1
00:00:06,006 --> 00:00:07,966
I've been waiting for today.
2
00:00:08,717 --> 00:00:09,676
What a turn of events.
3
00:00:09,759 --> 00:00:11,428
-The fifth night was insane.
-Seriously.
4
00:00:11,511 --> 00:00:14,556
It felt like we watched
three dramas in the last episode.
5
00:00:14,639 --> 00:00:16,057
I know, right?
6
00:00:16,141 --> 00:00:17,726
From the very beginning
7
00:00:17,809 --> 00:00:20,478
until the afternoon of Day 5,
Jeong-mok had always liked Yi Do.
8
00:00:20,562 --> 00:00:23,523
-Right.
-But suddenly, on the fifth night,
9
00:00:23,606 --> 00:00:25,108
he switched to Ji-yeon.
10
00:00:25,191 --> 00:00:27,318
These roommates didn't have any overlap.
11
00:00:27,402 --> 00:00:31,114
But did you notice his tone
and how he spoke at the end there?
12
00:00:31,865 --> 00:00:33,616
-"I am."
-"I am."
13
00:00:33,700 --> 00:00:35,660
He said it so low and quietly, "I am."
14
00:00:35,744 --> 00:00:39,748
That's the tone I use a lot
when I appear in TV dramas.
15
00:00:40,749 --> 00:00:41,791
-Seriously.
-For real?
16
00:00:41,875 --> 00:00:42,917
For real.
17
00:00:43,001 --> 00:00:44,586
And we actually got to see it here.
18
00:00:44,669 --> 00:00:45,962
Seriously, for real.
19
00:00:46,046 --> 00:00:50,675
But I understand how Yi Do feels too.
Imagine how anxious she must be.
20
00:00:50,759 --> 00:00:52,552
Just that day,
21
00:00:52,635 --> 00:00:55,430
she said, "I'm going to go
all in on Jeong-mok now."
22
00:00:55,513 --> 00:00:58,475
But she saw Jeong-mok
worrying about, taking care of,
23
00:00:58,558 --> 00:01:01,978
and showing feelings for Ji-yeon
right in front of her with her own eyes.
24
00:01:02,062 --> 00:01:03,980
From Yi Do's view, it's so confusing.
25
00:01:04,064 --> 00:01:05,899
And they happen to be roommates too.
26
00:01:05,982 --> 00:01:08,359
In the beginning,
they were so happy they didn't overlap.
27
00:01:08,443 --> 00:01:09,694
-Remember?
-Right.
28
00:01:11,529 --> 00:01:12,614
-By any chance…
-Yeah?
29
00:01:13,198 --> 00:01:15,867
Are you drawn to Ji-yeon?
30
00:01:18,703 --> 00:01:19,537
I am.
31
00:01:24,209 --> 00:01:26,920
I see. Okay.
32
00:01:28,004 --> 00:01:29,506
-I shouldn't have told you.
-Why?
33
00:01:29,589 --> 00:01:30,840
-Nothing.
-What is it?
34
00:01:30,924 --> 00:01:32,091
-It's nothing.
-What?
35
00:01:32,175 --> 00:01:34,969
I don't want things
to get weird between you two.
36
00:01:36,304 --> 00:01:38,097
-No, it won't.
-I shouldn't have told you.
37
00:01:38,181 --> 00:01:40,058
-No, it won't get weird at all.
-Really?
38
00:01:40,141 --> 00:01:41,017
Yeah.
39
00:01:43,812 --> 00:01:44,896
Why? Because you're upset?
40
00:01:45,396 --> 00:01:46,314
No, I…
41
00:01:46,898 --> 00:01:48,107
Upset?
42
00:01:52,445 --> 00:01:54,989
Well, I'm not too happy.
43
00:01:55,073 --> 00:01:56,533
Right, it's not a happy situation.
44
00:01:56,616 --> 00:01:57,492
No.
45
00:01:58,201 --> 00:02:00,411
You said earlier
46
00:02:01,121 --> 00:02:03,414
that you liked me the most.
47
00:02:03,498 --> 00:02:04,916
That's what you said.
48
00:02:06,543 --> 00:02:10,088
But the vibe after that
49
00:02:11,214 --> 00:02:12,674
didn't feel that way at all.
50
00:02:13,883 --> 00:02:15,635
How do I put this?
51
00:02:15,718 --> 00:02:17,220
-I mean…
-Because…
52
00:02:17,303 --> 00:02:18,138
How do I…
53
00:02:19,681 --> 00:02:24,686
Of course, I'm comfortable with Ji-yeon,
and I like things about her.
54
00:02:25,979 --> 00:02:28,314
But she just seemed to be
struggling all day.
55
00:02:28,398 --> 00:02:31,901
And that bothered me quite a bit, so…
56
00:02:34,195 --> 00:02:36,447
But from what I can see,
57
00:02:36,531 --> 00:02:38,700
it felt like
you didn't actually like me the most,
58
00:02:38,783 --> 00:02:41,411
but you only told me that
because you felt bad.
59
00:02:41,494 --> 00:02:43,163
You think I like Ji-yeon the most?
60
00:02:43,246 --> 00:02:45,582
Yeah. So…
61
00:02:49,419 --> 00:02:51,045
I do like you the most.
62
00:02:55,592 --> 00:03:00,013
But I made you feel that way,
so it's my fault.
63
00:03:00,597 --> 00:03:01,806
-Right.
-I'm sorry.
64
00:03:01,890 --> 00:03:03,308
-But why?
-It's all right.
65
00:03:04,142 --> 00:03:06,561
-Don't say you're sorry.
-Because of me…
66
00:03:08,438 --> 00:03:09,689
I feel bad again.
67
00:03:09,772 --> 00:03:10,607
For what?
68
00:03:10,690 --> 00:03:13,401
Yeah, he did apologize a lot today.
69
00:03:14,152 --> 00:03:16,154
I'm sure she was uneasy
since he kept apologizing.
70
00:03:17,280 --> 00:03:21,951
But since you keep apologizing
and saying you were wrong,
71
00:03:22,035 --> 00:03:24,370
it makes me misunderstand and think,
72
00:03:24,454 --> 00:03:26,664
"He's sorry,
because his feelings have changed."
73
00:03:26,748 --> 00:03:27,874
-So…
-No.
74
00:03:27,957 --> 00:03:29,417
I made you…
75
00:03:29,500 --> 00:03:31,628
I made you feel that way.
76
00:03:31,711 --> 00:03:32,879
-That's why I'm sorry.
-Right.
77
00:03:32,962 --> 00:03:35,256
You say you like me the most,
78
00:03:35,340 --> 00:03:39,260
but when we were in the Lounge together,
you only cared about Ji-yeon.
79
00:03:39,344 --> 00:03:40,595
I didn't get that either.
80
00:03:40,678 --> 00:03:41,512
Right.
81
00:03:44,724 --> 00:03:46,935
So of course, I'm going to think
82
00:03:48,311 --> 00:03:50,396
you like Ji-yeon the most.
83
00:03:51,397 --> 00:03:52,315
Yeah.
84
00:03:53,900 --> 00:03:54,734
In any case,
85
00:03:55,735 --> 00:03:56,694
they haven't changed.
86
00:03:56,778 --> 00:03:58,112
-Okay.
-My feelings.
87
00:04:02,367 --> 00:04:04,035
I won't confuse you anymore.
88
00:04:06,162 --> 00:04:07,247
I'm sorry.
89
00:04:08,164 --> 00:04:09,415
I'll do better…
90
00:04:11,459 --> 00:04:12,669
to not confuse you.
91
00:04:14,879 --> 00:04:16,631
I'm not going to tell her.
92
00:04:17,215 --> 00:04:19,217
-About what?
-I'm not going to tell Ji-yeon
93
00:04:19,300 --> 00:04:20,635
about those things.
94
00:04:21,552 --> 00:04:22,929
How I'm interested in her…
95
00:04:25,139 --> 00:04:27,892
I'm not going to tell her.
96
00:04:29,727 --> 00:04:31,104
And you won't regret it?
97
00:04:31,729 --> 00:04:32,563
I won't.
98
00:04:34,232 --> 00:04:35,066
Really?
99
00:04:36,818 --> 00:04:37,902
Then, okay.
100
00:04:38,569 --> 00:04:40,321
I'll try to focus more
101
00:04:41,864 --> 00:04:42,740
on you now.
102
00:04:46,369 --> 00:04:47,870
When we go back to Seoul,
103
00:04:48,663 --> 00:04:50,915
to make sure you won't regret it…
104
00:04:52,458 --> 00:04:53,876
I'll do my best.
105
00:04:57,130 --> 00:05:00,466
I felt like I was being clingy.
106
00:05:01,676 --> 00:05:06,014
Our relationship may have changed,
but I have no regrets.
107
00:05:06,681 --> 00:05:11,269
Of course, I think my interest
in Yi Do stayed the same.
108
00:05:12,854 --> 00:05:14,022
But the thing is…
109
00:05:17,191 --> 00:05:19,777
I'm not sure how to…
110
00:05:21,321 --> 00:05:23,072
sort out my feelings.
111
00:05:24,324 --> 00:05:25,658
Did you cut yourself, Ji-yeon?
112
00:05:26,242 --> 00:05:30,246
I don't know why,
but Ji-yeon has been on my mind.
113
00:05:30,330 --> 00:05:31,372
Let's go.
114
00:05:32,540 --> 00:05:33,458
Hey!
115
00:05:33,541 --> 00:05:35,710
-I almost fell.
-Hey.
116
00:05:35,793 --> 00:05:39,589
I think she was on my mind
more than I realized.
117
00:05:39,672 --> 00:05:42,842
And the more we talked…
118
00:05:42,925 --> 00:05:46,012
-I actually wanted to go into music.
-Really?
119
00:05:46,095 --> 00:05:47,555
-My parents were against it.
-Right.
120
00:05:47,638 --> 00:05:50,141
-They said to wait until college.
-I see.
121
00:05:50,224 --> 00:05:52,435
I totally get it.
My parents were against it too.
122
00:05:52,518 --> 00:05:54,145
-Yeah.
-But for me,
123
00:05:54,228 --> 00:05:56,731
I skipped all my academy classes
to work part-time.
124
00:05:56,814 --> 00:05:58,983
{\an8}Right, they connected over this.
125
00:05:59,067 --> 00:06:02,403
I realized she was easy to talk to.
126
00:06:03,029 --> 00:06:04,697
It felt very comfortable and nice.
127
00:06:08,701 --> 00:06:11,204
I'm not sure what to do.
128
00:06:11,287 --> 00:06:13,539
I honestly don't have any ideas.
129
00:06:17,251 --> 00:06:19,420
This is too difficult.
130
00:06:23,800 --> 00:06:26,385
If she's on his mind,
it means he has feelings for her, right?
131
00:06:26,469 --> 00:06:30,473
I think his brain is sending
a very strong signal.
132
00:06:31,140 --> 00:06:32,850
If someone's on your mind,
133
00:06:32,934 --> 00:06:36,062
{\an8}you keep thinking about them
and always come back to them.
134
00:06:36,145 --> 00:06:37,855
-He's drawn to her.
-Yes.
135
00:06:37,939 --> 00:06:40,525
But Jeong-mok said
he'll focus only on Yi Do.
136
00:06:40,608 --> 00:06:42,568
"I'll pay more attention to you."
137
00:06:42,652 --> 00:06:45,988
But he could continue
to have feelings for Ji-yeon, right?
138
00:06:46,072 --> 00:06:47,156
-Of course.
-Yes.
139
00:06:47,240 --> 00:06:48,825
Just saying that won't change things.
140
00:06:48,908 --> 00:06:50,076
-Right.
-You know that.
141
00:06:51,494 --> 00:06:53,246
I mean, we've all experienced this before.
142
00:06:53,329 --> 00:06:54,747
We have.
143
00:06:54,831 --> 00:06:58,042
I can confidently say that this
will make it even harder on Jeong-mok.
144
00:06:59,085 --> 00:07:00,253
This is driving me crazy.
145
00:07:00,336 --> 00:07:01,462
How do you think you'd feel?
146
00:07:01,546 --> 00:07:03,005
-In this situation?
-Yes.
147
00:07:03,089 --> 00:07:06,884
Hey, is Ji-yeon the person you like?
148
00:07:06,968 --> 00:07:07,802
"Yeah."
149
00:07:08,636 --> 00:07:10,388
-Go with it for now.
-"Yeah."
150
00:07:10,471 --> 00:07:11,305
Keep going.
151
00:07:11,389 --> 00:07:13,474
But didn't you say
you wouldn't talk to Ji-yeon?
152
00:07:13,558 --> 00:07:14,809
You said you'd focus on me.
153
00:07:15,685 --> 00:07:17,520
We're all here together,
so how can you say…
154
00:07:17,603 --> 00:07:18,896
Hey, that's Sang-ho.
155
00:07:21,065 --> 00:07:23,734
But I think I'd be the same.
I'd be confused too.
156
00:07:25,361 --> 00:07:26,279
Jae-yun.
157
00:07:26,362 --> 00:07:27,196
Hey.
158
00:07:27,780 --> 00:07:30,074
Aren't you waiting to take Jeong-mok back?
159
00:07:30,158 --> 00:07:31,951
Is he… Right, I am.
160
00:07:32,034 --> 00:07:33,619
-Right?
-Yeah.
161
00:07:34,829 --> 00:07:36,873
My gosh. You look prettier
without your contacts.
162
00:07:36,956 --> 00:07:38,124
-He looks troubled.
-Really?
163
00:07:38,207 --> 00:07:39,792
Yeah, leave them off tomorrow too.
164
00:07:44,255 --> 00:07:45,465
It sounds like he's drained.
165
00:07:45,548 --> 00:07:48,342
No, it's not that.
I just had a lot on my mind.
166
00:07:49,051 --> 00:07:50,636
-But why?
-Why?
167
00:07:51,721 --> 00:07:52,555
Well…
168
00:07:54,390 --> 00:07:56,434
I had a conversation with someone,
169
00:07:57,685 --> 00:07:59,479
but their reaction wasn't what I expected.
170
00:08:00,938 --> 00:08:01,772
Really?
171
00:08:02,482 --> 00:08:04,066
Then, we won't ask who it was.
172
00:08:04,150 --> 00:08:05,818
-So just tell us what happened.
-Yeah.
173
00:08:07,403 --> 00:08:08,696
So there's this person called A.
174
00:08:08,779 --> 00:08:09,614
-Okay.
-Okay.
175
00:08:09,697 --> 00:08:10,615
Are you A?
176
00:08:10,698 --> 00:08:12,325
No. Okay, so there's me.
177
00:08:12,408 --> 00:08:13,284
Right.
178
00:08:13,367 --> 00:08:15,453
-I spent time with B.
-Okay.
179
00:08:16,287 --> 00:08:17,914
-And I heard something.
-Okay.
180
00:08:19,081 --> 00:08:20,666
Who was A again? Wait.
181
00:08:20,750 --> 00:08:22,960
-What?
-Are you drunk too?
182
00:08:23,044 --> 00:08:26,088
{\an8}But hasn't it been a while
since you last drank?
183
00:08:27,131 --> 00:08:29,091
I'll just use names. So I…
184
00:08:31,010 --> 00:08:32,053
So I like "Min-ji."
185
00:08:32,136 --> 00:08:33,513
-Min-ji?
-Min-ji?
186
00:08:33,596 --> 00:08:36,057
-It's a pseudonym.
-Right. I see. Okay.
187
00:08:36,140 --> 00:08:37,767
{\an8}-Just say the names.
-I…
188
00:08:38,351 --> 00:08:39,227
{\an8}like Su-ji.
189
00:08:39,310 --> 00:08:40,937
{\an8}-Su-ji? Okay.
-Is Su-ji a different girl?
190
00:08:41,020 --> 00:08:42,063
{\an8}Or did you change names?
191
00:08:43,814 --> 00:08:46,192
-Jae-yun.
-But why do you have to tell it like this?
192
00:08:46,275 --> 00:08:48,152
You can just tell them.
193
00:08:51,489 --> 00:08:52,323
I…
194
00:08:53,115 --> 00:08:55,618
How many times
are you going to change the names?
195
00:08:55,701 --> 00:08:57,745
-Just spit it out.
-Then, just say "Girl 1."
196
00:08:57,828 --> 00:08:59,956
-Yeah, I like Girl 1.
-Okay.
197
00:09:00,540 --> 00:09:01,541
But…
198
00:09:02,667 --> 00:09:04,752
I didn't have many chances
to talk with her.
199
00:09:04,835 --> 00:09:06,045
-Okay.
-Not even once?
200
00:09:07,088 --> 00:09:08,381
Just a random spot date.
201
00:09:08,464 --> 00:09:09,590
{\an8}-Okay.
-Okay.
202
00:09:09,674 --> 00:09:10,675
{\an8}That's it.
203
00:09:11,676 --> 00:09:12,885
{\an8}Is it Yeo-myung by any chance?
204
00:09:13,844 --> 00:09:15,429
{\an8}-No.
-See?
205
00:09:15,513 --> 00:09:17,431
{\an8}They were going to find out right away.
206
00:09:18,474 --> 00:09:19,600
Girl A…
207
00:09:19,684 --> 00:09:20,810
No, Girl 1.
208
00:09:20,893 --> 00:09:22,270
Just say it's Yeo-myung.
209
00:09:22,353 --> 00:09:23,771
Yeah, exactly.
210
00:09:23,854 --> 00:09:26,065
I asked her, "By any chance…
211
00:09:27,316 --> 00:09:28,859
do you have someone you like?"
212
00:09:28,943 --> 00:09:30,069
And when I asked…
213
00:09:30,152 --> 00:09:31,070
Does she?
214
00:09:31,696 --> 00:09:36,409
If felt like she had said
something like that.
215
00:09:37,285 --> 00:09:39,495
-So I didn't think it was my place to…
-Intervene?
216
00:09:39,579 --> 00:09:41,163
I felt it wasn't my place to intervene.
217
00:09:41,247 --> 00:09:44,750
That's just Yeo-myung
having feelings for someone else.
218
00:09:44,834 --> 00:09:45,876
And apart from that,
219
00:09:45,960 --> 00:09:47,837
if you have feelings for Yeo-myung…
220
00:09:47,920 --> 00:09:50,548
-Just tell her.
-Yeah, you're free to tell her.
221
00:09:51,299 --> 00:09:53,301
You're not doing
anything wrong by telling her.
222
00:09:53,384 --> 00:09:54,260
Exactly.
223
00:09:55,720 --> 00:09:57,555
You rubbing your head like that
224
00:09:57,638 --> 00:09:59,473
-won't resolve anything.
-Exactly.
225
00:09:59,557 --> 00:10:01,267
-That's right!
-Yes. She put it so well.
226
00:10:01,350 --> 00:10:03,311
Just go and tell her.
227
00:10:03,394 --> 00:10:04,770
-Yeah.
-Yeah.
228
00:10:04,854 --> 00:10:08,149
Be true to your feelings.
229
00:10:08,232 --> 00:10:10,526
Seriously, don't worry too much about it.
230
00:10:11,193 --> 00:10:12,862
-And just do it.
-Yeo-myung…
231
00:10:14,030 --> 00:10:16,157
But I already screwed things up.
232
00:10:16,240 --> 00:10:17,783
I said something weird.
233
00:10:17,867 --> 00:10:19,785
How weird was it? Let's hear it.
234
00:10:21,203 --> 00:10:23,247
I said what I told her before
was an exaggeration,
235
00:10:23,956 --> 00:10:27,668
and I think I said
I wasn't interested in her.
236
00:10:29,003 --> 00:10:29,920
Why did you do that?
237
00:10:30,963 --> 00:10:34,550
I just thought she might've felt
uncomfortable because of me…
238
00:10:36,510 --> 00:10:38,763
But as a woman,
239
00:10:38,846 --> 00:10:41,515
someone liking me
doesn't make me feel uncomfortable.
240
00:10:41,599 --> 00:10:44,226
"I was kidding. Forget about it."
Hearing that feels worse.
241
00:10:44,310 --> 00:10:46,604
{\an8}-That's right. Good job, Ji-su.
-Right.
242
00:10:47,104 --> 00:10:49,565
{\an8}Okay, do you want to correct that?
243
00:10:50,775 --> 00:10:52,151
Yeah, of course.
244
00:10:52,234 --> 00:10:54,570
Right? Then, could you
lift your head for a moment?
245
00:10:54,654 --> 00:10:57,281
-Okay.
-Okay. How about we practice with him?
246
00:10:57,365 --> 00:10:59,533
Okay, he's Yeo-myung. Go.
247
00:11:00,993 --> 00:11:01,952
Yeo-myung.
248
00:11:02,036 --> 00:11:03,037
Yeah?
249
00:11:04,080 --> 00:11:04,914
What?
250
00:11:06,290 --> 00:11:08,626
-What? I'm trying my best.
-Just use a guy's voice.
251
00:11:08,709 --> 00:11:09,543
-Yeah.
-Okay.
252
00:11:10,711 --> 00:11:13,130
To be honest, about what I said earlier…
253
00:11:13,214 --> 00:11:16,008
It seemed like
you were really interested in him.
254
00:11:16,092 --> 00:11:17,093
Okay.
255
00:11:17,676 --> 00:11:19,512
{\an8}I wanted you to be happy together,
256
00:11:20,930 --> 00:11:22,306
so I said something I didn't mean…
257
00:11:22,390 --> 00:11:24,975
Is she your long-term ex?
Why are you wishing for her happiness?
258
00:11:26,102 --> 00:11:28,104
{\an8}It's like she's consoling
a kindergartener.
259
00:11:30,272 --> 00:11:32,483
Can you go get a paper and pen?
260
00:11:32,566 --> 00:11:34,944
Yeah, if it's too hard to say,
let's write it down.
261
00:11:35,027 --> 00:11:36,362
I did have something written.
262
00:11:36,445 --> 00:11:37,530
No, write it over now.
263
00:11:38,155 --> 00:11:39,698
I wrote a lot though.
264
00:11:39,782 --> 00:11:41,492
No, I bet it's all weird nonsense.
265
00:11:41,575 --> 00:11:43,577
I wrote about a lot of stuff though.
266
00:11:43,661 --> 00:11:45,413
No, after hearing what you said,
267
00:11:45,496 --> 00:11:48,416
I bet it's like, "I hope you'll meet
someone better and be happy,"
268
00:11:48,499 --> 00:11:49,542
so I don't need to see it.
269
00:11:52,920 --> 00:11:55,256
-Thanks, Hyun-kyu.
-Here.
270
00:11:55,339 --> 00:11:56,715
-Sit down.
-Why?
271
00:11:56,799 --> 00:11:58,050
I just…
272
00:11:58,134 --> 00:11:59,760
No, don't write anything.
273
00:11:59,844 --> 00:12:02,096
When you're nervous,
it may not go as you practiced.
274
00:12:02,680 --> 00:12:06,475
"Yeo-myung, there was more
that I wanted to say."
275
00:12:06,559 --> 00:12:09,895
"But I was nervous, so I don't think
what I wanted to say came across well."
276
00:12:09,979 --> 00:12:13,065
"So I hope you read
this letter once more."
277
00:12:13,149 --> 00:12:15,234
Let's try to write a letter like that.
278
00:12:15,317 --> 00:12:16,277
-There you go.
-Okay.
279
00:12:17,987 --> 00:12:20,406
-"Yeo-myung…"
-Okay, good.
280
00:12:23,033 --> 00:12:23,868
"I love you."
281
00:12:23,951 --> 00:12:24,869
-What?
-No.
282
00:12:25,411 --> 00:12:27,830
No, not like that. You dummy!
283
00:12:32,626 --> 00:12:34,003
No, leave that out.
284
00:12:34,086 --> 00:12:35,504
That was a joke, right?
285
00:12:36,130 --> 00:12:37,381
It has to be.
286
00:12:37,465 --> 00:12:38,549
-"Yeo-myung…"
-Yeah.
287
00:12:39,967 --> 00:12:41,552
"Yeo-myung…"
288
00:12:44,221 --> 00:12:45,806
-But…
-Can you tell me before writing?
289
00:12:45,890 --> 00:12:46,724
It makes me nervous.
290
00:12:47,349 --> 00:12:52,771
"All those things I said
that I didn't mean were lies."
291
00:12:53,481 --> 00:12:55,149
-Can I write that?
-Okay.
292
00:12:56,609 --> 00:12:59,236
"I really hate myself right now."
293
00:12:59,320 --> 00:13:01,405
Why aren't you writing
why you hate yourself?
294
00:13:01,489 --> 00:13:05,951
Don't try to write so much.
It's about getting your feelings across.
295
00:13:06,035 --> 00:13:08,412
I'm sorry, but you should go in
and rest for a bit.
296
00:13:08,496 --> 00:13:10,331
-Is that okay?
-I'll have to see this through.
297
00:13:10,414 --> 00:13:11,248
Yeah?
298
00:13:11,332 --> 00:13:14,668
I think we have to start from scratch.
Flip it over and write big.
299
00:13:18,172 --> 00:13:19,048
Come on in.
300
00:13:19,673 --> 00:13:21,634
-When I got the call…
-Hi.
301
00:13:21,717 --> 00:13:22,551
You haven't changed.
302
00:13:22,635 --> 00:13:24,053
-Isn't it uncomfortable?
-What?
303
00:13:25,429 --> 00:13:27,014
Gosh, it feels like I'm dying.
304
00:13:27,932 --> 00:13:29,767
-Go get a spoon.
-Don't die on us now.
305
00:13:29,850 --> 00:13:31,810
-Want one?
-You need to get a girlfriend first.
306
00:13:33,270 --> 00:13:34,980
Just bring a soju glass so we can cheers.
307
00:13:36,482 --> 00:13:39,235
So what I'm curious about is
308
00:13:39,318 --> 00:13:41,779
{\an8}we took turns and talked
about our makeovers, right?
309
00:13:41,862 --> 00:13:43,155
{\an8}-Right.
-Did everyone honestly
310
00:13:43,239 --> 00:13:45,407
talk about everything?
311
00:13:45,491 --> 00:13:46,408
About what?
312
00:13:46,492 --> 00:13:48,244
-I…
-About getting the makeover.
313
00:13:48,327 --> 00:13:49,537
-The makeover?
-Yeah.
314
00:13:49,620 --> 00:13:51,539
I think we said everything we could.
315
00:13:52,164 --> 00:13:53,082
Yeah.
316
00:13:54,583 --> 00:13:56,252
To be honest, I'm worried.
317
00:13:57,253 --> 00:13:58,295
Because I…
318
00:14:02,424 --> 00:14:05,678
Everyone will end up
finding out anyway, so I don't know…
319
00:14:08,305 --> 00:14:09,890
if I should hide it.
320
00:14:10,516 --> 00:14:12,810
But that's entirely up to you.
321
00:14:17,773 --> 00:14:20,693
I'm a bit scared
I might make things suddenly awkward.
322
00:14:20,776 --> 00:14:22,653
Did I already make things awkward?
323
00:14:22,736 --> 00:14:24,572
-Not at all.
-So…
324
00:14:26,699 --> 00:14:30,327
We all got makeovers
and counseling, right?
325
00:14:31,036 --> 00:14:32,621
I received counseling.
326
00:14:32,705 --> 00:14:33,831
But…
327
00:14:33,914 --> 00:14:34,748
I…
328
00:14:39,837 --> 00:14:43,465
I received it for the trauma I've had.
329
00:14:46,969 --> 00:14:47,803
For me…
330
00:14:49,847 --> 00:14:52,641
With my mom and brother, the three of us…
331
00:14:52,725 --> 00:14:56,145
So my mom took my brother and me…
332
00:14:56,228 --> 00:15:00,190
My mom took care
of my brother and me by herself.
333
00:15:00,274 --> 00:15:01,400
So what that means is,
334
00:15:03,527 --> 00:15:06,280
my dad had always caused a lot of trouble.
335
00:15:07,323 --> 00:15:08,407
And he hit us a lot.
336
00:15:10,000 --> 00:15:16,074
337
00:15:17,291 --> 00:15:19,543
So that's what happened,
and I never dated men.
338
00:15:32,765 --> 00:15:34,433
So I…
339
00:15:35,225 --> 00:15:36,226
When I was young,
340
00:15:37,144 --> 00:15:42,858
I didn't grow up with a father figure
that most people would consider ideal.
341
00:15:48,155 --> 00:15:50,783
My father was a bit violent.
342
00:15:50,866 --> 00:15:55,329
Verbally and physically, he was abusive.
343
00:15:56,997 --> 00:15:59,333
When I was in high school,
344
00:15:59,416 --> 00:16:02,419
I couldn't really do
345
00:16:02,503 --> 00:16:04,713
any after-school programs.
346
00:16:04,797 --> 00:16:08,676
I always had to go straight home
to meet my mom when she got off work.
347
00:16:10,511 --> 00:16:13,514
{\an8}We'd lock the door
before my father came home.
348
00:16:14,098 --> 00:16:17,851
And until my brother came home,
my mom and I
349
00:16:18,644 --> 00:16:21,438
would hide like that.
350
00:16:21,522 --> 00:16:23,607
My entire childhood
351
00:16:23,691 --> 00:16:29,613
was filled with my parents
fighting and swearing…
352
00:16:30,572 --> 00:16:34,326
Since I saw a lot
of those kinds of things growing up,
353
00:16:35,661 --> 00:16:37,329
I think I have a bit of a fear.
354
00:16:37,413 --> 00:16:40,416
I think a lot of that still remains.
355
00:16:41,834 --> 00:16:45,170
If I hear a loud, blunt sound,
356
00:16:45,254 --> 00:16:47,923
I become really edgy.
357
00:16:50,801 --> 00:16:51,677
It's just…
358
00:16:52,594 --> 00:16:55,472
Even if someone who I'm close with
puts their arm around me
359
00:16:55,556 --> 00:16:56,974
or jokes with me,
360
00:16:57,057 --> 00:17:00,019
memories of that time come right back,
361
00:17:00,102 --> 00:17:02,604
and I find myself
unintentionally avoiding them.
362
00:17:03,355 --> 00:17:06,025
It makes me a bit uncomfortable.
363
00:17:18,954 --> 00:17:20,539
-There was a reason why.
-Yes.
364
00:17:22,291 --> 00:17:26,628
I had some counseling with a doctor.
365
00:17:27,504 --> 00:17:31,508
I can sense that you have
a very strong desire
366
00:17:31,592 --> 00:17:33,177
to get better and improve.
367
00:17:33,260 --> 00:17:35,179
-Yes.
-Right?
368
00:17:35,262 --> 00:17:37,222
There aren't many people like that.
369
00:17:39,224 --> 00:17:41,477
Wanting to get better and do well…
370
00:17:42,061 --> 00:17:44,521
That takes a lot of courage.
371
00:17:44,605 --> 00:17:48,525
I see a lot of potential in you
because you're an extremely brave person.
372
00:17:49,151 --> 00:17:50,235
That's what I'm seeing.
373
00:17:57,868 --> 00:18:02,706
But she gave me a lot of advice,
and it helped me realize…
374
00:18:04,458 --> 00:18:07,211
{\an8}I didn't know I was a brave person.
375
00:18:07,878 --> 00:18:11,548
But she told me I was a very brave person.
376
00:18:12,508 --> 00:18:13,383
So,
377
00:18:13,967 --> 00:18:16,804
I got the feeling
that I've been doing well.
378
00:18:18,430 --> 00:18:20,933
{\an8}That's what I was thinking a lot.
379
00:18:23,519 --> 00:18:26,855
My family has always been
my top priority in life.
380
00:18:26,939 --> 00:18:28,190
"I must provide for my family."
381
00:18:28,273 --> 00:18:30,859
"Despite this environment,
I have to support them."
382
00:18:30,943 --> 00:18:32,152
That's how it was.
383
00:18:32,236 --> 00:18:35,405
And when I look back now
after living like that,
384
00:18:35,489 --> 00:18:36,657
I never had a life of my own.
385
00:18:36,740 --> 00:18:38,909
I never even traveled abroad as an adult.
386
00:18:39,618 --> 00:18:42,621
All I did was study
in order to get scholarships.
387
00:18:42,704 --> 00:18:43,705
That was my life.
388
00:18:43,789 --> 00:18:45,624
I've never gone on a trip.
389
00:18:46,208 --> 00:18:50,003
So I applied for this show
as an opportunity and I was picked.
390
00:18:50,087 --> 00:18:52,840
I'm so happy to have people
I can talk to about this.
391
00:18:52,923 --> 00:18:54,842
So I just wanted to tell you in advance.
392
00:18:54,925 --> 00:18:58,220
Because we're all doing this together.
393
00:18:58,303 --> 00:19:00,806
So I just wanted to let you know first.
394
00:19:02,766 --> 00:19:04,351
-That must have been really hard.
-Yeah.
395
00:19:06,061 --> 00:19:08,647
I feel great to get it off my chest.
396
00:19:09,731 --> 00:19:10,649
I feel relieved.
397
00:19:10,732 --> 00:19:12,776
You did well. I'm glad you shared.
398
00:19:12,860 --> 00:19:14,653
-Yeah.
-Yeah.
399
00:19:14,736 --> 00:19:17,739
But I'm doing really well now,
so it's okay.
400
00:19:24,538 --> 00:19:26,248
-Where are you going?
-Where are you going?
401
00:19:35,090 --> 00:19:36,175
What's with him?
402
00:19:40,429 --> 00:19:42,347
{\an8}Jeong-mok's crying.
403
00:19:55,652 --> 00:19:57,237
I couldn't help but cry.
404
00:19:58,071 --> 00:20:00,699
I thought Ji-yeon must've had a hard time.
405
00:20:00,782 --> 00:20:02,451
I kept worrying about that.
406
00:20:03,911 --> 00:20:05,245
I felt terrible.
407
00:20:07,831 --> 00:20:09,833
I told you so you wouldn't get upset.
408
00:20:09,917 --> 00:20:10,959
No, I'm not upset.
409
00:20:11,043 --> 00:20:12,211
-You know, like…
-Not at all.
410
00:20:12,294 --> 00:20:14,463
"We'd find out anyway,
so why didn't you tell us?"
411
00:20:14,546 --> 00:20:16,423
-Like that.
-What was wrong earlier?
412
00:20:17,007 --> 00:20:18,050
What? It was nothing.
413
00:20:22,596 --> 00:20:23,639
You turned out so well.
414
00:20:27,142 --> 00:20:28,143
All of a sudden?
415
00:20:29,102 --> 00:20:30,270
Sorry for being so serious.
416
00:20:30,354 --> 00:20:31,480
-Let's change the topic.
-No.
417
00:20:31,563 --> 00:20:33,440
-It wasn't.
-Right, not at all.
418
00:20:33,523 --> 00:20:34,858
I'm honestly thankful you shared.
419
00:20:34,942 --> 00:20:36,235
-You'll find out later.
-Cheers.
420
00:20:36,318 --> 00:20:37,569
Let's talk again then.
421
00:20:38,153 --> 00:20:41,949
{\an8}I'm so proud of Ji-yeon
and grateful to everyone there.
422
00:20:43,492 --> 00:20:44,701
{\an8}What time is it though?
423
00:20:44,785 --> 00:20:45,619
{\an8}It's 4:44 a.m.
424
00:20:46,119 --> 00:20:47,287
Really? Already?
425
00:20:47,913 --> 00:20:49,414
-Let's take this to our rooms.
-Sorry.
426
00:20:49,498 --> 00:20:50,374
It's okay.
427
00:20:58,048 --> 00:21:00,384
-Oops.
-Jeong-mok, you're making me jealous.
428
00:21:02,010 --> 00:21:03,470
I'm getting jealous.
429
00:21:04,638 --> 00:21:06,890
-Good night.
-Bye. See you tomorrow.
430
00:21:07,599 --> 00:21:09,893
She grew up with a strong sense
of responsibility.
431
00:21:09,977 --> 00:21:11,270
And her top priority is the same
432
00:21:11,353 --> 00:21:12,354
-as Jeong-mok's.
-Right.
433
00:21:12,437 --> 00:21:16,233
I think this will affect
Jeong-mok very strongly.
434
00:21:16,316 --> 00:21:18,694
I think he really empathized with her.
435
00:21:18,777 --> 00:21:19,653
Right.
436
00:21:24,157 --> 00:21:25,534
{\an8}Day 6 has arrived.
437
00:21:27,160 --> 00:21:29,621
Please, guys. When are you going to swim?
438
00:21:30,497 --> 00:21:32,416
-I don't think they ever will.
-Probably not.
439
00:21:32,499 --> 00:21:35,085
Please swim! What a waste of water!
440
00:21:36,295 --> 00:21:37,546
{\an8}I'm curious about something.
441
00:21:38,297 --> 00:21:41,300
You know how Hyun-kyu
is usually so persistent?
442
00:21:41,383 --> 00:21:44,303
He's always trying to
take you somewhere to talk.
443
00:21:44,386 --> 00:21:46,847
But is that because
you find it hard to refuse, or…
444
00:21:46,930 --> 00:21:49,308
I can say no if I want to, but…
445
00:21:49,391 --> 00:21:53,145
The reason I keep talking to Hyun-kyu is
446
00:21:53,228 --> 00:21:55,230
if I tell him
about something that happened,
447
00:21:55,314 --> 00:21:56,815
he always has an answer for it.
448
00:21:56,898 --> 00:21:58,734
So that gives me comfort.
449
00:21:58,817 --> 00:22:02,446
But Hyun-kyu is
on his own emotional roller coaster,
450
00:22:02,529 --> 00:22:04,823
so I end up experiencing that with him.
451
00:22:04,906 --> 00:22:07,409
But Seung-li just says, "I see,"
and that's it.
452
00:22:07,492 --> 00:22:08,952
So they're complete opposites.
453
00:22:09,036 --> 00:22:10,537
One gets all the way deep
454
00:22:10,620 --> 00:22:13,290
into their emotions
when I'm feeling emotional,
455
00:22:13,373 --> 00:22:16,626
and the other one stays even-keeled
no matter how emotional I get.
456
00:22:17,252 --> 00:22:18,795
This is really selfish to say,
457
00:22:18,879 --> 00:22:20,589
but I wish I could put
Seung-li's attitude…
458
00:22:20,672 --> 00:22:21,923
And Hyun-kyu's…
459
00:22:22,007 --> 00:22:24,426
…and Hyun-kyu's mind together.
460
00:22:24,509 --> 00:22:26,011
{\an8}You wish you could put them together?
461
00:22:26,094 --> 00:22:27,387
{\an8}It's a common wish.
462
00:22:27,471 --> 00:22:30,223
If something feels unnecessary,
I don't do it.
463
00:22:30,932 --> 00:22:33,643
But if it feels unnecessary
and you still do it,
464
00:22:33,727 --> 00:22:35,020
they say it's romantic feelings.
465
00:22:37,481 --> 00:22:39,691
I think, "Do I really need
to console Hyun-kyu?"
466
00:22:39,775 --> 00:22:41,193
But I find myself doing it.
467
00:22:42,569 --> 00:22:44,988
It feels like I have to
take care of him, you know?
468
00:22:45,072 --> 00:22:46,531
{\an8}-Like maternal instincts.
-Right.
469
00:22:46,615 --> 00:22:48,408
{\an8}I see. Maternal instincts.
470
00:22:49,076 --> 00:22:51,745
That must be hard.
You must have a lot to think about.
471
00:22:52,829 --> 00:22:56,666
It looks like she does have
some feelings for Hyun-kyu.
472
00:22:56,750 --> 00:22:59,586
-She does. That's why she listens to him.
-Exactly.
473
00:22:59,669 --> 00:23:01,088
-That's unexpected.
-Yeah.
474
00:23:04,758 --> 00:23:06,510
{\an8}Did Jae-yun write his letter?
475
00:23:06,593 --> 00:23:07,552
{\an8}The cologne.
476
00:23:07,636 --> 00:23:08,470
{\an8}He puts on cologne.
477
00:23:19,981 --> 00:23:20,857
What is it?
478
00:23:20,941 --> 00:23:23,026
Could we talk for a moment?
479
00:23:23,110 --> 00:23:24,361
{\an8}He's giving it directly to her?
480
00:23:24,444 --> 00:23:26,488
{\an8}Jae-yun's come a long way.
481
00:23:26,571 --> 00:23:28,532
{\an8}I really hope
he can express himself well here.
482
00:23:28,615 --> 00:23:29,825
{\an8}-Please.
-Please.
483
00:23:32,160 --> 00:23:34,079
Let me say this first.
484
00:23:34,871 --> 00:23:38,500
Yesterday, when I said all that stuff
about not being interested in you,
485
00:23:39,167 --> 00:23:40,502
that was a lie.
486
00:23:42,462 --> 00:23:43,588
I thought…
487
00:23:44,923 --> 00:23:47,592
you had firmly decided…
488
00:23:48,635 --> 00:23:49,970
on one person.
489
00:23:50,679 --> 00:23:54,766
"Did I interfere
in her relationship with that person?"
490
00:23:55,433 --> 00:23:56,726
That's what I thought.
491
00:23:57,477 --> 00:23:59,104
I was having a hard time on my own.
492
00:24:00,313 --> 00:24:01,398
I thought if I gave up,
493
00:24:02,566 --> 00:24:04,151
I'd feel more comfortable.
494
00:24:04,234 --> 00:24:05,443
So I think…
495
00:24:06,153 --> 00:24:08,196
that's why I said that, like I'd given up.
496
00:24:09,865 --> 00:24:11,283
But the more I think about it,
497
00:24:12,617 --> 00:24:14,119
those negative thoughts
498
00:24:14,578 --> 00:24:18,206
were outweighed by my hope
that things could work out between us.
499
00:24:21,251 --> 00:24:24,671
But if I think about it
from my point of view,
500
00:24:25,755 --> 00:24:26,965
it wasn't a large gap in time.
501
00:24:27,048 --> 00:24:27,924
After a few hours,
502
00:24:28,008 --> 00:24:31,261
you went back-and-forth saying,
"I like you," and "I don't like you."
503
00:24:31,344 --> 00:24:32,971
If you speak in that kind of way,
504
00:24:34,014 --> 00:24:36,016
I don't know
how I'm supposed to take that.
505
00:24:36,099 --> 00:24:38,894
And then, later this evening,
506
00:24:38,977 --> 00:24:42,147
you could come back again
and say, "Actually, I don't like you."
507
00:24:42,814 --> 00:24:44,816
That's how it feels for me.
508
00:24:49,112 --> 00:24:54,201
I also think you'd obviously
feel that way right now.
509
00:24:54,284 --> 00:24:56,119
And in person,
510
00:24:57,329 --> 00:24:58,496
I don't think I could…
511
00:24:59,497 --> 00:25:01,875
tell you everything properly,
so I wrote you a letter.
512
00:25:01,958 --> 00:25:02,792
Okay.
513
00:25:04,085 --> 00:25:06,087
Just whenever you have time,
514
00:25:07,422 --> 00:25:09,507
you can read it.
515
00:25:12,427 --> 00:25:13,261
Is there
516
00:25:14,095 --> 00:25:16,765
anything you want to ask or tell me?
517
00:25:18,016 --> 00:25:20,727
What makes me interested in someone
518
00:25:20,810 --> 00:25:23,521
is not if they're a good driver
519
00:25:24,105 --> 00:25:27,192
or if they have a good job
or anything like that at all.
520
00:25:27,275 --> 00:25:32,530
I focus on things
like whether our conversations flow well.
521
00:25:32,614 --> 00:25:37,118
I don't linger on such trivial…
522
00:25:37,202 --> 00:25:39,037
I don't care much about those things.
523
00:25:39,120 --> 00:25:39,955
Right.
524
00:25:40,038 --> 00:25:43,375
So I wish
you wouldn't worry so much either.
525
00:25:44,084 --> 00:25:44,918
Okay.
526
00:25:45,627 --> 00:25:47,712
I'd like you to have more confidence.
527
00:25:48,296 --> 00:25:49,631
Don't compare yourself to others.
528
00:25:51,758 --> 00:25:53,343
That's what I wanted to tell you.
529
00:25:56,012 --> 00:25:57,055
Okay, thanks.
530
00:25:57,138 --> 00:25:58,974
-Yeo-myung's so nice.
-Yeah.
531
00:25:59,057 --> 00:26:02,227
{\an8}They resolved their misunderstanding,
and she gave Jae-yun some courage.
532
00:26:08,858 --> 00:26:09,943
{\an8}I wonder what he wrote.
533
00:26:20,537 --> 00:26:24,040
{\an8}His letter filled up two whole pages.
534
00:26:26,251 --> 00:26:28,128
A line that stood out was…
535
00:26:30,088 --> 00:26:32,007
He said my smile was like the Jeju sun.
536
00:26:32,090 --> 00:26:33,008
Things like that.
537
00:26:33,925 --> 00:26:35,552
{\an8}It was very sentimental.
538
00:26:35,635 --> 00:26:38,054
So I felt…
539
00:26:38,972 --> 00:26:42,100
very grateful but also flustered.
540
00:26:44,102 --> 00:26:46,187
You don't feel anything
after getting the letter?
541
00:26:46,271 --> 00:26:48,273
Ji-su helped him with that letter.
542
00:26:48,356 --> 00:26:49,941
I think his feelings for me
543
00:26:50,525 --> 00:26:54,279
are a lot stronger than I thought.
544
00:26:54,863 --> 00:26:56,323
So I was pretty surprised.
545
00:26:57,615 --> 00:26:58,783
My heart feels heavy.
546
00:27:00,160 --> 00:27:02,120
But I don't think that's too much.
547
00:27:03,747 --> 00:27:04,581
Really?
548
00:27:05,373 --> 00:27:06,374
I should read it again.
549
00:27:07,167 --> 00:27:09,753
{\an8}See? Having someone there
to say something has a huge effect.
550
00:27:09,836 --> 00:27:12,464
{\an8}Right. That's why she's reading it again.
551
00:27:12,547 --> 00:27:13,381
{\an8}Exactly.
552
00:27:17,677 --> 00:27:18,970
Oh, my gosh!
553
00:27:19,054 --> 00:27:20,055
What time is it?
554
00:27:20,138 --> 00:27:21,598
I fell asleep here.
555
00:27:21,681 --> 00:27:22,724
What?
556
00:27:22,807 --> 00:27:24,351
I fell asleep on the sofa.
557
00:27:26,311 --> 00:27:28,104
I didn't even remove my makeup.
558
00:27:28,188 --> 00:27:30,565
{\an8}-She was too drunk to make it to her bed.
-Ji-yeon!
559
00:27:31,608 --> 00:27:34,861
{\an8}She's still wearing
the same clothes from last night. Ji-yeon!
560
00:27:38,365 --> 00:27:40,367
I'm still feeling hungover.
561
00:27:52,754 --> 00:27:53,713
I felt uneasy.
562
00:27:54,464 --> 00:27:57,384
When I spoke with Jeong-mok yesterday,
563
00:27:57,467 --> 00:27:59,928
he seemed very confused.
564
00:28:00,011 --> 00:28:03,056
And he clearly did say
565
00:28:03,640 --> 00:28:08,395
that he was interested in me the most,
566
00:28:08,478 --> 00:28:11,731
but I don't think that's the case.
567
00:28:12,857 --> 00:28:14,109
Why did I do that?
568
00:28:17,362 --> 00:28:18,196
I don't know.
569
00:28:27,038 --> 00:28:28,373
Who is it?
570
00:28:30,083 --> 00:28:31,501
Who's there?
571
00:28:32,335 --> 00:28:34,879
{\an8}Come talk to me if you feel worried.
572
00:28:36,089 --> 00:28:37,882
If I come knocking…
573
00:28:37,966 --> 00:28:39,968
Or let's make a sign.
574
00:28:40,051 --> 00:28:41,177
"Give me a towel."
575
00:28:41,261 --> 00:28:42,262
Towel?
576
00:28:42,345 --> 00:28:43,555
-What do you think?
-Okay.
577
00:28:43,638 --> 00:28:45,890
{\an8}They're so cute.
They made a secret password.
578
00:28:50,311 --> 00:28:51,229
{\an8}Rag-- Towel.
579
00:28:51,312 --> 00:28:52,439
{\an8}-Do you have a towel?
-"Rag"!
580
00:28:53,815 --> 00:28:55,191
-"Rag"? At first…
-He was confused.
581
00:28:55,275 --> 00:28:56,443
-He said rag!
-"Rag." Yeah!
582
00:28:57,318 --> 00:28:59,529
Hold on. How can you be that awkward?
583
00:29:00,113 --> 00:29:01,614
Even his voice was…
584
00:29:01,698 --> 00:29:03,450
-"Rag."
-"Rag. Towel."
585
00:29:03,533 --> 00:29:05,118
-"Towel."
-How cute.
586
00:29:05,201 --> 00:29:06,536
Jae-yun's adorable.
587
00:29:08,496 --> 00:29:09,330
{\an8}Rag-- Towel.
588
00:29:09,414 --> 00:29:10,540
{\an8}-Do you have a towel?
-Towel?
589
00:29:10,623 --> 00:29:12,542
Let's go out. I'll give you one.
590
00:29:16,129 --> 00:29:16,963
Tell me.
591
00:29:17,547 --> 00:29:18,381
Okay.
592
00:29:20,049 --> 00:29:22,677
At first, Jeong-mok was…
593
00:29:25,263 --> 00:29:26,931
It was 90% up until yesterday.
594
00:29:27,015 --> 00:29:29,100
So what I mean is…
Well, you should know this.
595
00:29:29,184 --> 00:29:30,685
{\an8}His top choice…
596
00:29:34,230 --> 00:29:35,190
is Yi Do.
597
00:29:39,319 --> 00:29:40,153
{\an8}His second choice…
598
00:29:41,946 --> 00:29:43,198
has now changed to Ji-yeon.
599
00:29:44,240 --> 00:29:45,742
-Ji-yeon?
-Yeah.
600
00:29:45,825 --> 00:29:47,827
Ji-yeon? The Ji-yeon I know?
601
00:29:48,828 --> 00:29:50,288
The Ji-yeon I'm friends with?
602
00:29:50,914 --> 00:29:51,748
Yeah.
603
00:29:59,506 --> 00:30:00,757
{\an8}ONE HOUR EARLIER
604
00:30:00,840 --> 00:30:01,966
{\an8}NOH JAE-YUN
HA JEONG-MOK
605
00:30:02,050 --> 00:30:04,552
What about compared to Min-hong?
606
00:30:05,720 --> 00:30:07,222
Min-hong is…
607
00:30:09,724 --> 00:30:13,019
So everyone thinks
Min-hong is my second choice?
608
00:30:13,102 --> 00:30:14,103
{\an8}She isn't?
609
00:30:16,940 --> 00:30:18,274
{\an8}After Yi Do…
610
00:30:18,858 --> 00:30:21,653
I guess it was Min-hong.
611
00:30:22,862 --> 00:30:24,030
But not anymore.
612
00:30:25,365 --> 00:30:26,491
It's Ji-yeon.
613
00:30:38,837 --> 00:30:44,717
I found out the person I'm the closest to,
Ji-yeon, was his second choice.
614
00:30:44,801 --> 00:30:48,179
But that doesn't make me
hate Ji-yeon for it.
615
00:30:48,263 --> 00:30:52,976
I just like Jeong-mok
and would like him to go out with me too.
616
00:30:53,059 --> 00:30:55,979
I still get butterflies when I see him,
617
00:30:56,062 --> 00:31:00,316
but now, I'm worried
he might completely lose interest in me.
618
00:31:14,622 --> 00:31:16,708
I don't think he needed to tell her that.
619
00:31:17,250 --> 00:31:18,626
I mean, if she asks, fine.
620
00:31:18,710 --> 00:31:21,713
{\an8}But if she doesn't,
there's no need to voluntarily tell her.
621
00:31:21,796 --> 00:31:23,673
Hey, hold it back!
622
00:31:23,756 --> 00:31:25,508
Geez, I can feel the heat from here!
623
00:31:25,592 --> 00:31:28,177
Gosh, she's really angry!
624
00:31:28,261 --> 00:31:31,055
Her blood is boiling.
625
00:31:31,139 --> 00:31:32,891
Yeah, I'm too angry right now, aren't I?
626
00:31:32,974 --> 00:31:35,184
I bet she didn't imagine it was Ji-yeon.
627
00:31:35,268 --> 00:31:37,020
-She said, "The Ji-yeon I know?"
-Yeah.
628
00:31:37,103 --> 00:31:38,980
Yeah. "The Ji-yeon I'm friends with?"
629
00:31:39,564 --> 00:31:41,399
She had to check many times.
630
00:31:41,482 --> 00:31:44,110
I'm worried Min-hong will be hurt by this.
631
00:31:44,193 --> 00:31:46,529
-I know.
-I think she'll be really upset.
632
00:31:49,365 --> 00:31:50,325
"A night of healing."
633
00:31:50,408 --> 00:31:53,161
"Tonight's Eternal Singles' Night
is a night of healing."
634
00:31:53,244 --> 00:31:57,248
{\an8}"A special pool party has been prepared
to comfort your weary hearts."
635
00:31:57,332 --> 00:31:59,042
-Finally!
-It's a pool party!
636
00:31:59,125 --> 00:32:00,543
-Oh, my gosh!
-Finally!
637
00:32:01,419 --> 00:32:02,420
-I'm so excited!
-Finally!
638
00:32:02,503 --> 00:32:03,463
This will be so fun!
639
00:32:03,546 --> 00:32:05,632
{\an8}-It's going to be awesome.
-It's a flamingo!
640
00:32:06,257 --> 00:32:07,926
{\an8}They finally brought the flamingo out!
641
00:32:08,009 --> 00:32:09,052
{\an8}Is that lamb?
642
00:32:11,054 --> 00:32:12,388
It's so beautiful.
643
00:32:13,848 --> 00:32:15,475
-Let's sit first.
-Yeah.
644
00:32:28,196 --> 00:32:29,447
I'll sit here.
645
00:32:30,990 --> 00:32:32,909
{\an8}Yeah, you have to move quickly like that.
646
00:32:34,702 --> 00:32:35,912
Aren't you cold?
647
00:32:36,537 --> 00:32:37,372
I have my jacket on.
648
00:32:44,128 --> 00:32:45,463
I'll grill the meat.
649
00:32:47,799 --> 00:32:49,384
I'll go grill the meat.
650
00:32:50,176 --> 00:32:51,427
I'll go and cook.
651
00:32:51,511 --> 00:32:52,887
{\an8}He saved his seat.
652
00:32:52,971 --> 00:32:54,681
{\an8}Hey, I'll help cook first.
653
00:32:54,764 --> 00:32:55,807
-You and me.
-Really?
654
00:32:55,890 --> 00:32:56,891
We'll grill first.
655
00:32:59,477 --> 00:33:00,895
Let's grill two for each person.
656
00:33:06,609 --> 00:33:08,486
Is it okay to just sit here like this?
657
00:33:11,364 --> 00:33:12,991
Do you need help with anything?
658
00:33:13,074 --> 00:33:14,367
-What? It's okay.
-You need help?
659
00:33:14,450 --> 00:33:15,284
-Just sit.
-Really?
660
00:33:15,368 --> 00:33:19,163
Whatever Ji-yeon does now
is going to seem different.
661
00:33:19,247 --> 00:33:20,581
Should I go help?
662
00:33:21,249 --> 00:33:22,375
Okay.
663
00:33:23,084 --> 00:33:24,419
She said she's going to help.
664
00:33:24,502 --> 00:33:25,878
-What?
-She's going off to help.
665
00:33:25,962 --> 00:33:27,171
You need help?
666
00:33:27,255 --> 00:33:28,631
It's so thick.
667
00:33:28,715 --> 00:33:29,757
There's salt and pepper.
668
00:33:29,841 --> 00:33:31,426
We can use those after they're cooked.
669
00:33:33,720 --> 00:33:35,555
Is Ji-yeon cooking again?
670
00:33:35,638 --> 00:33:37,640
What? What about me?
671
00:33:37,724 --> 00:33:39,434
-Is Ji-yeon's finger okay?
-Please stop.
672
00:33:39,517 --> 00:33:41,644
-Is your finger okay?
-Please stop.
673
00:33:41,728 --> 00:33:44,272
-Can you please sit down?
-Should I?
674
00:33:44,355 --> 00:33:45,648
-We can handle this.
-Okay.
675
00:33:45,732 --> 00:33:47,275
Go chat and have some fun.
676
00:33:47,358 --> 00:33:48,484
It's no fun.
677
00:33:49,485 --> 00:33:50,987
{\an8}There's a strange vibe.
678
00:33:51,571 --> 00:33:52,613
{\an8}That tension…
679
00:33:52,697 --> 00:33:54,657
{\an8}I'm sure Do doesn't want her next to him.
680
00:33:58,202 --> 00:33:59,203
Should I do it?
681
00:33:59,871 --> 00:34:00,705
Okay.
682
00:34:02,707 --> 00:34:05,168
When I go on trips with friends,
I always do the grilling.
683
00:34:05,251 --> 00:34:06,169
-Really?
-Yeah.
684
00:34:06,794 --> 00:34:10,715
I don't really grill much.
They're all better at it than me.
685
00:34:12,550 --> 00:34:13,593
Hyun-kyu, want to try one?
686
00:34:13,676 --> 00:34:15,595
-We should try some too.
-Yeah, let's eat here.
687
00:34:16,888 --> 00:34:18,222
-Is it still not ready?
-It is.
688
00:34:18,306 --> 00:34:19,849
-Yeah, do that.
-Try it.
689
00:34:19,932 --> 00:34:21,809
-Put more on and come eat.
-See if it's cooked.
690
00:34:21,893 --> 00:34:23,227
-What?
-Never mind.
691
00:34:23,311 --> 00:34:24,604
She's feeding him.
692
00:34:24,687 --> 00:34:25,772
I'm joking.
693
00:34:25,855 --> 00:34:27,523
-It seems slightly undercooked.
-It is?
694
00:34:28,107 --> 00:34:28,983
-Yeah, a little.
-No.
695
00:34:29,067 --> 00:34:30,485
It's fine. It's good enough to eat.
696
00:34:31,486 --> 00:34:32,862
-It'll get digested.
-Want this?
697
00:34:32,945 --> 00:34:33,780
Give some to him.
698
00:34:33,863 --> 00:34:35,239
-Jeong-mok hasn't eaten yet.
-Okay.
699
00:34:36,115 --> 00:34:39,410
{\an8}It's like a fight has broken out
between them to feed him meat.
700
00:34:39,494 --> 00:34:40,995
{\an8}They all want to feed Jeong-mok.
701
00:34:43,498 --> 00:34:46,209
Jeong-mok was very popular.
702
00:34:47,210 --> 00:34:49,045
I was concerned with Ji-yeon
703
00:34:49,629 --> 00:34:51,172
and Min-hong too.
704
00:34:51,839 --> 00:34:53,341
I was concerned with all of them.
705
00:34:54,092 --> 00:34:55,259
You're eating three pieces?
706
00:34:55,343 --> 00:34:57,428
-It was like that already.
-Really?
707
00:35:07,355 --> 00:35:09,190
{\an8}-Do too? She's coming to feed him?
-Do!
708
00:35:10,024 --> 00:35:12,485
{\an8}-She won't back down.
-Do's not usually like that.
709
00:35:12,568 --> 00:35:14,195
{\an8}But you don't like wasabi, right?
710
00:35:14,862 --> 00:35:16,656
{\an8}You don't like it, right? Or you do?
711
00:35:17,824 --> 00:35:20,159
{\an8}Jeong-mok!
712
00:35:20,243 --> 00:35:21,744
{\an8}Look at Min-hong's face!
713
00:35:23,538 --> 00:35:27,625
{\an8}This could get really out of…
Gosh, this is so intense!
714
00:35:41,013 --> 00:35:42,723
-Call me later if you need me.
-Okay.
715
00:35:49,063 --> 00:35:50,356
-It's a bit cold now.
-Let's eat.
716
00:35:50,439 --> 00:35:52,233
Really? It's okay.
717
00:35:52,316 --> 00:35:53,484
This group too.
718
00:35:53,568 --> 00:35:55,236
-They've started again now.
-Right.
719
00:35:58,656 --> 00:36:00,158
Gosh, it's so stifling.
720
00:36:01,826 --> 00:36:05,121
Hyun-kyu kept me concerned.
721
00:36:05,204 --> 00:36:10,501
Because Ji-su isn't 100% into me yet.
722
00:36:10,585 --> 00:36:14,255
Even now, I feel that competitiveness
rising within me.
723
00:36:14,922 --> 00:36:16,757
It's still there.
724
00:36:18,176 --> 00:36:21,554
In my opinion, I'm the underdog right now.
725
00:36:21,637 --> 00:36:24,807
So without crossing any lines,
726
00:36:24,891 --> 00:36:26,434
I'm going to do my best.
727
00:36:26,517 --> 00:36:29,687
If she begins to feel uncomfortable,
then I'll stop.
728
00:36:30,354 --> 00:36:31,314
I can't give up.
729
00:36:31,397 --> 00:36:32,356
That's a great mindset.
730
00:36:32,440 --> 00:36:33,357
-Yes.
-Yes.
731
00:36:35,776 --> 00:36:38,029
This is the most I've ever eaten
since I've been here.
732
00:36:38,112 --> 00:36:39,906
Maybe you have to sleep well to eat a lot.
733
00:36:39,989 --> 00:36:41,157
-Yeah.
-It may be a factor.
734
00:36:41,240 --> 00:36:42,992
So I'm a bit worried.
735
00:36:43,701 --> 00:36:45,077
I haven't slept well,
736
00:36:45,161 --> 00:36:47,079
so I wondered
if I was being too irritable.
737
00:36:48,456 --> 00:36:49,540
Do I seem a bit sensitive?
738
00:36:49,624 --> 00:36:50,499
-No.
-No.
739
00:36:50,583 --> 00:36:51,417
-No.
-No.
740
00:36:51,500 --> 00:36:52,418
The battle's begun.
741
00:36:52,501 --> 00:36:53,920
I mean until now.
742
00:36:54,003 --> 00:36:54,837
Until now?
743
00:36:54,921 --> 00:36:56,172
-Not at all.
-Not really.
744
00:36:56,255 --> 00:36:57,715
I never felt you were.
745
00:36:58,382 --> 00:36:59,383
You seem really cheerful.
746
00:37:02,220 --> 00:37:03,054
Really?
747
00:37:06,891 --> 00:37:08,601
They keep looking at each other.
748
00:37:17,526 --> 00:37:18,778
What's that?
749
00:37:18,861 --> 00:37:19,987
That startled me.
750
00:37:20,571 --> 00:37:23,199
{\an8}"If you've finished eating,
feel free to enjoy the pool party."
751
00:37:23,282 --> 00:37:25,701
{\an8}"The Suite will be open during the party."
752
00:37:25,785 --> 00:37:26,911
{\an8}"Everyone…"
753
00:37:26,994 --> 00:37:29,747
{\an8}YOU CAN FREELY TEXT THE NAME
OF THE PERSON YOU WANT TO TALK WITH
754
00:37:31,332 --> 00:37:33,417
I thought Hyun-kyu
would've texted her name.
755
00:37:33,960 --> 00:37:35,795
My goal today
756
00:37:35,878 --> 00:37:39,423
was to not burden her
so she could relax by herself.
757
00:37:42,301 --> 00:37:45,346
I debated whether I should request
to talk to him or not.
758
00:37:45,429 --> 00:37:49,267
I just thought about
this person all day today.
759
00:37:49,350 --> 00:37:50,893
I considered it a good opportunity,
760
00:37:51,560 --> 00:37:53,062
so I texted her name.
761
00:37:53,145 --> 00:37:55,815
{\an8}Jeong-mok texted a name.
I wonder who he requested.
762
00:37:56,524 --> 00:37:58,025
Then, we can move to the pool.
763
00:37:58,109 --> 00:37:59,110
-Right.
-Sounds good.
764
00:38:00,319 --> 00:38:01,153
We did it.
765
00:38:05,157 --> 00:38:06,284
This is going to be so fun.
766
00:38:06,367 --> 00:38:07,618
Yeah, totally.
767
00:38:09,954 --> 00:38:12,206
{\an8}They're finally getting in the water.
768
00:38:15,209 --> 00:38:16,502
{\an8}Hey!
769
00:38:17,795 --> 00:38:18,796
{\an8}Jae-yun!
770
00:38:18,879 --> 00:38:21,716
{\an8}Was that a dolphin breaching?
771
00:38:27,722 --> 00:38:28,639
My goodness!
772
00:38:32,768 --> 00:38:34,729
It was really fun today.
773
00:38:34,812 --> 00:38:38,316
It was nice that we could
all spend time together.
774
00:38:38,983 --> 00:38:39,942
It was nice.
775
00:38:40,026 --> 00:38:42,778
I've really wanted to jump in the pool.
776
00:38:42,862 --> 00:38:45,072
I was so glad we finally did.
777
00:38:45,156 --> 00:38:46,991
Tonight was a night of healing.
778
00:38:47,074 --> 00:38:51,162
I didn't want to think about
anything complicated tonight,
779
00:38:51,245 --> 00:38:52,413
so I enjoyed it even more.
780
00:38:57,460 --> 00:38:58,544
Usually, this is…
781
00:38:59,962 --> 00:39:01,630
This is a fake water gun.
782
00:39:02,381 --> 00:39:03,758
It's fake?
783
00:39:03,841 --> 00:39:04,925
Usually…
784
00:39:06,552 --> 00:39:07,470
{\an8}The two of them again?
785
00:39:07,553 --> 00:39:10,139
{\an8}I knew it was fake.
No, the thing you push…
786
00:39:13,476 --> 00:39:14,310
Hey!
787
00:39:15,102 --> 00:39:18,689
This is different
from what he had promised.
788
00:39:23,110 --> 00:39:24,362
{\an8}Hey, why aren't you coming in?
789
00:39:24,862 --> 00:39:25,863
{\an8}You're not going to swim?
790
00:39:25,946 --> 00:39:27,865
{\an8}I'm scared I'll catch a cold.
791
00:39:27,948 --> 00:39:29,867
{\an8}I keep coughing. I might get sick.
792
00:39:29,950 --> 00:39:31,619
{\an8}-You're coughing?
-Yeah, I might get sick.
793
00:39:31,702 --> 00:39:32,536
{\an8}Really?
794
00:39:33,245 --> 00:39:34,997
{\an8}Take some Tylenol.
795
00:39:42,713 --> 00:39:44,131
{\an8}What are they doing?
796
00:39:44,215 --> 00:39:45,049
{\an8}What's going on?
797
00:39:45,132 --> 00:39:46,509
{\an8}-What's this?
-What are they doing?
798
00:39:47,968 --> 00:39:49,929
-That's the look you give to your crush.
-Yeah.
799
00:39:50,012 --> 00:39:54,892
And he spoke very quietly,
so Ji-yeon couldn't hear him.
800
00:39:54,975 --> 00:39:56,602
-So she came closer to him.
-It's…
801
00:39:57,395 --> 00:39:58,229
What's going on?
802
00:39:59,230 --> 00:40:00,064
{\an8}SUITE
803
00:40:00,147 --> 00:40:00,981
{\an8}IN USE
804
00:40:01,065 --> 00:40:02,650
{\an8}The Suite must be open now.
805
00:40:03,317 --> 00:40:04,735
-It's Ji-su.
-Ji-su.
806
00:40:07,405 --> 00:40:11,158
I texted both Hyun-kyu
and Seung-li's names.
807
00:40:11,909 --> 00:40:13,244
{\an8}I finished writing my letter.
808
00:40:13,869 --> 00:40:15,788
{\an8}-They want you to come now?
-I'll be back.
809
00:40:18,707 --> 00:40:21,752
I got it. It was like an invitation.
810
00:40:21,836 --> 00:40:24,338
So, I was over the moon.
811
00:40:30,553 --> 00:40:31,971
{\an8}Hello.
812
00:40:32,054 --> 00:40:33,139
{\an8}SUITE DATE
JI-SU & HYUN-KYU
813
00:40:33,222 --> 00:40:34,807
What were you up to? Taking a shower?
814
00:40:34,890 --> 00:40:36,183
Yeah.
815
00:40:37,226 --> 00:40:38,436
My goal today was…
816
00:40:39,562 --> 00:40:41,480
to do my best to not burden you.
817
00:40:41,564 --> 00:40:42,398
Okay.
818
00:40:42,481 --> 00:40:43,315
So,
819
00:40:44,066 --> 00:40:46,610
I wanted to give you some time alone.
820
00:40:46,694 --> 00:40:48,654
And I stayed out of sight.
821
00:40:48,737 --> 00:40:50,239
-I see.
-So now…
822
00:40:50,322 --> 00:40:53,033
You sure? You sure you were out of sight?
I kept seeing you.
823
00:40:53,117 --> 00:40:54,118
Is that so?
824
00:40:55,744 --> 00:40:57,163
Anyway,
825
00:40:58,122 --> 00:41:00,958
I couldn't say everything I wanted,
so I wanted to write a letter.
826
00:41:01,041 --> 00:41:02,418
So that's what I was doing.
827
00:41:02,501 --> 00:41:04,795
You were writing a letter?
828
00:41:05,713 --> 00:41:07,798
"How was your day today? I'm curious."
829
00:41:08,549 --> 00:41:11,552
"It was a peaceful
and worry-free day for me."
830
00:41:11,635 --> 00:41:14,054
"After sleeping well,
you found your energy
831
00:41:14,138 --> 00:41:15,097
and ate well too."
832
00:41:15,181 --> 00:41:16,682
"I was glad to see you at ease."
833
00:41:17,266 --> 00:41:19,018
"I don't know what tomorrow will bring,
834
00:41:19,101 --> 00:41:20,311
but at least for tonight,
835
00:41:20,394 --> 00:41:23,314
I sincerely hope
you get some rest and not worry."
836
00:41:24,940 --> 00:41:26,108
"That's it for now."
837
00:41:27,902 --> 00:41:29,403
-That was it.
-Really?
838
00:41:30,154 --> 00:41:33,991
You actually feel
like a little brother to me,
839
00:41:34,074 --> 00:41:35,284
and I think you're very cute.
840
00:41:35,910 --> 00:41:40,206
But I didn't actually think
someone cute was my type.
841
00:41:40,289 --> 00:41:41,790
-Right.
-But…
842
00:41:42,374 --> 00:41:43,918
I kept seeing you around.
843
00:41:44,001 --> 00:41:45,252
And they say
844
00:41:46,045 --> 00:41:49,757
if it's not necessary to do something,
but you do it for them anyway,
845
00:41:50,799 --> 00:41:53,928
it means you're starting
to have affection for someone.
846
00:41:55,387 --> 00:41:59,308
To be honest,
there's no need for me to comfort you.
847
00:41:59,391 --> 00:42:00,476
Right.
848
00:42:00,559 --> 00:42:04,188
I really wonder
if I'm starting to have affection for you.
849
00:42:04,271 --> 00:42:06,649
I think she's speaking very boldly.
850
00:42:06,732 --> 00:42:08,275
So I wanted to ask you.
851
00:42:08,359 --> 00:42:11,153
Do you want to know how I'm feeling today?
852
00:42:12,780 --> 00:42:13,864
I'd like to hear it.
853
00:42:13,948 --> 00:42:17,618
Because I always want to know
your honest feelings.
854
00:42:19,411 --> 00:42:22,122
If my heart is full at 100,
855
00:42:22,206 --> 00:42:25,251
then it was split fifty-fifty
between you and Seung-li.
856
00:42:26,043 --> 00:42:28,003
But now…
857
00:42:32,591 --> 00:42:34,176
{\an8}SUITE DATE
JI-SU & SEUNG-LI
858
00:42:34,260 --> 00:42:36,720
{\an8}Are you still confused about things?
859
00:42:36,804 --> 00:42:38,389
-Yeah.
-You are?
860
00:42:38,472 --> 00:42:40,641
-Yeah, so that's why…
-Yeah?
861
00:42:41,392 --> 00:42:42,351
I called you here.
862
00:42:46,605 --> 00:42:48,524
I wonder why Hyun-kyu…
863
00:42:49,567 --> 00:42:50,943
continues to be on my mind.
864
00:42:51,902 --> 00:42:54,321
I can't figure it out.
865
00:42:54,405 --> 00:42:57,741
Is it because
I keep seeing him get left behind?
866
00:42:58,367 --> 00:43:01,287
Or maybe it's because I have
867
00:43:01,370 --> 00:43:04,248
some sort of affection for Hyun-kyu,
868
00:43:05,374 --> 00:43:07,001
and that's why he's on my mind.
869
00:43:07,918 --> 00:43:08,836
I'm not sure.
870
00:43:09,545 --> 00:43:12,089
When Hyun-kyu gets anxious and freaks out,
871
00:43:12,172 --> 00:43:14,717
I keep comforting him.
872
00:43:15,342 --> 00:43:17,469
But I'm actually
not the type of person to do that.
873
00:43:18,721 --> 00:43:19,763
Then, why do you do it?
874
00:43:19,847 --> 00:43:21,515
Exactly. I don't get it either.
875
00:43:22,057 --> 00:43:24,184
Do I comfort him because he's a friend?
876
00:43:25,227 --> 00:43:26,228
Or…
877
00:43:26,812 --> 00:43:29,023
is it just because I find him cute?
878
00:43:29,106 --> 00:43:30,941
-I'm not sure.
-You think he's cute?
879
00:43:31,025 --> 00:43:32,776
{\an8}-Right?
-What about him is cute?
880
00:43:33,319 --> 00:43:38,073
He just cute like a little brother
even though we're the same age.
881
00:43:38,657 --> 00:43:39,825
So I'm not sure.
882
00:43:41,577 --> 00:43:44,371
When she was with Hyun-kyu,
she talked about him.
883
00:43:44,455 --> 00:43:45,706
-Right.
-But with Seung-li,
884
00:43:45,789 --> 00:43:47,833
-she's not talking about him.
-It's about Hyun-kyu.
885
00:43:48,459 --> 00:43:51,003
That must be really tough
for Seung-li to hear.
886
00:43:52,963 --> 00:43:56,216
You guys should have a long talk then.
Like, for a few hours.
887
00:43:56,800 --> 00:43:59,303
It's not enough as it stands.
Try to have a long talk.
888
00:43:59,928 --> 00:44:01,430
Are you okay? You're not upset?
889
00:44:02,014 --> 00:44:03,265
Not really.
890
00:44:03,349 --> 00:44:08,270
When you talk about it,
I don't feel uncomfortable at all.
891
00:44:09,271 --> 00:44:10,105
Really?
892
00:44:10,189 --> 00:44:11,357
I'm not uncomfortable at all.
893
00:44:11,440 --> 00:44:13,317
Why, do I seem that way?
894
00:44:13,400 --> 00:44:15,110
Do I seem anxious?
895
00:44:15,194 --> 00:44:17,196
No, you don't. That's why it's surprising.
896
00:44:17,946 --> 00:44:19,531
One person looks really anxious,
897
00:44:19,615 --> 00:44:21,325
and the other doesn't look anxious at all.
898
00:44:21,408 --> 00:44:23,285
So it makes me flustered.
899
00:44:23,369 --> 00:44:25,996
Because you two are polar opposites.
900
00:44:26,080 --> 00:44:27,289
-Yeah, we are opposites.
-Yeah.
901
00:44:28,874 --> 00:44:31,210
Hyun-kyu's very proactive.
902
00:44:31,293 --> 00:44:34,588
But I can't really act like Hyun-kyu.
903
00:44:35,297 --> 00:44:39,134
Because I have my own tempo
and go at my speed.
904
00:44:39,635 --> 00:44:44,181
But I can really feel that,
so I feel very grateful.
905
00:44:44,264 --> 00:44:45,516
-You do?
-Yeah.
906
00:44:48,435 --> 00:44:51,814
You might find
this situation frustrating.
907
00:44:52,481 --> 00:44:54,733
I'm not that frustrated. But go on.
908
00:44:54,817 --> 00:44:59,321
I think being honest about my feelings
is the right thing to do.
909
00:45:00,030 --> 00:45:01,615
Then, can you tell me honestly?
910
00:45:01,698 --> 00:45:02,991
-Honestly?
-Yeah.
911
00:45:04,451 --> 00:45:05,327
Well,
912
00:45:06,370 --> 00:45:07,413
I…
913
00:45:08,205 --> 00:45:09,498
since yesterday,
914
00:45:10,499 --> 00:45:13,460
if it takes 100% to fill my heart,
915
00:45:15,337 --> 00:45:17,631
you were at 70%,
916
00:45:18,507 --> 00:45:20,884
and Hyun-kyu was at 30%.
917
00:45:21,552 --> 00:45:23,595
And today,
918
00:45:23,679 --> 00:45:26,849
my feelings for you increased to 80%,
919
00:45:26,932 --> 00:45:29,184
and feelings for Hyun-kyu
went down to 20%.
920
00:45:30,519 --> 00:45:34,565
Once your mind starts to shift,
it picks up speed from there.
921
00:45:35,983 --> 00:45:36,817
So…
922
00:45:37,401 --> 00:45:38,861
I feel so honored.
923
00:45:38,944 --> 00:45:40,737
I went from 70 to 80%.
924
00:45:41,447 --> 00:45:42,781
That really is an honor.
925
00:45:42,865 --> 00:45:43,866
Is it?
926
00:45:44,616 --> 00:45:45,451
It is.
927
00:45:46,076 --> 00:45:47,286
I was very happy.
928
00:45:47,911 --> 00:45:51,874
Since coming to this resort, it was
one of the happiest moments I've had.
929
00:45:53,250 --> 00:45:56,170
I was so grateful she said that.
930
00:45:56,253 --> 00:45:59,089
I was half-joking, half-serious
931
00:45:59,173 --> 00:46:01,800
when I said it was a real honor.
932
00:46:01,884 --> 00:46:06,346
But she's not 100% interested in me yet.
933
00:46:07,097 --> 00:46:09,516
So I think I need to be more proactive.
934
00:46:10,726 --> 00:46:14,062
No matter what I say,
Seung-li is always calm.
935
00:46:14,771 --> 00:46:16,815
But I really like that.
936
00:46:17,524 --> 00:46:21,236
My ideal type is someone
who can keep me steady.
937
00:46:21,320 --> 00:46:26,742
When I'm either too high or low,
it's someone who can keep me anchored.
938
00:46:26,825 --> 00:46:29,411
I think Seung-li is that kind of person.
939
00:46:30,871 --> 00:46:32,498
{\an8}-Goodness!
-Look how happy he is now.
940
00:46:33,332 --> 00:46:34,416
{\an8}He looks different now.
941
00:46:34,500 --> 00:46:36,835
That's what Ji-su needed.
942
00:46:36,919 --> 00:46:38,170
-Someone stable.
-Yes.
943
00:46:38,253 --> 00:46:39,463
-And easygoing.
-Right.
944
00:46:39,546 --> 00:46:42,841
Someone who can lighten the mood a bit.
945
00:46:42,925 --> 00:46:44,885
I think Seung-li's very good at waiting.
946
00:46:44,968 --> 00:46:46,970
-He's patient.
-Yeah, and he doesn't get jealous.
947
00:46:47,054 --> 00:46:48,222
But Hyun-kyu
948
00:46:48,889 --> 00:46:50,724
pointed out
he purposely gave her space.
949
00:46:50,807 --> 00:46:52,184
-Right.
-Yeah.
950
00:46:52,267 --> 00:46:54,269
He wants to be acknowledged for that.
951
00:46:54,353 --> 00:46:57,898
Because it's great when someone you like
recognizes your efforts.
952
00:46:57,981 --> 00:47:00,192
But when you start dating,
you'll fight over that.
953
00:47:00,275 --> 00:47:03,028
Right, what was nice at first
always becomes an issue later.
954
00:47:03,111 --> 00:47:04,530
"Why are you always so calm?"
955
00:47:05,030 --> 00:47:06,490
"I'm the only one upset right now?"
956
00:47:07,449 --> 00:47:08,283
That's right.
957
00:47:08,367 --> 00:47:10,911
"Why are you always so calm?"
That sounds so stressful.
958
00:47:10,994 --> 00:47:12,579
"Am I the only one feeling this way?"
959
00:47:12,663 --> 00:47:14,498
"Am I the only one who cares about this?"
960
00:47:15,624 --> 00:47:17,125
{\an8}I'd like to hear it.
961
00:47:17,209 --> 00:47:18,377
{\an8}I always want to know.
962
00:47:18,460 --> 00:47:21,046
If my heart is full at 100,
963
00:47:21,129 --> 00:47:23,340
then it was split fifty-fifty
between you and Seung-li.
964
00:47:23,882 --> 00:47:28,345
But right now, Seung-li's at 70%,
and you're around 30%.
965
00:47:28,428 --> 00:47:29,888
That's what I said.
966
00:47:30,514 --> 00:47:31,348
I see.
967
00:47:32,057 --> 00:47:33,725
Poor Hyun-kyu.
968
00:47:37,187 --> 00:47:38,480
It's how I felt.
969
00:47:38,564 --> 00:47:39,398
Okay.
970
00:47:42,359 --> 00:47:43,277
I see.
971
00:47:44,194 --> 00:47:46,113
It's time to be honest with him.
972
00:47:49,283 --> 00:47:51,118
I'm not sure what to do.
973
00:47:55,998 --> 00:47:58,041
This is my first time dating too.
974
00:47:58,667 --> 00:48:00,252
Seriously…
975
00:48:00,961 --> 00:48:01,795
it's my first time,
976
00:48:02,796 --> 00:48:03,755
so I'm not sure.
977
00:48:07,092 --> 00:48:09,261
Well, I'd like to appear more dependable.
978
00:48:10,762 --> 00:48:13,223
But I don't know how to do that.
979
00:48:15,517 --> 00:48:17,352
To be honest, today,
980
00:48:18,895 --> 00:48:20,981
I'd given up a little bit.
981
00:48:21,064 --> 00:48:22,816
Because I didn't want to burden you,
982
00:48:22,899 --> 00:48:25,319
and it felt like
I was the one always going to you.
983
00:48:25,902 --> 00:48:29,114
This time,
I thought maybe you'd come to me.
984
00:48:32,701 --> 00:48:33,535
{\an8}She didn't come.
985
00:48:34,161 --> 00:48:38,498
{\an8}But you didn't, so I'd given up.
986
00:48:39,708 --> 00:48:42,377
But when I got
the invitation to come here,
987
00:48:42,461 --> 00:48:44,087
I was suddenly over the moon again.
988
00:48:44,171 --> 00:48:46,590
But thinking back on it now…
989
00:48:48,550 --> 00:48:51,178
I totally had it wrong again.
990
00:48:54,181 --> 00:48:55,015
Yeah.
991
00:48:57,184 --> 00:49:00,646
I was anxious and worried
if I was too late, I'd lose my chance.
992
00:49:00,729 --> 00:49:02,230
And I ended up like this.
993
00:49:02,814 --> 00:49:04,858
Because there isn't much time.
994
00:49:04,941 --> 00:49:07,235
Everything has to be done quickly.
995
00:49:07,319 --> 00:49:08,695
Want to talk?
996
00:49:08,779 --> 00:49:09,613
Okay.
997
00:49:09,696 --> 00:49:13,367
I want to do more for you,
but I'm not sure how.
998
00:49:13,450 --> 00:49:14,326
I'll give it a shot.
999
00:49:14,409 --> 00:49:16,411
-You will?
-Yeah, I will if you give me a chance.
1000
00:49:16,495 --> 00:49:19,414
-You met my family in your dream?
-It wasn't like an engagement party.
1001
00:49:19,498 --> 00:49:22,542
Her interest in me was like
a leaky jar that was draining fast,
1002
00:49:22,626 --> 00:49:26,588
so I tried to pour more in
to fill it back up.
1003
00:49:26,672 --> 00:49:29,257
But dating isn't like studying.
1004
00:49:29,883 --> 00:49:32,427
Working hard at it
doesn't guarantee anything.
1005
00:49:34,137 --> 00:49:36,515
I thought studying was
all there was to life.
1006
00:49:39,643 --> 00:49:42,145
But I'm still going to do my best
until the end.
1007
00:49:42,646 --> 00:49:45,315
I have to think
I still have a 30% chance.
1008
00:49:45,857 --> 00:49:47,234
I have to keep at it.
1009
00:49:52,531 --> 00:49:55,325
{\an8}YOUR DATE IN THE SUITE HAS ENDED
1010
00:49:55,409 --> 00:49:57,411
Wait. It says we have to leave now.
1011
00:49:57,494 --> 00:49:58,787
SUITE
1012
00:50:00,122 --> 00:50:05,669
Have you shown interest
in anyone else?
1013
00:50:06,253 --> 00:50:08,880
No. I didn't really want to.
1014
00:50:09,506 --> 00:50:13,051
You're my first, second, and third choice.
1015
00:50:13,135 --> 00:50:15,387
What's the point
of having them on standby?
1016
00:50:15,470 --> 00:50:17,681
That wouldn't be respectful
to them either.
1017
00:50:17,764 --> 00:50:19,766
Even if your cheeks got chubby,
you'd look so cute.
1018
00:50:19,850 --> 00:50:21,810
If your cheeks become hollow,
you'd be beautiful.
1019
00:50:21,893 --> 00:50:23,270
You're okay as you are now too.
1020
00:50:23,353 --> 00:50:25,439
I was just fine with everything.
1021
00:50:25,522 --> 00:50:29,067
It didn't matter how you look
or if you were mean to me,
1022
00:50:29,151 --> 00:50:30,318
because it was you.
1023
00:50:31,653 --> 00:50:33,572
It all seemed fine because it's you.
1024
00:50:34,448 --> 00:50:36,533
I tried to think about the future,
1025
00:50:37,451 --> 00:50:39,453
and I wanted to become
a more dependable person.
1026
00:50:50,839 --> 00:50:53,216
I think this scene
best shows who Hyun-kyu is.
1027
00:50:54,301 --> 00:50:55,510
This is so…
1028
00:50:55,594 --> 00:50:57,429
When I met Hyun-kyu back then,
1029
00:50:58,138 --> 00:51:01,391
I asked him why such a handsome guy
as himself had never dated.
1030
00:51:01,475 --> 00:51:03,894
He said he really wanted
to get into medical school.
1031
00:51:03,977 --> 00:51:07,898
So he studied very hard
and had no time to date.
1032
00:51:08,774 --> 00:51:11,777
-He did his best. He did all he could.
-Right.
1033
00:51:11,860 --> 00:51:14,112
And because he tried hard,
he succeeded.
1034
00:51:14,196 --> 00:51:16,740
So in my view,
he's someone who lives by that belief.
1035
00:51:16,823 --> 00:51:20,619
But as he said,
"Dating isn't like studying."
1036
00:51:20,702 --> 00:51:21,787
Right.
1037
00:51:21,870 --> 00:51:23,413
That makes me feel sorry for him.
1038
00:51:23,497 --> 00:51:26,166
-Right.
-You can't study your way into love.
1039
00:51:26,249 --> 00:51:30,879
I think Hyun-kyu learned
a big life lesson just now.
1040
00:51:32,005 --> 00:51:33,590
{\an8}It's just us now.
1041
00:51:34,716 --> 00:51:36,426
{\an8}Seung-chan, want me to take your photo?
1042
00:51:37,135 --> 00:51:37,969
{\an8}Do I look okay?
1043
00:51:38,053 --> 00:51:39,638
{\an8}What? Yeah, you look good right now.
1044
00:51:40,305 --> 00:51:41,765
{\an8}They're sitting so close.
1045
00:51:41,848 --> 00:51:42,682
{\an8}Oh, my.
1046
00:51:42,766 --> 00:51:43,850
{\an8}That's very close.
1047
00:51:43,934 --> 00:51:46,561
Come on.
You have to take it like this.
1048
00:51:54,402 --> 00:51:55,320
What are they doing?
1049
00:51:55,403 --> 00:51:56,988
-We're taking his picture.
-She's good.
1050
00:51:57,072 --> 00:51:58,073
I'm pretty good, right?
1051
00:51:58,740 --> 00:51:59,574
This is a video.
1052
00:51:59,658 --> 00:52:00,867
-Should I try one?
-Yeah.
1053
00:52:00,951 --> 00:52:02,160
I took this one.
1054
00:52:03,328 --> 00:52:05,789
Hey, halter tops look great on you.
1055
00:52:05,872 --> 00:52:06,998
I'm jealous.
1056
00:52:07,082 --> 00:52:08,291
I suddenly want to hide.
1057
00:52:08,375 --> 00:52:10,418
You must've done
a lot of shoulder workouts.
1058
00:52:11,127 --> 00:52:12,295
I suddenly feel like hiding.
1059
00:52:12,379 --> 00:52:14,047
Hey, put it on me!
1060
00:52:14,130 --> 00:52:15,757
Throw it over here!
1061
00:52:18,218 --> 00:52:19,386
Nice!
1062
00:52:20,804 --> 00:52:21,847
Nice!
1063
00:52:22,514 --> 00:52:24,474
{\an8}Goodness.
1064
00:52:24,558 --> 00:52:27,060
{\an8}I think Yi Do's trying
to get attention right now.
1065
00:52:27,143 --> 00:52:28,770
Because they keep talking by themselves.
1066
00:52:28,854 --> 00:52:30,605
I'm like a dolphin!
1067
00:52:30,689 --> 00:52:33,316
Right? Like a dolphin?
1068
00:52:33,400 --> 00:52:34,234
What? A dolphin?
1069
00:52:35,569 --> 00:52:36,403
So close.
1070
00:52:36,486 --> 00:52:37,737
Hey, I'm getting better.
1071
00:52:37,821 --> 00:52:40,240
I'm getting better.
Is there another tube?
1072
00:52:42,534 --> 00:52:44,786
I'm not sure
if this is a good analogy or not,
1073
00:52:44,870 --> 00:52:48,999
but it's like when a parent
tells their youngest child, "Good job,"
1074
00:52:49,082 --> 00:52:50,876
and the older one goes,
"Mom, look at me!"
1075
00:52:50,959 --> 00:52:52,460
-It's similar.
-You're right.
1076
00:52:52,544 --> 00:52:54,337
"Mom, look at me! I can do a cartwheel!"
1077
00:52:54,421 --> 00:52:55,922
And then, they start spinning.
1078
00:52:57,757 --> 00:52:59,926
-That's exactly what she's doing.
-It's like that.
1079
00:53:00,010 --> 00:53:01,636
I don't know if it's a good comparison.
1080
00:53:02,345 --> 00:53:04,180
It feels like we're on a retreat.
It's nice.
1081
00:53:04,264 --> 00:53:06,391
I never thought I'd make it to one.
1082
00:53:06,474 --> 00:53:07,475
-A college retreat?
-Yeah.
1083
00:53:07,559 --> 00:53:09,311
-I've never been either.
-Really?
1084
00:53:09,394 --> 00:53:10,312
{\an8}Why not?
1085
00:53:10,395 --> 00:53:12,606
{\an8}Yi Do isn't able to leave the pool.
1086
00:53:12,689 --> 00:53:15,692
{\an8}She's doing what she can
to stay next to him.
1087
00:53:15,775 --> 00:53:17,694
{\an8}And she's worried
about leaving them alone.
1088
00:53:17,777 --> 00:53:19,654
{\an8}-Oh, dear.
-Gosh.
1089
00:53:19,738 --> 00:53:21,364
{\an8}-Things like that happen.
-Right.
1090
00:53:24,910 --> 00:53:26,870
-Oh, no! I'm sorry!
-No, it's okay!
1091
00:53:28,371 --> 00:53:30,165
-Oh, no! I'm sorry!
-No, it's okay!
1092
00:53:30,248 --> 00:53:31,082
I didn't mean to…
1093
00:53:31,166 --> 00:53:32,709
I'm so sorry.
1094
00:53:32,792 --> 00:53:33,627
It's okay.
1095
00:53:33,710 --> 00:53:35,754
-I'm fine. Keep playing.
-I'm so sorry.
1096
00:53:48,183 --> 00:53:49,434
{\an8}Everyone's left.
1097
00:53:49,517 --> 00:53:50,644
{\an8}You can go too.
1098
00:53:52,020 --> 00:53:52,854
{\an8}You really can.
1099
00:53:53,438 --> 00:53:55,440
{\an8}You want to swim by yourself?
1100
00:53:55,523 --> 00:53:57,609
{\an8}No, but I don't want you
to be cold because of me.
1101
00:53:57,692 --> 00:53:59,027
{\an8}-What? I'm not cold.
-No. I'm not.
1102
00:53:59,110 --> 00:54:00,362
-But you're wet.
-Are you cold?
1103
00:54:00,445 --> 00:54:03,031
-I'm fine.
-They said they were cold, but I'm not.
1104
00:54:09,329 --> 00:54:10,163
{\an8}It's getting windy.
1105
00:54:21,007 --> 00:54:21,967
{\an8}Are you cold?
1106
00:54:22,050 --> 00:54:23,051
{\an8}A little.
1107
00:54:26,262 --> 00:54:27,639
{\an8}-Go inside for a bit then.
-Yeah.
1108
00:54:27,722 --> 00:54:29,683
{\an8}-Go in if you're cold.
-No, it's okay.
1109
00:54:29,766 --> 00:54:31,476
-Go in if you're cold.
-No, it's okay.
1110
00:54:31,559 --> 00:54:34,062
Ji-yeon's not going in either.
1111
00:54:34,145 --> 00:54:35,814
Look at Yi Do's face.
1112
00:54:39,401 --> 00:54:41,069
Another battle has begun.
1113
00:54:43,446 --> 00:54:44,614
What do you do about this?
1114
00:54:45,240 --> 00:54:47,283
Watching these three
is making me suffocate.
1115
00:54:47,367 --> 00:54:48,785
-Me too.
-It really is suffocating.
1116
00:54:48,868 --> 00:54:50,036
It's driving me nuts.
1117
00:54:50,120 --> 00:54:53,039
I'm sorry. I'll take back
what I said about getting in the pool.
1118
00:54:53,123 --> 00:54:54,374
Why did you say that?
1119
00:54:55,083 --> 00:54:56,292
-Please come out.
-Right now…
1120
00:54:57,168 --> 00:54:59,796
All three of them are going to
wake up with a cold tomorrow.
1121
00:55:01,339 --> 00:55:02,507
-I'm sorry.
-Yesterday,
1122
00:55:02,590 --> 00:55:05,885
Jeong-mok clearly told Yi Do
that he does have feelings for Ji-yeon
1123
00:55:05,969 --> 00:55:07,595
but wouldn't confuse her anymore.
1124
00:55:07,679 --> 00:55:09,556
He said he'd focus only on her,
1125
00:55:09,639 --> 00:55:10,890
but he's not doing that at all.
1126
00:55:10,974 --> 00:55:14,519
To be honest, as Jeong-mok's mentor,
1127
00:55:14,602 --> 00:55:16,730
I have to call him out when he's wrong.
1128
00:55:16,813 --> 00:55:19,024
He was very wrong
for promising that to Yi Do.
1129
00:55:19,107 --> 00:55:20,442
-Because…
-That was wrong.
1130
00:55:20,525 --> 00:55:22,277
-Of course, you can be confused.
-Yes.
1131
00:55:22,360 --> 00:55:25,196
However, he just needed to say,
"I'm confused," and end it there.
1132
00:55:25,280 --> 00:55:30,160
Instead, he said, "Okay, then tomorrow,
I won't talk to that person."
1133
00:55:30,243 --> 00:55:34,414
-Right.
-Then, that person will get her hopes up.
1134
00:55:34,998 --> 00:55:37,000
But the next day,
with their hopes up, it'll hurt…
1135
00:55:37,542 --> 00:55:38,710
-A lot more.
-Even more.
1136
00:55:38,793 --> 00:55:39,961
It will hurt even more.
1137
00:55:40,045 --> 00:55:42,005
If I were Yi Do, I'd be doing that too.
1138
00:55:42,088 --> 00:55:43,214
-Of course.
-Also,
1139
00:55:43,298 --> 00:55:46,593
she hit the ball by accident,
but I would've done it on purpose.
1140
00:55:46,676 --> 00:55:47,886
Right at her?
1141
00:55:47,969 --> 00:55:49,846
If Eun-ji was going to hit her,
1142
00:55:49,929 --> 00:55:51,598
she would've gone up and dragged her out.
1143
00:55:53,058 --> 00:55:54,142
Like, "Come here."
1144
00:55:54,225 --> 00:55:57,020
I really might have done so
in that not-so-polite way.
1145
00:56:02,609 --> 00:56:03,860
It's probably Yeo-myung.
1146
00:56:07,530 --> 00:56:09,741
-Yes.
-It's Yeo-myung.
1147
00:56:10,492 --> 00:56:11,910
{\an8}You want to drink some of this?
1148
00:56:13,203 --> 00:56:16,331
Everyone around me saw Jae-yun and said,
1149
00:56:16,414 --> 00:56:18,917
"He's cute, so keep talking to him."
1150
00:56:19,000 --> 00:56:20,460
"You'll find a better side of him."
1151
00:56:20,543 --> 00:56:22,587
Everyone kept saying that.
1152
00:56:22,670 --> 00:56:24,798
So I also thought,
"If I get to know Jae-yun,
1153
00:56:24,881 --> 00:56:28,635
maybe I'll discover an attractive quality
I didn't know about."
1154
00:56:28,718 --> 00:56:32,180
That's what I thought,
so I agreed to all those dates.
1155
00:56:32,263 --> 00:56:33,139
That's right.
1156
00:56:33,223 --> 00:56:35,433
Jae-yun's close
with everyone but Yeo-myung.
1157
00:56:35,517 --> 00:56:37,936
He's close with Min-hong
and comfortable around Ji-su.
1158
00:56:38,019 --> 00:56:40,355
It comes out when he's at ease…
1159
00:56:40,438 --> 00:56:41,981
-It's charming.
-You know how he jokes?
1160
00:56:42,065 --> 00:56:43,108
-Yeah.
-Right.
1161
00:56:43,191 --> 00:56:45,443
Like when he said,
"Yeo-myung, I love you."
1162
00:56:45,527 --> 00:56:47,237
I wish he'd do that around her.
1163
00:56:50,532 --> 00:56:51,866
-So…
-Yeah?
1164
00:56:52,450 --> 00:56:54,119
Did you read the letter?
1165
00:56:54,202 --> 00:56:56,412
Yeah, I did.
1166
00:56:56,496 --> 00:57:00,500
You did?
I think I made it sound so serious.
1167
00:57:00,583 --> 00:57:01,459
Right.
1168
00:57:01,543 --> 00:57:03,962
I was worried
it might make you uncomfortable.
1169
00:57:08,091 --> 00:57:10,218
Yeah, it was very… Let's toast first.
1170
00:57:11,386 --> 00:57:12,220
He drank by himself.
1171
00:57:12,303 --> 00:57:14,222
{\an8}And he's turning away as he drinks.
1172
00:57:14,305 --> 00:57:16,224
{\an8}-You're right.
-How cute.
1173
00:57:17,308 --> 00:57:19,269
It was…
1174
00:57:20,812 --> 00:57:21,729
very serious,
1175
00:57:21,813 --> 00:57:22,647
so I was surprised.
1176
00:57:22,730 --> 00:57:27,235
I could feel how sincere you were.
1177
00:57:29,320 --> 00:57:30,280
So, thanks.
1178
00:57:30,905 --> 00:57:32,740
-Thanks for reading it.
-Sure.
1179
00:57:34,325 --> 00:57:35,660
So even if I…
1180
00:57:41,166 --> 00:57:43,793
might not develop feelings for you,
1181
00:57:43,877 --> 00:57:46,588
are you going to keep…
1182
00:57:49,007 --> 00:57:51,676
expressing your interest in me?
1183
00:57:53,261 --> 00:57:54,971
It's because I just don't know.
1184
00:58:03,104 --> 00:58:04,272
At the very least,
1185
00:58:05,106 --> 00:58:07,484
while I'm here,
1186
00:58:09,110 --> 00:58:10,445
I think I'm going to do my best
1187
00:58:11,446 --> 00:58:13,406
until the very last day.
1188
00:58:14,741 --> 00:58:16,159
Because that's the only way
1189
00:58:16,993 --> 00:58:20,163
I won't have any regrets.
1190
00:58:21,247 --> 00:58:22,582
I'm sure of that.
1191
00:58:27,462 --> 00:58:30,673
Then, are you interested
in anyone else besides me?
1192
00:58:34,135 --> 00:58:34,969
No.
1193
00:58:35,053 --> 00:58:36,387
From almost the beginning,
1194
00:58:37,889 --> 00:58:39,933
I only thought of you.
1195
00:58:41,434 --> 00:58:43,269
But I think…
1196
00:58:44,604 --> 00:58:47,315
I lacked the courage
to express that clearly.
1197
00:58:55,240 --> 00:58:58,618
Do you remember when we went
roller skating on the first day?
1198
00:58:58,701 --> 00:58:59,827
Yeah.
1199
00:58:59,911 --> 00:59:01,746
You were really good.
1200
00:59:01,829 --> 00:59:02,705
Right.
1201
00:59:03,289 --> 00:59:06,584
Because of that,
I tried my best to skate too.
1202
00:59:07,627 --> 00:59:09,128
That way,
1203
00:59:09,212 --> 00:59:12,298
we could ride side by side.
1204
00:59:13,800 --> 00:59:14,884
That was my thought.
1205
00:59:14,968 --> 00:59:16,719
-Right.
-Yeah.
1206
00:59:19,639 --> 00:59:20,473
{\an8}Make it smooth.
1207
00:59:22,308 --> 00:59:25,937
If you do this with your arms,
I think it makes it easier.
1208
00:59:33,278 --> 00:59:35,071
You were trying really hard.
1209
00:59:37,824 --> 00:59:39,993
For me,
1210
00:59:42,412 --> 00:59:44,330
my interest in you…
1211
00:59:45,707 --> 00:59:46,541
Yeah?
1212
00:59:47,333 --> 00:59:48,459
I don't really have any yet.
1213
00:59:49,085 --> 00:59:49,919
Okay.
1214
00:59:50,962 --> 00:59:52,380
And I'm not sure
1215
00:59:53,298 --> 00:59:55,633
whether I'll develop any either.
1216
00:59:56,968 --> 00:59:59,304
When I meet people,
1217
00:59:59,887 --> 01:00:03,641
I look at whether we can have
good and fun conversations.
1218
01:00:04,309 --> 01:00:07,353
I really care about that.
1219
01:00:07,437 --> 01:00:08,271
Right.
1220
01:00:08,354 --> 01:00:10,440
But when I talk with you,
1221
01:00:10,523 --> 01:00:12,859
there's a lot of silent pauses.
1222
01:00:12,942 --> 01:00:14,027
Right, that…
1223
01:00:14,611 --> 01:00:16,946
-I think you're right.
-So, I'm not sure.
1224
01:00:17,030 --> 01:00:19,741
I don't think I thought of
1225
01:00:19,824 --> 01:00:24,120
talking about
more everyday and casual things.
1226
01:00:24,746 --> 01:00:26,456
Talking about everyday things…
1227
01:00:29,500 --> 01:00:30,835
{\an8}YOUR DATE IN THE SUITE HAS ENDED
1228
01:00:30,918 --> 01:00:31,753
{\an8}They said to leave.
1229
01:00:32,670 --> 01:00:35,590
{\an8}-Wait, you can't just…
-Hey!
1230
01:00:35,673 --> 01:00:37,884
{\an8}I mean, we know time's up, but still…
1231
01:00:37,967 --> 01:00:40,345
{\an8}EXTREMELY PUNCTUAL
1232
01:00:40,428 --> 01:00:42,597
{\an8}Time-out! Hey, Jae-yun!
1233
01:00:42,680 --> 01:00:44,307
He's as straight as an arrow.
1234
01:00:44,390 --> 01:00:45,808
He got up as soon as he saw it.
1235
01:00:45,892 --> 01:00:47,852
Hey, you won't be fined
if you're a little late!
1236
01:00:48,895 --> 01:00:50,980
Why does he have to do that?
1237
01:00:51,064 --> 01:00:52,982
In-guk, do something about him.
1238
01:00:53,066 --> 01:00:55,193
You know those massage chairs?
1239
01:00:55,276 --> 01:00:56,402
They're coin-operated,
1240
01:00:56,486 --> 01:00:58,196
and when time's up, they stop right away.
1241
01:00:58,279 --> 01:01:00,698
Yeah. He's just like that.
1242
01:01:00,782 --> 01:01:03,743
Jae-yun's never wanted
to inconvenience anyone
1243
01:01:03,826 --> 01:01:06,245
or break any rules in his life.
1244
01:01:06,329 --> 01:01:07,830
He thinks he'd feel too responsible.
1245
01:01:07,914 --> 01:01:10,792
That's always on his mind,
so he ends up acting like that.
1246
01:01:10,875 --> 01:01:14,462
But usually, in such situations,
you'd say, "It's over. Let's go."
1247
01:01:14,545 --> 01:01:15,963
But he got the text, and then…
1248
01:01:16,047 --> 01:01:17,423
And they were still talking.
1249
01:01:17,507 --> 01:01:19,092
He was like a robot.
1250
01:01:20,051 --> 01:01:21,177
Like this.
1251
01:01:21,260 --> 01:01:24,347
If everyone were like him,
we wouldn't need laws.
1252
01:01:28,142 --> 01:01:30,019
{\an8}SUITE DATE
JEONG-MOK & YI DO
1253
01:01:30,103 --> 01:01:31,062
{\an8}This is nice.
1254
01:01:35,024 --> 01:01:36,526
{\an8}Why didn't you send a request?
1255
01:01:36,609 --> 01:01:38,611
{\an8}-What?
-Why didn't you request a date?
1256
01:01:39,278 --> 01:01:41,906
{\an8}I saw it late.
1257
01:01:42,532 --> 01:01:44,742
{\an8}Jeong-mok didn't text Yi Do's name?
1258
01:01:45,618 --> 01:01:48,079
{\an8}-Yi Do texted his name.
-She requested the date.
1259
01:01:49,372 --> 01:01:52,291
I was debating
whether to request a date with him or not.
1260
01:01:52,875 --> 01:01:55,962
But I didn't think Jeong-mok
would request one with me.
1261
01:01:56,045 --> 01:02:00,883
Still, it's an opportunity
and a way to express my feelings,
1262
01:02:00,967 --> 01:02:03,594
so I texted his name.
1263
01:02:06,055 --> 01:02:08,725
I wish I could've received a request too.
1264
01:02:11,018 --> 01:02:12,603
I wanted to try accepting it.
1265
01:02:13,855 --> 01:02:15,231
-You know that feeling?
-I'm sorry.
1266
01:02:18,317 --> 01:02:20,987
-Did you not want to come, by any chance?
-Of course, I did.
1267
01:02:23,197 --> 01:02:24,031
I'm…
1268
01:02:26,409 --> 01:02:27,243
I'm glad.
1269
01:02:28,578 --> 01:02:29,662
I just wanted to make sure.
1270
01:02:29,746 --> 01:02:32,081
I didn't want to invite someone
who didn't want to come.
1271
01:02:33,708 --> 01:02:36,794
I can sense Jeong-mok
is trying to avoid her a little bit.
1272
01:02:36,878 --> 01:02:38,629
That's not very like him.
1273
01:02:38,713 --> 01:02:41,591
I think Jeong-mok needs to
express himself very clearly here.
1274
01:02:42,967 --> 01:02:45,720
There really isn't much time left now.
1275
01:02:46,304 --> 01:02:47,764
How do you feel? Sad?
1276
01:02:49,140 --> 01:02:50,183
Satisfied?
1277
01:02:50,266 --> 01:02:51,476
No.
1278
01:02:51,559 --> 01:02:52,393
Then?
1279
01:02:53,895 --> 01:02:55,897
I just wonder where it went wrong.
1280
01:03:00,902 --> 01:03:02,195
It just continues to be hard.
1281
01:03:03,863 --> 01:03:06,407
Instead of stringing a rejection out,
do it in one go.
1282
01:03:06,491 --> 01:03:07,325
Okay.
1283
01:03:08,284 --> 01:03:10,203
-Because that would be painful.
-Right.
1284
01:03:17,376 --> 01:03:20,004
Of course, I want Jeong-mok
1285
01:03:20,087 --> 01:03:23,758
to express interest only in me.
1286
01:03:23,841 --> 01:03:24,926
But…
1287
01:03:25,843 --> 01:03:28,387
if that's not the case,
1288
01:03:28,471 --> 01:03:31,557
I'd like to know sooner rather than later.
1289
01:03:32,225 --> 01:03:34,477
An ambiguous situation
1290
01:03:35,436 --> 01:03:37,438
would be more difficult for me.
1291
01:03:38,231 --> 01:03:42,276
Up until last night,
I didn't think I knew how I felt.
1292
01:03:43,736 --> 01:03:45,279
When I'm with Yi Do,
1293
01:03:45,363 --> 01:03:48,908
the more we speak to each other,
1294
01:03:48,991 --> 01:03:52,578
the more I think my feelings
become more certain.
1295
01:04:14,475 --> 01:04:19,063
I haven't completely made up my mind yet.
1296
01:04:19,730 --> 01:04:20,565
Right.
1297
01:04:23,609 --> 01:04:26,362
But Ji-yeon's been on my mind.
1298
01:04:26,863 --> 01:04:27,697
Right.
1299
01:04:34,370 --> 01:04:35,538
So I'm still thinking.
1300
01:04:40,167 --> 01:04:41,335
-I see.
-Yeah.
1301
01:04:45,339 --> 01:04:46,382
I'm kind of popular.
1302
01:04:48,593 --> 01:04:49,468
What should I do?
1303
01:04:50,469 --> 01:04:52,889
No, she doesn't want
to hear jokes like that.
1304
01:04:52,972 --> 01:04:56,559
It's not the time for jokes.
It's not funny at all right now.
1305
01:05:07,820 --> 01:05:09,238
What should I do?
1306
01:05:11,657 --> 01:05:14,160
{\an8}I… It's…
1307
01:05:16,621 --> 01:05:19,248
There's no need for you to do something.
1308
01:05:19,332 --> 01:05:20,166
Just…
1309
01:05:21,542 --> 01:05:23,127
But it would be nice if I could try.
1310
01:05:23,210 --> 01:05:25,379
Right, it would be.
1311
01:05:25,463 --> 01:05:26,339
But…
1312
01:05:27,214 --> 01:05:31,052
when it comes to the heart,
I guess effort does play a part…
1313
01:05:35,598 --> 01:05:36,432
And…
1314
01:05:37,516 --> 01:05:38,768
you've put in plenty of effort.
1315
01:05:42,188 --> 01:05:43,773
Don't you think so?
1316
01:05:44,607 --> 01:05:46,525
-I think so…
-That's pretty hard to take.
1317
01:05:47,276 --> 01:05:48,861
-Our time's up, right?
-Yeah.
1318
01:05:48,945 --> 01:05:52,239
{\an8}YOUR DATE IN THE SUITE HAS ENDED
1319
01:05:52,823 --> 01:05:54,325
{\an8}You can go first.
1320
01:05:54,992 --> 01:05:56,327
{\an8}He told her to go first.
1321
01:05:57,495 --> 01:05:58,371
{\an8}See you later.
1322
01:05:58,454 --> 01:05:59,455
{\an8}Bye.
1323
01:06:03,626 --> 01:06:05,711
What? What on earth?
1324
01:06:11,175 --> 01:06:13,552
Seeing how Jeong-mok
is still sitting there…
1325
01:06:13,636 --> 01:06:15,388
-And he told her to go first, so…
-Yes.
1326
01:06:19,225 --> 01:06:20,059
{\an8}Did she stop?
1327
01:06:20,142 --> 01:06:21,102
{\an8}She did.
1328
01:06:33,072 --> 01:06:34,907
{\an8}-What?
-Oh, no.
1329
01:06:35,741 --> 01:06:36,826
{\an8}Did you run into her?
1330
01:07:10,776 --> 01:07:12,111
I feel resentful.
1331
01:07:13,070 --> 01:07:14,613
I want to know
1332
01:07:14,697 --> 01:07:19,285
why Jeong-mok's feelings have changed.
1333
01:07:20,202 --> 01:07:23,831
Is it because of me?
1334
01:07:25,624 --> 01:07:28,627
If so, can I fix it?
1335
01:07:29,295 --> 01:07:30,337
I can, right?
1336
01:07:43,976 --> 01:07:45,561
{\an8}What a jerk.
1337
01:08:02,286 --> 01:08:07,333
Still, I'm holding onto the thought
that there's a bit of hope left.
1338
01:08:12,671 --> 01:08:14,840
She must be really hurting.
1339
01:08:14,924 --> 01:08:17,718
They always try to blame themselves.
1340
01:08:17,802 --> 01:08:20,846
Right. It's simply
because they weren't compatible.
1341
01:08:20,930 --> 01:08:22,598
But they think they did something wrong.
1342
01:08:23,432 --> 01:08:28,562
When their feelings
aren't reciprocated and are rejected,
1343
01:08:28,646 --> 01:08:33,859
it seems whatever had been weighing
on their minds all this time
1344
01:08:33,943 --> 01:08:36,529
naturally comes out,
1345
01:08:36,612 --> 01:08:38,364
and I feel so bad for them
when I see that.
1346
01:08:38,447 --> 01:08:39,281
Right.
1347
01:08:40,407 --> 01:08:41,992
{\an8}-Are we the last two?
-What?
1348
01:08:42,076 --> 01:08:43,744
{\an8}-Are we the last two?
-I think so.
1349
01:08:46,705 --> 01:08:48,833
I think I realized
1350
01:08:48,916 --> 01:08:52,002
Ji-yeon had been on my mind
all day yesterday.
1351
01:08:52,086 --> 01:08:55,756
If she was being clumsy
with something, I'd help her.
1352
01:08:56,549 --> 01:08:57,967
Did you cut yourself, Ji-yeon?
1353
01:08:58,050 --> 01:08:59,385
-What? Yeah.
-How?
1354
01:08:59,468 --> 01:09:02,096
-With the knife. I think it's a deep cut.
-Hey.
1355
01:09:02,972 --> 01:09:04,306
It's a lot of blood. Let's go.
1356
01:09:04,390 --> 01:09:05,599
Poor Ji-yeon.
1357
01:09:05,683 --> 01:09:07,560
-What is it?
-She really wanted to eat.
1358
01:09:07,643 --> 01:09:09,478
I have to give her the oranges though.
1359
01:09:09,562 --> 01:09:11,355
But what about her?
1360
01:09:11,438 --> 01:09:15,359
She said she wanted to eat yesterday,
but she couldn't eat today either.
1361
01:09:15,442 --> 01:09:17,153
-That's why?
-It's to console her.
1362
01:09:17,862 --> 01:09:19,238
I can't describe it in words.
1363
01:09:19,321 --> 01:09:21,699
It's just the feeling I got.
1364
01:09:21,782 --> 01:09:25,202
I wanted to talk to Ji-yeon
and see how she felt.
1365
01:09:25,286 --> 01:09:27,705
So I thought it was a good opportunity.
1366
01:09:28,706 --> 01:09:29,790
I wanted to talk to you.
1367
01:09:29,874 --> 01:09:30,708
Really?
1368
01:09:31,542 --> 01:09:32,960
-So you picked me?
-Yeah.
1369
01:09:33,043 --> 01:09:34,420
Really? You did?
1370
01:09:34,503 --> 01:09:36,213
That's why you're here.
1371
01:09:36,297 --> 01:09:37,131
-Really?
-Yeah.
1372
01:09:37,214 --> 01:09:39,091
You didn't get a text message?
1373
01:09:39,675 --> 01:09:40,509
You didn't?
1374
01:09:40,593 --> 01:09:41,427
No, I…
1375
01:09:42,428 --> 01:09:44,096
I'm here because I picked you.
1376
01:09:44,180 --> 01:09:45,598
I didn't know you chose me.
1377
01:09:45,681 --> 01:09:48,434
{\an8}-They picked each other.
-I see. They did.
1378
01:09:54,648 --> 01:09:56,358
In the beginning,
1379
01:09:56,442 --> 01:09:58,986
my first impression vote was for Yi Do.
1380
01:09:59,069 --> 01:10:00,362
But then, it was you.
1381
01:10:00,446 --> 01:10:01,405
So…
1382
01:10:01,488 --> 01:10:03,032
That's why I invited you tonight.
1383
01:10:05,826 --> 01:10:07,077
That's a lot to process.
1384
01:10:11,498 --> 01:10:12,833
How do you feel?
1385
01:10:12,917 --> 01:10:13,792
Me?
1386
01:10:13,876 --> 01:10:15,336
-What do you think?
-I'm…
1387
01:10:16,712 --> 01:10:18,547
You were looking out for me a lot.
1388
01:10:18,631 --> 01:10:20,382
I felt that too.
1389
01:10:21,884 --> 01:10:23,385
But every time
1390
01:10:23,469 --> 01:10:26,847
you'd take care of me,
like when I got hurt,
1391
01:10:27,723 --> 01:10:28,724
I also…
1392
01:10:30,017 --> 01:10:31,101
To be honest…
1393
01:10:32,603 --> 01:10:35,147
it makes me swoon a bit.
1394
01:10:39,568 --> 01:10:41,987
-Hey!
-That smile on Jeong-mok.
1395
01:10:42,071 --> 01:10:44,156
I've seen that before a few days ago.
1396
01:10:44,240 --> 01:10:48,369
Well, there's no reason
to not root for these two.
1397
01:10:48,452 --> 01:10:50,621
Of course, there's no reason.
1398
01:10:50,704 --> 01:10:54,166
That's the smile good-looking guys show.
The ones I mentioned before.
1399
01:10:54,250 --> 01:10:57,461
It's such a gentle smile. My goodness.
1400
01:10:58,045 --> 01:10:59,880
So, I'm very confused right now.
1401
01:11:07,805 --> 01:11:09,390
-What in the world?
-What's this?
1402
01:11:09,473 --> 01:11:10,599
Hey!
1403
01:11:10,683 --> 01:11:11,892
Are they about to kiss?
1404
01:11:14,436 --> 01:11:15,938
{\an8}-What was that?
-No!
1405
01:11:16,021 --> 01:11:17,231
{\an8}Are they going to kiss?
1406
01:11:17,940 --> 01:11:19,191
-What?
-Nothing.
1407
01:11:21,777 --> 01:11:22,611
I…
1408
01:11:24,905 --> 01:11:26,615
kept thinking about you too.
1409
01:11:27,700 --> 01:11:28,534
Just…
1410
01:11:29,702 --> 01:11:30,536
as a friend?
1411
01:11:31,161 --> 01:11:33,080
-No, not as a friend.
-Not as a friend?
1412
01:11:38,377 --> 01:11:40,629
That's why I didn't go in the pool.
Because you didn't.
1413
01:11:40,713 --> 01:11:41,964
-Really?
-Yeah.
1414
01:11:50,806 --> 01:11:52,516
The look in his eyes is different.
1415
01:11:52,599 --> 01:11:57,021
Since when did you start
to think about me like this?
1416
01:11:59,273 --> 01:12:00,899
It was just as we talked yesterday.
1417
01:12:00,983 --> 01:12:01,817
Right.
1418
01:12:03,360 --> 01:12:05,279
The thought crossed my mind.
1419
01:12:06,530 --> 01:12:07,364
Maybe…
1420
01:12:13,037 --> 01:12:14,330
-Maybe…
-Yeah?
1421
01:12:20,044 --> 01:12:21,545
You could be the one.
1422
01:12:23,922 --> 01:12:25,424
But you're not sure?
1423
01:12:26,216 --> 01:12:27,468
Actually, I'm sure…
1424
01:12:27,551 --> 01:12:30,137
This might make me sound
like a lunatic, but… Or maybe not?
1425
01:12:30,220 --> 01:12:31,221
No, tell me.
1426
01:12:31,889 --> 01:12:33,724
-Should I say it?
-Yeah, tell me.
1427
01:12:33,807 --> 01:12:36,060
I've never dated before either.
1428
01:12:37,811 --> 01:12:40,981
It's the first time
in my life that I've felt…
1429
01:12:43,525 --> 01:12:46,111
such feelings.
1430
01:12:51,450 --> 01:12:54,828
But I thought,
"I think I'm going to marry her."
1431
01:13:52,886 --> 01:13:54,888
Subtitle translation by: Jamie Jin
1432
01:13:55,305 --> 01:14:55,874
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm