29:01,200 --> 00:29:04,080 What has Mu'awiya achieved in the conquest of Caesarea? 257 00:29:04,360 --> 00:29:06,400 He will join us soon enough 258 00:29:08,680 --> 00:29:10,560 I advise you not to go 259 00:29:10,920 --> 00:29:13,840 So, it might be against their will 260 00:29:14,360 --> 00:29:15,760 Yes, Aba Abd Allah 261 00:29:16,040 --> 00:29:18,240 It's time Muslims might become clear to all 262 00:29:18,520 --> 00:29:22,280 But travelling to them may do us good 263 00:29:22,640 --> 00:29:27,680 that would make the Muslims besieging forts and cities in a better position 264 00:29:30,200 --> 00:29:32,280 It's your call, Commander of the Faithful 265 00:29:34,400 --> 00:29:35,840 I'll go there 266 00:29:37,720 --> 00:29:40,080 I appoint you to rule the Medina, Ali 267 00:29:58,720 --> 00:30:00,000 - Peace be upon you - Peace be upon you 268 00:30:00,000 --> 00:30:01,960 - Peace be upon you - Peace be upon you 269 00:30:02,200 --> 00:30:04,080 Welcome, Abi Abd al-Rahman 270 00:30:04,360 --> 00:30:06,000 Welcome, Mu'awiya 271 00:30:09,640 --> 00:30:12,640 We're exhilarated to have you, Mu'awiya 272 00:30:14,400 --> 00:30:15,800 Go ahead, brothers 273 00:30:18,600 --> 00:30:20,480 How was your travel? 274 00:30:20,880 --> 00:30:23,040 The journey feels easier in the hope of seeing you 275 00:30:23,360 --> 00:30:25,280 You're welcome, Mu'awiya 276 00:30:31,000 --> 00:30:32,320 How did you find Caesarea? 277 00:30:32,520 --> 00:30:35,480 It has impenetrable fortifications and they rely on the sea 278 00:30:35,960 --> 00:30:38,720 - You are befitting for this - Allah's willing 279 00:30:39,920 --> 00:30:41,720 When does the Commander of the Faithful arrive? 280 00:30:42,400 --> 00:30:44,920 We are anxious to meet him 281 00:30:45,360 --> 00:30:48,440 and I'm certain he'll be pleased with you, Mu'awiya 282 00:30:48,760 --> 00:30:51,520 and will congratulate you on the conquest of Caesarea soon 283 00:30:52,080 --> 00:30:53,480 Allah's willing 284 00:32:36,640 --> 00:32:39,360 We've received promises of safe conduct from your commanders 285 00:32:40,400 --> 00:32:45,600 and today's covenant will be kept in our church 286 00:32:46,240 --> 00:32:49,240 so that it will be known to all Christians in the world 287 00:32:54,440 --> 00:32:57,040 Mu'awiya, write what I dictate to you 288 00:32:59,800 --> 00:33:02,720 "In the Name of Allah the Most Gracious, the Most Merciful" 289 00:33:04,400 --> 00:33:09,320 "This is what the Servant of Allah Umar, Commander of the Faithful, granted" 290 00:33:10,320 --> 00:33:12,400 "The assurance of safety to the people of Aelia" 291 00:33:15,120 --> 00:33:16,960 "He has given them an assurance..." 292 00:33:17,800 --> 00:33:20,600 "of safety for themselves and their properties..." 293 00:33:21,440 --> 00:33:24,040 "their churches and their crosses" 294 00:33:26,120 --> 00:33:28,800 "the sick and the healthy" 295 00:33:29,520 --> 00:33:31,480 "and for the rest of the community" 296 00:33:31,840 --> 00:33:34,840 "their churches will be respected" 297 00:33:35,080 --> 00:33:38,360 "They or their lands won't be lost" 298 00:33:38,800 --> 00:33:43,000 "nor their crosses nor anything of their possessions" 299 00:33:45,480 --> 00:33:48,000 "They won't be forcibly converted" 300 00:33:48,880 --> 00:33:51,280 "nor persecuted" 301 00:33:53,440 --> 00:33:57,800 "The people of Aelia must pay the taxes like the people of other cities" 302 00:33:58,840 --> 00:34:01,920 "and must expel the Byzantines and the robbers" 303 00:34:02,880 --> 00:34:06,600 "Those who want to leave will be safe along with their property" 304 00:34:07,000 --> 00:34:09,560 "until they reach their place of refuge" 305 00:34:16,320 --> 00:34:19,240 "and who wishes to stay is safe" 306 00:34:19,600 --> 00:34:23,280 "but must pay taxes like the citizens of Aelia" 307 00:34:23,880 --> 00:34:28,720 "The people of Aelia who wish to leave with the Byzantines with their riches" 308 00:34:29,080 --> 00:34:32,080 "and abandon their churches and crosses" 309 00:34:32,480 --> 00:34:37,360 "They are safe along with their churches and crosses" 310 00:34:37,840 --> 00:34:39,920 "until they reach their place of refuge" 311 00:34:40,240 --> 00:34:42,680 "The people who had taken refuge in the city" 312 00:34:43,000 --> 00:34:48,160 "may remain in the city if they wish but must pay taxes like the citizens of Aelia" 313 00:34:48,520 --> 00:34:50,840 "Those who wish may go with the Byzantines" 314 00:34:51,360 --> 00:34:54,160 "and those who wish may return to their families" 315 00:34:59,680 --> 00:35:00,000 "Nothing is to be taken from them before their harvest is reaped" 316 00:35:00,000 --> 00:35:04,800 "Nothing is to be taken from them before their harvest is reaped" 317 00:35:10,320 --> 00:35:13,680 "Herein, is the covenant of Allah and the obligation of Allah's Messenger..." 318 00:35:13,840 --> 00:35:15,840 "peace be upon him" 319 00:35:16,320 --> 00:35:19,600 "of the Caliphs and of the Faithful" 320 00:35:20,040 --> 00:35:23,080 "If they pay their taxes" 321 00:35:24,920 --> 00:35:27,680 "Witnessed by, Khalid Ibn al-Walid..." 322 00:35:28,760 --> 00:35:30,280 "Amr Ibn al-As..." 323 00:35:31,040 --> 00:35:33,080 "Abd al-Rahman Ibn Awf..." 324 00:35:34,080 --> 00:35:36,560 "And Mu'awiya Ibn Abi Sufyan" 325 00:35:37,600 --> 00:35:40,080 - Allah Akbar - Allah Akbar 326 00:35:40,200 --> 00:35:42,720 - Allah Akbar - Allah Akbar 327 00:35:42,880 --> 00:35:45,360 - Allah Akbar - Allah Akbar 328 00:35:45,520 --> 00:35:47,600 - Allah Akbar - Allah Akbar 328 00:35:48,305 --> 00:36:48,839 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org