1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Annoncez votre produit ou votre marque ici. Contactez www.OpenSubtitles.org aujourd'hui ! 2 00:00:22,940 --> 00:00:25,442 BIBLIOTHÈQUE 3 00:00:43,210 --> 00:00:46,421 LA SEULE ET UNIQUEMARCIE 4 00:00:49,883 --> 00:00:50,926 Balle! 5 00:00:57,766 --> 00:00:59,142 On y va, Marcie. 6 00:00:59,560 --> 00:01:00,894 Je dois m'entraîner 7 00:01:00,978 --> 00:01:03,730 si je veux gagnerle championnat de golf de l'école. 8 00:01:03,814 --> 00:01:05,440 J'arrive, monsieur. 9 00:01:26,128 --> 00:01:28,380 Belle journée pour s'entraîner. 10 00:01:29,715 --> 00:01:31,592 Vous avez des fans, on dirait. 11 00:01:31,675 --> 00:01:36,138 S'ils veulent apprendre à golfer, ils sont au bon endroit. 12 00:01:36,930 --> 00:01:41,143 Si elle ne sait pas analyser le green, elle n'a aucune chance. 13 00:01:41,226 --> 00:01:44,730 C'est la personne qui porte le sacqui fait la différence. 14 00:01:44,813 --> 00:01:47,816 Avec Marcie, tout se passera bien. 15 00:01:48,775 --> 00:01:52,196 Penchez-vous, monsieur. On dirait un canard. 16 00:01:52,654 --> 00:01:54,823 Brutale, mais honnête. 17 00:01:59,953 --> 00:02:02,789 Vous voyez? Caddie de qualité, victoire assurée. 18 00:02:36,114 --> 00:02:39,409 Ce gamin au gros nez va être dur à battre. 19 00:02:39,493 --> 00:02:41,411 Ne vous laissez pas impressionner. 20 00:02:41,495 --> 00:02:45,916 Pour gagner les qualificationset participer à la finale, 21 00:02:45,999 --> 00:02:48,585 vous devez garder la tête froide. 22 00:02:48,669 --> 00:02:52,422 C'est pour ça que tu es mon caddie. Tu m'évites de me disperser. 23 00:02:52,506 --> 00:02:55,133 Allons travailler vos sorties de bunker. 24 00:02:57,511 --> 00:03:00,973 C'est souvent dans le sableque se joue la victoire. 25 00:03:05,143 --> 00:03:08,188 Imaginez que vous voulez envoyer le sablevers le trou. 26 00:03:08,564 --> 00:03:12,442 "Envoyer le sable"? Ça ne marchera jamais. 27 00:03:20,200 --> 00:03:21,827 Super conseil, Marcie. 28 00:03:35,090 --> 00:03:38,886 Regarde, voilà la coupede l'école primaire de Pinecrest. 29 00:03:39,219 --> 00:03:41,722 Il y a les noms de tous les champions. 30 00:03:41,805 --> 00:03:44,558 "Bunker Billie", "Driver Davey". 31 00:03:44,641 --> 00:03:48,103 Et bientôt, "Peppermint Patty" sera gravé dessus. 32 00:03:48,604 --> 00:03:51,190 Aucune mention des caddies. 33 00:03:51,607 --> 00:03:53,734 Pourquoi on les mentionnerait? 34 00:03:53,817 --> 00:03:57,196 Je vous rappelleque le golf est un sport d'équipe. 35 00:03:57,279 --> 00:04:01,575 C'est sûr. Entre moi, re-moi et ma pomme. 36 00:04:02,075 --> 00:04:07,581 Peut-être que vous, re-vous et votre pommepourriez porter votre sac, monsieur. 37 00:04:08,707 --> 00:04:10,626 Arrête de m'appeler "monsieur". 38 00:04:11,710 --> 00:04:13,504 Laissez passer le président. 39 00:04:13,587 --> 00:04:15,339 Signez ici, M. le président. 40 00:04:15,422 --> 00:04:16,757 Du jus, M. le président? 41 00:04:16,839 --> 00:04:18,841 Un petit sourire pour le journal. 42 00:04:21,428 --> 00:04:22,930 Mes chers camarades, 43 00:04:23,013 --> 00:04:26,475 mon mandat de président touchant à sa fin, 44 00:04:26,558 --> 00:04:30,562 je vous invite à aller voteraux élections du conseil des élèves. 45 00:04:30,646 --> 00:04:35,025 Oui, n'oubliez pas de voterpour votre humble servante. 46 00:04:35,108 --> 00:04:37,736 Car je rêve de porter cette casquette! 47 00:04:39,488 --> 00:04:40,864 Je me présente aussi. 48 00:04:40,948 --> 00:04:44,868 Mon slogan, c'est: "De la propreté pour l'amitié." 49 00:04:44,952 --> 00:04:46,036 Quoi? 50 00:04:46,119 --> 00:04:49,748 En politique, il faut savoir surprendre. 51 00:04:50,082 --> 00:04:51,875 Tu aimes bien aider les gens. 52 00:04:51,959 --> 00:04:53,961 Tu m'as bien aidée sur le green. 53 00:04:54,419 --> 00:04:56,755 Tu ferais une super présidente. 54 00:04:56,839 --> 00:04:58,590 Moi? Présidente? 55 00:05:00,384 --> 00:05:02,678 J'aime passer du temps toute seule. 56 00:05:02,761 --> 00:05:06,223 Si j'étais présidente, je n'aurais plus une seconde à moi. 57 00:05:08,433 --> 00:05:09,433 Allô? 58 00:05:11,186 --> 00:05:13,564 Je serais toujours entourée de gens. 59 00:05:14,147 --> 00:05:18,110 Je devrais faire des discoursdevant des foules immenses. 60 00:05:18,610 --> 00:05:19,778 Par ici, Marcie. 61 00:05:20,445 --> 00:05:24,783 Et prendre des décisions rapidessans avoir le temps de réfléchir. 62 00:05:24,867 --> 00:05:26,243 Ça suffit! 63 00:05:29,955 --> 00:05:33,333 Être présidente me paraît être un enfer. 64 00:05:33,417 --> 00:05:34,543 Non merci. 65 00:05:34,626 --> 00:05:38,589 Je comprends. Tu m'as dit que tu étais invertébrée. 66 00:05:38,672 --> 00:05:41,175 "Introvertie", plutôt. 67 00:05:41,258 --> 00:05:42,509 C'est ça! 68 00:05:48,932 --> 00:05:51,268 Je vois ce que tu veux dire, 69 00:05:51,351 --> 00:05:55,731 mais si j'utilise pas le driverau 5e trou, je... 70 00:05:55,814 --> 00:05:58,358 Hé, qu'est-ce qui se passe ici? 71 00:05:58,984 --> 00:06:00,194 On ne t'a pas dit? 72 00:06:00,277 --> 00:06:03,238 Ils servent enfin de la pizzaà la cafétéria. 73 00:06:03,322 --> 00:06:05,866 De la pizza? Mon plat préféré! 74 00:06:05,949 --> 00:06:07,159 Allons-y! 75 00:06:11,330 --> 00:06:12,414 Après toi. 76 00:06:17,461 --> 00:06:20,255 Te voilà, Marcie. Je te garde une place. 77 00:06:21,507 --> 00:06:24,092 Comment ça, il n'y a plus de pizza? 78 00:06:24,801 --> 00:06:27,763 Il ne reste que des sandwichs au jambon? 79 00:06:45,113 --> 00:06:46,114 Quoi? 80 00:06:57,292 --> 00:06:59,962 Attendez, laissez-moi vous aider, madame. 81 00:07:00,045 --> 00:07:01,088 Merci. 82 00:07:01,171 --> 00:07:03,674 Pourquoi les couloirs sont bondés? 83 00:07:03,757 --> 00:07:06,927 Le couloir ouest est en travaux. 84 00:07:07,010 --> 00:07:09,429 On doit emprunter un autre chemin. 85 00:07:09,513 --> 00:07:11,890 Au fait, je m'appelle Carlin. 86 00:07:11,974 --> 00:07:13,767 Enchantée, Carlin. 87 00:07:13,851 --> 00:07:17,104 Je t'ai vu au terrain de golf, hier, non? 88 00:07:17,646 --> 00:07:21,567 Pour être honnête, j'observais les caddies. 89 00:07:21,650 --> 00:07:23,610 Surtout vous. 90 00:07:23,694 --> 00:07:24,820 Vous jouez souvent? 91 00:07:25,404 --> 00:07:29,283 Non, ce que j'aime, c'est résoudre les problèmes. 92 00:07:29,366 --> 00:07:33,871 Et au golf, à chaque frappe, à chaque trou, 93 00:07:33,954 --> 00:07:36,915 il y a des défis à relever. 94 00:07:37,499 --> 00:07:38,876 J'adore ça. 95 00:07:39,459 --> 00:07:41,545 En parlant de défi, 96 00:07:41,628 --> 00:07:44,840 je crois qu'on va avoir du mal à circuler. 97 00:07:47,509 --> 00:07:50,053 J'ai bien peur qu'on soit en retard. 98 00:07:50,137 --> 00:07:53,599 C'est le sort des plus petits. 99 00:07:53,932 --> 00:07:56,310 Engouffrons-nous dans la brèche! 100 00:07:59,646 --> 00:08:02,482 C'était chouette de vous parler, madame. 101 00:08:14,953 --> 00:08:16,079 Désolée. 102 00:08:19,041 --> 00:08:21,084 L'Italie? Je sais. 103 00:08:21,502 --> 00:08:24,463 C'est le pays en forme de botte. 104 00:08:25,130 --> 00:08:26,130 Le voilà. 105 00:08:30,093 --> 00:08:32,304 Arrête ça, espèce d'imbécile! 106 00:08:33,429 --> 00:08:35,015 Ce crissement! 107 00:08:36,725 --> 00:08:39,269 Il ne tient pas sa craie correctement. 108 00:08:40,687 --> 00:08:42,105 Je devrais aller l'aider. 109 00:08:43,398 --> 00:08:46,235 Je ne peux pas y allerdevant tout le monde. 110 00:08:47,236 --> 00:08:49,696 Il vaut mieux que je lui montre après. 111 00:08:51,907 --> 00:08:54,535 Quelqu'un doit lui montrer comment faire. 112 00:08:54,618 --> 00:08:55,911 Tout de suite! 113 00:09:02,417 --> 00:09:04,711 Qu'est-ce qu'elle fait? 114 00:09:06,338 --> 00:09:08,090 Pourquoi je suis là? 115 00:09:09,299 --> 00:09:12,761 Je suis venue tailler mon crayon. 116 00:09:14,638 --> 00:09:16,431 C'est vrai. 117 00:09:16,515 --> 00:09:19,101 J'ai oublié mon crayon à mon bureau. 118 00:09:19,184 --> 00:09:20,352 Tant pis. 119 00:09:38,036 --> 00:09:42,040 Si vous voyiez ce que ces petits endurentdans le couloir. 120 00:09:42,541 --> 00:09:45,335 Ils se font constamment bousculer. 121 00:09:47,171 --> 00:09:50,090 Et pourquoi il n'y a pas de pizzapour tout le monde? 122 00:09:50,465 --> 00:09:52,634 Quelqu'un doit faire quelque chose. 123 00:09:53,260 --> 00:09:54,469 Mais qui? 124 00:09:57,556 --> 00:09:59,600 Pourquoi pas moi? 125 00:10:08,984 --> 00:10:12,988 Le souci, c'est que trop d'élèvesempruntent le même couloir 126 00:10:13,071 --> 00:10:14,615 au même moment. 127 00:10:16,533 --> 00:10:19,036 Si la circulation était régulée, 128 00:10:20,329 --> 00:10:22,289 ce serait moins chaotique 129 00:10:23,040 --> 00:10:25,417 et plus sûr pour tout le monde. 130 00:10:26,126 --> 00:10:27,544 Et puis, 131 00:10:28,337 --> 00:10:32,299 on pourrait peut-être agirsur la pénurie de pizza. 132 00:10:32,799 --> 00:10:35,636 Il suffit de regarder le problèmesous un autre... 133 00:10:36,512 --> 00:10:37,763 angle. 134 00:10:48,482 --> 00:10:50,484 Ça va marcher, c'est sûr. 135 00:11:00,827 --> 00:11:03,789 Pardon, je dois parlerà la dame de la cantine. 136 00:11:03,872 --> 00:11:06,500 - J'ai trouvé comment...- On double pas! 137 00:11:07,000 --> 00:11:08,001 Bien sûr. 138 00:11:08,919 --> 00:11:12,297 - Ça te dérange si...- Si tu me doubles, ça va barder! 139 00:11:16,218 --> 00:11:18,387 Je vais attendre mon tour. 140 00:11:22,307 --> 00:11:25,727 Laissez tomber, les gars. Il n'y a plus de pizza. 141 00:11:33,026 --> 00:11:34,319 ÉCOLE PRIMAIRE DE PINECREST 142 00:11:42,953 --> 00:11:45,414 Écoutez-moi tous, tenez-vous prêts. 143 00:11:45,497 --> 00:11:46,748 J'ai un plan. 144 00:11:47,666 --> 00:11:50,043 Je vais réguler la circulation. 145 00:11:55,382 --> 00:11:56,633 Regarde où tu vas! 146 00:11:57,301 --> 00:11:59,303 - Pour qui elle se prend? - Bouge. 147 00:11:59,678 --> 00:12:00,679 Attention! 148 00:12:05,976 --> 00:12:08,687 C'est plus dur que le golf, on dirait. 149 00:12:09,146 --> 00:12:11,148 Vous ferez mieux la prochaine fois. 150 00:12:28,749 --> 00:12:30,083 Lucy, présidente! 151 00:12:30,417 --> 00:12:32,044 Tenez, prenez une cocarde. 152 00:12:32,503 --> 00:12:34,171 Excuse-moi, Lucille. 153 00:12:34,254 --> 00:12:37,341 - J'aimerais te parler d'un problème.- Une seconde. 154 00:12:37,758 --> 00:12:40,594 AIDE PSYCHIATRIQUE 5 ¢LE DOCTEUR EST LÀ 155 00:12:40,677 --> 00:12:42,387 Cinq cents, s'il te plaît. 156 00:12:43,889 --> 00:12:46,266 Alors, quel est ton problème? 157 00:12:46,683 --> 00:12:49,102 Apprends-moi à faire ce que tu fais. 158 00:12:49,436 --> 00:12:53,273 À être à l'aise avec les gens, à t'imposer. 159 00:12:53,357 --> 00:12:55,442 Je n'aime pas faire ça. 160 00:12:55,526 --> 00:12:59,279 Et j'ai peur que ça m'empêched'accomplir ce que je veux. 161 00:13:00,948 --> 00:13:04,284 Je vois. Donc tu es en train de me dire 162 00:13:04,368 --> 00:13:07,996 que tu veux être exactement comme moi. 163 00:13:08,705 --> 00:13:10,791 Je peux récupérer ma pièce? 164 00:13:10,874 --> 00:13:14,837 Inversons les rôles. Je suis toi, et tu es moi. 165 00:13:14,920 --> 00:13:16,797 Assieds-toi ici. 166 00:13:17,381 --> 00:13:20,676 Tiens-toi droite. J'ai une posture impeccable. 167 00:13:20,759 --> 00:13:22,386 Tes lunettes, s'il te plaît. 168 00:13:25,389 --> 00:13:27,140 N'oublie pas, je suis toi. 169 00:13:28,308 --> 00:13:31,520 Dis donc, Lucy, tu es si intelligente. 170 00:13:31,603 --> 00:13:35,566 Tu pourrais m'aiderà être plus comme toi? 171 00:13:39,319 --> 00:13:43,240 Dis-moi que si je veuxarriver à m'imposer, 172 00:13:43,323 --> 00:13:45,784 je dois parler plus fort. 173 00:13:45,868 --> 00:13:46,869 Pardon? 174 00:13:46,952 --> 00:13:48,871 Dis-moi de parler plus fort! 175 00:13:49,955 --> 00:13:52,165 Tu devrais parler plus fort. 176 00:13:54,585 --> 00:13:58,422 Je crains que ça nécessiteplusieurs séances. 177 00:13:58,922 --> 00:14:00,924 Ce créneau te convient? 178 00:14:01,008 --> 00:14:02,259 Attends... 179 00:14:03,177 --> 00:14:04,887 C'est les qualifications! 180 00:14:05,721 --> 00:14:08,098 J'espère que tu as plein de pièces! 181 00:14:08,807 --> 00:14:11,226 Au premier trou, Peppermint Patty. 182 00:14:11,310 --> 00:14:12,394 Bonjour, monsieur. 183 00:14:12,477 --> 00:14:14,980 Salut, Marcie. Tu me conseilles quoi? 184 00:14:15,063 --> 00:14:16,231 Un fer 5? 185 00:14:16,315 --> 00:14:20,652 Comme vous avez le vent dans le dos, je pencherais pour un fer 6. 186 00:14:21,361 --> 00:14:23,071 Excellente idée, Marcie. 187 00:14:28,243 --> 00:14:29,369 16e trou. 188 00:14:38,504 --> 00:14:41,006 Tout va se jouer au 18e trou. 189 00:14:41,089 --> 00:14:42,633 Égalité parfaite. 190 00:14:49,765 --> 00:14:50,891 Zut, alors! 191 00:14:57,648 --> 00:15:01,276 Le gamin au gros nezest venu étudier la concurrence. 192 00:15:01,860 --> 00:15:03,153 Il va voir! 193 00:15:03,237 --> 00:15:06,323 Je vais atterrir sur le greenet faire un eagle. 194 00:15:06,406 --> 00:15:08,992 Un coup en moins et c'est gagné. 195 00:15:09,076 --> 00:15:11,703 Vous ne devriez pas prendre de risques. 196 00:15:25,926 --> 00:15:27,344 Super! 197 00:15:27,427 --> 00:15:28,804 Bien joué, monsieur. 198 00:15:33,016 --> 00:15:34,852 La journée est bien avancée, 199 00:15:34,935 --> 00:15:38,730 donc l'herbe a pousséet va ralentir le putt. 200 00:15:39,857 --> 00:15:41,650 Visez là-bas, monsieur. 201 00:15:55,873 --> 00:15:58,250 On va au championnat! 202 00:15:58,333 --> 00:15:59,960 Félicitations, monsieur. 203 00:16:01,253 --> 00:16:02,671 Quelle partie! 204 00:16:02,754 --> 00:16:06,049 En tant que président, même si mon mandat s'achève, 205 00:16:06,133 --> 00:16:10,137 je veux féliciter notre vainqueur, Peppermint Patty. 206 00:16:10,220 --> 00:16:14,766 Elle jouera la finale du championnatde l'école primaire de Pinecrest. 207 00:16:14,850 --> 00:16:16,185 Souriez pour le journal. 208 00:16:16,560 --> 00:16:20,856 Et derrière chaque grand golfeurse cache un grand caddie. 209 00:16:21,481 --> 00:16:23,025 Félicitations, Marcie. 210 00:16:23,108 --> 00:16:24,568 Bravo, Marcie! 211 00:16:24,651 --> 00:16:27,112 Dis-nous comment tu en es arrivée là. 212 00:16:27,654 --> 00:16:28,654 Maintenant? 213 00:16:29,615 --> 00:16:33,869 Je n'ai pas eu le tempsde préparer un discours. 214 00:16:36,538 --> 00:16:37,789 Parle plus fort. 215 00:16:37,873 --> 00:16:39,708 Exactement comme moi! 216 00:16:39,791 --> 00:16:41,793 J'ai une posture impeccable. 217 00:16:41,877 --> 00:16:42,920 Parle plus fort! 218 00:16:43,337 --> 00:16:44,505 Le golf... 219 00:16:45,756 --> 00:16:47,049 est un sport. 220 00:16:47,132 --> 00:16:50,093 Avec des balles et un caddie. 221 00:16:50,177 --> 00:16:51,345 Et... 222 00:16:52,137 --> 00:16:55,224 Patricia va répondreà toutes vos questions. 223 00:17:13,825 --> 00:17:15,368 Salut, Charles. 224 00:17:15,452 --> 00:17:16,537 Salut, Marcie. 225 00:17:17,788 --> 00:17:19,705 Je peux te poser une question? 226 00:17:20,290 --> 00:17:21,500 Je t'écoute. 227 00:17:22,166 --> 00:17:26,713 Est-ce que tu aimeraischanger quelque chose chez toi? 228 00:17:31,176 --> 00:17:32,803 Tu as du temps? 229 00:17:39,893 --> 00:17:43,188 Beaucoup de gensauraient besoin d'un coup de main, 230 00:17:43,272 --> 00:17:44,773 et je veux les aider. 231 00:17:48,277 --> 00:17:49,862 Mais quand j'essaie, 232 00:17:49,945 --> 00:17:54,408 je me retrouve entouréepar plein de nouvelles personnes. 233 00:17:57,327 --> 00:18:00,873 Je n'ai pas le tempsde mettre de l'ordre dans mes idées. 234 00:18:00,956 --> 00:18:04,251 Tout ce que je veux, c'est m'enfuir. 235 00:18:05,878 --> 00:18:09,798 Comment aider les genssi je prends toujours la fuite? 236 00:18:11,675 --> 00:18:13,594 Comment je peux changer? 237 00:18:13,677 --> 00:18:16,513 Comment je peux être différente? 238 00:18:18,182 --> 00:18:20,017 J'aimerais pouvoir t'aider. 239 00:18:20,100 --> 00:18:23,020 Mais j'ai déjà du mal à être moi-même. 240 00:18:41,747 --> 00:18:43,165 "Être moi-même." 241 00:18:45,876 --> 00:18:49,796 Tu es une vraie source d'inspiration, quand tu veux. 242 00:18:49,880 --> 00:18:50,881 Merci. 243 00:18:52,257 --> 00:18:54,468 Moi? Une source d'inspiration? 244 00:18:57,804 --> 00:19:00,933 Salut, mon vieux. Tu cherches une source d'inspiration? 245 00:19:01,016 --> 00:19:03,810 Tu as frappé à la bonne porte. 246 00:19:10,817 --> 00:19:14,196 Incroyable, j'ai eu une part de pizza! 247 00:19:15,405 --> 00:19:19,117 Merci de nous avoir obtenu plus de pizza, Franklin. 248 00:19:19,201 --> 00:19:21,578 - J'ai toujours cru en vous.- Souriez... 249 00:19:22,246 --> 00:19:25,707 J'en suis ravi aussi, mais je n'y suis pour rien. 250 00:19:26,542 --> 00:19:29,127 Alors, c'est grâce à qui? 251 00:19:32,798 --> 00:19:34,550 Pardonnez ma curiosité, 252 00:19:34,633 --> 00:19:38,220 mais vous avez proposé vos servicesà la cafétéria, ce matin. 253 00:19:38,637 --> 00:19:42,516 Vous leur avez dit de couper les pizzasen 8 plutôt qu'en 6 254 00:19:42,599 --> 00:19:44,601 pour qu'il y ait plus de parts. 255 00:19:45,769 --> 00:19:47,396 C'était malin, madame. 256 00:19:57,865 --> 00:19:59,074 Par quatre! 257 00:20:01,618 --> 00:20:03,996 Puis-je sortir en avance, madame? 258 00:20:10,669 --> 00:20:12,546 Au travail. 259 00:20:33,901 --> 00:20:34,902 Voilà! 260 00:20:45,329 --> 00:20:48,874 Il est interdit de jeter des papiersdans le couloir, 261 00:20:48,957 --> 00:20:51,543 mais je dois avouer que c'est pratique. 262 00:20:51,627 --> 00:20:54,254 On va arriver à l'heure. 263 00:20:54,338 --> 00:20:56,840 Fini les retards! 264 00:20:56,924 --> 00:21:00,177 Je ne pensais pas vivre ça un jour. 265 00:21:00,636 --> 00:21:02,429 C'est encore grâce à vous? 266 00:21:03,138 --> 00:21:04,306 Beau travail. 267 00:21:10,437 --> 00:21:11,730 C'est encore à moi? 268 00:21:14,233 --> 00:21:16,610 Attention aux oreilles. 269 00:21:16,693 --> 00:21:18,403 C'est pour toi, Charles. 270 00:21:19,780 --> 00:21:23,408 Tu tiens la craiecomme si tu lançais une balle rapide. 271 00:21:23,492 --> 00:21:25,244 Imagine une balle courbe. 272 00:21:26,161 --> 00:21:27,162 Essayons. 273 00:21:35,254 --> 00:21:36,672 C'est un miracle! 274 00:21:40,884 --> 00:21:43,011 BRÉSIL 275 00:21:45,681 --> 00:21:48,308 N'oubliez pas de voterpour le conseil des élèves. 276 00:21:49,017 --> 00:21:50,644 Vous avez jusqu'à midi. 277 00:21:53,605 --> 00:21:57,025 - Tout le monde est de bonne humeur.- C'est vrai, monsieur. 278 00:21:57,109 --> 00:22:00,696 Ils ont sûrement hâted'assister à la finale de cet après-midi. 279 00:22:00,779 --> 00:22:02,364 Vous allez assurer. 280 00:22:02,447 --> 00:22:07,327 Tu imagines remporter le championnatdevant toute l'école? 281 00:22:07,411 --> 00:22:09,162 Toute l'école? 282 00:22:10,372 --> 00:22:13,125 Vous épauler sur le terrain me suffit. 283 00:22:15,878 --> 00:22:18,547 Votre attention, j'ai une annonce à faire. 284 00:22:18,630 --> 00:22:21,091 Nous avons les résultats de l'élection. 285 00:22:21,175 --> 00:22:23,594 La personne qui a été élue est... 286 00:22:24,469 --> 00:22:25,470 Marcie! 287 00:22:26,346 --> 00:22:27,598 Pardon? 288 00:22:31,351 --> 00:22:34,688 Bien joué, Marcie. Je savais pas que tu te présentais. 289 00:22:34,771 --> 00:22:36,815 Moi non plus. C'est pas vrai. 290 00:22:36,899 --> 00:22:38,942 - Tu as rendez-vous dans 1 h.- Signe ici. 291 00:22:39,026 --> 00:22:40,736 Du jus, Mme la présidente? 292 00:22:40,819 --> 00:22:41,945 Un sourire! 293 00:22:42,029 --> 00:22:43,614 Comment c'est possible? 294 00:22:43,697 --> 00:22:47,284 On est tous ravis des changementsque tu as apportés. 295 00:22:47,367 --> 00:22:49,411 Les élèves t'ont plébiscitée. 296 00:22:50,454 --> 00:22:53,123 - Présidente des élèves.- Tu es contente? 297 00:22:56,668 --> 00:22:58,462 Tu vas aller partout. 298 00:22:58,921 --> 00:23:00,464 Rencontrer des gens. 299 00:23:01,715 --> 00:23:04,635 Tu vas être en tête de tous les défilés! 300 00:23:15,854 --> 00:23:20,567 Et quand je remporterai la finale, tu feras ton premier grand discours. 301 00:23:21,610 --> 00:23:24,196 Devant une foule de gens! 302 00:23:26,156 --> 00:23:27,366 Quelle chance. 303 00:23:34,790 --> 00:23:36,166 Elle est super contente. 304 00:23:36,250 --> 00:23:38,418 Va répandre la nouvelle, Marcie! 305 00:23:42,714 --> 00:23:44,716 Je n'ai jamais voulu tout ça. 306 00:23:49,137 --> 00:23:50,389 Tout va bien. 307 00:23:50,472 --> 00:23:53,976 Je ne serai pas présidentesi je reste dans ma chambre. 308 00:23:56,812 --> 00:24:00,315 Je ne sortirai plus jamais d'ici. 309 00:24:02,025 --> 00:24:06,488 Bienvenue à la finale du championnatde l'école primaire de Pinecrest. 310 00:24:10,993 --> 00:24:12,286 Où est Marcie? 311 00:24:12,995 --> 00:24:14,955 Elle n'est jamais en retard. 312 00:24:15,414 --> 00:24:17,624 Il me faut un caddie de secours. 313 00:24:19,585 --> 00:24:21,503 Salut, Chuck. T'es occupé? 314 00:24:22,254 --> 00:24:23,255 Je... 315 00:24:23,338 --> 00:24:26,341 Maintenant, tu l'es. Tiens. Tu vas être mon caddie. 316 00:24:26,425 --> 00:24:29,344 Je m'y connais pas trop en golf. 317 00:24:29,428 --> 00:24:32,347 Tu n'as qu'à porter mon sacet nettoyer mes clubs. 318 00:24:32,431 --> 00:24:35,184 Marcie ne devrait plus tarder. 319 00:24:42,608 --> 00:24:44,318 Je suis prête. 320 00:24:45,319 --> 00:24:47,821 Je ne sortirai plus jamais d'ici. 321 00:24:47,905 --> 00:24:49,698 J'ai tout ce qu'il me faut. 322 00:24:55,787 --> 00:24:57,039 Celui-là est joli. 323 00:24:57,831 --> 00:25:00,375 Ça, c'est un putter, Chuck. 324 00:25:00,459 --> 00:25:02,961 On l'utilise pas pour le coup de départ. 325 00:25:03,045 --> 00:25:05,130 Tout le monde sait ça. 326 00:25:05,214 --> 00:25:07,799 Je t'ai dit que j'y connaissais rien. 327 00:25:07,883 --> 00:25:10,594 J'espéraisque ce soit de la fausse modestie. 328 00:25:11,053 --> 00:25:14,515 Vu mon palmarès sportif, pas besoin de fausse modestie. 329 00:25:15,682 --> 00:25:17,226 Où est Marcie? 330 00:25:22,814 --> 00:25:24,900 Quel sport étrange. 331 00:25:24,983 --> 00:25:28,529 Une balle et un trou minuscules, mais un terrain immense. 332 00:25:28,612 --> 00:25:30,197 Ça n'a aucun sens. 333 00:25:30,989 --> 00:25:32,449 Un fer 9? 334 00:25:32,533 --> 00:25:34,868 Chuck, je t'ai demandé un 6. 335 00:25:34,952 --> 00:25:37,454 Ils sont exactement pareils. 336 00:26:01,061 --> 00:26:02,563 J'ai peur, Chuck. 337 00:26:03,063 --> 00:26:04,523 De perdre? 338 00:26:04,606 --> 00:26:07,901 Oui. Le gamin au gros nez a du talent. 339 00:26:07,985 --> 00:26:11,905 Mais je m'inquiète aussi pour Marcie. Elle ne rate jamais une partie. 340 00:26:11,989 --> 00:26:13,699 Elle a peut-être un souci. 341 00:26:14,700 --> 00:26:16,785 Elle s'en sortira sans moi. 342 00:26:16,869 --> 00:26:19,288 Personne ne peut battre Patricia. 343 00:26:20,622 --> 00:26:23,292 Pas besoin de mon aide. Vous allez gagner. 344 00:26:24,459 --> 00:26:25,919 Le vent se lève. 345 00:26:26,420 --> 00:26:28,839 Tu me conseilles quoi, Chuck? 346 00:26:29,798 --> 00:26:33,760 Si le golf ressemble au baseball, 347 00:26:33,844 --> 00:26:37,764 je te conseille de viser le marbre, droit sur le drapeau. 348 00:26:46,356 --> 00:26:47,858 Elle va perdre. 349 00:26:47,941 --> 00:26:50,110 - Impossible.- Pas Peppermint Patty. 350 00:26:52,029 --> 00:26:53,030 Écoutez tous! 351 00:26:53,113 --> 00:26:55,407 La finale du championnat! 352 00:26:55,908 --> 00:26:57,910 Peppermint Patty va perdre. 353 00:26:57,993 --> 00:27:00,287 - Venez.- Je veux voir ça. 354 00:27:11,673 --> 00:27:13,175 Ça va, vous? 355 00:27:14,259 --> 00:27:16,136 Me retournez pas la question. 356 00:27:24,645 --> 00:27:25,646 Carlin? 357 00:27:28,440 --> 00:27:30,943 Tu n'assistes pas à la finale? 358 00:27:31,026 --> 00:27:32,945 C'est ce qui m'amène, madame. 359 00:27:33,028 --> 00:27:36,448 Peppermint Patty va perdre le championnat. 360 00:27:36,532 --> 00:27:37,783 C'est impossible. 361 00:27:37,866 --> 00:27:39,451 Qui est son caddie? 362 00:27:41,328 --> 00:27:42,621 Balle! 363 00:27:44,831 --> 00:27:46,458 Oh, misère. 364 00:27:47,334 --> 00:27:49,837 Elle aurait bien besoin de votre aide. 365 00:27:49,920 --> 00:27:52,130 J'aimerais être son caddie. 366 00:27:52,589 --> 00:27:53,757 Vraiment. 367 00:27:54,174 --> 00:27:55,926 Mais je suis présidente. 368 00:27:56,760 --> 00:27:58,178 Si j'y vais, 369 00:27:58,262 --> 00:28:03,350 je devrai faire un discoursdevant tout le monde. 370 00:28:03,433 --> 00:28:05,352 Et je ne sais pas quoi dire. 371 00:28:05,435 --> 00:28:10,649 Tout ce que j'entends, c'est: "Vite, par ici, réfléchis pas, parle." 372 00:28:11,024 --> 00:28:12,985 J'ai l'impression de me noyer, 373 00:28:13,068 --> 00:28:14,987 de ne plus pouvoir respirer. 374 00:28:15,070 --> 00:28:16,738 Je veux aider Patricia. 375 00:28:16,822 --> 00:28:18,115 Vraiment. 376 00:28:19,241 --> 00:28:20,242 Mais... 377 00:28:21,493 --> 00:28:22,995 je ne peux pas y aller. 378 00:28:25,956 --> 00:28:28,959 Dites-moi, que conseillerait un caddie 379 00:28:29,042 --> 00:28:32,296 à un joueur qui est coincé dans un rough? 380 00:28:35,549 --> 00:28:37,009 Je lui dirais: 381 00:28:37,384 --> 00:28:39,636 "Concentre-toi sur la balle. 382 00:28:39,720 --> 00:28:41,555 Utilise tes points forts." 383 00:28:41,638 --> 00:28:44,016 C'est quoi, vos points forts? 384 00:28:44,516 --> 00:28:47,936 M'enfuir quand je me sens submergée. 385 00:28:51,190 --> 00:28:55,277 Que m'avez-vous dit quand j'ai demandési vous jouiez au golf? 386 00:28:56,737 --> 00:28:58,780 J'ai dit... 387 00:28:58,864 --> 00:29:02,367 que c'était plus intéressantde relever des défis 388 00:29:02,451 --> 00:29:05,454 et de trouver des solutions que de jouer. 389 00:29:05,829 --> 00:29:06,914 Vous voyez? 390 00:29:06,997 --> 00:29:11,543 Je crois que c'est les gens comme vousqui font tourner le monde. 391 00:29:11,627 --> 00:29:16,965 Vous travaillez dans l'ombrepour que tout se passe bien. 392 00:29:17,049 --> 00:29:19,718 Le monde s'écroulerait sans vous. 393 00:29:20,302 --> 00:29:24,139 Ça demande de la forcede porter une telle responsabilité. 394 00:29:25,307 --> 00:29:27,142 Je me sens pas très forte. 395 00:29:29,895 --> 00:29:32,147 Je ne sais pas quoi faire. 396 00:29:35,859 --> 00:29:37,986 À vous de décider, madame. 397 00:29:55,963 --> 00:29:58,131 Depuis quand il a une voiturette? 398 00:30:07,975 --> 00:30:10,269 Donne-moi n'importe quel club, Chuck. 399 00:30:10,352 --> 00:30:12,229 Ça n'a plus d'importance. 400 00:30:13,063 --> 00:30:15,023 Pas celui-ci, Charles. 401 00:30:15,107 --> 00:30:16,900 Donne-lui le fer 5. 402 00:30:17,818 --> 00:30:18,861 Marcie! 403 00:30:20,070 --> 00:30:22,656 Désolée de n'arriver que maintenant. 404 00:30:22,739 --> 00:30:25,534 Si ce n'est pas trop tard, j'aimerais vous aider. 405 00:30:25,617 --> 00:30:27,703 Ça serait vraiment super! 406 00:30:27,786 --> 00:30:29,538 Charles, ça te dérange? 407 00:30:30,289 --> 00:30:31,915 Je n'attendais que ça. 408 00:30:32,624 --> 00:30:34,793 Allons gagner cette finale, monsieur. 409 00:30:41,800 --> 00:30:44,261 Ne faites pas attention au score. 410 00:30:44,344 --> 00:30:46,013 Concentrez-vous. 411 00:31:20,422 --> 00:31:23,717 Surtout, n'oubliez pas d'anticiper. 412 00:31:31,558 --> 00:31:33,727 Sortez le grand jeu, monsieur. 413 00:31:50,911 --> 00:31:52,246 On y est, monsieur. 414 00:31:52,621 --> 00:31:54,164 C'est le 18e trou. 415 00:31:54,498 --> 00:31:56,875 Si vous y arrivez en deux coups, 416 00:31:57,501 --> 00:31:59,253 vous remportez le trophée. 417 00:32:20,607 --> 00:32:21,775 C'est fichu! 418 00:32:22,818 --> 00:32:24,361 Ça sert à rien. 419 00:32:24,444 --> 00:32:26,321 J'y arriverai jamais. 420 00:32:26,405 --> 00:32:27,823 Bien sûr que si. 421 00:32:28,198 --> 00:32:29,783 Ne baissez pas les bras. 422 00:32:31,451 --> 00:32:34,162 Vous vous rappelez notre entraînement? 423 00:32:35,038 --> 00:32:37,124 "Envoyer le sable vers le trou." 424 00:33:16,121 --> 00:33:17,456 Bien joué, monsieur. 425 00:33:17,539 --> 00:33:20,751 Merci, Marcie. Je n'aurais jamais réussi sans toi. 426 00:33:22,002 --> 00:33:25,422 Mme la présidente, prête pour votre premier discours? 427 00:33:25,506 --> 00:33:27,382 - Qu'allez-vous dire? - Du jus? 428 00:33:27,466 --> 00:33:28,509 Un sourire! 429 00:33:30,052 --> 00:33:33,889 Marcie, tu n'as pas à le faire, si tu n'en as pas envie. 430 00:33:39,811 --> 00:33:42,981 En fait, monsieur, j'en ai envie. 431 00:33:43,065 --> 00:33:47,027 J'ai juste besoin d'une minutepour rassembler mes idées. 432 00:33:50,072 --> 00:33:51,365 Vous avez entendu? 433 00:33:51,448 --> 00:33:53,116 Elle a besoin de calme. 434 00:33:55,077 --> 00:33:57,120 On se voit sur scène, Marcie. 435 00:34:08,841 --> 00:34:12,386 Je laisse la paroleà notre nouvelle présidente. 436 00:34:31,112 --> 00:34:34,116 Pour ma première déclarationen tant que présidente, 437 00:34:34,199 --> 00:34:38,328 je voudrais féliciter mon amie Patricia. 438 00:34:41,623 --> 00:34:46,460 Pour ma deuxième déclaration, je vous annonce que... 439 00:34:48,755 --> 00:34:50,924 je démissionne de mes fonctions. 440 00:34:51,007 --> 00:34:53,467 - Quoi? - Elle a le droit? 441 00:34:53,552 --> 00:34:56,471 Aider les gens compte beaucoup pour moi, 442 00:34:57,014 --> 00:34:59,391 mais je veux le faire à ma façon. 443 00:35:00,017 --> 00:35:01,810 J'aime rester en retrait. 444 00:35:01,894 --> 00:35:04,313 Je suis comme ça, 445 00:35:04,980 --> 00:35:06,773 et ça me convient. 446 00:35:07,524 --> 00:35:08,859 J'ai longtemps cru 447 00:35:08,942 --> 00:35:11,570 que pour aider les autres, 448 00:35:11,653 --> 00:35:13,530 je devais changer. 449 00:35:13,864 --> 00:35:17,451 Mais grâce aux bons conseilsde mes amis... 450 00:35:18,035 --> 00:35:19,995 Elle parle de moi. 451 00:35:20,078 --> 00:35:24,041 J'ai compris que je pouvaisfaire les choses à ma manière. 452 00:35:24,917 --> 00:35:27,461 Il faut de tout pour faire un monde. 453 00:35:28,504 --> 00:35:33,008 Qu'on soit un leader-né, qu'on soit du genre à se salir les mains, 454 00:35:33,091 --> 00:35:36,094 à ne jamais abandonner face à l'adversité, 455 00:35:36,595 --> 00:35:39,640 ou à détester attirer l'attention sur soi, 456 00:35:40,057 --> 00:35:42,684 nous pouvons tous faire la différence. 457 00:35:59,451 --> 00:36:01,662 Tu es courageuse, Marcie. 458 00:36:01,745 --> 00:36:04,456 Merci, monsieur. Je suis ravie de l'avoir fait. 459 00:36:04,540 --> 00:36:07,209 Et de ne plus jamais avoir à le refaire. 460 00:36:07,709 --> 00:36:11,547 J'espère que le gamin au gros nezne vit pas trop mal ma victoire. 461 00:36:12,005 --> 00:36:13,590 Il déteste perdre. 462 00:36:33,902 --> 00:36:36,530 C'est dingue que Pig-Pensoit arrivé deuxième. 463 00:36:36,613 --> 00:36:38,657 Qui a bien pu voter pour lui? 464 00:36:40,325 --> 00:36:42,911 Sa campagne était propre. 465 00:36:46,290 --> 00:36:47,875 Chers camarades, 466 00:36:47,958 --> 00:36:51,336 on dit que la clé d'une bonne démocratie, 467 00:36:51,420 --> 00:36:53,547 c'est une boîte à idées. 468 00:36:55,799 --> 00:36:59,386 Une boîte à idées? Je parie que ça vient de toi. 469 00:36:59,469 --> 00:37:01,680 - Beau travail.- Merci, monsieur. 470 00:37:01,763 --> 00:37:04,183 J'ai encore plein d'autres idées. 471 00:37:04,266 --> 00:37:05,893 Je n'en doute pas. 472 00:37:05,976 --> 00:37:08,687 Je dois aller à mon match. 473 00:37:08,770 --> 00:37:10,480 On se voit en classe. 474 00:37:10,564 --> 00:37:13,400 Travaillez vos tirs en suspension, monsieur. 475 00:37:13,483 --> 00:37:16,403 Merci. Et arrête de m'appeler "monsieur". 476 00:37:32,586 --> 00:37:35,047 D'APRÈS LA BD "PEANUTS" PAR CHARLES M. SCHULZ 477 00:37:40,010 --> 00:37:42,846 Adaptation: Sabine Barakat 478 00:37:42,930 --> 00:37:45,766 Sous-titrage: DUBBING BROTHERS 479 00:39:00,674 --> 00:39:02,676 MERCI, SPARKYÀ JAMAIS DANS NOS CŒURS 479 00:39:03,305 --> 00:40:03,517 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm