1 00:00:10,010 --> 00:00:12,595 {\an8}DAYTIME SECRET DATES CHOSEN BY THE MEN 2 00:00:12,679 --> 00:00:15,515 I really like you so much and… 3 00:00:15,598 --> 00:00:16,433 Me? 4 00:00:16,975 --> 00:00:18,309 -Yeah. -Right. 5 00:00:18,393 --> 00:00:21,688 After seeing him carefully confess his feelings for me today, 6 00:00:21,771 --> 00:00:25,108 I felt more interested in him. 7 00:00:25,817 --> 00:00:28,903 How many dates do you think you'll have today? 8 00:00:28,987 --> 00:00:30,071 I just want one. 9 00:00:32,532 --> 00:00:36,286 He kept expressing his feelings toward me. 10 00:00:36,369 --> 00:00:39,414 I thought I should seriously get to know this person. 11 00:00:39,497 --> 00:00:42,042 Are you still thinking things over? Even now? 12 00:00:42,125 --> 00:00:44,502 I was able to sort things out somewhat. 13 00:00:45,670 --> 00:00:47,964 I don't have too much on my mind. 14 00:00:48,047 --> 00:00:49,591 And I'm not worried. 15 00:00:49,674 --> 00:00:51,259 So the things you're anxious about… 16 00:00:51,843 --> 00:00:53,970 I'll give it a shot. 17 00:00:54,053 --> 00:00:57,348 -You will? -Yeah, I will if you give me a chance. 18 00:00:58,016 --> 00:01:01,019 The more I talk to her, the more I'm drawn to her. 19 00:01:01,102 --> 00:01:03,855 So at this point, I think I already like her. 20 00:01:10,570 --> 00:01:13,656 There wasn't anyone I really wanted to see, 21 00:01:13,740 --> 00:01:16,117 so all I could think was, "I want to go back now." 22 00:01:18,036 --> 00:01:21,998 I did think there was a chance that no one would choose me. 23 00:01:22,082 --> 00:01:24,793 This is something I can't control. 24 00:01:24,876 --> 00:01:28,338 I said everything I wanted to say without regrets. 25 00:01:28,421 --> 00:01:31,132 There's no need for me to feel sad or worked up at this point. 26 00:01:31,216 --> 00:01:33,343 It's still Jeong-mok for me. 27 00:01:33,426 --> 00:01:35,887 I'm the one who likes him, and I need to push forward. 28 00:01:38,640 --> 00:01:41,267 {\an8}It must be time for the girls to choose the evening dates now. 29 00:01:41,351 --> 00:01:44,729 {\an8}Aside from Yi Do, I feel a lot of other women will choose Jeong-mok too. 30 00:01:44,813 --> 00:01:45,855 -Right. -He's popular. 31 00:01:45,939 --> 00:01:46,940 -He is. -Like Yeo-myung. 32 00:01:47,023 --> 00:01:48,483 And there's Min-hong too. 33 00:01:48,566 --> 00:01:52,028 I'm also really curious to see if Ji-su will choose Seung-li. 34 00:01:52,111 --> 00:01:53,571 -That will be important. -Yes. 35 00:01:53,655 --> 00:01:56,658 Seriously, tonight's evening dates will be about Jeong-mok 36 00:01:57,492 --> 00:01:59,702 and about who Ji-su chooses. 37 00:01:59,786 --> 00:02:00,870 -I'm really curious. -Right. 38 00:02:00,954 --> 00:02:02,038 We have to see this. 39 00:02:06,543 --> 00:02:08,419 I was waiting 40 00:02:08,503 --> 00:02:11,714 and thinking about who would come or not. 41 00:02:11,798 --> 00:02:13,091 She could still come though. 42 00:02:13,174 --> 00:02:15,176 It's not like she has zero interest in me. 43 00:02:15,260 --> 00:02:18,388 I think the key thing was if they'd pick me or not. 44 00:02:18,471 --> 00:02:20,849 I'm interested in Yeo-myung the most… 45 00:02:20,932 --> 00:02:23,518 I wanted to have a one-on-one conversation with her. 46 00:02:25,000 --> 00:02:31,074 47 00:02:34,237 --> 00:02:37,323 I wonder if the girls who had originally been interested in Jeong-mok 48 00:02:37,407 --> 00:02:39,576 will still pick him. 49 00:02:39,659 --> 00:02:40,952 I bet he'll be quite popular. 50 00:02:42,829 --> 00:02:43,913 Will it be Yeo-myung? 51 00:02:44,664 --> 00:02:45,498 Yi Do? 52 00:02:51,171 --> 00:02:52,255 Why is he so surprised? 53 00:02:52,338 --> 00:02:53,298 Who is it? 54 00:02:55,008 --> 00:02:56,134 {\an8}It's Ji-yeon! 55 00:02:56,217 --> 00:02:57,343 {\an8}You didn't expect me, right? 56 00:02:57,427 --> 00:02:59,095 {\an8}-Ji-yeon picked Jeong-mok? -Ji-yeon. 57 00:02:59,804 --> 00:03:00,930 {\an8}-Ji-yeon. -Yeah? 58 00:03:01,014 --> 00:03:02,307 {\an8}SECRET DATE JEONG-MOK & JI-YEON 59 00:03:04,601 --> 00:03:06,019 I was honestly a bit surprised. 60 00:03:06,102 --> 00:03:08,563 I didn't expect to see Ji-yeon. 61 00:03:10,690 --> 00:03:12,609 There wasn't anyone I really wanted to see, 62 00:03:12,692 --> 00:03:14,485 so I didn't know who to choose. 63 00:03:14,569 --> 00:03:17,614 Jeong-mok has helped me out a lot. 64 00:03:17,697 --> 00:03:19,699 I've been grateful for that 65 00:03:19,782 --> 00:03:23,411 and thought it would be nice for the two of us to talk. 66 00:03:23,494 --> 00:03:25,580 So I chose Jeong-mok. 67 00:03:26,873 --> 00:03:28,625 They're more like friends, aren't they? 68 00:03:28,708 --> 00:03:32,795 Yes. A date doesn't always have to be so lovey-dovey. 69 00:03:32,879 --> 00:03:34,797 Right. And they're comfortable with each other. 70 00:03:35,965 --> 00:03:38,509 -I brought oranges for you. -For me? 71 00:03:38,593 --> 00:03:40,595 {\an8}-But I couldn't find you. -Really? Why? 72 00:03:40,678 --> 00:03:42,639 I heard you didn't get to eat yet. 73 00:03:42,722 --> 00:03:44,641 Really? I couldn't eat today either. 74 00:03:44,724 --> 00:03:46,100 -Really? -Yeah. 75 00:03:49,020 --> 00:03:53,358 You and Seung-li are the only people I'm comfortable around. 76 00:03:53,441 --> 00:03:55,068 -The people you're close with? -Yeah. 77 00:03:55,151 --> 00:03:57,946 But I spoke a lot with Seung-li yesterday, 78 00:03:58,029 --> 00:03:59,864 so I just came to see you. 79 00:04:02,992 --> 00:04:04,244 Among the girls, 80 00:04:05,078 --> 00:04:06,871 I'm most comfortable with you and Min-hong. 81 00:04:06,955 --> 00:04:07,789 Yeah. 82 00:04:09,457 --> 00:04:11,209 But for some reason, 83 00:04:11,292 --> 00:04:13,795 I felt a bit self-conscious about picking you. 84 00:04:14,420 --> 00:04:17,173 -Why? -Because you have a thing with Min-hong. 85 00:04:17,257 --> 00:04:19,550 And you have a thing going on with Yi Do too. 86 00:04:19,634 --> 00:04:22,470 So I wondered if it was right to pick you. 87 00:04:22,553 --> 00:04:24,597 It just made me think. 88 00:04:25,640 --> 00:04:27,684 It's because I'm so close with both of them. 89 00:04:29,560 --> 00:04:31,562 But I don't know anymore. 90 00:04:34,774 --> 00:04:37,527 I don't know what to do anymore at the resort. 91 00:04:38,653 --> 00:04:39,696 -I feel like… -Yeah? 92 00:04:39,779 --> 00:04:44,867 I'm not interested in anyone anymore. 93 00:04:45,785 --> 00:04:47,036 -You're not? -No. 94 00:04:48,288 --> 00:04:49,122 {\an8}That's sad. 95 00:04:50,498 --> 00:04:51,457 -What? Why? -It's sad. 96 00:04:51,541 --> 00:04:53,042 -Why? -No reason. 97 00:04:54,419 --> 00:04:56,921 I mean, you made a big decision to come here. 98 00:05:00,633 --> 00:05:01,467 True. 99 00:05:04,012 --> 00:05:06,097 {\an8}Let's have a drink. Let me see your hand. 100 00:05:06,180 --> 00:05:07,015 -What? -Are you okay? 101 00:05:07,682 --> 00:05:08,766 -It doesn't hurt? -It does. 102 00:05:08,850 --> 00:05:09,767 -It does? -Yeah. 103 00:05:09,851 --> 00:05:10,977 Why is she hurt? 104 00:05:11,060 --> 00:05:11,894 {\an8}THIS MORNING 105 00:05:11,978 --> 00:05:13,062 {\an8}Did something happen? 106 00:05:16,774 --> 00:05:18,067 {\an8}-I cut myself. -What? 107 00:05:18,860 --> 00:05:20,194 {\an8}-While cooking? -Wait! 108 00:05:20,737 --> 00:05:21,821 {\an8}-What? -The first-aid kit. 109 00:05:21,904 --> 00:05:23,156 {\an8}Oh, dear! 110 00:05:23,239 --> 00:05:24,449 {\an8}Did you cut yourself, Ji-yeon? 111 00:05:24,532 --> 00:05:26,117 -What? Yeah. -How? 112 00:05:26,200 --> 00:05:28,786 -With the knife. I think it's a deep cut. -Hey. 113 00:05:29,412 --> 00:05:30,621 It's a lot of blood. Let's go. 114 00:05:30,705 --> 00:05:32,874 -Do they have a medic here? -It seems pretty bad. 115 00:05:33,499 --> 00:05:34,375 Let's hurry. 116 00:05:34,459 --> 00:05:37,420 {\an8}Jeong-mok took care of her right away. 117 00:05:38,171 --> 00:05:39,547 I've had a difficult time today. 118 00:05:40,465 --> 00:05:41,382 It's been tough. 119 00:05:44,010 --> 00:05:45,636 Let's meet up when we leave here too. 120 00:05:45,720 --> 00:05:47,138 Sure, sounds good. 121 00:05:47,221 --> 00:05:48,222 {\an8}Come visit my studio. 122 00:05:48,306 --> 00:05:49,515 {\an8}I will. 123 00:05:49,599 --> 00:05:52,101 {\an8}I actually wanted to go into music. 124 00:05:52,185 --> 00:05:53,019 Really? 125 00:05:53,561 --> 00:05:54,979 -My parents were against it. -Right. 126 00:05:55,063 --> 00:05:57,106 -They said to wait until college. -I see. 127 00:05:57,190 --> 00:06:00,068 But when I got to college, I wasn't able to do it. 128 00:06:00,151 --> 00:06:01,319 That's true. 129 00:06:01,402 --> 00:06:04,280 So when I see people who are in music, I feel envious. 130 00:06:05,031 --> 00:06:06,866 Jeong-mok had been interested in music. 131 00:06:06,949 --> 00:06:10,161 I totally get it. My parents were against it too. 132 00:06:10,244 --> 00:06:12,038 -Yeah. -But for me, 133 00:06:12,121 --> 00:06:14,457 I skipped all my academy classes to work part-time. 134 00:06:14,540 --> 00:06:16,125 For part-time work? How old were you? 135 00:06:16,209 --> 00:06:17,543 -I was in ninth grade. -Really? 136 00:06:17,627 --> 00:06:19,003 -Yeah. -You can work at that age? 137 00:06:19,087 --> 00:06:21,464 In the country, you can work as servers in restaurants, 138 00:06:21,547 --> 00:06:23,132 and they hire middle schoolers too. 139 00:06:23,216 --> 00:06:26,803 I saved up that money and registered for classes. 140 00:06:26,886 --> 00:06:29,347 That's how I started. 141 00:06:29,430 --> 00:06:30,640 And I took a year off. 142 00:06:30,723 --> 00:06:33,351 -Right, you said that. -My parents were really against it. 143 00:06:33,434 --> 00:06:34,644 -Right. -So… 144 00:06:34,727 --> 00:06:36,312 I came to Seoul with my friend. 145 00:06:36,395 --> 00:06:37,730 We stayed in a really tiny room. 146 00:06:38,856 --> 00:06:41,025 -You know our rooms right now? -Yeah. 147 00:06:41,109 --> 00:06:42,944 -The area at the bottom of the stairs? -Right. 148 00:06:43,027 --> 00:06:44,487 That's how small our room was. 149 00:06:45,196 --> 00:06:46,322 That's incredible. 150 00:06:46,405 --> 00:06:50,159 That's how I started and learned things here and there. 151 00:06:50,243 --> 00:06:53,329 And then after that, I started to get work. 152 00:06:55,039 --> 00:06:57,875 Ji-yeon seems like she'd be timid, but she's actually tough. 153 00:06:57,959 --> 00:06:59,377 If there's something she wants, 154 00:06:59,460 --> 00:07:01,129 -she tries to go for it. -She does. 155 00:07:01,212 --> 00:07:05,174 What's really admirable is she doesn't use any outside help 156 00:07:05,258 --> 00:07:07,802 and tries to do it all on her own. 157 00:07:07,885 --> 00:07:10,555 Of course, it may not work out at times. 158 00:07:10,638 --> 00:07:12,306 But when she gets hurt, 159 00:07:12,390 --> 00:07:14,100 -she quickly recovers. -Right. 160 00:07:14,183 --> 00:07:17,812 So I'm proud to see her doing well now, and I think she's so cool. 161 00:07:20,022 --> 00:07:21,649 {\an8}Why don't they see how great you are? 162 00:07:21,732 --> 00:07:22,567 {\an8}What? 163 00:07:24,527 --> 00:07:26,362 {\an8}How come people don't see how great you are? 164 00:07:29,073 --> 00:07:30,491 {\an8}-What am I like? -What? 165 00:07:30,575 --> 00:07:31,993 {\an8}-What do you mean? -It's just… 166 00:07:32,076 --> 00:07:33,119 It's a shame. 167 00:07:33,953 --> 00:07:35,997 -It's all right. -It's… never mind. 168 00:07:36,080 --> 00:07:39,208 What? It's what? Spit it out. 169 00:07:39,292 --> 00:07:41,169 -I might sound like a lunatic. -No, tell me. 170 00:07:41,252 --> 00:07:43,045 After seeing you, I just thought… 171 00:07:44,630 --> 00:07:45,840 How should I put it? 172 00:07:45,923 --> 00:07:47,091 Later on, 173 00:07:47,758 --> 00:07:49,177 if I have a daughter… 174 00:07:49,260 --> 00:07:50,178 Yeah? 175 00:07:52,013 --> 00:07:52,972 If I ever have one… 176 00:07:53,055 --> 00:07:53,973 -Like me? -Yeah. 177 00:07:54,724 --> 00:07:57,059 I'd hope she grows to be like you. 178 00:07:57,143 --> 00:07:58,019 But… 179 00:07:58,561 --> 00:08:00,438 -It'd be better if she didn't. -Why? 180 00:08:02,398 --> 00:08:04,233 With girls who grow up like princesses, 181 00:08:05,234 --> 00:08:07,153 you can tell when you see them. 182 00:08:07,820 --> 00:08:09,197 -Seriously. -You can. 183 00:08:09,280 --> 00:08:11,032 I'm more envious of girls like that. 184 00:08:11,115 --> 00:08:12,033 -Really? -Yeah. 185 00:08:13,075 --> 00:08:15,286 "If I ever have a daughter, I hope she'll be like you"? 186 00:08:15,369 --> 00:08:16,662 Was he flirting? 187 00:08:16,746 --> 00:08:18,247 I don't think that was flirting. 188 00:08:18,331 --> 00:08:22,877 Saying something like that means he really respects her. 189 00:08:22,960 --> 00:08:23,794 For sure. 190 00:08:23,878 --> 00:08:25,588 -Respect as a person? -Right. 191 00:08:25,671 --> 00:08:27,423 "I'm flirting with you." 192 00:08:27,507 --> 00:08:29,634 "I want to be with you and have a daughter like you." 193 00:08:29,717 --> 00:08:31,469 It's definitely not that. 194 00:08:31,552 --> 00:08:34,430 He just means if he falls in love with someone and has a daughter, 195 00:08:34,514 --> 00:08:36,557 he'd want her to do what she loves 196 00:08:36,641 --> 00:08:39,352 and be dedicated to her work like Ji-yeon. 197 00:08:39,435 --> 00:08:41,729 Since the way she works hard is so admirable, 198 00:08:41,812 --> 00:08:43,439 he'd want his daughter to emulate that. 199 00:08:43,523 --> 00:08:44,774 But I'd swoon a little. 200 00:08:44,857 --> 00:08:45,733 Me too. 201 00:08:45,816 --> 00:08:48,903 -I think girls would swoon. -It's such a compliment about me. 202 00:08:48,986 --> 00:08:51,322 In that case, Jeong-mok made a mistake. 203 00:08:52,907 --> 00:08:54,408 Wasn't it such a big compliment? 204 00:08:54,492 --> 00:08:55,535 It made me swoon so much. 205 00:08:55,618 --> 00:08:56,786 "I want a daughter like you." 206 00:08:56,869 --> 00:08:58,955 Isn't that the same as "I want to kiss you"? 207 00:08:59,038 --> 00:09:00,122 Because… 208 00:09:00,206 --> 00:09:02,208 -The same? -"I want to start a family with you." 209 00:09:02,291 --> 00:09:03,834 -It's like that? -Doesn't it mean that? 210 00:09:03,918 --> 00:09:05,836 Hey, Jeong-mok. You made a mistake, you punk. 211 00:09:07,255 --> 00:09:08,089 For goodness' sake. 212 00:09:10,967 --> 00:09:11,884 Someone's coming. 213 00:09:12,677 --> 00:09:15,388 -I can tell from that gait it's Min-hong. -Right? 214 00:09:15,471 --> 00:09:17,515 {\an8}I wasn't that happy since he didn't come, 215 00:09:17,598 --> 00:09:20,768 but Jeong-mok's the only one for me. 216 00:09:20,851 --> 00:09:22,562 So I chose him. 217 00:09:22,645 --> 00:09:25,898 I think I had high hopes when I went. 218 00:09:25,982 --> 00:09:28,234 {\an8}On this one-on-one date, I think Min-hong will have 219 00:09:28,317 --> 00:09:30,152 {\an8}a different vibe from her usual personality. 220 00:09:30,236 --> 00:09:32,113 {\an8}-Right, a bit more feminine. -Yeah. 221 00:09:32,196 --> 00:09:33,906 Darn, I was going to surprise you. 222 00:09:35,074 --> 00:09:36,242 How? I could hear everything. 223 00:09:36,325 --> 00:09:37,159 What? 224 00:09:37,827 --> 00:09:40,621 {\an8}SECRET DATE JEONG-MOK & MIN-HONG 225 00:09:45,251 --> 00:09:46,168 Cheers. 226 00:09:47,378 --> 00:09:48,379 Cheers. 227 00:09:55,303 --> 00:09:56,804 -It's bitter. -It is? 228 00:09:56,887 --> 00:09:58,681 It really is bitter today. 229 00:09:58,764 --> 00:10:00,349 -It is? -Yeah, it's bitter today. 230 00:10:01,350 --> 00:10:03,019 It was a hard day today. 231 00:10:03,102 --> 00:10:04,061 It was? 232 00:10:04,145 --> 00:10:05,104 In what way? 233 00:10:05,187 --> 00:10:07,523 I don't know. It was just tough. 234 00:10:07,607 --> 00:10:09,108 But I feel better now. 235 00:10:09,191 --> 00:10:10,359 -You do? -Yeah. 236 00:10:13,279 --> 00:10:14,655 Your outfit's nice today. 237 00:10:14,739 --> 00:10:16,240 I actually tried to match yours. 238 00:10:16,324 --> 00:10:18,117 "I should wear some black too." 239 00:10:18,200 --> 00:10:20,411 That's what I thought for my outfit. 240 00:10:20,494 --> 00:10:21,912 -You tried to match? -Yeah. 241 00:10:21,996 --> 00:10:22,997 {\an8}I brought my glasses too. 242 00:10:23,080 --> 00:10:24,206 {\an8}Really? Where are they? 243 00:10:24,290 --> 00:10:26,125 Do they look okay on me? 244 00:10:27,710 --> 00:10:28,628 I look cute. 245 00:10:32,840 --> 00:10:34,050 She matched her outfit to his. 246 00:10:34,133 --> 00:10:35,468 She went for a similar style. 247 00:10:35,551 --> 00:10:38,179 -I'm here because I chose you. -Right. 248 00:10:38,262 --> 00:10:39,430 How do you feel? 249 00:10:39,513 --> 00:10:40,431 I'm grateful. 250 00:10:45,936 --> 00:10:47,104 I'm curious about something. 251 00:10:47,855 --> 00:10:48,689 What is it? 252 00:10:48,773 --> 00:10:51,776 You talked with Do a lot yesterday. 253 00:10:51,859 --> 00:10:52,693 Yeah. 254 00:10:52,777 --> 00:10:54,445 {\an8}Just in terms of conversations, 255 00:10:54,528 --> 00:10:58,115 {\an8}who feels more comfortable and fun to talk with? 256 00:10:59,241 --> 00:11:00,576 Is it that obvious it's me? 257 00:11:01,535 --> 00:11:02,745 That would be you. 258 00:11:04,914 --> 00:11:06,499 -This is hard. -Yeah. 259 00:11:11,504 --> 00:11:15,800 I felt like Jeong-mok was seriously weighing things between me and Do. 260 00:11:16,425 --> 00:11:18,094 What I can provide is 261 00:11:18,177 --> 00:11:20,846 that feeling of comfort when we're together. 262 00:11:20,930 --> 00:11:23,516 I think that's the best quality I can offer. 263 00:11:27,061 --> 00:11:28,938 -I'm a college student right now. -Yeah. 264 00:11:29,021 --> 00:11:33,317 Do you think you'd be okay with dating me? 265 00:11:34,735 --> 00:11:37,655 Before I came here, it was very much a no. 266 00:11:37,738 --> 00:11:38,864 -Right? -"Why would I?" 267 00:11:38,948 --> 00:11:41,700 Like, "Why would I need to do that?" 268 00:11:41,784 --> 00:11:44,745 But those kinds of thoughts are now gone. 269 00:11:44,829 --> 00:11:49,291 We can just take care of our own affairs and meet when we can. 270 00:11:50,042 --> 00:11:52,253 What? Is that the thing you're most worried about? 271 00:11:52,920 --> 00:11:54,213 Why is Jeong-mok asking 272 00:11:54,296 --> 00:11:55,714 -such a specific question? -Right? 273 00:11:55,798 --> 00:11:56,799 If he wasn't interested, 274 00:11:56,882 --> 00:11:59,760 -I don't think he'd ask such a thing. -Right. 275 00:11:59,844 --> 00:12:01,929 Right? Doesn't it mean he's somewhat interested? 276 00:12:02,012 --> 00:12:03,806 -In Min-hong? -Yes. 277 00:12:03,889 --> 00:12:04,932 I don't think so. 278 00:12:05,015 --> 00:12:06,142 -Not at all? -No. 279 00:12:06,225 --> 00:12:08,561 I don't think Jeong-mok 280 00:12:08,644 --> 00:12:11,981 is that interested in Min-hong either. 281 00:12:12,064 --> 00:12:14,900 "How do you think it'd be if we dated? Because I'm a student." 282 00:12:14,984 --> 00:12:19,405 It felt like he was setting clear boundaries for certain things. 283 00:12:19,488 --> 00:12:20,406 He's explaining 284 00:12:20,489 --> 00:12:21,532 -why it won't work? -Yes. 285 00:12:21,615 --> 00:12:24,785 I think this is his reason for turning her down. 286 00:12:24,869 --> 00:12:25,703 Right. 287 00:12:25,786 --> 00:12:28,247 -He's saying he's a student and she's not. -Right. 288 00:12:28,330 --> 00:12:30,166 But from Min-hong's perspective, 289 00:12:30,249 --> 00:12:35,212 I'm worried she might misunderstand and think this is why they won't work. 290 00:12:35,963 --> 00:12:38,299 What? Is that the thing you're most worried about? 291 00:12:38,966 --> 00:12:41,051 Those are thoughts… 292 00:12:43,095 --> 00:12:44,305 I can't help but think about. 293 00:12:44,388 --> 00:12:45,973 -No matter who I end up with… -Yeah. 294 00:12:46,056 --> 00:12:50,060 Everyone here already has a job. 295 00:12:50,769 --> 00:12:53,814 And I want a long-term relationship… 296 00:12:53,898 --> 00:12:55,858 -Right. -with someone I can be with for a while. 297 00:12:57,067 --> 00:12:58,569 That's the person I'm looking for. 298 00:12:58,652 --> 00:13:00,070 And since that's how I feel, 299 00:13:01,113 --> 00:13:02,907 I can't help but think about it. 300 00:13:02,990 --> 00:13:04,450 No, you should think about it 301 00:13:04,533 --> 00:13:06,327 if that's what's important to you. 302 00:13:07,077 --> 00:13:08,579 I was curious 303 00:13:09,622 --> 00:13:10,581 about what you thought. 304 00:13:20,841 --> 00:13:21,675 {\an8}I couldn't-- Gosh. 305 00:13:21,759 --> 00:13:22,635 {\an8}A MESSAGE HAS ARRIVED 306 00:13:23,302 --> 00:13:24,762 {\an8}-What? -It's over already? 307 00:13:24,845 --> 00:13:25,930 {\an8}YOUR DATE HAS ENDED 308 00:13:26,013 --> 00:13:27,097 {\an8}I'll get going. 309 00:13:27,681 --> 00:13:28,516 Let's… 310 00:13:29,558 --> 00:13:30,768 have a drink later. 311 00:13:31,393 --> 00:13:32,353 See you in a bit. 312 00:13:43,614 --> 00:13:45,032 {\an8}HOW WAS YOUR DATE WITH JEONG-MOK? 313 00:13:46,617 --> 00:13:48,536 My heart just felt 314 00:13:49,245 --> 00:13:51,038 really heavy. 315 00:13:52,289 --> 00:13:56,085 And I knew in my head that Jeong-mok would be there, 316 00:13:56,168 --> 00:14:00,589 but in my heart, it felt like no one would be there. 317 00:14:14,979 --> 00:14:16,355 Hold on. 318 00:14:43,674 --> 00:14:45,009 I'm sorry. 319 00:14:58,480 --> 00:15:00,733 {\an8}Still, if I get the chance tomorrow, 320 00:15:00,816 --> 00:15:01,650 {\an8}LAST NIGHT 321 00:15:01,734 --> 00:15:03,527 I want to hang out with you. 322 00:15:03,611 --> 00:15:05,654 That's my wish. 323 00:15:11,076 --> 00:15:13,370 The dates during the day 324 00:15:13,454 --> 00:15:17,249 were chosen by the guys. 325 00:15:17,333 --> 00:15:20,669 I waited, but no one came. 326 00:15:20,753 --> 00:15:23,839 I think the time I spent waiting was hard. 327 00:15:23,923 --> 00:15:27,092 I don't simply mean the amount of time. 328 00:15:27,176 --> 00:15:30,346 I mean it was difficult emotionally. 329 00:15:30,429 --> 00:15:31,722 From Jeong-mok's perspective, 330 00:15:31,805 --> 00:15:36,518 he would want to talk to the person he's attracted to. 331 00:15:36,602 --> 00:15:40,522 From my perspective, if I want to become the main character, 332 00:15:40,606 --> 00:15:43,859 I can just grab anyone and become a couple with them. 333 00:15:44,485 --> 00:15:46,487 But I don't want to do that. 334 00:15:47,279 --> 00:15:49,198 Jeong-mok's the only one. 335 00:15:49,281 --> 00:15:53,118 But if I lose him, I don't know what's left for me to do here. 336 00:15:53,202 --> 00:15:54,912 That's what scared me. 337 00:15:55,663 --> 00:15:57,748 Jeong-mok didn't do anything wrong. 338 00:15:59,416 --> 00:16:03,837 I'm just having a hard time, so I'm crying. 339 00:16:08,342 --> 00:16:12,179 Are relationships and love always this hard? 340 00:16:12,262 --> 00:16:13,847 It's so hard. 341 00:16:13,931 --> 00:16:16,058 Does everyone go through things like this? 342 00:16:16,684 --> 00:16:19,645 This is so hard. How do you go on with your daily life? 343 00:16:20,354 --> 00:16:22,022 Can you even get your work done? 344 00:16:22,106 --> 00:16:23,482 With these kinds of emotions, 345 00:16:23,565 --> 00:16:26,026 I don't think I'll be able to do my job. 346 00:16:28,112 --> 00:16:29,321 Oh, dear. 347 00:16:29,405 --> 00:16:32,116 I didn't know Min-hong would cry like that. 348 00:16:32,199 --> 00:16:33,784 -I feel so… -Right. 349 00:16:33,867 --> 00:16:35,786 Gosh, I feel so awful. 350 00:16:35,869 --> 00:16:38,038 It feels like my heart's breaking. 351 00:16:38,122 --> 00:16:42,918 It was as if she was saying lines from a movie scene, 352 00:16:43,002 --> 00:16:45,045 but I clearly understood everything she said. 353 00:16:45,129 --> 00:16:46,213 Right. 354 00:16:46,296 --> 00:16:49,383 And in that scene, she showed us who she was and… 355 00:16:49,466 --> 00:16:50,843 -Everything. -everything about her. 356 00:16:50,926 --> 00:16:54,304 -Right. -Min-hong seemed very strong. 357 00:16:54,388 --> 00:16:57,599 But while experiencing the feelings of love, 358 00:16:57,683 --> 00:16:59,518 I think she's softened a lot. 359 00:16:59,601 --> 00:17:01,812 -It makes me so sad. -That's what hurts the most. 360 00:17:01,895 --> 00:17:03,772 You like someone, 361 00:17:03,856 --> 00:17:06,233 but they like someone else. 362 00:17:06,900 --> 00:17:10,112 -You feel so small and timid. -Right. 363 00:17:10,195 --> 00:17:11,655 And you feel even sadder. 364 00:17:12,322 --> 00:17:14,241 I think that's what she felt. 365 00:17:21,331 --> 00:17:25,794 I think it would be nice to have another secret date with Ji-su. 366 00:17:37,848 --> 00:17:40,476 I don't know if anyone else is coming to join me. 367 00:17:40,559 --> 00:17:41,894 If they do, is it one person? 368 00:17:41,977 --> 00:17:42,811 I don't know. 369 00:17:43,645 --> 00:17:45,814 They might not come. 370 00:17:46,565 --> 00:17:48,817 Old Pal means "friend," right? 371 00:17:48,901 --> 00:17:50,319 -An old friend? -Yes. 372 00:17:50,402 --> 00:17:51,487 That's right. 373 00:17:51,570 --> 00:17:54,198 Since I miss my friend, could I have one of that? 374 00:17:54,281 --> 00:17:55,824 Sure, coming right up. 375 00:17:55,908 --> 00:17:56,742 Thank you. 376 00:18:01,330 --> 00:18:03,999 I always want to have dates with Ji-su, 377 00:18:04,083 --> 00:18:05,417 so I hoped she would come. 378 00:18:09,046 --> 00:18:10,214 {\an8}Those are nice-looking hands. 379 00:18:10,297 --> 00:18:11,215 {\an8}Who's that? 380 00:18:12,091 --> 00:18:14,176 {\an8}It's our little gentleman, Kim Sang-ho. 381 00:18:14,259 --> 00:18:16,095 If Ji-su comes, I'd be really happy. 382 00:18:16,178 --> 00:18:18,555 If Mi-ji comes, 383 00:18:18,639 --> 00:18:21,433 it's not like I have zero interest in her, so that would be nice. 384 00:18:21,517 --> 00:18:23,769 If anyone else comes, it at least wouldn't be boring, 385 00:18:23,852 --> 00:18:25,312 so I thought that'd be really nice. 386 00:18:30,609 --> 00:18:33,695 I'm so curious, because you can only choose one person. 387 00:18:33,779 --> 00:18:34,822 Right. 388 00:19:02,182 --> 00:19:04,226 Hello. 389 00:19:06,228 --> 00:19:07,479 It couldn't be Sang-ho, right? 390 00:19:08,397 --> 00:19:10,149 {\an8}-Please excuse me. -Sure. 391 00:19:12,484 --> 00:19:13,485 It's the server. 392 00:19:13,569 --> 00:19:14,403 You ordered food? 393 00:19:15,070 --> 00:19:16,446 -No one's even there yet. -Hey. 394 00:19:16,530 --> 00:19:17,781 You ordered food? 395 00:19:17,865 --> 00:19:19,408 Why did he order? 396 00:19:19,491 --> 00:19:22,202 -Usually, someone comes, and then… -What did he order? 397 00:19:22,286 --> 00:19:23,328 What did he get? 398 00:19:23,412 --> 00:19:25,455 A seafood platter. 399 00:19:26,039 --> 00:19:27,541 -Really? -For goodness's sake. 400 00:19:27,624 --> 00:19:28,584 Let him have it. 401 00:19:28,667 --> 00:19:30,002 -Order him some soju too. -Yeah. 402 00:19:30,085 --> 00:19:31,378 Give it to him. 403 00:19:31,461 --> 00:19:33,297 -He loves to eat. -I find Sang-ho so charming. 404 00:19:33,380 --> 00:19:34,506 Yeah, he's adorable. 405 00:19:34,590 --> 00:19:35,591 -It's adorable. -Right? 406 00:19:35,674 --> 00:19:36,758 Yeah, he is. 407 00:19:39,178 --> 00:19:41,054 Hello. 408 00:19:41,138 --> 00:19:43,265 Hello. 409 00:19:43,348 --> 00:19:45,601 {\an8}She went to Seung-li. 410 00:19:45,684 --> 00:19:47,311 {\an8}-There it is. -Seung-li! 411 00:19:47,394 --> 00:19:48,604 You came? 412 00:19:49,396 --> 00:19:50,731 Are you drunk again today? 413 00:19:50,814 --> 00:19:52,024 No. 414 00:19:53,192 --> 00:19:54,526 Why are you so red? 415 00:19:54,610 --> 00:19:55,819 I wasn't expecting you. 416 00:19:55,903 --> 00:19:56,862 Really? 417 00:19:56,945 --> 00:19:58,405 I thought you'd go to someone else. 418 00:19:58,488 --> 00:19:59,865 -Really? -Yeah. 419 00:20:01,033 --> 00:20:01,992 Why? 420 00:20:02,910 --> 00:20:04,244 Because you just have… 421 00:20:05,245 --> 00:20:06,580 a lot of guys competing for you. 422 00:20:07,497 --> 00:20:09,374 -So you picked me? -Yeah. 423 00:20:10,375 --> 00:20:11,293 I'm surprised. 424 00:20:11,919 --> 00:20:13,337 -Really? -Yeah, I'm very surprised. 425 00:20:14,755 --> 00:20:16,006 Seung-li looks so happy. 426 00:20:16,089 --> 00:20:19,676 I wondered if Ji-su would really come. 427 00:20:19,760 --> 00:20:21,345 But when the door opened 428 00:20:21,428 --> 00:20:23,722 and I saw her face… 429 00:20:25,098 --> 00:20:27,100 Hello. 430 00:20:27,935 --> 00:20:32,439 That was the happiest I'd ever felt during my entire time here. 431 00:20:37,319 --> 00:20:41,281 I did think that it'd be so nice if you came. 432 00:20:41,365 --> 00:20:43,075 -Right. -I'm so surprised. 433 00:20:43,158 --> 00:20:44,159 Really? 434 00:20:44,243 --> 00:20:45,452 Yeah, I'm really surprised. 435 00:20:46,703 --> 00:20:47,621 Thank you so much. 436 00:20:49,790 --> 00:20:51,208 Did you eat dinner yet? 437 00:20:51,291 --> 00:20:52,459 -No. -You didn't? 438 00:20:52,542 --> 00:20:53,543 No. 439 00:20:53,627 --> 00:20:56,838 We went on a date yesterday. 440 00:20:56,922 --> 00:20:59,091 It was a double date. 441 00:20:59,174 --> 00:21:02,761 {\an8}But I kept trying to be competitive, 442 00:21:02,844 --> 00:21:04,846 so I didn't give you enough attention. 443 00:21:05,722 --> 00:21:07,140 And that really bothered me. 444 00:21:08,016 --> 00:21:09,559 {\an8}If you know, then it's fine. 445 00:21:10,394 --> 00:21:11,812 {\an8}You can just be careful next time. 446 00:21:11,895 --> 00:21:13,480 I was so nervous. 447 00:21:14,064 --> 00:21:15,732 I just felt so shy, 448 00:21:15,816 --> 00:21:18,819 so I became preoccupied with being competitive for no reason. 449 00:21:20,362 --> 00:21:21,363 I said all that nonsense. 450 00:21:21,446 --> 00:21:22,739 -That's what happened. -I get it. 451 00:21:23,532 --> 00:21:27,536 I think if someone else liked the same person I did, 452 00:21:28,203 --> 00:21:29,621 it would've really bothered me too. 453 00:21:29,705 --> 00:21:30,622 Right? 454 00:21:30,706 --> 00:21:31,623 Yeah. 455 00:21:34,251 --> 00:21:36,253 They both acknowledge when they're wrong 456 00:21:36,336 --> 00:21:37,713 and apologize quickly. 457 00:21:37,796 --> 00:21:40,716 He's saying he said those things because he felt very shy. 458 00:21:42,301 --> 00:21:43,635 {\an8}On the first day, 459 00:21:44,261 --> 00:21:46,305 you were sitting there like this. 460 00:21:46,388 --> 00:21:47,806 And you had… 461 00:21:48,473 --> 00:21:50,017 this really bright aura. 462 00:21:50,100 --> 00:21:52,436 You and everything around you felt so bright. 463 00:21:52,519 --> 00:21:53,645 At first, I was like, "Wow." 464 00:21:53,729 --> 00:21:55,480 "Is she a celebrity?" 465 00:21:56,231 --> 00:21:58,191 So the first thing I probably said was, 466 00:21:58,275 --> 00:22:00,235 -"Are you a participant?" Right? -Right. 467 00:22:00,319 --> 00:22:01,862 -A participant? -Yes. 468 00:22:01,945 --> 00:22:03,363 -I see. -Yes. 469 00:22:03,447 --> 00:22:05,115 That's why I asked that. 470 00:22:05,198 --> 00:22:06,283 I see. 471 00:22:06,825 --> 00:22:08,327 But it really is a surprise. 472 00:22:08,410 --> 00:22:10,412 I'm also amazed to be on this secret date with you. 473 00:22:11,079 --> 00:22:13,540 -Me too. I'm amazed. -Yeah. 474 00:22:13,623 --> 00:22:15,917 To be honest, it's an honor for me. 475 00:22:18,295 --> 00:22:20,047 But there's also this. 476 00:22:20,130 --> 00:22:22,716 Before I came on this secret date, 477 00:22:23,342 --> 00:22:24,468 someone asked me, 478 00:22:25,093 --> 00:22:27,346 "Who are you going to choose?" 479 00:22:27,971 --> 00:22:29,514 So I said, "Me? I'm not sure." 480 00:22:29,598 --> 00:22:31,308 "I have no idea yet." 481 00:22:31,391 --> 00:22:33,185 "I'm really struggling to choose." 482 00:22:33,268 --> 00:22:34,269 Then, they suddenly said, 483 00:22:34,352 --> 00:22:38,273 "I noticed Seung-li was very good to you." 484 00:22:38,356 --> 00:22:39,858 "I was so surprised." 485 00:22:39,941 --> 00:22:41,151 -Really? -Yeah. 486 00:22:41,234 --> 00:22:44,112 "He said he'd bring you your bag and he did." 487 00:22:44,196 --> 00:22:47,074 I was pretty moved by that. 488 00:22:47,157 --> 00:22:49,034 {\an8}THIS MORNING 489 00:22:49,117 --> 00:22:50,744 -It's Ji-su's. -Should l take it to her? 490 00:22:50,827 --> 00:22:52,788 -Yeah, you take it to her. -Give it to her. 491 00:22:55,248 --> 00:22:56,833 {\an8}Seung-li, that tank top's a great look! 492 00:22:56,917 --> 00:22:57,834 {\an8}"Tank top"! 493 00:22:59,377 --> 00:23:00,754 {\an8}-He's even wearing the bag. -Yes? 494 00:23:01,797 --> 00:23:02,631 Ji-su. 495 00:23:04,132 --> 00:23:05,092 Your bag. 496 00:23:05,675 --> 00:23:06,676 Are you okay? 497 00:23:06,760 --> 00:23:08,553 You seemed pretty tired yesterday. 498 00:23:08,637 --> 00:23:09,471 {\an8}I'll be okay. 499 00:23:10,180 --> 00:23:11,431 {\an8}Okay, get some rest. 500 00:23:11,515 --> 00:23:12,557 Thanks. 501 00:23:14,142 --> 00:23:15,894 I think he's really interested in you. 502 00:23:17,145 --> 00:23:18,563 I think Seung-li's okay. 503 00:23:20,607 --> 00:23:23,235 It seemed like Seung-li was continuing to think about me. 504 00:23:23,318 --> 00:23:28,115 But I felt sorry about Hyun-kyu, and that was on my mind. 505 00:23:29,783 --> 00:23:32,786 On the date, I think my feelings grew even more 506 00:23:33,495 --> 00:23:34,496 for Ji-su. 507 00:23:36,123 --> 00:23:37,833 {\an8}A MESSAGE HAS ARRIVED 508 00:23:37,916 --> 00:23:41,586 {\an8}It says the date has ended. That was shorter than I thought. 509 00:23:41,670 --> 00:23:42,796 Why is it so short? 510 00:23:42,879 --> 00:23:44,131 That felt like five minutes. 511 00:23:44,214 --> 00:23:45,215 Right? 512 00:23:45,298 --> 00:23:48,051 {\an8}-I'm sure it felt more like five seconds. -It's too short! 513 00:23:48,135 --> 00:23:50,137 I'm rooting a lot for them. 514 00:23:50,220 --> 00:23:51,805 -Me too. -Because Ji-su said 515 00:23:51,888 --> 00:23:53,807 she had a darker side to her. 516 00:23:53,890 --> 00:23:56,309 She said there was a part of her that was anxious. 517 00:23:56,393 --> 00:23:59,396 But he was the one who accepted that in the most lighthearted way. 518 00:23:59,479 --> 00:24:00,814 -To ease her… -When she said that, 519 00:24:00,897 --> 00:24:04,276 Seung-li was the only one who made her laugh. 520 00:24:04,359 --> 00:24:07,237 So no matter what difficulties may lie ahead, 521 00:24:07,320 --> 00:24:08,697 imagine how lightheartedly… 522 00:24:08,780 --> 00:24:11,825 -Right. -they'll overcome them. 523 00:24:11,908 --> 00:24:13,994 Just watching them gives me hope, 524 00:24:14,077 --> 00:24:15,704 so I'm totally rooting for them. 525 00:24:20,333 --> 00:24:24,129 {\an8}YOUR DATE HAS ENDED 526 00:24:25,255 --> 00:24:26,548 {\an8}Gosh, our dear Hyun-kyu. 527 00:24:27,465 --> 00:24:29,259 {\an8}I'm sure he'll have a lot on his mind now. 528 00:24:34,389 --> 00:24:35,515 -Sir, I think… -Yes? 529 00:24:35,599 --> 00:24:36,808 no one's coming. 530 00:24:37,475 --> 00:24:38,935 -Could I have a Godfather? -Sure. 531 00:24:39,019 --> 00:24:40,353 It does feel a bit lonely. 532 00:24:42,022 --> 00:24:43,732 -Yeah. -One Godfather, coming up. 533 00:24:49,988 --> 00:24:53,033 Honestly, I knew she'd pick someone else. 534 00:24:53,116 --> 00:24:55,994 "But still, if she had picked me, 535 00:24:56,077 --> 00:24:57,287 it would've been nice." 536 00:24:57,370 --> 00:24:58,872 That's what was disappointing. 537 00:25:10,967 --> 00:25:12,552 {\an8}-Is he sleeping? -Sang-ho. 538 00:25:13,428 --> 00:25:15,722 {\an8}A MESSAGE HAS ARRIVED 539 00:25:15,805 --> 00:25:19,976 {\an8}YOUR DATE HAS ENDED 540 00:25:21,144 --> 00:25:22,145 Why am I so tired? 541 00:25:29,486 --> 00:25:30,987 {\an8}I guess he did wait. 542 00:25:31,071 --> 00:25:33,240 {\an8}And he ordered those expensive tiny lobsters. 543 00:25:33,323 --> 00:25:34,741 {\an8}Do you have any spicy fish stew? 544 00:25:36,993 --> 00:25:38,870 {\an8}-Could I have one with rice? -Yes, sir. 545 00:25:39,496 --> 00:25:40,664 {\an8}My goodness. 546 00:25:40,747 --> 00:25:42,123 {\an8}It's like he's filming a mukbang. 547 00:25:43,041 --> 00:25:44,125 {\an8}You're right. 548 00:25:45,418 --> 00:25:46,920 Waiting was boring. 549 00:25:47,003 --> 00:25:48,713 But if I'm with someone, 550 00:25:48,797 --> 00:25:50,423 I can't just dig in in front of them. 551 00:25:50,507 --> 00:25:55,470 {\an8}SANG-HO ATE CAREFULLY IN FRONT OF OTHERS 552 00:25:56,096 --> 00:25:57,430 -That's what I use. -Right. 553 00:25:57,514 --> 00:25:59,891 So I thought, "Let's get comfortable 554 00:25:59,975 --> 00:26:02,602 and eat properly for once." 555 00:26:02,686 --> 00:26:04,896 So it wasn't all bad that no one came. 556 00:26:06,314 --> 00:26:08,733 -There you go. -Wow, look at him eat! 557 00:26:08,817 --> 00:26:09,818 -Nice. -Thank you. 558 00:26:10,860 --> 00:26:11,820 Thank you. 559 00:26:11,903 --> 00:26:13,863 {\an8}But is his diet over? 560 00:26:13,947 --> 00:26:14,864 {\an8}-Right? -It is now. 561 00:26:14,948 --> 00:26:15,865 {\an8}Gosh. 562 00:26:18,952 --> 00:26:20,245 There you go. 563 00:26:20,328 --> 00:26:21,579 -There you go. -Dig in. 564 00:26:21,663 --> 00:26:23,081 -That's it. -Just dig in. 565 00:26:23,164 --> 00:26:24,457 -That's right. -"Just dig in"! 566 00:26:26,376 --> 00:26:29,129 WERE YOU… REALLY HUNGRY BY ANY CHANCE? 567 00:26:29,212 --> 00:26:32,507 I wanted to show how good it tasted, like when you eat at a good restaurant, 568 00:26:32,590 --> 00:26:34,217 so I really put my heart into eating. 569 00:26:38,763 --> 00:26:39,806 There you go. 570 00:26:40,557 --> 00:26:42,517 -Very nice. -He makes really good lettuce wraps. 571 00:26:42,600 --> 00:26:44,769 {\an8}But he knows this is funny too. 572 00:26:45,395 --> 00:26:47,188 Did you just see his face? 573 00:26:47,272 --> 00:26:49,607 -You're right. Yeah. -As he was making his wrap… 574 00:26:49,691 --> 00:26:51,735 {\an8}-He probably knew this was funny too. -He smiled. 575 00:26:51,818 --> 00:26:53,778 {\an8}Of all the dating show participants in history, 576 00:26:53,862 --> 00:26:54,988 {\an8}he's the best. 577 00:26:55,071 --> 00:26:56,823 {\an8}-Seriously. -He is. 578 00:27:11,963 --> 00:27:12,797 {\an8}Very nice! 579 00:27:14,716 --> 00:27:16,676 {\an8}He hung it over his shoulder! 580 00:27:16,760 --> 00:27:18,386 {\an8}-Nice. -That was so cool, Sang-ho. 581 00:27:19,804 --> 00:27:21,473 Sang-ho, 582 00:27:22,140 --> 00:27:24,351 you're representing a lot of guys right now. 583 00:27:24,434 --> 00:27:25,477 Seriously. 584 00:27:26,394 --> 00:27:28,063 -That was so cool. -Very nice, Sang-ho. 585 00:27:28,146 --> 00:27:30,315 -Man, what a cool ending. -That was cool. 586 00:27:30,398 --> 00:27:31,566 -It really was cool. -Right. 587 00:27:31,649 --> 00:27:33,526 That's a real movie. Real movies are like that. 588 00:27:33,610 --> 00:27:34,569 -Right. -Yes. 589 00:27:39,032 --> 00:27:40,033 Is it Yeo-myung? 590 00:27:44,120 --> 00:27:45,163 {\an8}LAST NIGHT 591 00:27:45,246 --> 00:27:46,498 {\an8}Tomorrow, 592 00:27:46,581 --> 00:27:48,625 {\an8}I don't think I can go on a date with Jeong-mok. 593 00:27:48,708 --> 00:27:51,503 Because it's too painful. 594 00:27:52,337 --> 00:27:56,257 It'd be awkward to see him, so I want to avoid him a bit. 595 00:27:57,550 --> 00:27:59,052 It's understandable. It's too soon. 596 00:28:00,512 --> 00:28:02,472 Remember how Jae-yun made his feelings clear? 597 00:28:02,555 --> 00:28:04,933 -He did. -I'd like her to go to him. 598 00:28:05,767 --> 00:28:08,019 Please go and give Jae-yun a visit. 599 00:28:08,770 --> 00:28:11,648 I couldn't wait to see Yeo-myung and talk to her. 600 00:28:11,731 --> 00:28:13,233 Through conversation, 601 00:28:13,316 --> 00:28:16,319 I want to try and shift things towards a more romantic direction. 602 00:28:24,452 --> 00:28:26,413 When I went to the date spot, 603 00:28:26,496 --> 00:28:28,498 I couldn't bring myself to walk through the door. 604 00:28:28,581 --> 00:28:31,000 I was outside and my hands were shaking so much. 605 00:28:35,588 --> 00:28:36,464 Hi. 606 00:28:42,887 --> 00:28:44,472 Hi. 607 00:28:44,556 --> 00:28:45,557 {\an8}JEONG-MOK & YEO-MYUNG 608 00:28:46,349 --> 00:28:47,892 {\an8}She went to Jeong-mok. 609 00:28:48,727 --> 00:28:50,186 -Did you wait long? -No. 610 00:28:51,479 --> 00:28:52,397 What? 611 00:28:53,857 --> 00:28:54,941 What were you drinking? 612 00:28:55,650 --> 00:28:58,319 Wine. I kept sipping it, and I'm dizzy now. 613 00:29:01,531 --> 00:29:03,032 Did you know I'd come? 614 00:29:03,116 --> 00:29:04,367 -Yeah. -Did you expect it? 615 00:29:04,451 --> 00:29:05,535 Yeah. 616 00:29:11,708 --> 00:29:13,460 Speaking like this is making me nervous. 617 00:29:15,462 --> 00:29:16,337 You feel nervous? 618 00:29:17,714 --> 00:29:18,548 Yeah. 619 00:29:19,257 --> 00:29:22,802 Well, yesterday was the only time I was directly rejected. 620 00:29:22,886 --> 00:29:25,054 But I felt all alone and discouraged, 621 00:29:25,138 --> 00:29:28,266 and I had lost a lot of confidence. 622 00:29:28,349 --> 00:29:32,687 But it did make me feel pretty relieved in a way. 623 00:29:32,771 --> 00:29:34,522 Because before, 624 00:29:34,606 --> 00:29:39,319 even talking to Jeong-mok made me feel self-conscious, 625 00:29:39,402 --> 00:29:40,904 so I wasn't able to talk to him much. 626 00:29:40,987 --> 00:29:43,156 But he knows I like him now, 627 00:29:43,239 --> 00:29:45,492 so maybe it's okay to follow what my heart tells me. 628 00:29:45,575 --> 00:29:47,660 That's why I chose Jeong-mok. 629 00:29:51,206 --> 00:29:53,458 I had so much I wanted to say, 630 00:29:54,375 --> 00:29:56,669 but now that I'm here to talk with you… 631 00:29:56,753 --> 00:29:59,964 -You don't remember? -It's like mind's gone blank. 632 00:30:04,302 --> 00:30:05,720 Oh, right. 633 00:30:06,888 --> 00:30:08,848 At the 5 Minute Library, 634 00:30:08,932 --> 00:30:10,475 you said you read Do's diary. 635 00:30:10,558 --> 00:30:11,392 Yeah. 636 00:30:11,476 --> 00:30:14,729 If you end up going back to the library again, read mine too. 637 00:30:15,730 --> 00:30:16,564 Okay? 638 00:30:17,524 --> 00:30:19,859 -Read mine. It's really fun. -It is? 639 00:30:19,943 --> 00:30:21,277 -I worked hard on it. -Really? 640 00:30:21,361 --> 00:30:23,655 I couldn't remember what I wrote though. 641 00:30:23,738 --> 00:30:24,697 What you wrote? 642 00:30:24,781 --> 00:30:26,741 I only remembered what I wanted to remember. 643 00:30:26,825 --> 00:30:27,659 -Really? -Yeah. 644 00:30:27,742 --> 00:30:29,285 -From mine? -Yeah. 645 00:30:30,119 --> 00:30:31,704 Anything in particular you remember? 646 00:30:31,788 --> 00:30:33,331 Well, for example… 647 00:30:33,414 --> 00:30:35,124 -Right. -If there's a girl you like, 648 00:30:35,208 --> 00:30:37,877 would you sit next to her or in front of her? 649 00:30:37,961 --> 00:30:39,462 There was a question like that. 650 00:30:39,546 --> 00:30:40,839 I think I'd sit in front of her. 651 00:30:40,922 --> 00:30:41,881 Really? 652 00:30:43,132 --> 00:30:44,384 You dummy. 653 00:30:44,467 --> 00:30:46,010 -You said "next to her." -It's wrong? 654 00:30:46,094 --> 00:30:47,470 -Really? -Yeah! 655 00:30:50,390 --> 00:30:54,519 Anyway, the photo of me as a kid is really cute, so go take a look. 656 00:30:55,395 --> 00:30:56,604 You're cute now too. 657 00:30:58,648 --> 00:31:00,275 Yeah, Yeo-myung is super cute. 658 00:31:00,358 --> 00:31:02,193 He did what the good-looking guys would do. 659 00:31:04,863 --> 00:31:06,406 Yeah, that's for guys like In-guk. 660 00:31:06,489 --> 00:31:08,032 That's the stuff In-guk would do! 661 00:31:08,116 --> 00:31:11,202 -Yeah. -This is so hilarious it's killing me. 662 00:31:11,286 --> 00:31:12,662 You're not there yet. 663 00:31:12,745 --> 00:31:14,289 -Take it slow. -He's a bit quick. 664 00:31:17,584 --> 00:31:18,668 Are you laughing? 665 00:31:18,751 --> 00:31:19,919 Sorry, I won't laugh. 666 00:31:21,588 --> 00:31:22,422 Yeah. 667 00:31:23,131 --> 00:31:24,007 So that's how it was. 668 00:31:26,968 --> 00:31:30,388 Anyway, I thought a lot about what you said before. 669 00:31:30,471 --> 00:31:31,556 Right. 670 00:31:33,892 --> 00:31:35,059 You told me… 671 00:31:37,854 --> 00:31:40,481 {\an8}it's easy to go from a one to a five, 672 00:31:40,565 --> 00:31:43,192 {\an8}but going from a zero to a one is really hard. 673 00:31:44,652 --> 00:31:45,945 I did. Should I take that back? 674 00:31:46,029 --> 00:31:47,530 -Well, yeah. -Yeah. 675 00:31:49,282 --> 00:31:51,409 {\an8}LAST NIGHT 676 00:31:52,660 --> 00:31:54,412 For me, it's just you. 677 00:31:55,163 --> 00:31:57,248 I'm so grateful you feel that way about me. 678 00:31:57,332 --> 00:31:59,167 Romantic feelings 679 00:31:59,250 --> 00:32:03,046 can go from a one to a five or even a ten. 680 00:32:03,129 --> 00:32:07,008 But can it go from a zero to a one? 681 00:32:09,135 --> 00:32:10,762 So I'm at zero? 682 00:32:11,387 --> 00:32:13,973 That's not what I meant. 683 00:32:14,057 --> 00:32:15,058 Am I at zero? 684 00:32:16,017 --> 00:32:16,935 Or 0.5? 685 00:32:19,646 --> 00:32:21,356 It's not zero. 686 00:32:22,273 --> 00:32:23,191 It's not at zero. 687 00:32:24,317 --> 00:32:29,948 That really affected me in a way deep in my heart. 688 00:32:32,241 --> 00:32:36,162 But you said I was at 0.5. 689 00:32:36,245 --> 00:32:38,748 -You said I was around 0.5. -Yeah. 690 00:32:40,124 --> 00:32:40,959 So, 691 00:32:41,793 --> 00:32:42,877 I feel like… 692 00:32:44,128 --> 00:32:48,049 if I can increase it by 0.1 every day, maybe I could get to one. 693 00:32:49,050 --> 00:32:51,010 …maybe I could get to one. 694 00:32:52,512 --> 00:32:54,263 That's what I thought as I came here today. 695 00:32:58,142 --> 00:32:59,936 My goodness. 696 00:33:00,019 --> 00:33:02,480 -It's like a soap opera. -Oh, my gosh. 697 00:33:02,563 --> 00:33:04,440 If I were Jeong-mok, all this flirting 698 00:33:04,524 --> 00:33:05,775 -wouldn't be uncomfortable. -No. 699 00:33:05,858 --> 00:33:07,110 It may make him waver a bit. 700 00:33:07,193 --> 00:33:08,861 I think it made him swoon. 701 00:33:11,322 --> 00:33:13,116 {\an8}I shouldn't hurt someone's precious daughter. 702 00:33:15,618 --> 00:33:17,620 Why is he so obsessed with daughters? 703 00:33:18,413 --> 00:33:19,872 I guess he really wants a daughter. 704 00:33:19,956 --> 00:33:21,833 I'm slowly starting to get angry again. 705 00:33:21,916 --> 00:33:23,710 "Obsessed with daughters"! 706 00:33:23,793 --> 00:33:26,337 Anyway, what I wanted to say is… 707 00:33:30,091 --> 00:33:32,510 At this resort, you're my favorite. 708 00:33:33,511 --> 00:33:34,762 So… 709 00:33:35,805 --> 00:33:37,807 So, I hope you won't feel uncomfortable, 710 00:33:37,890 --> 00:33:40,143 and when I do things like this, 711 00:33:40,768 --> 00:33:42,854 just accept it. 712 00:33:44,105 --> 00:33:44,939 Okay? 713 00:33:46,649 --> 00:33:48,151 -Okay. -Got it? 714 00:33:50,194 --> 00:33:51,612 That's what I wanted to say. 715 00:33:57,535 --> 00:33:58,786 Are you going to answer me? 716 00:33:58,870 --> 00:33:59,871 I said okay. 717 00:33:59,954 --> 00:34:00,955 All right. 718 00:34:03,458 --> 00:34:06,127 Whenever I talk with Jeong-mok, 719 00:34:06,210 --> 00:34:08,921 no matter what he says, I find it funny. 720 00:34:09,547 --> 00:34:13,009 I keep finding him charming, so I became interested in him. 721 00:34:13,092 --> 00:34:14,052 From here on out, 722 00:34:14,969 --> 00:34:16,846 I'm going to 723 00:34:17,638 --> 00:34:19,057 keep knocking on Jeong-mok's door. 724 00:34:26,689 --> 00:34:27,774 For Jae-yun… 725 00:34:32,904 --> 00:34:34,906 {\an8}his date is over. 726 00:34:34,989 --> 00:34:36,616 {\an8}YOUR DATE HAS ENDED 727 00:34:39,160 --> 00:34:41,079 It's who Jeong-mok's waited the most for. 728 00:34:41,162 --> 00:34:42,038 It's Yi Do. 729 00:34:46,250 --> 00:34:49,420 {\an8}How many dates do you think you'll have today? 730 00:34:49,504 --> 00:34:50,421 Try to guess. 731 00:34:51,005 --> 00:34:51,923 I just want one. 732 00:34:56,594 --> 00:35:00,181 I did some self-reflecting after the daytime date. 733 00:35:00,932 --> 00:35:05,686 I thought I should also express my feelings more clearly. 734 00:35:05,770 --> 00:35:08,022 That's how I felt. 735 00:35:08,648 --> 00:35:11,359 And I made a promise to myself. "Let's go. Let's do my best." 736 00:35:16,322 --> 00:35:21,661 {\an8}SECRET DATE JEONG-MOK & YI DO 737 00:35:25,206 --> 00:35:28,626 That's the happiest reaction he's had! 738 00:35:28,709 --> 00:35:29,669 Hi. 739 00:35:30,461 --> 00:35:31,295 Hey. 740 00:35:36,008 --> 00:35:36,968 You feel tired, right? 741 00:35:37,051 --> 00:35:38,302 It is kind of late now. 742 00:35:39,011 --> 00:35:40,096 I know. 743 00:35:40,179 --> 00:35:41,180 It seems you were busy. 744 00:35:41,806 --> 00:35:43,432 No, I wasn't. 745 00:35:44,517 --> 00:35:46,477 You haven't had dinner yet? 746 00:35:46,561 --> 00:35:47,979 -I did. -You did? 747 00:35:48,062 --> 00:35:49,438 -A bread roll. -A bread roll? 748 00:35:49,522 --> 00:35:50,982 -About this big. -That's it? 749 00:35:51,065 --> 00:35:51,899 Yeah. 750 00:35:52,400 --> 00:35:53,568 Oh, right. 751 00:35:54,569 --> 00:35:55,528 Hold on a second. 752 00:35:55,611 --> 00:35:57,572 -I don't want to drink. -Okay. 753 00:36:00,408 --> 00:36:01,742 Today, 754 00:36:02,326 --> 00:36:03,828 I wanted to look really nice. 755 00:36:04,954 --> 00:36:06,164 -You do. -Really? 756 00:36:08,040 --> 00:36:09,292 Yeah, so… 757 00:36:09,959 --> 00:36:12,295 {\an8}If I ate too much, it would've ruined my makeup. 758 00:36:12,920 --> 00:36:14,881 That's why I ate something simple and small. 759 00:36:18,968 --> 00:36:22,680 You said I looked good with my hair down. 760 00:36:22,763 --> 00:36:23,973 -Yeah. -So I had it down today. 761 00:36:24,056 --> 00:36:25,349 -Really? -Yeah. 762 00:36:25,433 --> 00:36:26,767 It'd look nice with it up too. 763 00:36:26,851 --> 00:36:28,352 -Both would look good. -Really? 764 00:36:31,814 --> 00:36:33,441 Anyways, 765 00:36:33,524 --> 00:36:35,985 this was my way of trying. 766 00:36:37,695 --> 00:36:38,529 Yeah. 767 00:36:38,613 --> 00:36:42,158 What I decided yesterday and today was… 768 00:36:44,493 --> 00:36:47,538 Not counting today, I saw we had three days left here. 769 00:36:48,206 --> 00:36:50,333 So I wanted to… 770 00:36:52,501 --> 00:36:54,086 progress things a bit further. 771 00:36:57,173 --> 00:36:59,467 "I should try a bit harder." 772 00:37:00,301 --> 00:37:01,427 That's what I thought. 773 00:37:02,929 --> 00:37:05,890 We'll both be busy when we return to Seoul. 774 00:37:07,141 --> 00:37:08,976 Not me. I think it'll be just you. 775 00:37:10,019 --> 00:37:12,521 -You'll be busy too. It's exam period. -I have free time. 776 00:37:12,605 --> 00:37:15,066 -True. But even then… -You'll have a lot of assignments. 777 00:37:15,149 --> 00:37:16,400 I bet you'll be busier than me. 778 00:37:17,818 --> 00:37:18,653 Right. 779 00:37:18,736 --> 00:37:19,737 If I… 780 00:37:20,905 --> 00:37:22,281 became your boyfriend, 781 00:37:23,908 --> 00:37:25,618 have you thought what that would be like? 782 00:37:27,620 --> 00:37:29,038 I guess it hasn't been long enough. 783 00:37:29,121 --> 00:37:30,539 Too short to think that, right? 784 00:37:31,624 --> 00:37:32,667 Earlier, 785 00:37:33,709 --> 00:37:34,961 during the day, 786 00:37:36,712 --> 00:37:38,339 we discussed the kind of dates we wanted. 787 00:37:38,422 --> 00:37:39,257 Yeah. 788 00:37:39,340 --> 00:37:41,259 At that time, 789 00:37:41,884 --> 00:37:44,387 I thought about it for a moment. 790 00:37:44,470 --> 00:37:45,930 -You did? -Yeah. 791 00:37:46,013 --> 00:37:47,181 It's a done deal here. 792 00:37:47,265 --> 00:37:48,557 -It's a wrap. -They're a couple. 793 00:37:51,978 --> 00:37:53,938 So if I was your boyfriend, what did you think? 794 00:37:54,605 --> 00:37:55,773 You think it would be okay? 795 00:37:57,149 --> 00:37:59,068 I thought you'd be very kind. 796 00:38:04,532 --> 00:38:06,993 When we talked about our ideal types, 797 00:38:08,661 --> 00:38:11,163 how we grew up and our backgrounds… 798 00:38:11,247 --> 00:38:12,415 Right. 799 00:38:12,498 --> 00:38:13,624 That came up, right? 800 00:38:13,708 --> 00:38:14,625 Yeah. 801 00:38:14,709 --> 00:38:17,295 {\an8}You know my ideal type that I always talk about? 802 00:38:17,378 --> 00:38:18,212 {\an8}Right. 803 00:38:18,296 --> 00:38:22,675 I'd like someone who had a similar upbringing as me 804 00:38:23,634 --> 00:38:27,346 and who's been a diligent student since they were young. 805 00:38:31,058 --> 00:38:34,103 Could you tell me more specifically 806 00:38:34,770 --> 00:38:36,188 what you meant? 807 00:38:36,272 --> 00:38:39,984 You know, if someone had an upbringing similar to mine, 808 00:38:40,067 --> 00:38:42,361 we probably grew up in a similar way, right? 809 00:38:42,445 --> 00:38:43,362 In a similar way? 810 00:38:44,322 --> 00:38:45,656 How did you grow up? 811 00:38:45,740 --> 00:38:46,657 Me? 812 00:38:47,366 --> 00:38:50,119 I had parents who wanted me to study hard. 813 00:38:50,202 --> 00:38:53,789 -That's how you grew up? -Yeah. But I didn't. 814 00:38:54,623 --> 00:38:55,791 And… 815 00:38:56,917 --> 00:38:59,170 my mom liked specialized high schools. 816 00:38:59,253 --> 00:39:00,212 Really? 817 00:39:00,296 --> 00:39:01,339 -My sister… -Which kinds? 818 00:39:01,422 --> 00:39:02,298 An art school. 819 00:39:02,381 --> 00:39:03,841 -Really? -Mine was foreign languages. 820 00:39:03,924 --> 00:39:04,925 And my brother… 821 00:39:05,009 --> 00:39:05,926 A science school? 822 00:39:06,010 --> 00:39:07,178 -Yeah. -Where? 823 00:39:07,261 --> 00:39:08,095 The one in Seoul. 824 00:39:10,681 --> 00:39:11,849 -And… -That's amazing. 825 00:39:11,932 --> 00:39:13,017 For gifted students, right? 826 00:39:13,100 --> 00:39:14,226 That's right. 827 00:39:16,812 --> 00:39:17,980 Why were you curious? 828 00:39:19,565 --> 00:39:22,151 It's just… 829 00:39:22,234 --> 00:39:26,781 when you look at how you've lived and grown up, 830 00:39:26,864 --> 00:39:27,948 it's a bit… 831 00:39:29,617 --> 00:39:33,120 -Different? -I kind of felt it was different from me. 832 00:39:33,871 --> 00:39:34,872 For me, 833 00:39:36,082 --> 00:39:39,126 I just grew up in a normal family. 834 00:39:39,210 --> 00:39:41,170 -Without much… -I see. 835 00:39:41,253 --> 00:39:43,964 Actually, my parents didn't push me to study. 836 00:39:45,883 --> 00:39:47,009 That's just how my life was. 837 00:39:48,135 --> 00:39:49,887 So when you talked about upbringing, 838 00:39:49,970 --> 00:39:54,600 I wondered if you meant someone who lived a life similar to yours. 839 00:39:54,683 --> 00:39:55,851 That's why I asked. 840 00:40:00,523 --> 00:40:04,068 I think my interest in Yi Do stayed the same. 841 00:40:05,611 --> 00:40:06,821 So it's… 842 00:40:08,030 --> 00:40:11,200 It's something that I feel, 843 00:40:11,283 --> 00:40:13,327 so it's difficult to explain 844 00:40:14,078 --> 00:40:15,413 what I specifically mean. 845 00:40:15,496 --> 00:40:18,207 But when we'd talk, I didn't feel comfortable. 846 00:40:18,833 --> 00:40:24,255 I got the feeling we weren't on the same wavelength. 847 00:40:24,338 --> 00:40:28,801 This winter, during Christmas, I want to go to New York. 848 00:40:29,635 --> 00:40:31,178 -New York? -It would be so fun 849 00:40:31,262 --> 00:40:33,514 to go ice skating under that big Christmas tree. 850 00:40:36,100 --> 00:40:39,061 Before I started working, I liked to have parties. 851 00:40:39,145 --> 00:40:40,020 Parties? 852 00:40:41,063 --> 00:40:42,440 -Parties. -Like holding a party? 853 00:40:42,523 --> 00:40:43,399 Yeah. 854 00:40:45,693 --> 00:40:50,072 Can I ask you what your most important value is in life? 855 00:40:51,449 --> 00:40:52,616 For me, it's family. 856 00:40:53,951 --> 00:40:54,952 You? 857 00:40:55,035 --> 00:40:58,456 For me, I'm number one. 858 00:40:58,539 --> 00:41:00,291 And then, it's family. 859 00:41:00,374 --> 00:41:02,626 They're not seeing eye to eye in their talks. 860 00:41:03,252 --> 00:41:06,505 I personally think 861 00:41:06,589 --> 00:41:11,093 she's someone who has lived in a world very different from mine. 862 00:41:11,719 --> 00:41:13,679 I'm feeling pretty confused right now. 863 00:41:15,222 --> 00:41:18,851 From Jeong-mok's point of view, that could be pretty burdensome. 864 00:41:18,934 --> 00:41:20,769 -Of course. -Seriously. 865 00:41:21,270 --> 00:41:23,898 Because the ideal type Yi Do has in mind 866 00:41:23,981 --> 00:41:27,860 seems as perfect as a statue in other people's eyes. 867 00:41:27,943 --> 00:41:29,445 -Right. -"Could a person like me 868 00:41:29,528 --> 00:41:32,990 fit into that mold and become that ideal type?" 869 00:41:33,699 --> 00:41:35,743 -I bet that's what came to mind first. -Right. 870 00:41:35,826 --> 00:41:40,247 It's not that Yi Do did anything wrong. She has her own clear standards. 871 00:41:40,331 --> 00:41:41,874 She has a criteria. 872 00:41:41,957 --> 00:41:45,002 So I think she wants that in a boyfriend too. 873 00:41:47,171 --> 00:41:48,923 To be honest, 874 00:41:49,590 --> 00:41:52,468 I came on this show 875 00:41:53,093 --> 00:41:57,515 to genuinely find someone I can be with long-term. 876 00:41:57,598 --> 00:41:58,974 Right. 877 00:42:00,643 --> 00:42:01,977 So… 878 00:42:04,396 --> 00:42:06,023 {\an8}The vibe's completely changed. 879 00:42:06,106 --> 00:42:07,149 {\an8}So? 880 00:42:12,821 --> 00:42:14,406 Do you think you can find that person? 881 00:42:15,699 --> 00:42:20,663 I have to. I think that's why there's a lot more to consider. 882 00:42:22,998 --> 00:42:23,832 So, 883 00:42:24,416 --> 00:42:27,169 have your thoughts changed a bit from yesterday? 884 00:42:30,673 --> 00:42:33,384 Some things have changed, and some are the same. 885 00:42:35,302 --> 00:42:38,430 I had the date with you earlier in the day. 886 00:42:39,014 --> 00:42:41,225 But when we were talking… 887 00:42:41,308 --> 00:42:42,142 Yeah? 888 00:42:45,020 --> 00:42:47,439 I'm romantically drawn to you the most. 889 00:42:48,941 --> 00:42:49,775 Okay. 890 00:42:52,361 --> 00:42:53,862 -But? -But… 891 00:42:55,197 --> 00:42:57,157 when we talk, 892 00:42:57,700 --> 00:43:01,245 it seems like we're not on the exact same wavelength. 893 00:43:01,954 --> 00:43:05,291 That's… the feeling I got. 894 00:43:13,215 --> 00:43:15,968 So I wondered if my attraction to you 895 00:43:16,051 --> 00:43:20,431 was making me feel nervous. 896 00:43:20,514 --> 00:43:24,810 But I realized we might not see eye to eye on everything we talk about. 897 00:43:26,186 --> 00:43:27,146 I see. 898 00:43:28,314 --> 00:43:30,482 I've never dated before. 899 00:43:31,984 --> 00:43:34,945 So I don't know if I should be with someone I'm attracted to 900 00:43:35,571 --> 00:43:37,823 or someone I feel comfortable with 901 00:43:38,324 --> 00:43:41,910 and is easy to talk to. 902 00:43:43,495 --> 00:43:46,206 I'm not sure about things like that. 903 00:43:46,290 --> 00:43:48,250 So it feels a bit… 904 00:43:50,377 --> 00:43:51,211 difficult. 905 00:43:53,464 --> 00:43:54,632 Thanks for letting me know. 906 00:43:56,550 --> 00:43:58,761 He doesn't know, because he's never done this before. 907 00:43:58,844 --> 00:44:00,888 We kept saying among ourselves, 908 00:44:00,971 --> 00:44:03,766 "How come someone like Jeong-mok has never dated before?" 909 00:44:03,849 --> 00:44:05,851 But maybe he's had experiences 910 00:44:05,934 --> 00:44:08,729 where he always hesitates about such things? 911 00:44:08,812 --> 00:44:09,647 I do wonder. 912 00:44:09,730 --> 00:44:10,731 I think you're right. 913 00:44:10,814 --> 00:44:12,608 Right, and that makes him even more careful. 914 00:44:12,691 --> 00:44:13,817 I think that's right. 915 00:44:13,901 --> 00:44:16,445 He really wants to date long-term, so a lot's on his mind. 916 00:44:16,528 --> 00:44:18,238 Right. He's thinking very carefully. 917 00:44:18,322 --> 00:44:19,573 -Yeah. -In that sense, 918 00:44:19,657 --> 00:44:23,369 Jeong-mok has his own standards too. 919 00:44:23,452 --> 00:44:25,079 -He does. Right. -They're very clear. 920 00:44:25,162 --> 00:44:26,830 -They're both the same. -Yeah. 921 00:44:26,914 --> 00:44:27,748 What do we do? 922 00:44:27,831 --> 00:44:30,000 It seemed like they were certain to become a couple. 923 00:44:30,793 --> 00:44:32,294 I think I was too honest. 924 00:44:32,878 --> 00:44:33,796 No. 925 00:44:39,176 --> 00:44:42,304 It wasn't the vibe I was hoping for. 926 00:44:43,347 --> 00:44:48,268 I wonder what exactly Jeong-mok wanted to say to me. 927 00:44:48,352 --> 00:44:49,728 He said 928 00:44:50,312 --> 00:44:53,732 he feels attracted to me the most. 929 00:44:53,816 --> 00:44:55,442 But he's also… 930 00:44:55,526 --> 00:44:59,321 looking for someone he can have a serious, long-term relationship with. 931 00:44:59,905 --> 00:45:04,201 And he said we don't seem to be on the same wavelength. 932 00:45:04,284 --> 00:45:06,245 What does that… 933 00:45:06,912 --> 00:45:09,039 What on earth could that mean? 934 00:45:09,623 --> 00:45:14,586 And I was afraid to ask what that meant. 935 00:45:15,379 --> 00:45:19,425 Because he might've said, "Yeah, no. You should leave." 936 00:45:22,803 --> 00:45:24,138 After I said that, 937 00:45:24,888 --> 00:45:26,432 it felt like I made a mistake. 938 00:45:26,515 --> 00:45:29,643 I thought, "I shouldn't have said that much." 939 00:45:29,726 --> 00:45:33,063 "I was trying to be too honest." 940 00:45:33,147 --> 00:45:34,898 I'm not sure how I feel. 941 00:45:37,734 --> 00:45:38,694 What do I do? 942 00:45:38,777 --> 00:45:40,988 I just… I don't know. 943 00:45:42,281 --> 00:45:44,074 It feels like my head is about to explode. 944 00:45:46,952 --> 00:45:47,786 What do I… 945 00:45:53,167 --> 00:45:54,251 {\an8}A MESSAGE HAS ARRIVED 946 00:45:55,794 --> 00:45:56,795 {\an8}This is so uncomfortable. 947 00:45:56,879 --> 00:45:57,796 Was it my phone? 948 00:45:58,422 --> 00:45:59,423 -It was mine. -Okay. 949 00:46:00,257 --> 00:46:02,050 Could I look at it a bit later? 950 00:46:02,134 --> 00:46:03,093 Sure. 951 00:46:05,012 --> 00:46:06,221 Like for a minute? 952 00:46:06,305 --> 00:46:08,474 Yeah, she can't leave like this. 953 00:46:24,031 --> 00:46:25,407 I guess I should go though. 954 00:46:28,202 --> 00:46:29,036 Bye. 955 00:46:31,622 --> 00:46:33,499 Take care. I'll see you later. 956 00:46:33,582 --> 00:46:34,625 Okay. 957 00:46:51,391 --> 00:46:55,062 -This mood feels uncomfortable. -It is. This is awful. 958 00:46:55,145 --> 00:46:56,688 But Do doesn't get this at all, right? 959 00:46:56,772 --> 00:46:58,190 -No. -Do's probably thinking, 960 00:46:58,273 --> 00:46:59,650 "What's gotten into him?" 961 00:46:59,733 --> 00:47:00,692 Right. 962 00:47:00,776 --> 00:47:05,155 We get that Jeong-mok came here to find someone he can be with long-term, but… 963 00:47:05,739 --> 00:47:07,741 If he had explained a bit more specifically, 964 00:47:07,824 --> 00:47:09,284 -it would've been better. -Exactly. 965 00:47:09,368 --> 00:47:11,912 But if he talks about that, 966 00:47:11,995 --> 00:47:14,873 he'd eventually have to talk about Yi Do. 967 00:47:14,957 --> 00:47:16,708 Her family and his family. 968 00:47:16,792 --> 00:47:19,336 -And you end up making comparisons. -Right. 969 00:47:19,419 --> 00:47:22,297 For someone with Jeong-mok's personality, the more specific it gets, 970 00:47:22,381 --> 00:47:24,591 the more it feels like an attack on the other person. 971 00:47:24,675 --> 00:47:25,717 It wouldn't be thoughtful. 972 00:47:25,801 --> 00:47:28,262 But if we think back on our first relationships, 973 00:47:28,345 --> 00:47:30,389 we didn't think about backgrounds or whatever 974 00:47:30,472 --> 00:47:32,933 and just dated who we were attracted to. 975 00:47:33,016 --> 00:47:35,519 I think our mentees have too many concerns. 976 00:47:35,602 --> 00:47:38,397 Jeong-mok's filled with these thoughts too. 977 00:47:38,480 --> 00:47:40,649 What's certain is he's thinking a bit further ahead. 978 00:47:40,732 --> 00:47:41,567 Right. 979 00:47:41,650 --> 00:47:43,443 A lot is on his mind about the relationship. 980 00:47:43,527 --> 00:47:44,528 He's thinking too much. 981 00:47:44,611 --> 00:47:46,029 -Right. -Yeah. 982 00:47:51,910 --> 00:47:53,620 No, I don't think she saw it. 983 00:47:57,124 --> 00:48:00,127 {\an8}KANG JI-SU KIM YEO-MYUNG 984 00:48:00,210 --> 00:48:01,295 {\an8}ONE HOUR EARLIER 985 00:48:01,378 --> 00:48:02,796 {\an8}No one was in our room, 986 00:48:03,380 --> 00:48:05,799 so I wrote a letter 987 00:48:07,050 --> 00:48:09,636 and put it straight in her mailbox. 988 00:48:10,637 --> 00:48:12,180 {\an8}Who is he sending the letter to? 989 00:48:12,264 --> 00:48:13,974 {\an8}I think it's for Ji-su. 990 00:48:14,683 --> 00:48:16,310 She hasn't even touched it. 991 00:48:24,443 --> 00:48:26,445 Thirty minutes went by, 992 00:48:26,528 --> 00:48:28,697 and no one had touched the mailbox. 993 00:48:33,952 --> 00:48:35,621 I just walked back-and-forth 994 00:48:36,622 --> 00:48:37,831 and I was so frustrated. 995 00:48:45,547 --> 00:48:47,633 {\an8}-No, don't. -No, it's too late! 996 00:48:48,216 --> 00:48:49,676 {\an8}Come on. 997 00:49:02,564 --> 00:49:04,358 I called her name, but it didn't work. 998 00:49:04,441 --> 00:49:05,692 There was no response. 999 00:49:09,112 --> 00:49:10,280 Is she not back yet? 1000 00:49:11,990 --> 00:49:13,075 Didn't she come in? 1001 00:49:14,326 --> 00:49:16,328 He's become much more impatient. 1002 00:49:16,995 --> 00:49:20,916 Actually, I feel very anxious and upset. 1003 00:49:23,543 --> 00:49:26,755 I didn't know my mood swings were this severe. 1004 00:49:27,506 --> 00:49:29,383 Since a few days ago, 1005 00:49:29,466 --> 00:49:31,510 I've had this knot in my chest. 1006 00:49:31,593 --> 00:49:33,136 It's been pretty tough. 1007 00:49:34,012 --> 00:49:36,932 I could feel weary, tired, 1008 00:49:37,557 --> 00:49:38,475 and exhausted, 1009 00:49:38,558 --> 00:49:41,144 but if Ji-su's around, I perk up and run to her. 1010 00:49:42,229 --> 00:49:45,774 I could have that knot in my chest, but all my worries disappear when we talk. 1011 00:49:45,857 --> 00:49:48,944 But when our conversations end, I feel anxious again 1012 00:49:49,569 --> 00:49:51,571 and keep wanting assurance from her. 1013 00:49:52,614 --> 00:49:54,032 I think that's how it's been. 1014 00:49:54,116 --> 00:49:57,077 KANG JI-SU KIM YEO-MYUNG 1015 00:49:57,160 --> 00:49:58,995 That's what love is, my dears. 1016 00:49:59,079 --> 00:50:01,998 -It is. -That's right. 1017 00:50:02,082 --> 00:50:04,292 When are they coming? We need to taste it. 1018 00:50:04,376 --> 00:50:05,794 Let's slice the raw fish now. 1019 00:50:05,877 --> 00:50:08,672 -Cheers, everyone. -Want a drink, Hyun-kyu? 1020 00:50:08,755 --> 00:50:09,798 -Want a drink? -Come here. 1021 00:50:09,881 --> 00:50:10,799 Hurry. 1022 00:50:10,882 --> 00:50:11,758 Okay, cheers! 1023 00:50:11,842 --> 00:50:12,718 -Cheers! -Cheers! 1024 00:50:12,801 --> 00:50:14,511 It's past midnight. Good luck to a new day. 1025 00:50:14,594 --> 00:50:16,221 -Good luck. -Good luck. 1026 00:50:16,304 --> 00:50:18,473 {\an8}Let's have a healthy… happy day tomorrow. 1027 00:50:19,474 --> 00:50:22,060 -Why would you say "healthy"? -He spat out his drink! 1028 00:50:22,144 --> 00:50:23,687 -Hey, what are you doing? -No, I… 1029 00:50:23,770 --> 00:50:24,855 I'm sorry. 1030 00:50:26,064 --> 00:50:27,524 I just remembered. 1031 00:50:27,607 --> 00:50:29,192 Doesn't Do look like BLACKPINK's Lisa? 1032 00:50:29,276 --> 00:50:30,110 I told you. 1033 00:50:30,193 --> 00:50:31,194 I thought that too. 1034 00:50:32,112 --> 00:50:33,321 Lisa from The Simpsons? 1035 00:50:33,405 --> 00:50:34,322 -What? -Sorry. 1036 00:50:34,406 --> 00:50:35,490 What are you talking about? 1037 00:50:35,574 --> 00:50:37,075 What kind of joke was that? 1038 00:50:37,159 --> 00:50:38,493 It was just a joke. 1039 00:50:38,577 --> 00:50:39,411 It was? 1040 00:50:39,494 --> 00:50:40,495 I had no idea. 1041 00:50:41,163 --> 00:50:42,539 I think I'm terrible at jokes. 1042 00:50:42,622 --> 00:50:43,832 You're right about that. 1043 00:50:45,041 --> 00:50:47,169 But there is a strangely funny side to him. 1044 00:50:47,252 --> 00:50:48,795 It's addicting. 1045 00:50:48,879 --> 00:50:51,006 -I can't tell if they're jokes or not. -True. 1046 00:50:51,089 --> 00:50:52,716 I've never gotten any of his jokes. 1047 00:50:52,799 --> 00:50:53,800 I'm like, "What?" 1048 00:50:55,302 --> 00:50:57,137 Want me to give you a tip? 1049 00:50:57,220 --> 00:50:59,806 If you want to tell a joke, after saying it, 1050 00:50:59,890 --> 00:51:01,391 don't say, "Never mind." 1051 00:51:02,058 --> 00:51:04,352 Instead, say it like, "Never mind." 1052 00:51:04,436 --> 00:51:06,354 Glare a little bit. 1053 00:51:06,438 --> 00:51:07,647 -Now, it's a joke. -Never mind. 1054 00:51:07,731 --> 00:51:09,357 Yeah, like that! That's it! 1055 00:51:09,441 --> 00:51:10,275 Now, it's a joke. 1056 00:51:10,358 --> 00:51:13,069 -Yeah, like that! That's it! -That's so annoying! 1057 00:51:13,779 --> 00:51:15,280 -Like this? -His look was so annoying! 1058 00:51:15,363 --> 00:51:16,615 That made me a bit proud. 1059 00:51:16,698 --> 00:51:18,533 I've never seen him like this before. 1060 00:51:18,617 --> 00:51:20,869 -You're good. -Okay, I'll do that from now on. 1061 00:51:20,952 --> 00:51:22,287 That was so annoying. 1062 00:51:22,370 --> 00:51:24,247 That face is so annoying! What is that? 1063 00:51:24,331 --> 00:51:26,708 -He's a fast learner. -Right? 1064 00:51:27,626 --> 00:51:29,628 You're pretty much the same in real life, right? 1065 00:51:29,711 --> 00:51:30,629 Not really. 1066 00:51:30,712 --> 00:51:32,380 {\an8}I'm very quiet. 1067 00:51:35,050 --> 00:51:36,218 You're quiet here too. 1068 00:51:36,301 --> 00:51:37,761 You're even quieter in real life? 1069 00:51:37,844 --> 00:51:39,221 You're quiet here too. 1070 00:51:39,304 --> 00:51:41,640 -He's even quieter? -I guess I'm quiet here too. 1071 00:51:41,723 --> 00:51:44,726 But compared to the first day, you've gotten much better. 1072 00:51:44,810 --> 00:51:47,437 On the first day, I thought you couldn't talk. 1073 00:51:52,609 --> 00:51:54,945 There really aren't that many days left. 1074 00:51:55,028 --> 00:51:56,947 Excluding the final selection, there's no time. 1075 00:51:57,030 --> 00:51:58,532 -Time flies. -Yeah. 1076 00:52:00,492 --> 00:52:03,495 I did think today would be the biggest turning point. 1077 00:52:04,204 --> 00:52:07,207 Today was like the halfway point check. 1078 00:52:07,290 --> 00:52:08,250 But I'm not sure. 1079 00:52:08,333 --> 00:52:09,626 -I just think… -Yeah? 1080 00:52:09,709 --> 00:52:12,879 You could pick someone else on purpose to hide your true feelings. 1081 00:52:13,922 --> 00:52:15,549 But the date… 1082 00:52:15,632 --> 00:52:18,635 Do you think someone might do that? 1083 00:52:18,718 --> 00:52:20,428 -I don't think so. -I don't know. 1084 00:52:21,179 --> 00:52:24,349 But you have to see if that's more or less important 1085 00:52:24,432 --> 00:52:26,643 than a chance for a date. 1086 00:52:26,726 --> 00:52:30,397 -But usually, dates are more important. -He's very strategic. 1087 00:52:30,480 --> 00:52:32,440 That's why I said this is the halfway point check. 1088 00:52:32,524 --> 00:52:33,733 But it might not be. 1089 00:52:33,817 --> 00:52:35,610 You're thinking that deeply about it? 1090 00:52:35,694 --> 00:52:36,862 Right? 1091 00:52:38,238 --> 00:52:40,198 I always think about achieving success… 1092 00:52:40,282 --> 00:52:41,908 I think you're thinking too much. 1093 00:52:42,534 --> 00:52:44,077 I think you're thinking too much. 1094 00:52:44,661 --> 00:52:45,620 Yeah, that is true. 1095 00:52:46,496 --> 00:52:48,206 But rather than thinking too much, 1096 00:52:48,290 --> 00:52:50,500 I plan things out. 1097 00:52:50,584 --> 00:52:53,086 To be honest, I'm very… 1098 00:52:53,169 --> 00:52:56,256 I don't care about friendships. My sole focus is on dating here. 1099 00:52:57,340 --> 00:52:59,593 -I know I'm weird. -Yeah, you're right. 1100 00:52:59,676 --> 00:53:01,720 -I didn't think I'd be like this. -But… 1101 00:53:04,222 --> 00:53:06,558 I think you have to consider the other person too. 1102 00:53:06,641 --> 00:53:07,475 Right. 1103 00:53:07,559 --> 00:53:08,643 -Yeah. -The other person? 1104 00:53:08,727 --> 00:53:10,478 It could be hard on them. 1105 00:53:10,562 --> 00:53:12,564 I always speak with the other person before I act. 1106 00:53:13,857 --> 00:53:15,400 They might not think that. 1107 00:53:16,818 --> 00:53:20,071 I thought we were both honest, and always asked everything. 1108 00:53:21,197 --> 00:53:22,782 Really? But who knows? 1109 00:53:25,911 --> 00:53:30,123 I think just doing what you've been doing is right. 1110 00:53:30,206 --> 00:53:31,833 -Do what you've been doing. -Yeah. 1111 00:53:31,917 --> 00:53:33,627 If you're going to criticize me about this… 1112 00:53:33,710 --> 00:53:35,503 -There's no point in asking. -Go ahead. 1113 00:53:35,587 --> 00:53:37,339 I won't care. It's none of your business. 1114 00:53:37,881 --> 00:53:38,965 It's none of your business. 1115 00:53:39,049 --> 00:53:40,008 I mean… 1116 00:53:40,091 --> 00:53:40,967 We were just… 1117 00:53:41,051 --> 00:53:43,470 -We're just saying it could be like that. -Yeah, it could be. 1118 00:53:43,553 --> 00:53:46,848 I'll talk and handle those issues myself with the person involved. 1119 00:53:46,932 --> 00:53:48,934 So yeah, don't criticize me. 1120 00:53:49,726 --> 00:53:53,146 I think Hyun-kyu's still a bit upset about what happened before. 1121 00:53:53,229 --> 00:53:54,856 -That's right. -The others said, 1122 00:53:54,940 --> 00:53:56,816 "Why did you talk to her for three hours?" 1123 00:53:56,900 --> 00:53:58,568 Right, that's what it was. 1124 00:53:58,652 --> 00:54:00,946 And Hyun-kyu's a bit sensitive right now. 1125 00:54:01,029 --> 00:54:03,073 He knows she chose Seung-li for the evening date, 1126 00:54:03,156 --> 00:54:05,659 and he's become anxious. 1127 00:54:05,742 --> 00:54:07,494 And I think all of that has built up. 1128 00:54:15,752 --> 00:54:16,795 Where is everyone? 1129 00:54:18,630 --> 00:54:19,756 Are they not back yet? 1130 00:54:20,882 --> 00:54:22,008 Maybe not? 1131 00:54:26,763 --> 00:54:27,681 {\an8}Is that Jeong-mok? 1132 00:54:27,764 --> 00:54:29,766 {\an8}That's Jeong-mok and Jae-yun's room. 1133 00:54:46,700 --> 00:54:47,951 After our date, 1134 00:54:48,034 --> 00:54:52,205 I waited for Jeong-mok in front of his room. 1135 00:54:52,288 --> 00:54:55,625 There aren't many chances to talk with him. 1136 00:54:55,709 --> 00:54:57,877 He's a very busy guy. 1137 00:54:58,461 --> 00:54:59,713 I have to be quick 1138 00:55:00,505 --> 00:55:02,841 and snatch him up in order to talk with him. 1139 00:55:04,968 --> 00:55:06,177 Seriously, where did he go? 1140 00:55:23,737 --> 00:55:24,571 Hi. 1141 00:55:25,113 --> 00:55:26,656 Is everyone in the Lounge? 1142 00:55:26,740 --> 00:55:28,908 I don't know. Jeong-mok, I… 1143 00:55:30,326 --> 00:55:31,870 -Yeah? -Are you really tired right now? 1144 00:55:31,953 --> 00:55:32,954 No. Why? 1145 00:55:34,539 --> 00:55:36,666 It felt like we didn't get to finish our chat earlier. 1146 00:55:36,750 --> 00:55:40,003 So could we talk a little more? 1147 00:55:40,587 --> 00:55:41,421 Okay. 1148 00:55:42,630 --> 00:55:43,465 Let's go somewhere. 1149 00:55:43,548 --> 00:55:45,008 It's wet here. 1150 00:55:45,091 --> 00:55:46,551 Okay. Is anyone in the Caravan? 1151 00:55:46,634 --> 00:55:47,635 Should we check? 1152 00:55:48,928 --> 00:55:50,555 Be careful here. 1153 00:55:54,184 --> 00:55:56,519 I didn't get to properly ask you something earlier. 1154 00:55:58,396 --> 00:56:00,565 When you said we weren't on the same wavelength, 1155 00:56:02,067 --> 00:56:04,235 could you tell me what that means? 1156 00:56:05,028 --> 00:56:05,945 Is that… 1157 00:56:07,781 --> 00:56:09,407 something I can work on? 1158 00:56:09,491 --> 00:56:12,577 If so, how can I work on it? 1159 00:56:12,660 --> 00:56:14,245 I was curious about that, 1160 00:56:14,329 --> 00:56:17,665 so I waited to ask you. 1161 00:56:18,708 --> 00:56:20,668 When you put it that way, it's like a difficult… 1162 00:56:20,752 --> 00:56:23,254 it sounds like there's a serious problem. 1163 00:56:23,922 --> 00:56:25,882 -It's not like that. -Okay. 1164 00:56:26,549 --> 00:56:30,220 I just wonder if we live in different worlds. 1165 00:56:30,970 --> 00:56:32,680 -How? -What? 1166 00:56:32,764 --> 00:56:35,183 -Aren't we both from Seoul? -We are. 1167 00:56:38,019 --> 00:56:39,145 Does it bother you a lot? 1168 00:56:39,854 --> 00:56:40,980 Yeah. 1169 00:56:41,064 --> 00:56:45,944 For me, it's not, "I like you the most here." 1170 00:56:46,027 --> 00:56:47,529 It's, "I just like you." 1171 00:56:51,449 --> 00:56:53,576 So, I don't want to… 1172 00:56:54,536 --> 00:56:56,454 sit here and do nothing. 1173 00:56:57,080 --> 00:56:59,374 -Don't want to sit here and do nothing? -No. 1174 00:56:59,457 --> 00:57:02,877 I want to progress things along, 1175 00:57:02,961 --> 00:57:05,755 but to do that, we have to make an effort. 1176 00:57:07,590 --> 00:57:10,218 I asked you earlier about your ideal relationship. 1177 00:57:10,301 --> 00:57:11,136 Yeah. 1178 00:57:11,719 --> 00:57:13,054 Do you remember what you said? 1179 00:57:14,764 --> 00:57:15,598 Yeah. 1180 00:57:17,142 --> 00:57:18,476 {\an8}EARLIER TODAY 1181 00:57:18,560 --> 00:57:21,312 What's your ideal relationship? 1182 00:57:21,396 --> 00:57:23,565 One where I can be myself. 1183 00:57:23,648 --> 00:57:28,319 So instead of telling each other, "You should do this. You should change," 1184 00:57:28,403 --> 00:57:32,532 I've wanted a relationship where I could maintain 1185 00:57:32,615 --> 00:57:35,493 my values and core beliefs. 1186 00:57:38,079 --> 00:57:38,913 You remember, right? 1187 00:57:40,665 --> 00:57:41,958 I do. 1188 00:57:42,041 --> 00:57:42,876 But… 1189 00:57:43,585 --> 00:57:46,463 But that was under the assumption that we would date. 1190 00:57:46,546 --> 00:57:47,922 Right? 1191 00:57:49,215 --> 00:57:52,051 I wanted to have a talk where we were on the same wavelength. 1192 00:57:56,723 --> 00:57:58,683 Do you think I'm trying too hard? 1193 00:58:00,435 --> 00:58:01,936 But… How do I put this? 1194 00:58:03,354 --> 00:58:06,399 I'm not saying something's wrong with you and you have to change. 1195 00:58:07,650 --> 00:58:09,819 -Not at all. -Right. 1196 00:58:09,903 --> 00:58:12,280 I just meant that's how I felt… 1197 00:58:14,407 --> 00:58:15,825 "Don't try?" 1198 00:58:15,909 --> 00:58:17,619 What does that mean? 1199 00:58:18,369 --> 00:58:22,332 "Even if you try, that's as far as you'll get." 1200 00:58:22,415 --> 00:58:26,419 "So, don't bother trying." I don't know if that's what he meant. 1201 00:58:26,503 --> 00:58:29,672 Or if he meant, "You don't need to try." 1202 00:58:30,298 --> 00:58:32,217 I'm not sure. 1203 00:58:32,884 --> 00:58:33,927 It was so confusing. 1204 00:58:38,139 --> 00:58:39,307 Did you… 1205 00:58:40,808 --> 00:58:41,976 waver a bit? 1206 00:58:45,230 --> 00:58:46,606 Did I waver? 1207 00:58:47,649 --> 00:58:49,150 {\an8}He isn't answering right away. 1208 00:58:49,984 --> 00:58:51,069 {\an8}Did I waver? 1209 00:58:53,154 --> 00:58:54,531 Did I waver? 1210 00:58:55,782 --> 00:58:56,866 Okay, I got it. 1211 00:58:59,118 --> 00:59:02,539 If I say I didn't waver at all, that would be a lie. 1212 00:59:04,874 --> 00:59:07,293 Yeo-myung's on his mind right now. 1213 00:59:07,377 --> 00:59:09,128 -Did he really waver? -I think a little bit. 1214 00:59:10,505 --> 00:59:11,965 -Help me. -I never expected this. 1215 00:59:12,048 --> 00:59:14,759 Hey, help me. I'm going nuts. 1216 00:59:14,842 --> 00:59:17,387 I didn't think he'd be like this. I thought he'd never change. 1217 00:59:17,470 --> 00:59:18,304 What do we do? 1218 00:59:18,388 --> 00:59:19,889 I feel so frustrated right now. 1219 00:59:19,973 --> 00:59:20,974 This is killing me. 1220 00:59:21,057 --> 00:59:22,058 Geez. 1221 00:59:23,059 --> 00:59:26,145 You feel a knot here, right? 1222 00:59:27,522 --> 00:59:28,940 -What do we do now? -It happens. 1223 00:59:29,023 --> 00:59:31,067 -Jeong-mok could waver. -Yeah, he's human. 1224 00:59:31,150 --> 00:59:34,904 And he had good talks with everyone who came before Yi Do. 1225 00:59:34,988 --> 00:59:36,990 The vibes were good, especially with Yeo-myung. 1226 00:59:37,782 --> 00:59:38,616 But? 1227 00:59:40,577 --> 00:59:41,828 She's lying down. 1228 00:59:41,911 --> 00:59:43,413 This isn't a hospital. 1229 00:59:43,496 --> 00:59:45,331 So, what now? 1230 00:59:45,415 --> 00:59:46,624 Man, this is wild. 1231 00:59:46,708 --> 00:59:49,127 But when? When did he waver? 1232 00:59:49,210 --> 00:59:50,545 Were they on the same wavelength? 1233 00:59:50,628 --> 00:59:51,462 -Right. -They were. 1234 00:59:51,546 --> 00:59:52,755 -Yes. -They're both students. 1235 00:59:52,839 --> 00:59:53,923 Yeo-myung's a student too. 1236 00:59:54,465 --> 00:59:55,758 I can't breathe. 1237 00:59:58,261 --> 00:59:59,804 So who was it? 1238 01:00:02,140 --> 01:00:05,435 It's in line with what I said before. 1239 01:00:06,561 --> 01:00:09,689 Until now, I thought I should date 1240 01:00:09,772 --> 01:00:14,444 someone I was clearly romantically attracted to. 1241 01:00:15,486 --> 01:00:17,363 But I thought that may not be the case. 1242 01:00:21,284 --> 01:00:23,286 I'm in the wrong here. 1243 01:00:23,870 --> 01:00:24,787 About what? 1244 01:00:25,538 --> 01:00:26,456 What did you do wrong? 1245 01:00:28,249 --> 01:00:29,250 I don't know. 1246 01:00:36,549 --> 01:00:37,759 You've been busy. 1247 01:00:37,842 --> 01:00:38,926 I know. 1248 01:00:39,802 --> 01:00:43,514 Do you know how long I waited just to talk to you today? 1249 01:00:43,598 --> 01:00:45,224 You're right. I'm sorry. 1250 01:00:45,308 --> 01:00:49,520 I kept fixing my makeup and checking the mirror. 1251 01:00:51,689 --> 01:00:54,442 I can sense how uncomfortable Jeong-mok is right now. 1252 01:00:54,525 --> 01:00:56,069 Today, 1253 01:00:56,986 --> 01:00:59,739 I wore my favorite earrings. 1254 01:00:59,822 --> 01:01:01,741 But maybe it was no use. 1255 01:01:03,076 --> 01:01:03,910 They're pretty. 1256 01:01:04,452 --> 01:01:05,703 That didn't sound sincere. 1257 01:01:06,245 --> 01:01:07,538 But I was. 1258 01:01:07,622 --> 01:01:08,956 What more can I do to show you? 1259 01:01:11,584 --> 01:01:15,171 I wanted to show a side that was different from my usual self today. 1260 01:01:16,297 --> 01:01:18,383 I wanted to look nice. 1261 01:01:18,466 --> 01:01:19,425 Right. 1262 01:01:19,509 --> 01:01:21,386 So I wore pretty shoes. 1263 01:01:22,053 --> 01:01:23,262 But they kept coming off. 1264 01:01:24,722 --> 01:01:25,932 So I changed into flip-flops. 1265 01:01:26,015 --> 01:01:29,936 Now, it seems he can't even look her in the eyes. 1266 01:01:30,019 --> 01:01:30,853 I want to stay. 1267 01:01:31,688 --> 01:01:33,231 -Where? -Here. 1268 01:01:38,403 --> 01:01:40,196 -What's this? -What? 1269 01:01:40,279 --> 01:01:43,116 That's the case for Ji-yeon's glasses. 1270 01:01:43,199 --> 01:01:44,033 Why is it here? 1271 01:01:44,117 --> 01:01:46,577 She said she lost it, but I guess I just found it. 1272 01:01:47,537 --> 01:01:49,247 {\an8}That's right. I have to give her oranges. 1273 01:01:52,041 --> 01:01:53,084 I'll make sure 1274 01:01:53,167 --> 01:01:55,420 -she gets this and the oranges. -And the oranges? 1275 01:01:58,005 --> 01:01:59,799 She must have been here yesterday. 1276 01:02:00,341 --> 01:02:01,592 Yeah. 1277 01:02:04,137 --> 01:02:05,513 When are you going to bed tonight? 1278 01:02:06,180 --> 01:02:08,141 -I'm not sure. -He's not looking at her. 1279 01:02:08,224 --> 01:02:09,350 -He won't even look. -What? 1280 01:02:09,434 --> 01:02:10,268 This is so… 1281 01:02:10,351 --> 01:02:14,564 That's the face a boyfriend makes when he's no longer into you. 1282 01:02:14,647 --> 01:02:15,606 Oh, no! 1283 01:02:15,690 --> 01:02:18,943 This is like a couple where the passion's already gone. 1284 01:02:19,026 --> 01:02:20,111 It does feel that way. 1285 01:02:20,194 --> 01:02:21,028 The passion's gone. 1286 01:02:21,112 --> 01:02:22,989 It's like a couple that's about to break up. 1287 01:02:23,072 --> 01:02:24,949 Like, he's checking his phone. 1288 01:02:25,032 --> 01:02:26,909 And he's answering without care. 1289 01:02:26,993 --> 01:02:28,911 At some point, 1290 01:02:28,995 --> 01:02:31,998 Jeong-mok became certain his feelings toward Yi Do changed. 1291 01:02:32,081 --> 01:02:35,209 "I don't think this is it. I don't have feelings for this person." 1292 01:02:35,835 --> 01:02:39,213 If I go to the Lounge, I think I'll be stuck there. 1293 01:02:39,297 --> 01:02:40,965 Then, don't go. 1294 01:02:41,048 --> 01:02:42,759 What? But the guys… 1295 01:02:42,842 --> 01:02:44,677 Aren't all the guys there? 1296 01:02:45,303 --> 01:02:46,429 Are they? 1297 01:02:48,431 --> 01:02:49,640 You don't want me to go there? 1298 01:02:50,558 --> 01:02:51,684 -No. -Really? 1299 01:02:51,768 --> 01:02:52,602 It's not like that. 1300 01:02:52,685 --> 01:02:54,896 But I'd rather you stayed with me. 1301 01:02:56,689 --> 01:02:57,523 Let's stay longer. 1302 01:03:06,032 --> 01:03:07,658 What's wrong with me? Do I need medicine? 1303 01:03:07,742 --> 01:03:09,452 -What is it? -My head keeps hurting. 1304 01:03:11,496 --> 01:03:12,789 Do you need a massage? 1305 01:03:13,372 --> 01:03:14,791 -No, I'm fine. -Okay. 1306 01:03:14,874 --> 01:03:16,334 Maybe your pillow's no good. 1307 01:03:17,210 --> 01:03:20,213 I think he's trying to give hints that he wants to rest. 1308 01:03:20,296 --> 01:03:22,590 Yeah, he wants to leave the Caravan. 1309 01:03:30,139 --> 01:03:30,973 Aren't you hungry? 1310 01:03:31,849 --> 01:03:34,477 No. I lost my appetite. 1311 01:03:34,560 --> 01:03:35,812 -Are you hungry? -A little. 1312 01:03:35,895 --> 01:03:37,355 -Really? -Should we go to the Lounge 1313 01:03:37,438 --> 01:03:39,148 to see if there's something to eat? 1314 01:03:40,525 --> 01:03:41,818 -Should we go now? -What? 1315 01:03:41,901 --> 01:03:43,402 Right, this is Ji-yeon's. 1316 01:03:43,486 --> 01:03:45,071 I have to give her the oranges though. 1317 01:03:45,696 --> 01:03:47,865 But what about her? 1318 01:03:49,033 --> 01:03:50,868 She said she wanted to eat yesterday, 1319 01:03:51,369 --> 01:03:52,745 but she couldn't eat today either. 1320 01:03:52,829 --> 01:03:54,539 -That's why? -It's to console her. 1321 01:03:56,374 --> 01:03:57,959 Wait, Ji-yeon? 1322 01:03:58,835 --> 01:04:01,045 -He doesn't like her, does he? -They're just friends! 1323 01:04:01,128 --> 01:04:03,047 If he liked Ji-yeon, he wouldn't say that. 1324 01:04:03,130 --> 01:04:04,173 Exactly. 1325 01:04:08,594 --> 01:04:11,013 Hey, we're having some soju. 1326 01:04:11,097 --> 01:04:12,515 -Want to join? -There's sashimi too. 1327 01:04:12,598 --> 01:04:13,558 Really? 1328 01:04:13,641 --> 01:04:14,767 You better go quick. 1329 01:04:14,851 --> 01:04:16,394 Why didn't you tell us sooner? 1330 01:04:16,477 --> 01:04:17,395 What? 1331 01:04:17,478 --> 01:04:19,647 We've basically set up a bar. 1332 01:04:19,730 --> 01:04:20,815 -Really? -Yeah. 1333 01:04:20,898 --> 01:04:22,567 Min-hong did most of the work. 1334 01:04:23,609 --> 01:04:25,027 Ji-yeon and I worked together. 1335 01:04:25,111 --> 01:04:26,237 But isn't Jang-geum hurt? 1336 01:04:26,320 --> 01:04:28,865 {\an8}She has a nickname now. He's calling her "Jang-geum." 1337 01:04:28,948 --> 01:04:30,449 Didn't Jang-geum hurt her hand? 1338 01:04:31,033 --> 01:04:32,743 -She's much better now. -Really? 1339 01:04:52,013 --> 01:04:52,889 Wait. 1340 01:04:52,972 --> 01:04:54,891 He's totally full of energy now. 1341 01:04:55,433 --> 01:04:57,143 -I'm going to lose my mind. -Did you know? 1342 01:04:57,226 --> 01:05:01,105 Whatever the situation was, no matter what happened, 1343 01:05:01,188 --> 01:05:03,149 -Jeong-mok always took care of Yi Do. -Right. 1344 01:05:03,232 --> 01:05:05,902 Do you remember? He'd check to make sure she wasn't hot. 1345 01:05:05,985 --> 01:05:07,778 -Right. -But now, 1346 01:05:07,862 --> 01:05:10,907 he left Yi Do behind without worrying about her. 1347 01:05:10,990 --> 01:05:12,992 And he just ran the other way. 1348 01:05:13,075 --> 01:05:15,286 I mean, the look in his eyes from the daytime date 1349 01:05:15,369 --> 01:05:17,330 was totally different from the one at night. 1350 01:05:17,413 --> 01:05:18,623 Completely different. 1351 01:05:20,541 --> 01:05:21,584 {\an8}Are you up now? 1352 01:05:21,667 --> 01:05:23,628 {\an8}Yeah, I slept after I got back. 1353 01:05:23,711 --> 01:05:24,795 {\an8}-Really? -Yeah. 1354 01:05:26,005 --> 01:05:27,590 Did you see what I put in your mailbox? 1355 01:05:27,673 --> 01:05:29,342 No, I haven't opened it yet. Why? 1356 01:05:29,425 --> 01:05:30,927 -You left something? -I put candy too. 1357 01:05:31,010 --> 01:05:32,261 -Candy. -Candy too? 1358 01:05:32,887 --> 01:05:33,804 There are two candies. 1359 01:05:33,888 --> 01:05:35,264 One for you and Yeo-myung each. 1360 01:05:35,348 --> 01:05:36,515 Thanks. 1361 01:05:36,599 --> 01:05:39,101 I'd like to go somewhere quiet. 1362 01:05:39,185 --> 01:05:40,102 Is the Caravan empty? 1363 01:05:40,645 --> 01:05:41,479 Let's go in. 1364 01:05:45,650 --> 01:05:47,568 In the letter, I wrote that I'd wait. 1365 01:05:47,652 --> 01:05:49,236 "If you give me more assurance, 1366 01:05:49,320 --> 01:05:54,033 it'll be easier for me to envision a future you want." 1367 01:05:54,116 --> 01:05:55,493 That's what I wrote. 1368 01:05:56,577 --> 01:05:57,787 -What's this? -What? 1369 01:05:58,663 --> 01:06:00,456 You said, "Think about it before you decide." 1370 01:06:00,539 --> 01:06:01,999 But then you said, "I hope it's me." 1371 01:06:02,083 --> 01:06:02,917 My true feelings. 1372 01:06:04,335 --> 01:06:06,796 And I had a dream last night. 1373 01:06:06,879 --> 01:06:08,255 Yeah, you wrote about it. 1374 01:06:09,048 --> 01:06:10,591 I don't even know your brother. 1375 01:06:10,675 --> 01:06:12,510 Why would you dream about him? 1376 01:06:12,593 --> 01:06:15,012 I guess I was being introduced to him. We went somewhere. 1377 01:06:15,096 --> 01:06:16,555 But it was a bit scary. 1378 01:06:16,639 --> 01:06:19,725 I was bowing and saying, "Hello, sir. Nice to meet you." 1379 01:06:19,809 --> 01:06:23,145 I was scared and said, "Nice to meet you" to greet him. 1380 01:06:23,229 --> 01:06:26,273 And then, he laughed mischievously. 1381 01:06:26,357 --> 01:06:29,777 He glared and was about to say something, but then I woke up. 1382 01:06:31,320 --> 01:06:33,197 What on earth? You met my family in your dream? 1383 01:06:33,280 --> 01:06:34,991 It wasn't like an engagement party. 1384 01:06:35,074 --> 01:06:36,742 I'm not predicting this will happen. 1385 01:06:36,826 --> 01:06:38,160 I'm not a psychic. 1386 01:06:38,244 --> 01:06:40,287 I was really scared and then relieved. 1387 01:06:40,371 --> 01:06:42,415 Why was I relieved? I'm not sure. 1388 01:06:42,498 --> 01:06:44,709 Anyways, that was a funny thing that happened. 1389 01:06:44,792 --> 01:06:47,003 She doesn't know what he's trying to say. 1390 01:06:48,170 --> 01:06:49,171 But… 1391 01:06:53,926 --> 01:06:54,760 To be honest, 1392 01:06:55,428 --> 01:06:58,180 you're going to become very busy soon. 1393 01:06:58,889 --> 01:07:03,936 I don't think a doctor would have much time for a personal life. 1394 01:07:04,020 --> 01:07:06,439 So I've been thinking. 1395 01:07:06,522 --> 01:07:08,107 I put together some notes. 1396 01:07:08,190 --> 01:07:10,985 My gosh, you even wrote down notes? 1397 01:07:11,068 --> 01:07:12,403 First off, I'll be studying. 1398 01:07:12,486 --> 01:07:14,780 And you work until lunchtime during the week. 1399 01:07:15,489 --> 01:07:18,075 So we could meet for lunch and hang out. 1400 01:07:18,159 --> 01:07:20,327 Or you can come hang out in Heukseok. 1401 01:07:20,411 --> 01:07:23,456 Then, I can study and come out for dinner in the evening. 1402 01:07:23,539 --> 01:07:26,167 And if you have something to do for work, 1403 01:07:26,250 --> 01:07:29,879 we can go to a cafe, and you can work and I'll study. 1404 01:07:30,504 --> 01:07:32,631 When I'm an intern, we have off days. 1405 01:07:32,715 --> 01:07:34,508 After a night shift, we get a day off. 1406 01:07:34,592 --> 01:07:37,094 On my days off, I can nap for a few hours. 1407 01:07:37,178 --> 01:07:40,347 My sleep schedule has to adjust since I start at 8:00 a.m. the next day. 1408 01:07:40,431 --> 01:07:41,307 So, 1409 01:07:41,390 --> 01:07:45,269 I can nap for a few hours on my days off. Then, we can hang out a bit at night. 1410 01:07:45,352 --> 01:07:47,271 But in turn, I have to head in early to sleep. 1411 01:07:47,354 --> 01:07:49,398 -I have to go by 10 or 11:00 p.m. -Wait, stop. 1412 01:07:49,482 --> 01:07:53,235 But I may apply to work in a hospital outside of Seoul, like here in Jeju. 1413 01:07:53,319 --> 01:07:55,571 Then, you could do a one-month stay in Jeju. 1414 01:07:55,654 --> 01:07:56,489 Month-long stays. 1415 01:07:57,031 --> 01:07:59,408 -Commuting in Jeju is… -Stop talking. 1416 01:07:59,492 --> 01:08:01,077 If we add a beat, we might get a track. 1417 01:08:01,869 --> 01:08:02,703 We just need a beat. 1418 01:08:02,787 --> 01:08:05,372 -Isn't this like a Chang Ki-ha song? -It is! 1419 01:08:05,456 --> 01:08:08,918 You can come and hang out in Heukseok, but if I have some time in between 1420 01:08:09,001 --> 01:08:10,377 Then, I can go instead 1421 01:08:10,461 --> 01:08:13,714 But I could apply to a hospital outside of Seoul, like here in Jeju 1422 01:08:13,798 --> 01:08:14,882 Oh, my God! 1423 01:08:15,674 --> 01:08:18,677 But even Chang Ki-ha isn't as long-winded. 1424 01:08:20,304 --> 01:08:21,305 The amount of his lyrics… 1425 01:08:21,388 --> 01:08:22,473 -They're more concise. -Yes. 1426 01:08:22,556 --> 01:08:24,642 -That's right. -Gosh, I can't watch this. 1427 01:08:24,725 --> 01:08:26,811 So I'd come to live with you? 1428 01:08:26,894 --> 01:08:28,896 Or I could apply to somewhere else in the country. 1429 01:08:29,772 --> 01:08:31,107 That hasn't been decided yet. 1430 01:08:31,190 --> 01:08:32,608 He had thought of everything. 1431 01:08:32,691 --> 01:08:35,653 "My life is going to be like this." 1432 01:08:35,736 --> 01:08:38,697 "Then, I'll have these days off." 1433 01:08:38,781 --> 01:08:41,534 "And on the next day, we can't have breakfast together." 1434 01:08:41,617 --> 01:08:43,661 "But we could meet for dinner." 1435 01:08:43,744 --> 01:08:45,746 {\an8}I wasn't expecting that response at all. 1436 01:08:47,915 --> 01:08:50,334 I felt a bit overwhelmed. 1437 01:08:53,838 --> 01:08:56,674 -Would you like to go for a walk? -What is it? Sure. 1438 01:08:57,258 --> 01:08:58,425 You want to talk? 1439 01:08:58,509 --> 01:08:59,677 That's right. 1440 01:09:00,469 --> 01:09:03,180 Well, it's not about anything serious. 1441 01:09:03,973 --> 01:09:04,807 It's just… 1442 01:09:05,850 --> 01:09:08,185 -I felt really bad. -Why? 1443 01:09:10,813 --> 01:09:13,399 Well, I feel like the things 1444 01:09:14,358 --> 01:09:16,110 I said to you… 1445 01:09:17,111 --> 01:09:19,071 came out a bit exaggerated. 1446 01:09:19,155 --> 01:09:20,322 -I feel a bit… -Exaggerated? 1447 01:09:20,406 --> 01:09:21,866 Yeah, it was kind of… 1448 01:09:25,244 --> 01:09:26,412 At the start of our date, 1449 01:09:26,495 --> 01:09:31,208 I should have asked you first if you had someone you clearly liked 1450 01:09:31,292 --> 01:09:34,753 before deciding to express my feelings or not. 1451 01:09:34,837 --> 01:09:35,671 Okay. 1452 01:09:36,797 --> 01:09:40,259 I just assumed on my own 1453 01:09:40,342 --> 01:09:43,304 that you weren't interested in anyone. 1454 01:09:44,263 --> 01:09:46,849 I thought you didn't like anyone, so I assumed it was okay 1455 01:09:47,808 --> 01:09:48,976 to express my feelings. 1456 01:09:49,059 --> 01:09:49,894 Okay. 1457 01:09:49,977 --> 01:09:51,270 But… 1458 01:09:51,896 --> 01:09:52,730 It occurred to me 1459 01:09:52,813 --> 01:09:57,610 things may have been going well with someone else, but I interfered 1460 01:09:58,569 --> 01:10:00,529 and made you feel uncomfortable. 1461 01:10:00,613 --> 01:10:01,739 I felt bad about that. 1462 01:10:03,157 --> 01:10:05,659 So before I met with Yeo-myung, 1463 01:10:06,368 --> 01:10:09,788 I thought she hadn't clearly decided on who she liked yet. 1464 01:10:09,872 --> 01:10:12,249 That's just the feeling I had. 1465 01:10:13,209 --> 01:10:16,253 So I thought if I clearly conveyed how I felt, 1466 01:10:16,795 --> 01:10:19,882 she would become more interested in me. 1467 01:10:19,965 --> 01:10:20,841 I assumed 1468 01:10:21,592 --> 01:10:23,761 that her feelings were completely in the middle. 1469 01:10:23,844 --> 01:10:24,845 But it turns out… 1470 01:10:26,513 --> 01:10:28,474 For me… 1471 01:10:29,016 --> 01:10:31,936 there's someone I'm interested in. 1472 01:10:34,438 --> 01:10:36,440 {\an8}She already had feelings for someone else. 1473 01:10:37,733 --> 01:10:39,109 Things were going well for her, 1474 01:10:40,486 --> 01:10:43,489 but it seemed like I confused her, so I felt really bad. 1475 01:10:44,240 --> 01:10:45,074 So, 1476 01:10:45,991 --> 01:10:47,826 I'm going to talk 1477 01:10:48,869 --> 01:10:50,996 to Yeo-myung a bit more 1478 01:10:51,080 --> 01:10:52,873 about that. 1479 01:10:56,252 --> 01:10:58,545 But actually, what I said 1480 01:11:00,381 --> 01:11:02,675 was something very exaggerated. 1481 01:11:05,469 --> 01:11:07,346 So, my interest… 1482 01:11:07,429 --> 01:11:09,056 -My interest is at a five. -Okay. 1483 01:11:09,807 --> 01:11:10,641 But… 1484 01:11:11,934 --> 01:11:14,019 I think I made it sound like it was at 100. 1485 01:11:15,562 --> 01:11:16,397 Yeah. 1486 01:11:16,480 --> 01:11:18,607 It's pretty weird, right? 1487 01:11:18,691 --> 01:11:20,609 It's not like we've spoken much, 1488 01:11:20,693 --> 01:11:23,487 but saying that I'm at 100 1489 01:11:24,154 --> 01:11:26,407 wouldn't make sense at all, right? 1490 01:11:31,537 --> 01:11:33,747 I thought if I said that, 1491 01:11:34,832 --> 01:11:38,085 Yeo-myung would feel more at ease. 1492 01:11:39,211 --> 01:11:40,212 So I lied. 1493 01:11:40,838 --> 01:11:42,715 -What is this? -He lied? 1494 01:11:42,798 --> 01:11:44,466 So he really is at 100. 1495 01:11:45,217 --> 01:11:48,345 You can easily tell Jae-yun has struggled the most 1496 01:11:48,429 --> 01:11:50,723 to develop romantic relationships. 1497 01:11:51,640 --> 01:11:53,809 He decides everything completely on his own. 1498 01:11:53,892 --> 01:11:55,936 In Jae-yun's mind, he's telling a white lie. 1499 01:11:56,020 --> 01:11:59,523 Just follow your heart, Jae-yun. Why are you doing this? 1500 01:12:01,191 --> 01:12:02,568 It wasn't like that at all. 1501 01:12:02,651 --> 01:12:07,489 It's not like I like you an enormous amount. 1502 01:12:07,573 --> 01:12:08,907 I was just a little interested. 1503 01:12:09,450 --> 01:12:11,076 -Okay. -So now, 1504 01:12:11,910 --> 01:12:14,079 you know that person you like for sure? 1505 01:12:14,830 --> 01:12:16,457 You can just think about him 1506 01:12:16,540 --> 01:12:18,042 and not anyone else. 1507 01:12:20,961 --> 01:12:22,588 So what you're saying is 1508 01:12:22,671 --> 01:12:24,506 you wanted to tell me 1509 01:12:24,590 --> 01:12:28,218 you're not that interested in me, right? 1510 01:12:28,802 --> 01:12:31,930 Right, and it's going well with that person, 1511 01:12:32,014 --> 01:12:33,599 so you can focus on just them… 1512 01:12:34,892 --> 01:12:36,935 Well, it's not my place to say anything, 1513 01:12:37,019 --> 01:12:39,271 but I think you can just focus on them. 1514 01:12:39,938 --> 01:12:41,815 That's just what I think. 1515 01:12:46,862 --> 01:12:47,696 What? 1516 01:12:48,739 --> 01:12:52,409 Did I not explain it very clearly? 1517 01:12:53,327 --> 01:12:54,328 No. 1518 01:12:54,411 --> 01:12:55,412 I'm just… 1519 01:12:57,164 --> 01:12:58,999 I was a bit thrown. 1520 01:13:02,419 --> 01:13:03,420 It was pretty absurd. 1521 01:13:04,004 --> 01:13:05,047 I mean, 1522 01:13:05,130 --> 01:13:08,092 I've never been interested in Jae-yun, 1523 01:13:08,175 --> 01:13:09,843 and I hadn't thought about him much. 1524 01:13:09,927 --> 01:13:14,306 I felt like he was putting on a show all by himself. 1525 01:13:19,603 --> 01:13:21,397 Just to let you know, 1526 01:13:21,480 --> 01:13:25,442 I've never felt uncomfortable because of you. 1527 01:13:25,526 --> 01:13:26,735 Okay. 1528 01:13:26,819 --> 01:13:27,736 Also, 1529 01:13:28,695 --> 01:13:30,697 just earlier in the day, 1530 01:13:30,781 --> 01:13:33,325 you came and said you've liked me since the beginning. 1531 01:13:33,409 --> 01:13:34,827 You kept saying that. 1532 01:13:34,910 --> 01:13:37,413 But after saying that, you suddenly come and say, 1533 01:13:37,496 --> 01:13:40,916 "Actually, I'm not that interested in you." 1534 01:13:40,999 --> 01:13:43,335 How am I supposed to take that? 1535 01:13:44,002 --> 01:13:45,295 Of course, well… 1536 01:13:46,255 --> 01:13:48,507 I just don't understand. 1537 01:13:49,466 --> 01:13:50,300 That's why. 1538 01:13:53,011 --> 01:13:53,846 Yeah. 1539 01:13:56,390 --> 01:13:59,059 So you said you had someone you were interested in. 1540 01:13:59,768 --> 01:14:00,894 Yeah. 1541 01:14:01,770 --> 01:14:03,772 But… 1542 01:14:03,856 --> 01:14:08,444 even if I said there was someone I was interested in, 1543 01:14:08,527 --> 01:14:11,572 whether it works out with that person or not, 1544 01:14:11,655 --> 01:14:14,158 I think… 1545 01:14:16,201 --> 01:14:18,036 I'm sorry to say this, 1546 01:14:19,371 --> 01:14:24,209 but you don't need to tell me what to do about that. 1547 01:14:30,716 --> 01:14:31,550 Well… 1548 01:14:32,301 --> 01:14:34,344 To me, it's ridiculous. 1549 01:14:37,931 --> 01:14:39,558 In any case, you're saying 1550 01:14:39,641 --> 01:14:41,852 {\an8}that you're not interested in me. 1551 01:14:42,603 --> 01:14:44,438 {\an8}And that's what you wanted to tell me, right? 1552 01:14:47,107 --> 01:14:48,817 Did I understand that correctly? 1553 01:14:48,901 --> 01:14:49,735 Yeah. 1554 01:14:50,319 --> 01:14:51,528 Well, okay. 1555 01:14:53,906 --> 01:14:54,740 I… 1556 01:14:55,741 --> 01:14:57,201 hope it goes well for you. 1557 01:14:57,284 --> 01:15:00,120 That's just… my personal thought. 1558 01:15:01,663 --> 01:15:02,498 Thanks. 1559 01:15:04,958 --> 01:15:06,335 I'll try my best. 1560 01:15:06,418 --> 01:15:07,252 Yeah. 1561 01:15:08,754 --> 01:15:10,339 Was that everything you wanted to say? 1562 01:15:10,422 --> 01:15:11,256 Yeah. 1563 01:15:12,341 --> 01:15:13,717 -Okay. -Should I go then? 1564 01:15:13,800 --> 01:15:15,093 You can go. 1565 01:15:15,177 --> 01:15:17,471 {\an8}Wait, that wasn't how it was supposed to go at all. 1566 01:15:20,182 --> 01:15:21,058 {\an8}This isn't right. 1567 01:15:21,141 --> 01:15:22,976 {\an8}Jae-yun's going to go and cry again. 1568 01:15:25,479 --> 01:15:26,897 I thought about it a lot. 1569 01:15:27,773 --> 01:15:28,774 The things I said 1570 01:15:29,483 --> 01:15:30,984 were out of line. 1571 01:15:32,736 --> 01:15:36,615 I had no business talking about that. 1572 01:15:57,678 --> 01:15:59,221 -It's not about that. -Let's sit here. 1573 01:15:59,304 --> 01:16:01,848 -I can't believe what I just heard. -What is it? 1574 01:16:01,932 --> 01:16:02,766 What is it? 1575 01:16:02,849 --> 01:16:04,726 Wait, I just twisted my ankle! 1576 01:16:05,727 --> 01:16:06,853 {\an8}They're coming this way. 1577 01:16:08,146 --> 01:16:08,981 Oh, my! 1578 01:16:10,357 --> 01:16:11,692 He hid! 1579 01:16:11,775 --> 01:16:13,944 -What was that? -He hid in the reeds. 1580 01:16:14,027 --> 01:16:16,572 Don't lie! That was scripted! 1581 01:16:16,655 --> 01:16:18,031 -No way! -Was that staged? 1582 01:16:18,115 --> 01:16:19,825 -That was fake! -That's a lie! Come on! 1583 01:16:19,908 --> 01:16:21,243 -Come on. -That's ridiculous! 1584 01:16:21,326 --> 01:16:23,954 Do they really not know he's there? 1585 01:16:24,037 --> 01:16:25,289 Who hides in reeds like that? 1586 01:16:25,372 --> 01:16:26,582 I'll cancel my subscription. 1587 01:16:26,665 --> 01:16:27,916 -That's… -Netflix! 1588 01:16:28,000 --> 01:16:29,084 -I mean… -No way! 1589 01:16:29,167 --> 01:16:30,210 Give us a replay. 1590 01:16:30,294 --> 01:16:31,628 -Show it again. -Show the replay. 1591 01:16:34,631 --> 01:16:35,632 They're coming this way. 1592 01:16:39,886 --> 01:16:42,097 {\an8}Wait, did he really fall down? 1593 01:16:42,180 --> 01:16:44,975 {\an8}-No way! -I think he fell flat on the ground. 1594 01:16:45,058 --> 01:16:46,560 He lied down on his side. 1595 01:16:46,643 --> 01:16:47,603 He didn't just sit. 1596 01:16:47,686 --> 01:16:49,271 He lied down on his side. Look. 1597 01:16:49,354 --> 01:16:50,188 Like a dog? 1598 01:16:50,272 --> 01:16:52,733 -Like this? -Totally. I think I saw his arms do this. 1599 01:16:52,816 --> 01:16:55,611 -What's going on? -This is driving me crazy. 1600 01:16:55,694 --> 01:16:58,780 -But why did he lie down? -I don't know. 1601 01:16:58,864 --> 01:17:00,532 He thought he should hide. 1602 01:17:00,616 --> 01:17:02,367 He needed to blend in. 1603 01:17:02,451 --> 01:17:04,077 It seems they were talking about him. 1604 01:17:04,161 --> 01:17:05,495 -He can't be seen. -Instinctively, 1605 01:17:05,579 --> 01:17:07,456 he thought, "Oh, no," and just hid. 1606 01:17:07,539 --> 01:17:09,041 Usually, you say, "Enjoy your chat." 1607 01:17:09,124 --> 01:17:11,001 -And then, he can leave. -That's right. 1608 01:17:11,084 --> 01:17:12,544 He was so flustered. 1609 01:17:12,628 --> 01:17:15,088 That's why he hid like that. 1610 01:17:15,714 --> 01:17:16,548 -What is it? -What? 1611 01:17:16,632 --> 01:17:17,466 What is it? 1612 01:17:18,717 --> 01:17:20,510 -Jae-yun was… -Yeah? 1613 01:17:21,053 --> 01:17:22,304 He was interested in me. 1614 01:17:22,387 --> 01:17:23,221 Yeah, he was. 1615 01:17:23,305 --> 01:17:25,015 I knew that. 1616 01:17:25,098 --> 01:17:26,892 -But… -He's suddenly not interested? 1617 01:17:26,975 --> 01:17:30,771 Out of the blue, he said he actually wasn't interested in me. 1618 01:17:30,854 --> 01:17:34,483 He wanted to go on a walk with me so he could explain 1619 01:17:34,566 --> 01:17:37,110 why he said he was interested when he wasn't. 1620 01:17:37,194 --> 01:17:38,445 -Really? -But to me… 1621 01:17:38,528 --> 01:17:40,197 So, to me… Was that too loud? 1622 01:17:40,280 --> 01:17:42,824 -No, just keep going. -I found it so absurd. 1623 01:17:42,908 --> 01:17:43,784 I mean, it really is. 1624 01:17:43,867 --> 01:17:45,285 All of a sudden? 1625 01:17:45,369 --> 01:17:47,871 He changed his mind in just a few hours? 1626 01:17:47,954 --> 01:17:51,541 So I said, "Are you saying you're not interested in me?" 1627 01:17:51,625 --> 01:17:53,794 I asked him that, and he said yes. 1628 01:17:55,087 --> 01:17:56,672 -What does that mean? -So… 1629 01:17:56,755 --> 01:17:58,590 That whole conversation was so ridiculous. 1630 01:17:58,674 --> 01:18:02,135 So I wanted to find someone to tell them right away about it. 1631 01:18:03,178 --> 01:18:04,721 And that was you. 1632 01:18:05,847 --> 01:18:07,307 It was so absurd! 1633 01:18:07,391 --> 01:18:08,975 I was really thrown. 1634 01:18:09,601 --> 01:18:10,435 Oh, no! 1635 01:18:43,260 --> 01:18:45,679 -Oh, no. -Look at the dirt on his elbows. 1636 01:18:49,766 --> 01:18:51,059 This is… 1637 01:18:51,935 --> 01:18:53,270 This is driving me crazy. 1638 01:18:53,353 --> 01:18:55,439 This is serious, but I'm laughing. 1639 01:18:55,522 --> 01:18:58,024 -And when I do, I feel bad. -Right. 1640 01:18:58,108 --> 01:19:00,360 Today was crazy. The fifth night. 1641 01:19:00,444 --> 01:19:02,404 What we see on TV shows 1642 01:19:02,487 --> 01:19:04,573 and those sad love stories all really happened. 1643 01:19:04,656 --> 01:19:07,242 Those scenes we thought were ridiculous actually happen. 1644 01:19:07,325 --> 01:19:09,619 What we just saw was straight out of a sitcom. 1645 01:19:09,703 --> 01:19:10,537 You can only see 1646 01:19:10,620 --> 01:19:12,497 -something like that on this show. -Right. 1647 01:19:12,581 --> 01:19:15,167 But from Yeo-myung's perspective, it was absurd. 1648 01:19:15,250 --> 01:19:16,376 But for Jae-yun, 1649 01:19:16,460 --> 01:19:20,338 he was worried that what he said 1650 01:19:20,422 --> 01:19:22,132 made her really uncomfortable 1651 01:19:22,215 --> 01:19:27,888 or that she might avoid spending time with the others because of him. 1652 01:19:28,513 --> 01:19:30,891 I could see how he may have thought that way. 1653 01:19:30,974 --> 01:19:32,684 -Yeah. -That's why he said, 1654 01:19:32,768 --> 01:19:35,145 "My feelings are at a five but I think I said it was 100." 1655 01:19:35,228 --> 01:19:36,563 -"I exaggerated." -Right. 1656 01:19:36,646 --> 01:19:37,773 So, he was saying, 1657 01:19:37,856 --> 01:19:40,108 "I don't want you to feel uncomfortable and pressured." 1658 01:19:40,192 --> 01:19:42,319 -Right. -That's what he wanted to say. 1659 01:19:42,402 --> 01:19:43,653 I thought that too. 1660 01:19:43,737 --> 01:19:45,489 But after that incident in the reeds… 1661 01:19:46,865 --> 01:19:48,742 After that spy incident, 1662 01:19:48,825 --> 01:19:52,162 I think Jae-yun will feel so hurt. 1663 01:19:52,245 --> 01:19:53,246 I agree with In-guk. 1664 01:19:53,330 --> 01:19:56,833 I'm sure Jae-yun was really hurt by what happened. 1665 01:19:56,917 --> 01:19:57,834 Yes. This is… 1666 01:19:57,918 --> 01:19:59,503 He's the type who's so hard on himself. 1667 01:19:59,586 --> 01:20:01,296 Nothing went as intended at all. 1668 01:20:01,379 --> 01:20:03,423 Neither what he said nor the situation. 1669 01:20:03,507 --> 01:20:04,424 He'll blame himself. 1670 01:20:05,801 --> 01:20:07,677 -Cheers. -Cheers. 1671 01:20:07,761 --> 01:20:09,971 -Seriously, this is crazy. -This is the last of it. 1672 01:20:12,474 --> 01:20:13,308 You can drink a lot. 1673 01:20:15,560 --> 01:20:17,395 No sipping, please. 1674 01:20:20,232 --> 01:20:21,358 That's enough for you. 1675 01:20:21,858 --> 01:20:25,904 When I was young, I thought I'd grow up to be a good drinker. 1676 01:20:25,987 --> 01:20:28,114 I'm so cool right now. I just drank a lot. 1677 01:20:28,907 --> 01:20:29,825 I can tell. 1678 01:20:31,952 --> 01:20:33,036 I'm so cool. 1679 01:20:35,872 --> 01:20:37,457 We made plans to get burgers together. 1680 01:20:37,541 --> 01:20:39,292 -That's right. -I'm… 1681 01:20:39,376 --> 01:20:40,919 I'm a Burger King person. 1682 01:20:41,753 --> 01:20:42,629 You like Burger King? 1683 01:20:44,673 --> 01:20:45,507 What? 1684 01:20:51,263 --> 01:20:52,305 What? 1685 01:20:52,389 --> 01:20:53,515 I don't know. 1686 01:20:53,598 --> 01:20:55,433 Hold on. Jeong-mok's being weird. 1687 01:20:55,517 --> 01:20:57,269 -What? -Look at Jeong-mok's face. 1688 01:21:02,732 --> 01:21:05,485 -What? -It's nothing. She's just eating a lot. 1689 01:21:05,569 --> 01:21:07,237 Eat up. 1690 01:21:07,320 --> 01:21:08,947 Whatever. Eat. 1691 01:21:09,030 --> 01:21:10,615 I have to eat, because I'm upset. 1692 01:21:11,366 --> 01:21:13,118 I'm going to be up all night! 1693 01:21:14,202 --> 01:21:15,579 I'm not going to get up. 1694 01:21:17,247 --> 01:21:18,081 Sounds good. 1695 01:21:20,500 --> 01:21:22,002 -What was that? -You like Ji-yeon? 1696 01:21:23,545 --> 01:21:24,796 For heaven's sake. 1697 01:21:25,547 --> 01:21:27,132 Hold on, what is… 1698 01:21:27,215 --> 01:21:30,051 So at first, they were just friends. 1699 01:21:30,135 --> 01:21:30,969 Just friends. 1700 01:21:31,052 --> 01:21:33,388 Then, the more he got to know her, the more he liked her. 1701 01:21:33,471 --> 01:21:35,557 Ji-yeon is very selfless. She cares for others. 1702 01:21:35,640 --> 01:21:37,017 And Jeong-mok's like that too. 1703 01:21:37,100 --> 01:21:41,062 But then, as they started drinking, he slowly becomes attracted. 1704 01:21:41,146 --> 01:21:43,148 "I didn't know she had this type of charm." 1705 01:21:43,231 --> 01:21:44,482 He has feelings for her now. 1706 01:21:46,026 --> 01:21:47,277 I think you're right. 1707 01:21:47,360 --> 01:21:48,194 This is huge. 1708 01:21:48,278 --> 01:21:50,864 I really like to watch things like that in real time. 1709 01:21:50,947 --> 01:21:52,824 In the corner, like where Sang-ho is and… 1710 01:21:54,159 --> 01:21:55,493 "Like where Sang-ho is"! 1711 01:22:02,334 --> 01:22:03,668 You should carry her back later. 1712 01:22:04,377 --> 01:22:05,921 Can you carry me? 1713 01:22:08,590 --> 01:22:11,468 But Ji-yeon needs to see her expression. 1714 01:22:14,346 --> 01:22:16,431 It's hard to keep a straight face today. 1715 01:22:17,474 --> 01:22:18,850 I won't let go. 1716 01:22:21,603 --> 01:22:23,188 You spilled everywhere on your clothes… 1717 01:22:24,105 --> 01:22:25,523 It's everywhere, you brat. 1718 01:22:25,607 --> 01:22:26,900 -Really? -No. 1719 01:22:26,983 --> 01:22:27,901 It's okay. 1720 01:22:27,984 --> 01:22:29,486 I won't be wearing this after today. 1721 01:22:35,617 --> 01:22:37,243 Right, I'll give you your oranges. 1722 01:22:37,327 --> 01:22:38,620 Yeah, let's go. 1723 01:22:38,703 --> 01:22:40,455 Wait. Get them for me. 1724 01:22:41,331 --> 01:22:42,457 Just stay here. 1725 01:22:42,540 --> 01:22:44,000 Okay? No, I said just stay here. 1726 01:22:44,084 --> 01:22:45,293 {\an8}-Hey… -What's up with him? 1727 01:22:45,377 --> 01:22:47,212 {\an8}-I'm going to get oranges. -What is he doing? 1728 01:22:47,295 --> 01:22:49,255 {\an8}He's leaving Yi Do there alone? 1729 01:22:56,388 --> 01:22:58,932 He must think he's a saint or something. 1730 01:23:25,917 --> 01:23:29,629 To be totally honest, my pride was hurt. 1731 01:23:29,713 --> 01:23:34,009 But I thought my pride isn't what's important right now. 1732 01:23:40,682 --> 01:23:42,767 -That's better though. -I want to try it too. 1733 01:23:42,851 --> 01:23:44,185 It's much better. 1734 01:23:44,269 --> 01:23:45,103 I want to try it. 1735 01:23:45,186 --> 01:23:47,522 There's makeup on your nose. Well, you can handle that. 1736 01:23:47,605 --> 01:23:49,482 Ji-yeon, when are you coming in? 1737 01:23:50,233 --> 01:23:51,568 I will after I finish this. 1738 01:23:51,651 --> 01:23:53,028 What time? 1739 01:23:53,111 --> 01:23:55,321 {\an8}-I don't know. I have to drink this shot. -Okay. 1740 01:23:58,825 --> 01:24:01,453 {\an8}She's uncomfortable with Ji-yeon staying there. 1741 01:24:01,536 --> 01:24:02,746 {\an8}It bothers her. 1742 01:24:05,165 --> 01:24:05,999 You're going to bed? 1743 01:24:06,624 --> 01:24:07,459 Yeah. 1744 01:24:08,334 --> 01:24:09,669 I'll head in for now. 1745 01:24:17,135 --> 01:24:17,969 She's not going. 1746 01:24:18,553 --> 01:24:19,971 She's not moving. 1747 01:24:22,265 --> 01:24:23,725 It's just… gosh. 1748 01:24:23,808 --> 01:24:24,893 Try it. 1749 01:24:34,569 --> 01:24:35,945 See you later, Ji-yeon. 1750 01:24:36,029 --> 01:24:38,364 Be careful. Don't fall asleep in that tent. 1751 01:24:38,448 --> 01:24:39,532 I'll be there soon. 1752 01:24:41,159 --> 01:24:42,452 I suddenly feel really buzzed. 1753 01:24:42,535 --> 01:24:43,661 Did you drink a lot? 1754 01:24:44,287 --> 01:24:45,538 Not too much. 1755 01:24:45,622 --> 01:24:47,123 -But… -I had like three or four shots. 1756 01:24:47,207 --> 01:24:50,960 You said your head hurt, but is it okay to drink? 1757 01:24:51,669 --> 01:24:52,629 I just drank anyway. 1758 01:24:52,712 --> 01:24:54,172 When else will I get to? 1759 01:24:54,255 --> 01:24:55,173 Right. 1760 01:24:55,256 --> 01:24:57,467 But Ji-yeon… 1761 01:24:57,550 --> 01:24:58,384 Is she okay? 1762 01:24:59,010 --> 01:25:00,887 I'm sure she'll find her way back. 1763 01:25:00,970 --> 01:25:02,472 {\an8}Yeah. 1764 01:25:04,015 --> 01:25:04,891 {\an8}Bye. 1765 01:25:06,601 --> 01:25:08,186 I came out to walk you back. 1766 01:25:08,269 --> 01:25:10,772 -Really? You're not going in? -No. 1767 01:25:10,855 --> 01:25:12,232 You're going to drink more? 1768 01:25:12,315 --> 01:25:13,149 Yeah, just a little. 1769 01:25:14,901 --> 01:25:16,778 I can't believe this night and day difference 1770 01:25:16,861 --> 01:25:17,862 -in their vibe. -Yeah. 1771 01:25:17,946 --> 01:25:20,782 They were pretty much a couple earlier in the day. 1772 01:25:20,865 --> 01:25:22,575 It's such a drop in temperature. 1773 01:25:24,661 --> 01:25:26,204 Thanks for walking me back. 1774 01:25:26,955 --> 01:25:28,414 -Good night. -Bye. 1775 01:25:48,560 --> 01:25:49,394 Jeong-mok. 1776 01:25:53,648 --> 01:25:54,482 What? 1777 01:25:57,110 --> 01:25:58,278 Can we talk for a moment? 1778 01:25:59,445 --> 01:26:00,321 Are you too tired? 1779 01:26:00,405 --> 01:26:01,322 No. 1780 01:26:02,907 --> 01:26:06,119 PARK JI-YEON YI DO 1781 01:26:12,250 --> 01:26:13,251 Did someone come? 1782 01:26:13,918 --> 01:26:16,129 Oh, my gosh! That's my bag. 1783 01:26:17,505 --> 01:26:18,339 Why are you here? 1784 01:26:18,840 --> 01:26:20,008 She wanted to talk for a bit. 1785 01:26:25,763 --> 01:26:26,598 Who is it now? 1786 01:26:26,681 --> 01:26:28,850 -I came to get my bag. -Ji-yeon. 1787 01:26:28,933 --> 01:26:30,435 Are you coming in? 1788 01:26:30,518 --> 01:26:32,896 No, I'm going back to the Lounge. 1789 01:26:32,979 --> 01:26:34,147 Really? Okay. 1790 01:26:42,155 --> 01:26:43,531 I'm worried she might fall. 1791 01:26:44,824 --> 01:26:45,825 She's walking in zigzags. 1792 01:26:58,963 --> 01:27:00,256 By any chance… 1793 01:27:05,720 --> 01:27:06,596 By any chance? 1794 01:27:12,060 --> 01:27:13,228 What's wrong? 1795 01:27:13,311 --> 01:27:14,312 What is it? 1796 01:27:14,395 --> 01:27:16,898 I'm thinking about how I should say this. 1797 01:27:18,358 --> 01:27:19,609 Hold on. 1798 01:27:19,692 --> 01:27:20,985 Okay. Let's go with this. 1799 01:27:21,069 --> 01:27:22,237 -By any chance… -Yeah? 1800 01:27:23,988 --> 01:27:26,491 Is Ji-yeon the person you're drawn to? 1801 01:27:27,158 --> 01:27:28,618 -Ji-yeon? -Yeah. 1802 01:27:30,828 --> 01:27:33,373 -When you say "drawn to"… -Yeah? 1803 01:27:35,750 --> 01:27:37,627 what do you mean by that? 1804 01:27:38,419 --> 01:27:41,881 Are you asking if I'm interested in Ji-yeon? 1805 01:27:41,965 --> 01:27:43,508 Yeah, that's right. 1806 01:27:53,476 --> 01:27:54,310 I am. 1807 01:28:57,373 --> 01:28:59,375 Subtitle translation by: Jamie Jin 1808 01:29:00,305 --> 01:30:00,605 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm