1 00:00:22,940 --> 00:00:25,442 पब्लिक लाइब्रेरी 2 00:00:41,500 --> 00:00:46,588 वन-ऑफ़-अ-काइंडमार्सी 3 00:00:49,633 --> 00:00:50,801 संभलकर! 4 00:00:50,884 --> 00:00:51,885 पटाक! 5 00:00:57,766 --> 00:00:59,142 जल्दी आओ, मार्सी। 6 00:00:59,226 --> 00:01:00,894 स्कूल का गोल्फ़ टूर्नामेंट 7 00:01:00,978 --> 00:01:03,730 जीतने के लिए मुझे जम कर प्रैक्टिस करनी पड़ेगी। 8 00:01:03,814 --> 00:01:05,399 अभी आती हूँ, सर। 9 00:01:26,128 --> 00:01:28,213 प्रैक्टिस के लिए अच्छा मौसम है, सर। 10 00:01:29,715 --> 00:01:31,592 लगता है आपके फ़ैन्स भी आए हैं। 11 00:01:31,675 --> 00:01:36,138 अगर वो गोल्फ़ सीखना चाहते हैं, तो यह जगह उनके लिए बिल्कुल सही है। 12 00:01:36,930 --> 00:01:41,143 अगर वह होल पर फ़ोकस नहीं कर पाईतो उसका जीतना मुश्किल है। 13 00:01:41,226 --> 00:01:44,730 सबसे ज़रूरी यह है कि उसका कैडी कौन है। 14 00:01:44,813 --> 00:01:47,649 मार्सी उसके साथ है तो वह जीत जाएगी। 15 00:01:48,775 --> 00:01:52,029 दोनों पैर साथ रखिए, सर। बत्तख लग रहे हो। 16 00:01:52,529 --> 00:01:54,573 कड़वी बात पर सच कहा। 17 00:01:59,953 --> 00:02:02,789 देखा? मार्सी ने जिता दिया। 18 00:02:35,822 --> 00:02:39,409 इस लंबी नाक वाले बच्चे को हराना मुश्किल होने वाला है। 19 00:02:39,493 --> 00:02:41,411 उसकी टेंशन मत लो, सर। 20 00:02:41,495 --> 00:02:45,916 अगर आपको क्वालिफ़ाइंग मैच जीतकरफ़ाइनल्स में खेलने का मौक़ा चाहिए 21 00:02:45,999 --> 00:02:48,585 तो आपको ठंडे दिमाग़ से काम लेना होगा। 22 00:02:48,669 --> 00:02:50,712 मैं लकी हूँ कि तुम मेरी कैडी हो, मार्सी। 23 00:02:50,796 --> 00:02:52,297 तुम मुझे भटकने नहीं देती हो। 24 00:02:52,381 --> 00:02:54,842 अब आपको बंकर गेम की प्रैक्टिस करनी चाहिए। 25 00:02:57,511 --> 00:03:00,764 बड़े-बड़े गोल्फ़ मैच रेत में ही जीते जाते हैं। 26 00:03:04,852 --> 00:03:07,729 बॉल को हिट करते वक़्त होल की तरफ़ रेत भी उड़ाओ। 27 00:03:08,272 --> 00:03:12,317 "बॉल के साथ रेत उड़ाऊँ"? इससे कुछ नहीं होने वाला। 28 00:03:20,117 --> 00:03:21,785 अच्छा आइडिया था, मार्सी। 29 00:03:35,090 --> 00:03:38,886 यह देखो, यह है पाइनक्रेस्ट एलीमेंट्री स्कूल कप। 30 00:03:38,969 --> 00:03:41,722 इस पर पिछले विनर्स के नाम लिखे हैं। 31 00:03:41,805 --> 00:03:44,558 "बंकर बिली, ड्राइवर डेवी।" 32 00:03:44,641 --> 00:03:47,895 और जल्द ही इस पर "पेपरमिंट पैटी" का भी नाम होगा। 33 00:03:48,604 --> 00:03:51,190 यहाँ पर कैडीज़ के नाम तो लिखे ही नहीं हैं। 34 00:03:51,273 --> 00:03:53,734 वे यहाँ कैडीज़ के नाम क्यों लिखेंगे? 35 00:03:53,817 --> 00:03:57,196 आपको याद दिला दूँ, सर, गोल्फ़ एक टीम स्पोर्ट है। 36 00:03:57,279 --> 00:04:01,450 टीम ही तो है। मैं, मैं और सिर्फ़ मैं। 37 00:04:02,075 --> 00:04:07,289 तो आप, आप और सिर्फ़ आपआज के बाद से अपना बैग उठा लेना, सर। 38 00:04:08,540 --> 00:04:10,542 मुझे सर बुलाना बंद करो। 39 00:04:11,710 --> 00:04:13,504 प्रेज़िडेंट आ रहे हैं। 40 00:04:13,587 --> 00:04:15,339 प्लीज़ साइन कीजिए, मिस्टर प्रेज़िडेंट। 41 00:04:15,422 --> 00:04:16,757 जूस पियोगे, मिस्टर प्रेज़िडेंट? 42 00:04:16,839 --> 00:04:18,634 न्यूज़पेपर के लिए फ़ोटो हो जाए? 43 00:04:21,428 --> 00:04:22,930 मेरे प्यारे दोस्तों, 44 00:04:23,013 --> 00:04:26,475 मैं बस अगले कुछ ही दिनों तक आपका प्रेज़िडेंट रहूँगा। 45 00:04:26,558 --> 00:04:30,562 इसीलिए याद दिला दूँ कि आने वालेस्टूडेंट काउंसिल इलैक्शन में वोट ज़रूर देना। 46 00:04:30,646 --> 00:04:35,025 हाँ, मुझे आपके वोट का इंतज़ार रहेगा 47 00:04:35,108 --> 00:04:38,362 -क्योंकि इस बार मैंने इलैक्शन में हिस्सा लिया है।-अरे! 48 00:04:39,488 --> 00:04:40,864 मैंने भी लिया है। 49 00:04:40,948 --> 00:04:44,868 मेरी कैम्पेन है, "रहोगे स्वच्छ तो जियोगे मस्त।" 50 00:04:44,952 --> 00:04:46,036 क्या? 51 00:04:46,119 --> 00:04:49,748 पॉलिटिक्स का असली मतलब होता है, सबकी उम्मीदों पर खरा उतरना। 52 00:04:49,831 --> 00:04:51,875 तुम लोगों की मदद करती हो। 53 00:04:51,959 --> 00:04:53,752 तुमने गोल्फ़ में भी मेरी मदद की। 54 00:04:54,419 --> 00:04:56,755 मुझे लगता है तुम अच्छी प्रेज़िडेंट बनोगी। 55 00:04:56,839 --> 00:04:58,590 मैं? प्रेज़िडेंट? 56 00:05:00,384 --> 00:05:02,678 मुझे अकेले वक़्त बिताना पसंद है। 57 00:05:02,761 --> 00:05:06,223 अगर मैं प्रेज़िडेंट बन गई, तो मैं चैन से नहीं जी पाऊँगी। 58 00:05:08,392 --> 00:05:09,393 हैलो? 59 00:05:11,186 --> 00:05:13,564 लोग हमेशा मेरे आसपास रहेंगे। 60 00:05:14,147 --> 00:05:18,110 और मुझे कई सारे लोगों के सामनेबड़ी-बड़ी स्पीच देनी पड़ेगी। 61 00:05:18,610 --> 00:05:19,778 मार्सी, मेरी तरफ़ देखो। 62 00:05:20,445 --> 00:05:22,406 और मुझे बिना कुछ सोचे एक ही झटके में 63 00:05:22,489 --> 00:05:24,783 सारे डिसियन्स लेने पड़ेंगे। 64 00:05:24,867 --> 00:05:26,243 नहीं! 65 00:05:29,830 --> 00:05:33,208 मेरे लिए प्रेज़िडेंट बनना किसी सज़ा से कम नहीं होगा। 66 00:05:33,292 --> 00:05:34,543 मैं नहीं बनूँगी। 67 00:05:34,626 --> 00:05:36,295 यह बात भी सही है। 68 00:05:36,378 --> 00:05:38,589 तुमने बताया था तुम इन्वरटेब्रेट हो। 69 00:05:38,672 --> 00:05:41,133 शायद आपका मतलब "इन्ट्रोवर्ट" यानि अकेले रहने वाला व्यक्ति है, सर। 70 00:05:41,216 --> 00:05:42,509 हाँ, यही कह रही थी। 71 00:05:48,932 --> 00:05:51,268 ठीक है, मार्सी, मैं समझ गई, 72 00:05:51,351 --> 00:05:55,731 लेकिन अगर मैंनेफ़िफ़्थ होल में ड्राइवर नहीं यूज़ किया, तो… 73 00:05:55,814 --> 00:05:58,358 अरे! यहाँ आख़िर चल क्या रहा है? 74 00:05:59,026 --> 00:06:00,194 तुम्हें नहीं पता? 75 00:06:00,277 --> 00:06:03,238 अब से हमें कैफ़ेटेरिया में पिज़्ज़ा भी मिलेगा। 76 00:06:03,322 --> 00:06:05,741 पिज़्ज़ा? मेरा फ़ेवरेट। 77 00:06:05,824 --> 00:06:07,159 चलो, खाते हैं! 78 00:06:11,330 --> 00:06:12,331 तुम पहले जाओ। 79 00:06:17,294 --> 00:06:20,005 तो तुम यहाँ हो, मार्सी। तुम्हारे लिए जगह रखती हूँ। 80 00:06:21,423 --> 00:06:23,800 अरे, लेकिन ऐसे कैसे पिज़्ज़ा ख़त्म हो गए? 81 00:06:24,801 --> 00:06:27,763 अब इनके पास तो सिर्फ़ सैंडविचेज़ ही बचे हैं। 82 00:06:45,072 --> 00:06:46,073 बंद है? 83 00:06:57,334 --> 00:06:59,962 मैम, क्या मैं आपकी मदद करूँ? 84 00:07:00,045 --> 00:07:01,088 थैंक्यू। 85 00:07:01,171 --> 00:07:03,674 आज कॉरिडोर में इतनी ज़्यादा भीड़ क्यों है? 86 00:07:03,757 --> 00:07:06,927 स्कूल के दूसरे गेट पर रिपेयरिंग चल रही है। 87 00:07:07,010 --> 00:07:09,429 इसीलिए सभी इस तरफ़ से जा रहे हैं। 88 00:07:09,513 --> 00:07:11,890 वैसे, मेरा नाम कार्लिन है। 89 00:07:11,974 --> 00:07:13,767 मिलकर अच्छा लगा, कार्लिन। 90 00:07:13,851 --> 00:07:17,104 तुम भी कल गोल्फ़र्स को प्रैक्टिस करते देखने आई थी ना? 91 00:07:17,187 --> 00:07:22,985 सच कहूँ तो, मैं वहाँकैडीज़ को देखने आई थी और ख़ासकर आपको। 92 00:07:23,569 --> 00:07:24,820 आप खेलती हो? 93 00:07:25,404 --> 00:07:28,866 नहीं। मुझे प्रॉब्लम सॉल्व करनाज़्यादा इन्ट्रेस्टिंग लगता है, 94 00:07:29,366 --> 00:07:33,412 और गोल्फ़ एक ऐसा गेम हैजिसके हर क़दम पर, हर एक शॉट में 95 00:07:33,954 --> 00:07:36,623 ऐसे चैलेंजेस आते हैं जिन्हें सॉल्व करना ज़रूरी है। 96 00:07:37,499 --> 00:07:38,876 जो मुझे पसंद है। 97 00:07:39,459 --> 00:07:41,545 चैलेंजेस से याद आया, 98 00:07:41,628 --> 00:07:44,840 फ़िलहाल यहाँ से निकलना ही बहुत बड़ा चैलेंज है। 99 00:07:47,259 --> 00:07:50,053 लगता है, हम लेट होने वाले हैं। 100 00:07:50,137 --> 00:07:53,599 हम छोटे-छोटे बच्चे हमेशा फँस जाते हैं। 101 00:07:53,682 --> 00:07:56,143 निडर होकर आगे बढ़ो! 102 00:07:59,646 --> 00:08:02,065 आपसे बात करके अच्छा लगा, मैम। 103 00:08:14,828 --> 00:08:15,871 सॉरी। 104 00:08:19,041 --> 00:08:21,001 इटली? यह मुझे पता है। 105 00:08:21,502 --> 00:08:24,213 यह वही देश है जो बूट की तरह दिखता है। 106 00:08:25,088 --> 00:08:26,089 याद आ गया। 107 00:08:30,093 --> 00:08:32,429 यह आवाज़ बंद करो, बेवकूफ़ लड़के! 108 00:08:33,429 --> 00:08:35,599 कितनी गंदी आवाज़ है! 109 00:08:36,433 --> 00:08:39,269 ठीक से चॉक पकड़ने से आवाज़ बंद हो जाएगी। 110 00:08:40,687 --> 00:08:42,105 मुझे मदद करनी चाहिए। 111 00:08:43,357 --> 00:08:46,109 पर मैं सबके सामने मदद कैसे करूँ? 112 00:08:47,027 --> 00:08:49,696 क्लास ख़त्म होने के बाद उसे समझा दूँगी। 113 00:08:51,823 --> 00:08:54,535 किसी को उसे बताना पड़ेगा चॉक कैसे पकड़ते हैं! 114 00:08:54,618 --> 00:08:55,911 कोई तो जाओ! 115 00:08:57,913 --> 00:08:58,997 इटली 116 00:09:01,917 --> 00:09:04,711 -यह क्या कर रही है? -मार्सी वहाँ क्यों गई? 117 00:09:06,338 --> 00:09:07,965 मैं यहाँ क्या कर रही हूँ? 118 00:09:09,299 --> 00:09:12,761 मैं तो बस अपनी पेन्सिल शार्प करने आई थी। 119 00:09:14,304 --> 00:09:19,101 यह बात तो है।पेन्सिल तो मैं बेंच पर ही भूल कर आ गई। 120 00:09:19,184 --> 00:09:20,310 लेकर आती हूँ। 121 00:09:38,036 --> 00:09:41,915 स्कूल में भीड़ होने की वजह सेबच्चों की बुरी हालत हो गई थी। 122 00:09:42,416 --> 00:09:45,335 एक-दूसरे से टकराए बिना वे चल ही नहीं पा रहे थे। 123 00:09:47,254 --> 00:09:50,090 और कैफ़ेटेरिया में बच्चों के लिए पिज़्ज़ा क्यों नहीं बचता? 124 00:09:50,174 --> 00:09:54,178 किसी को तो कुछ करना पड़ेगा, पर कौन करेगा? 125 00:09:57,681 --> 00:09:59,516 क्यों ना मैं करूँ? 126 00:10:08,984 --> 00:10:13,197 प्रॉब्लम यह है कि सारे बच्चे स्कूल के कॉरिडोर से 127 00:10:13,280 --> 00:10:14,615 एक साथ ग़ुज़रते हैं। 128 00:10:16,575 --> 00:10:18,952 अगर बच्चों को अच्छे से रास्ता दिखाया जाए… 129 00:10:20,329 --> 00:10:25,334 तो सारे बच्चे सेफ़ तरीके सेबिना हंगामा किए सेफ़ली जा सकते हैं। 130 00:10:26,126 --> 00:10:27,711 हंगामे से याद आया, 131 00:10:28,212 --> 00:10:32,174 यह जो रोज़ पिज़्ज़ा कीकमी हो रही है, यह क्यों हो रही है? 132 00:10:32,841 --> 00:10:37,679 मुझे इसका हल ढूँढना होगा, एक अलग एंगल से। 133 00:10:48,482 --> 00:10:50,317 यह आइडिया काम कर जाएगा। 134 00:10:55,781 --> 00:10:57,241 अरे। तुम्हें मिल गया। 135 00:10:58,534 --> 00:11:00,077 वोट 136 00:11:00,827 --> 00:11:03,789 एक्सक्यूज़ मी। मुझे लंच लेडी से बात करनी है। 137 00:11:03,872 --> 00:11:06,500 -मैंने बहुत अच्छा…-लाइन में मत घुसो! 138 00:11:07,000 --> 00:11:08,001 ठीक है। 139 00:11:08,919 --> 00:11:12,005 -अगर मैं यहाँ आऊँ तो…-यहाँ पर लाइन में घुसना अलाउड नहीं है! 140 00:11:16,218 --> 00:11:18,387 मैं इंतज़ार कर लूँगी। 141 00:11:22,266 --> 00:11:25,477 कोई फ़ायदा नहीं है। पिज़्ज़ा ख़त्म हो गया है। 142 00:11:33,026 --> 00:11:34,319 पाइनक्रेस्ट एलीमेंट्री 143 00:11:39,575 --> 00:11:40,575 धड़ाम! 144 00:11:42,953 --> 00:11:46,540 ओके, दोस्तों। तैयार हो जाओ। मेरे पास एक प्लैन है। 145 00:11:47,499 --> 00:11:50,210 देखना मैं कैसे सबको डायरेक्शन देती हूँ। 146 00:11:55,424 --> 00:11:57,217 -अरे! -कहाँ पर जा रही हो तुम? 147 00:11:57,301 --> 00:11:59,803 -ख़ुद को समझती क्या हो? -तुम चुप रहोगी? अरे! 148 00:11:59,887 --> 00:12:00,929 बचके! 149 00:12:01,013 --> 00:12:02,013 ऊफ़! 150 00:12:05,976 --> 00:12:08,645 शायद स्कूल मैनेज करना गोल्फ़ से ज़्यादा मुश्किल होता है। 151 00:12:09,146 --> 00:12:10,689 अगली बार के लिए ऑल द बेस्ट। 152 00:12:28,749 --> 00:12:29,917 लूसी प्रेज़िडेंट बनेगी। 153 00:12:30,417 --> 00:12:31,835 यह लो, मुझे वोट करना। 154 00:12:32,461 --> 00:12:34,171 एक्सक्यूज़ मी, लूसील। 155 00:12:34,254 --> 00:12:37,341 -मुझे एक प्रॉब्लम डिस्कस करनी है।-बस एक मिनट। 156 00:12:37,424 --> 00:12:40,511 मनोरोग संबंधी मदद पाँच सेंटडॉक्टर अंदर है 157 00:12:40,594 --> 00:12:42,137 फ़ाइव सेंट्स लगेंगे। 158 00:12:43,805 --> 00:12:46,266 बताओ, क्या है तुम्हारी प्रॉब्लम? 159 00:12:46,350 --> 00:12:48,852 मुझे तुम्हारी तरह सब कुछ करना सीखना है। 160 00:12:49,353 --> 00:12:53,273 नए लोगों से बात करना, भीड़ का डटकर सामना करना। 161 00:12:53,357 --> 00:12:55,442 मुझे यह सब करना नहीं पसंद 162 00:12:55,526 --> 00:12:59,238 और इसी वजह सेमैं वह सब नहीं कर पाती जो मैं करना चाहती हूँ। 163 00:13:00,822 --> 00:13:01,823 समझी। 164 00:13:01,907 --> 00:13:04,284 तो तुम्हारे कहने का मतलब यह है, 165 00:13:04,368 --> 00:13:07,996 कि तुम बिल्कुल मेरी तरह बनना चाहती हो। 166 00:13:08,622 --> 00:13:11,875 -मुझे पाँच सेंट्स वापस मिल सकते हैं? -हम रोल प्ले खेलते हैं। 167 00:13:11,959 --> 00:13:14,419 मैे तुम बन जाती हूँ और तुम मैं बन जाओ। 168 00:13:14,920 --> 00:13:16,630 अब तुम यहाँ बैठ जाओ। 169 00:13:17,381 --> 00:13:20,676 ठीक से बैठो। मेरा पॉस्चर बहुत अच्छा है। 170 00:13:20,759 --> 00:13:22,052 चश्मा मुझे दो। 171 00:13:25,389 --> 00:13:27,307 याद रखना, मैं तुम हूँ। 172 00:13:28,141 --> 00:13:31,520 वाओ, लूसी, तुम कितनी स्मार्ट हो। 173 00:13:31,603 --> 00:13:35,399 मुझे बिल्कुल तुम्हारे जैसा बनना है। 174 00:13:39,236 --> 00:13:45,784 मुझसे कहो कि अगर अच्छा इम्प्रैशन जमाना हैतो मुझे ऊँची आवाज़ में बात करनी पड़ेगी। 175 00:13:45,868 --> 00:13:46,869 एक्सक्यूज़ मी? 176 00:13:46,952 --> 00:13:48,745 मुझे ऊँचा बोलने के लिए कहो! 177 00:13:49,955 --> 00:13:52,082 तुम्हें ऊँचा बोलना चाहिए? 178 00:13:54,585 --> 00:13:58,297 मुझे लगता है तुम्हें तो बहुत सारे सैशन्स लेने पड़ेंगे। 179 00:13:58,922 --> 00:14:00,924 तुम रोज़ इस वक़्त आ सकती हो? 180 00:14:01,008 --> 00:14:02,259 वक़्त… 181 00:14:03,177 --> 00:14:04,761 क्वालिफ़ाइंग गेम का वक़्त हो गया। 182 00:14:05,679 --> 00:14:07,931 सेशन के लिए सेंट्स जमा करके रखना। 183 00:14:08,807 --> 00:14:11,226 पहली पोज़ीशन पर, पेपरमिंट पैटी। 184 00:14:11,310 --> 00:14:12,394 हैलो, सर। 185 00:14:12,477 --> 00:14:14,980 हे, मार्सी। कौन सा क्लब यूज़ करूँ? 186 00:14:15,063 --> 00:14:16,231 फ़ाइव-आयरन? 187 00:14:16,315 --> 00:14:20,485 अगर हवा पीछे से चल रही है, तो 6-आयरन अच्छा रहेगा। 188 00:14:21,320 --> 00:14:22,946 अच्छा आइडिया है, मार्सी। 189 00:14:23,447 --> 00:14:24,573 पी. पैटी - 0जोइ आर. - 0 190 00:14:28,243 --> 00:14:29,369 सोलहवें होल की ओर। 191 00:14:38,504 --> 00:14:41,006 अब नतीजा निर्भर करता है, 18वें होल पर। 192 00:14:41,089 --> 00:14:42,633 दोनों के स्कोर बराबर हैं। 193 00:14:48,597 --> 00:14:49,431 छपाक! 194 00:14:49,515 --> 00:14:50,891 अरे, यार! 195 00:14:57,648 --> 00:15:01,276 वह लंबी नाक वाला बच्चा, पता नहीं अपने-आप को क्या समझता है। 196 00:15:01,860 --> 00:15:03,278 मैं उसे दिखा दूँगी। 197 00:15:03,362 --> 00:15:06,323 ग्रीन पर लैंड भी करूँगी और ईगल भी बनाऊँगी। 198 00:15:06,406 --> 00:15:08,534 आपको सिर्फ़ स्ट्रोक से ही जीतना है। 199 00:15:09,076 --> 00:15:11,495 मेरे हिसाब से आपको सेफ़ ले-अप शॉट मारना चाहिए। 200 00:15:25,926 --> 00:15:27,344 अरे, वाह! 201 00:15:27,427 --> 00:15:28,554 अच्छा शॉट था, सर। 202 00:15:33,016 --> 00:15:34,852 अभी शाम हो चुकी है, 203 00:15:34,935 --> 00:15:38,730 घास बड़ी हो गई है, इसलिए बॉल को होल में जाने में वक़्त लगेगा। 204 00:15:39,773 --> 00:15:41,441 उस तरफ़ एम करिए, सर। 205 00:15:53,954 --> 00:15:58,250 हुर्रे! हम चैंपियनशिप में जाने वाले हैं! 206 00:15:58,333 --> 00:15:59,960 कॉन्ग्रैचुलेशन्स, सर। 207 00:16:00,043 --> 00:16:02,796 -क्या शॉट है।-क्या बात है। 208 00:16:02,880 --> 00:16:06,049 आख़िरी कुछ वक़्त के लिए, क्लास प्रेज़िडेंट होने के नाते, 209 00:16:06,133 --> 00:16:10,137 मैं कॉन्ग्रैचुलेट करता हूँ हमारी विनर, पेपरमिंट पैटी को। 210 00:16:10,220 --> 00:16:14,766 अब यह बड़े मैच में हिस्सा लेंगी, पाइनक्रेस्ट एलीमेंट्री स्कूल कप में। 211 00:16:14,850 --> 00:16:15,934 तो एक फ़ोटो हो जाए। 212 00:16:16,435 --> 00:16:20,939 और एक बात।एक अच्छे गोल्फ़र के पीछे एक बढ़िया कैडी होती है। 213 00:16:21,440 --> 00:16:22,691 कॉन्ग्रैचुलेशन्स, मार्सी। 214 00:16:22,774 --> 00:16:24,568 -क्या बात है, मार्सी।-बहुत बढ़िया, मार्सी। 215 00:16:24,651 --> 00:16:26,904 सबको बताओ तुम यहाँ तक कैसे पहुँची। 216 00:16:27,654 --> 00:16:28,654 इसी वक़्त? 217 00:16:29,615 --> 00:16:33,869 वह, मेरे पासतैयारी करने के लिए बिल्कुल भी वक़्त नहीं था। 218 00:16:36,288 --> 00:16:39,708 कुछ तो बोलो। तुम्हें मेरी तरह बनना है। 219 00:16:39,791 --> 00:16:41,793 मेरा पॉस्चर बहुत अच्छा है। 220 00:16:41,877 --> 00:16:42,920 जल्दी बोलो! 221 00:16:43,003 --> 00:16:47,049 गोल्फ़… ऐसा गेम है 222 00:16:47,132 --> 00:16:50,093 जिसमें गोल्फ़ बॉल्स और कैडी होते हैं। 223 00:16:50,177 --> 00:16:55,974 और अपने बाकी बचे सवाल आप पेट्रिशिया से पूछ सकते हैं। 224 00:17:13,825 --> 00:17:15,368 हैलो, चार्ल्स। 225 00:17:15,452 --> 00:17:16,453 हैलो, मार्सी। 226 00:17:17,746 --> 00:17:19,414 तुमसे एक सवाल पूछ सकती हूँ? 227 00:17:20,290 --> 00:17:21,333 हाँ, पूछो ना। 228 00:17:22,166 --> 00:17:26,713 क्या कोई ऐसी चीज़ हैजो तुम अपने अंदर बदलना चाहते हो, चक? 229 00:17:31,176 --> 00:17:32,803 शायद आज की रात कम पड़ जाएगी। 230 00:17:39,935 --> 00:17:42,813 दुनिया में ऐसे कई लोग हैं जिन्हें मदद की ज़रूरत होती है 231 00:17:43,355 --> 00:17:44,773 और मुझे उनकी मदद करनी है। 232 00:17:48,193 --> 00:17:49,862 पर जब मैं कोशिश करती हूँ 233 00:17:49,945 --> 00:17:54,157 तो अचानक मुझे अपने आसपासबहुत सारे नए लोग दिखाई देते हैं। 234 00:17:57,327 --> 00:18:00,747 उन्हें देखकर मेरा दिमाग़ चलना बंद हो जाता है 235 00:18:00,831 --> 00:18:04,001 और मन करता है, बस भाग जाऊँ। 236 00:18:05,752 --> 00:18:09,590 किसी की मदद करने के लिए उनके आसपास रहना ज़रूरी है। 237 00:18:11,675 --> 00:18:13,594 कुछ समझ नहीं आ रहा। 238 00:18:13,677 --> 00:18:16,430 आख़िर मैं ख़ुद को कैसे बदलूँ? 239 00:18:18,140 --> 00:18:19,474 काश मैं मदद कर पाता। 240 00:18:20,100 --> 00:18:22,811 पर बिना ख़ुद को बदले मदद करना मुश्किल है। 241 00:18:41,705 --> 00:18:43,040 "ख़ुद को बिना बदले।" 242 00:18:45,876 --> 00:18:49,796 पता है, कभी-कभी तुमअनजाने में बहुत कुछ सिखा देते हो, चार्ल्स। 243 00:18:49,880 --> 00:18:50,881 थैंक्यू। 244 00:18:52,090 --> 00:18:54,259 मैं? सिखाता हूँ? 245 00:18:57,763 --> 00:19:00,807 हाय, दोस्त। ज़िंदगी में कुछ सीखना चाहते हो? 246 00:19:00,891 --> 00:19:03,602 मैं जाने-अनजाने में बहुत कुछ सिखा देता हूँ। 247 00:19:10,817 --> 00:19:14,196 यक़ीन ही नहीं हो रहा। आज मुझे भी पिज़्ज़ा मिल गया। 248 00:19:15,322 --> 00:19:18,992 कैफ़ेटेरिया में पिज़्ज़ा अरेंज करने के लिए थैंक्स, फ्रैंकलीन। 249 00:19:19,076 --> 00:19:21,370 -प्रेज़िडेंट हो तो फ़्रेकलीन जैसा।-न्यूज़पेपर के लिए… 250 00:19:22,246 --> 00:19:25,541 मैं भी इस बात से ख़ुश हूँ, लेकिन यह काम मैंने नहीं किया। 251 00:19:26,542 --> 00:19:28,961 अगर तुमने नहीं किया, तो किसने किया? 252 00:19:32,798 --> 00:19:34,550 मैं आप पर नज़र नहीं रख रही, 253 00:19:34,633 --> 00:19:38,220 पर मुझे पता है, सुबह से आप कैफ़ेटेरिया में काम कर रही हो 254 00:19:38,303 --> 00:19:42,516 और आपने पिज़्ज़ा को, छः के बदले आठ स्लाइसेज़ में काट दिया 255 00:19:42,599 --> 00:19:44,601 ताकि सबको पिज़्ज़ा मिल सके। 256 00:19:45,769 --> 00:19:47,271 आप बहुत स्मार्ट हो, मैम। 257 00:19:57,865 --> 00:19:59,074 पार फ़ोर! 258 00:20:01,618 --> 00:20:03,662 मुझे जल्दी छुट्टी मिल सकती है, मैम? 259 00:20:10,669 --> 00:20:12,546 काम शुरू किया जाए। 260 00:20:33,692 --> 00:20:34,902 हो गया! 261 00:20:45,329 --> 00:20:48,749 वैसे तो, ये ऐरोज़ किसी काम के नहीं हैं। 262 00:20:48,832 --> 00:20:51,543 लेकिन इससे बच्चों की भीड़ कम हो गई है। 263 00:20:51,627 --> 00:20:54,254 हम आज क्लास जल्दी पहुँच जाएँगे। 264 00:20:54,338 --> 00:20:56,840 अब किसी से टकराकर नहीं जाना पड़ेगा। 265 00:20:56,924 --> 00:21:00,093 मुझे नहीं लगा था यह कॉरिडोर कभी खाली हो सकता है। 266 00:21:00,636 --> 00:21:02,304 यह भी आपने किया, मैम? 267 00:21:03,138 --> 00:21:04,139 मज़ा आ गया। 268 00:21:10,437 --> 00:21:11,605 फिर से मेरी बारी? 269 00:21:14,233 --> 00:21:16,610 यह फिर से चॉक की आवाज़ करेगा। 270 00:21:16,693 --> 00:21:18,403 यह तुम्हारे लिए है, चार्ल्स। 271 00:21:19,780 --> 00:21:23,325 तुम्हारे चॉक पकड़ने के तरीके से बहुत आवाज़ आती है। 272 00:21:23,408 --> 00:21:25,160 चॉक को पेन्सिल की तरह पकड़ो। 273 00:21:26,161 --> 00:21:27,162 ट्राइ करता हूँ। 274 00:21:35,254 --> 00:21:37,631 आज तो कमाल हो गया। 275 00:21:40,300 --> 00:21:43,011 ब्राज़ील 276 00:21:45,639 --> 00:21:49,142 स्टूडेंट काउंसिल इलैक्शन में वोट देना मत भूलना। 277 00:21:49,226 --> 00:21:50,519 वोटिंग दोपहर तक ही है। 278 00:21:53,397 --> 00:21:55,607 आज सभी बच्चे बहुत ख़ुश लग रहे हैं। 279 00:21:55,691 --> 00:21:56,900 हाँ, बहुत ज़्यादा। 280 00:21:56,984 --> 00:22:00,696 आज दोपहर में चैंपियनशिप है ना।शायद इसी वजह से सब ख़ुश हैं। 281 00:22:00,779 --> 00:22:02,364 आप अच्छा खेलोगे, सर। 282 00:22:02,447 --> 00:22:07,327 कितना मज़ा आएगा नाजब पूरा स्कूल हमें टूर्नामेंट जीतते हुए देखेगा? 283 00:22:07,411 --> 00:22:09,162 पूरा स्कूल देखेगा? 284 00:22:10,330 --> 00:22:13,041 मुझे तो आपके साथगोल्फ़ कोर्स पर रहना ही अच्छा लगता है, सर। 285 00:22:15,085 --> 00:22:18,547 सब ध्यान से सुनो। मुझे एक अनाउन्समेंट करनी है। 286 00:22:18,630 --> 00:22:21,091 क्लास प्रेज़िडेंट के लिए सारे वोट्स आ चुके हैं। 287 00:22:21,175 --> 00:22:23,302 और अब क्लास प्रेज़िडेंट है… 288 00:22:24,303 --> 00:22:25,637 मार्सी! 289 00:22:26,346 --> 00:22:27,598 क्या कहा तुमने? 290 00:22:31,351 --> 00:22:34,646 क्या बात है, मार्सी। बताया नहीं तुमने भी हिस्सा लिया है। 291 00:22:34,730 --> 00:22:37,608 -मैंने नहीं लिया। बिल्कुल भी नहीं।-एक घंटे में अपॉयंटमेंट है। 292 00:22:37,691 --> 00:22:40,027 -इन पेपर्स पर साइन कर दीजिए।-आपके लिए जूस, मैडम प्रेज़िडेंट। 293 00:22:40,110 --> 00:22:41,737 -क्या? -स्माइल! 294 00:22:41,820 --> 00:22:43,614 यह सब कैसे हुआ? 295 00:22:43,697 --> 00:22:44,865 तुम स्कूल में जो 296 00:22:44,948 --> 00:22:47,159 बदलाव लाई हो, वह देखकर सारे बच्चे ख़ुश हैं। 297 00:22:47,242 --> 00:22:49,411 इसलिए सबने तुम्हारे लिए वोट दिया। 298 00:22:49,494 --> 00:22:53,123 -वाह, क्लास प्रेज़िडेंट।-तुम एक्साइटेड नहीं हो? 299 00:22:56,627 --> 00:22:58,837 नई-नई जगह पर जाना। 300 00:22:58,921 --> 00:23:00,339 नए लोगों से मिलना। 301 00:23:01,381 --> 00:23:04,510 अब से स्कूल परेड्स भी तुम लीड करोगी! 302 00:23:15,604 --> 00:23:20,567 और जब मैं फ़ाइनल जीत जाऊँगी, तब तुम अपनी पहली बड़ी स्पीच दोगी। 303 00:23:20,651 --> 00:23:21,652 मार्सी! 304 00:23:21,735 --> 00:23:23,987 वह भी इतने सारे लोगों के सामने। 305 00:23:24,071 --> 00:23:26,073 मार्सी! मार्सी! मार्सी। 306 00:23:26,156 --> 00:23:28,408 -तुम लकी हो।-मार्सी। 307 00:23:29,660 --> 00:23:32,454 आआह! 308 00:23:33,747 --> 00:23:36,166 वाह। वह कितनी ख़ुश है। 309 00:23:36,250 --> 00:23:38,418 दुनिया में ढिंढोरा पीट दो, मार्सी! 310 00:23:42,589 --> 00:23:44,758 मैं ऐसा बिल्कुल भी नहीं चाहती थी। 311 00:23:48,971 --> 00:23:49,972 कोई बात नहीं। 312 00:23:50,472 --> 00:23:53,559 मैं इस रूम में ही रहूँ तो प्रेज़िडेंट नहीं बनना पड़ेगा। 313 00:23:56,812 --> 00:24:00,232 मैं यहीं रहूँगी। हमेशा। 314 00:24:01,108 --> 00:24:02,442 पाइनक्रेस्ट गोल्फ चैंपियनशिप 315 00:24:02,526 --> 00:24:06,154 पाइनक्रेस्ट एलीमेंट्रीस्कूल चैंपियनशिप फ़ाइनल में आप सबका स्वागत है। 316 00:24:10,909 --> 00:24:12,244 मार्सी कहाँ है? 317 00:24:12,911 --> 00:24:14,663 वह तो कभी लेट नहीं होती। 318 00:24:15,414 --> 00:24:17,291 शायद मुझे एक बैकअप कैडी चाहिए। 319 00:24:19,585 --> 00:24:21,461 हे, चक। बिज़ी हो क्या? 320 00:24:22,254 --> 00:24:23,255 वह… 321 00:24:23,338 --> 00:24:26,258 पर अब हो। पकड़ो। आज तुम मेरे कैडी हो। 322 00:24:26,341 --> 00:24:29,344 मुझे गोल्फ़ के बारे में कुछ नहीं पता। 323 00:24:29,428 --> 00:24:32,347 बस मेरा बैग पकड़ो और क्लब्स को साफ़ रखना। 324 00:24:32,431 --> 00:24:35,184 मार्सी थोड़ी देर में आती ही होगी। 325 00:24:42,608 --> 00:24:44,318 ठीक है, यह अच्छा है। 326 00:24:45,277 --> 00:24:47,321 मैं यह रूम छोड़कर कहीं नहीं जाऊँगी। 327 00:24:47,905 --> 00:24:49,698 फिर चाहे कुछ भी क्यों न हो जाए। 328 00:24:55,787 --> 00:24:56,788 यह वाला अच्छा है। 329 00:24:57,831 --> 00:25:00,292 यह एक पटर है, चक। 330 00:25:00,375 --> 00:25:02,961 तुम पटर के साथ शॉट नहीं मार सकते। 331 00:25:03,045 --> 00:25:05,130 इतनी समझ तो होनी चाहिए। 332 00:25:05,214 --> 00:25:07,382 मैंने कहा था मुझे गोल्फ़ के बारे में कुछ नहीं पता। 333 00:25:07,883 --> 00:25:10,594 मुझे लगा तुम्हें बेसिक्स तो आते ही होंगे। 334 00:25:10,677 --> 00:25:14,515 तुम तो जानती ही हो मुझे बेसबॉल के अलावा कुछ नहीं आता। 335 00:25:15,599 --> 00:25:17,226 मार्सी कहाँ है? 336 00:25:22,564 --> 00:25:24,900 गोल्फ़ भी कितना अजीब खेल है। 337 00:25:24,983 --> 00:25:30,155 छोटी सी बॉल, छोटा सा होलऔर इतना बड़ा मैदान। मेरी तो समझ से बाहर है। 338 00:25:30,989 --> 00:25:32,449 यह 9-आयरन? 339 00:25:32,533 --> 00:25:34,868 चक, मैंने सिक्स साइज़ माँगा था। 340 00:25:34,952 --> 00:25:37,246 मुझे तो दोनों एक जैसे ही दिख रहे हैं। 341 00:26:01,061 --> 00:26:02,563 मुझे टेंशन हो रही है, चक। 342 00:26:03,063 --> 00:26:04,106 किसकी, हारने की? 343 00:26:04,606 --> 00:26:07,901 हाँ। वह लंबी नाक वाला बच्चा बहुत अच्छा खेलता है। 344 00:26:07,985 --> 00:26:10,070 पर मुझे मार्सी की भी टेंशन हो रही है। 345 00:26:10,153 --> 00:26:11,905 वह हमेशा टाइम पर आती है। 346 00:26:11,989 --> 00:26:13,490 कोई गड़बड़ तो नहीं हुई ना? 347 00:26:14,700 --> 00:26:16,702 उसे मेरी ज़रूरत नहीं है। 348 00:26:16,785 --> 00:26:18,996 पेट्रिशिया वहाँ सबसे अच्छी प्लेयर है। 349 00:26:20,622 --> 00:26:23,292 आप अकेली काफ़ी हो। आप ज़रूर जीतोगी। 350 00:26:24,459 --> 00:26:25,836 हवा तेज़ चल रही है। 351 00:26:26,420 --> 00:26:28,839 अब मुझे क्या करना चाहिए, चक? 352 00:26:29,798 --> 00:26:33,760 अगर मैं बेसबॉल की तरह सोचूँ तो, 353 00:26:33,844 --> 00:26:37,472 वहाँ पर झाड़ लगा है। होम प्लेट के लिए एम करो। 354 00:26:46,356 --> 00:26:47,858 यह तो हार रही है। 355 00:26:47,941 --> 00:26:49,651 -यह कैसे हो गया? -पैटी नहीं हार सकती। 356 00:26:52,029 --> 00:26:53,030 सुनो, दोस्तों! 357 00:26:53,113 --> 00:26:55,407 चैंपियनशिप मैच देखने चलो! 358 00:26:55,490 --> 00:26:57,910 पेपरमिंट पैटी आज का गेम हार रही है। 359 00:26:57,993 --> 00:27:00,287 -जल्दी चलो।-हाँ, चलो चलते हैं। 360 00:27:11,673 --> 00:27:13,175 तुम्हारा दिन कैसा जा रहा है? 361 00:27:14,259 --> 00:27:15,928 यह सवाल मुझसे मत पूछना। 362 00:27:24,645 --> 00:27:25,646 कार्लिन? 363 00:27:28,398 --> 00:27:30,943 तुम पाइनक्रेस्ट कप में नहीं गई? 364 00:27:31,026 --> 00:27:32,861 मैं वहीं से आ रही हूँ, मैम। 365 00:27:32,945 --> 00:27:36,448 आपकी दोस्त चैंपियनशिप बुरी तरीके से हारने वाली है। 366 00:27:36,532 --> 00:27:37,783 यह नहीं हो सकता। 367 00:27:37,866 --> 00:27:39,034 उसका कैडी कौन है? 368 00:27:41,328 --> 00:27:42,496 फोर! 369 00:27:44,831 --> 00:27:46,750 हे भगवान। 370 00:27:47,334 --> 00:27:49,044 आज उसे आपकी ज़रूरत है। 371 00:27:49,920 --> 00:27:51,964 मुझे पेट्रिशिया के लिए कैडी बनना है। 372 00:27:52,589 --> 00:27:53,674 मेरा बहुत मन है। 373 00:27:54,174 --> 00:27:55,926 पर अब मैं क्लास प्रेज़िडेंट हूँ। 374 00:27:56,760 --> 00:27:58,178 और अगर मैं गई, 375 00:27:58,262 --> 00:28:03,350 तो मुझे वहाँ आजसभी लोगों के सामने जाना पड़ेगा और स्पीच देनी पड़ेगी। 376 00:28:03,433 --> 00:28:05,352 मुझे कुछ समझ नहीं आ रहा। 377 00:28:05,435 --> 00:28:10,649 आज के बाद, मेरे आसपासभीड़ रहेगी, "लोग, शोर, आवाज़ें," सब कुछ। 378 00:28:10,732 --> 00:28:14,987 यह सोचकर मुझे कुछ-कुछ हो रहा है।मैं साँस नहीं ले पा रही। 379 00:28:15,070 --> 00:28:16,738 मुझे उसकी मदद करनी है। 380 00:28:16,822 --> 00:28:18,115 सच में करनी है। 381 00:28:19,116 --> 00:28:20,116 पर… 382 00:28:21,493 --> 00:28:22,786 मैं वहाँ नहीं जा सकती। 383 00:28:25,956 --> 00:28:29,376 अच्छा, सुनो। मानो एक इन्सानचार इंच रफ़ एरिया पर खेल रहा है, 384 00:28:29,459 --> 00:28:32,296 तो उसे क्या एडवाइस दोगे? 385 00:28:35,549 --> 00:28:39,636 मैं कहूँगी, "जो शॉट मारना है, उस पर फ़ोकस करो। 386 00:28:39,720 --> 00:28:41,096 वह काम करो जिसमें तुम अच्छे हो।" 387 00:28:41,638 --> 00:28:43,599 आप किस चीज़ में अच्छी हो, मैम? 388 00:28:44,516 --> 00:28:47,936 मुश्किल हालात आएँ तो डर कर छुप जाना? 389 00:28:51,273 --> 00:28:54,818 याद है आपने मुझे अपने गोल्फ़ खेलने के बारे में क्या कहा था? 390 00:28:56,737 --> 00:29:02,367 मैंने कहा था मुझे खेलने से ज़्यादा चैलेंजेस ऑब्ज़र्व करके 391 00:29:02,451 --> 00:29:05,454 उनके सॉल्यूशन्ज़ ढूँढना ज़्यादा अच्छा लगता है। 392 00:29:05,537 --> 00:29:11,001 देखा, आप जैसे लोग ही होजिनकी वजह से कोई भी मुश्किल आसान हो जाती है। 393 00:29:11,627 --> 00:29:16,965 आप चुप रहकर इतना कुछ कर जाती होकि किसी और को कुछ करने की ज़रूरत ही नहीं पड़ती। 394 00:29:17,049 --> 00:29:19,593 आप बिना खेले गेम जिता सकती हो। 395 00:29:20,302 --> 00:29:23,972 दुनिया में हर कोई इतनी बड़ी ज़िम्मेदारी नहीं ले सकता। 396 00:29:25,307 --> 00:29:27,059 मुझे अच्छा नहीं लग रहा। 397 00:29:29,895 --> 00:29:32,064 समझ नहीं आ रहा क्या करूँ। 398 00:29:35,859 --> 00:29:37,694 फ़ैसला तो आपका है, मैम। 399 00:29:55,963 --> 00:29:58,131 इसके पास गोल्फ़ कार्ट कहाँ से आई? 400 00:30:07,975 --> 00:30:11,979 कोई भी पुराना क्लब दे दो, चक।वैसे भी कोई फ़ायदा नहीं है। 401 00:30:13,063 --> 00:30:16,525 वह वाला नहीं, चार्ल्स। उसे फ़ाइव-आयरन वाला दो। 402 00:30:17,693 --> 00:30:18,694 मार्सी! 403 00:30:20,070 --> 00:30:22,322 सॉरी, मुझे बहुत देर हो गई, सर। 404 00:30:22,823 --> 00:30:25,450 ज़्यादा देर न हुई हो तो मैं मदद करूँ। 405 00:30:25,534 --> 00:30:27,703 प्लीज़। मुझे जिता दो, मार्सी। 406 00:30:27,786 --> 00:30:29,496 चार्ल्स, मैं बैग ले लूँ? 407 00:30:30,289 --> 00:30:31,623 यह भी कोई पूछने की बात है। 408 00:30:32,624 --> 00:30:34,334 आज तो हम जीत के ही रहेंगे, सर। 409 00:30:38,589 --> 00:30:40,591 जे. कूल - 1थिबोल्ट - 2 410 00:30:40,674 --> 00:30:41,717 पी पैटी +6 411 00:30:41,800 --> 00:30:44,261 स्कोर पर बिल्कुल ध्यान नहीं देना। 412 00:30:44,344 --> 00:30:45,929 सारा ध्यान शॉट पर लगाओ। 413 00:31:11,496 --> 00:31:13,332 पी पैटी +5 414 00:31:20,339 --> 00:31:23,717 याद रखना, बॉल टारगेट एरिया में होनी चाहिए। 415 00:31:31,558 --> 00:31:33,560 अब आप नहीं, आपका स्कोर बोलेगा, सर। 416 00:31:50,911 --> 00:31:51,912 आख़िरी शॉट बचा है। 417 00:31:52,621 --> 00:31:53,747 अठारहवाँ होल। 418 00:31:54,248 --> 00:31:56,750 अगर आपनो दो स्ट्रोक्स में शॉट लगा लिया, 419 00:31:57,501 --> 00:31:58,919 तो आप जीत जाओगी। 420 00:32:20,607 --> 00:32:21,775 अब क्या करें? 421 00:32:22,818 --> 00:32:23,861 रहने देते हैं। 422 00:32:24,444 --> 00:32:26,238 यहाँ से तो मैं नहीं जीत पाऊँगी। 423 00:32:26,321 --> 00:32:27,698 आप कर सकते हो, सर। 424 00:32:28,198 --> 00:32:29,366 हम हार नहीं मानेंगे। 425 00:32:31,451 --> 00:32:33,871 याद है कुछ दिन पहले हमने क्या प्रैक्टिस की थी? 426 00:32:35,038 --> 00:32:38,542 "रेत भी उड़ानी है।" याद आया। 427 00:33:16,121 --> 00:33:17,456 वैल प्लेड, सर। 428 00:33:17,539 --> 00:33:20,501 थैंक्स, मार्सी। तुम्हारे बिना मैं नहीं जीत पाती। 429 00:33:22,002 --> 00:33:25,422 मैडम प्रेज़िडेंट, आप अपनी पहली बड़ी स्पीच के लिए तैयार हैं? 430 00:33:25,506 --> 00:33:27,216 -आप क्या बोलने वाली हो? -जूस लोगी? 431 00:33:27,299 --> 00:33:28,509 कहो चीज़। 432 00:33:30,052 --> 00:33:33,889 देखो, मार्सी।तुम्हें प्रेज़िडेंट नहीं बनना है, तो मना कर दो। 433 00:33:39,770 --> 00:33:42,648 ऐक्चुली, सर। मुझे यह करना है। 434 00:33:43,148 --> 00:33:46,693 मुझे बस थोड़ी देर अकेले रहना है ताकि शांत हो सकूँ। 435 00:33:50,072 --> 00:33:53,116 सुन लिया, आप सबने। इसे अकेला छोड़ दो। 436 00:33:55,077 --> 00:33:56,787 स्टेज पर मिलते हैं, मार्सी। 437 00:34:08,590 --> 00:34:12,469 मैं नई क्लास प्रेज़िडेंट से रिक्वेस्ट करूँगाकि वह कुछ शब्द कहें। 438 00:34:13,887 --> 00:34:16,931 मार्सी! मार्सी! 439 00:34:31,112 --> 00:34:33,739 क्लास प्रेज़िडेंट होने के नाते, सबसे पहले 440 00:34:34,241 --> 00:34:38,203 मैं मेरी दोस्त, पेट्रिशिया कोकॉन्ग्रैचुलेट करना चाहती हूँ। 441 00:34:41,623 --> 00:34:46,253 और दूसरी बात जो मैं कहना चाहती हूँ, वह यह है कि मैं… 442 00:34:48,755 --> 00:34:50,924 क्लास प्रेज़िडेंट नहीं रहना चाहती। 443 00:34:51,007 --> 00:34:53,010 -क्या? -यह ऐसा क्यों कर रही है? 444 00:34:53,552 --> 00:34:56,221 लोगों की मदद करना मेरे लिए ज़रूरी है, 445 00:34:57,014 --> 00:34:59,391 पर वह मुझे अपने तरीके से करना है। 446 00:35:00,017 --> 00:35:01,810 मुझे अटेन्शन नहीं पसंद। 447 00:35:01,894 --> 00:35:04,313 मैं हमेशा से ऐसी ही रही हूँ 448 00:35:04,980 --> 00:35:06,356 और मैं बदलना नहीं चाहती। 449 00:35:07,524 --> 00:35:11,570 पहले मुझे यह लगता था कि किसी की मदद करनी है 450 00:35:11,653 --> 00:35:13,530 तो मुझे ख़ुद को बदलना पड़ेगा। 451 00:35:13,614 --> 00:35:17,451 लेकिन मेरे प्यारे दोस्तों से बात करके मैंने बहुत कुछ सीखा… 452 00:35:18,035 --> 00:35:19,995 वह मेरी बात कर रही है। 453 00:35:20,078 --> 00:35:23,832 …मैंने सीखा कि मैं चीज़ों को अपने तरीके से कर सकती हूँ। 454 00:35:24,917 --> 00:35:27,169 दुनिया को हर तरह के इन्सान की ज़रूरत है। 455 00:35:28,003 --> 00:35:29,880 तो अगर आप नैचुरल लीडर हैं 456 00:35:30,422 --> 00:35:32,132 या आपको गंदे रहना पसंद है, 457 00:35:33,091 --> 00:35:35,677 आप हार नहीं मानते चाहे कुछ भी हो जाए 458 00:35:36,595 --> 00:35:39,473 या हमेशा लोगों की अटैन्शन से दूर भागते हैं, 459 00:35:40,057 --> 00:35:42,518 तो याद रहे, इस दुनिया को आपकी ज़रूरत है। 460 00:35:48,774 --> 00:35:51,985 मार्सी! मार्सी! 461 00:35:59,326 --> 00:36:01,578 तुम बहुत बहादुर हो, मार्सी। 462 00:36:01,662 --> 00:36:04,039 थैंक्यू, सर। मैं अपनी स्पीच से ख़ुश हूँ। 463 00:36:04,540 --> 00:36:06,792 और इस बात से भी कि फिर से स्पीच नहीं देनी पड़ेगी। 464 00:36:07,709 --> 00:36:11,213 वह लंबी नाक वाला बच्चाअपनी हार को ज़्यादा सीरीयसली न ले ले। 465 00:36:11,839 --> 00:36:13,590 उसे हारना नहीं पसंद। 466 00:36:17,970 --> 00:36:19,054 ये! 467 00:36:34,027 --> 00:36:36,530 पिगपैन दूसरे नंबर पर कैसे आ गया? 468 00:36:36,613 --> 00:36:38,657 पता नहीं उसके लिए वोट किसने किया। 469 00:36:40,325 --> 00:36:42,744 मुझे बस लगा कि उसने बहुत सफ़ाई से कैम्पेन चलाया था। 470 00:36:46,081 --> 00:36:47,791 मेरे प्यारे दोस्तों, 471 00:36:47,875 --> 00:36:51,336 कहा जाता है कि किसी भी बड़ी चीज़ की शुरुआत एक 472 00:36:51,420 --> 00:36:53,714 साफ़-सुथरे सजेशन बॉक्स से होती है। 473 00:36:55,799 --> 00:36:59,261 सजेशन बॉक्स, हँ? यह पक्का तुम्हारा आइडिया था ना? 474 00:36:59,344 --> 00:37:01,680 -बहुत अच्छे।-थैंक्यू, सर। 475 00:37:01,763 --> 00:37:04,183 मेरे पास ऐसे कई सारे आइडियाज़ हैं। 476 00:37:04,266 --> 00:37:05,893 वह तो मुझे पता है। 477 00:37:05,976 --> 00:37:08,604 ठीक है। मैं बास्केट-बॉल खेलने जा रही हूँ। 478 00:37:08,687 --> 00:37:10,480 क्लास में मिलते हैं, मार्सी। 479 00:37:10,564 --> 00:37:13,400 अपने जंप शॉट की प्रैक्टिस करना मत भूलना, सर। 480 00:37:13,483 --> 00:37:16,236 थैंक्स, मार्सी। और मुझे सर मत बुलाओ। 481 00:37:32,586 --> 00:37:34,087 चार्ल्स एम शुल्ज़ की 482 00:37:34,171 --> 00:37:35,172 पीनट्स कॉमिक स्ट्रिप पर आधारित 483 00:39:00,674 --> 00:39:02,676 धन्यवाद, स्पार्कीहमेशा हमारे दिलों में रहोगे।