1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:22,940 --> 00:00:25,442 AVALIK RAAMATUKOGU 3 00:00:49,633 --> 00:00:50,801 Fore! 4 00:00:50,884 --> 00:00:51,885 VOPS! 5 00:00:57,766 --> 00:00:59,142 Läki, Marcie! 6 00:00:59,226 --> 00:01:03,730 Ma pean harjutama, kui kooli golfiturniiri võita tahan. 7 00:01:03,814 --> 00:01:05,399 Kohe tulen, söör. 8 00:01:26,128 --> 00:01:28,213 Hea päev harjutamiseks, söör. 9 00:01:29,715 --> 00:01:31,592 Paistab, et sul on fänne. 10 00:01:31,675 --> 00:01:36,138 Nad tulid õigesse kohta, kui golfi kohta õppida tahavad. 11 00:01:36,930 --> 00:01:41,143 Tema šansid pole head, kui ta griine lugeda ei suuda. 12 00:01:41,226 --> 00:01:44,730 Tähtis on see, kes golfarit aitab. 13 00:01:44,813 --> 00:01:47,649 Marciega koos tuleb ta toime. 14 00:01:48,775 --> 00:01:52,029 Kummardu taljega, söör. Sa meenutad parti. 15 00:01:52,529 --> 00:01:54,573 Otsekohene, kuid aus. 16 00:01:59,953 --> 00:02:02,789 Näete? Hea abilisega mängid hästi. 17 00:02:35,822 --> 00:02:39,409 Seda suure ninaga last on raske alistada. 18 00:02:39,493 --> 00:02:41,411 Ära lase end häirida, söör. 19 00:02:41,495 --> 00:02:45,916 Kui tahad kvalifikatsiooni võitaja suurel matšil võimaluse saada, 20 00:02:45,999 --> 00:02:48,585 pead pea selgena hoidma. 21 00:02:48,669 --> 00:02:52,297 Selleks sa mu abiline oledki. Hoiad mind õigel teel. 22 00:02:52,381 --> 00:02:54,842 Harjuta õige liivatakistuses. 23 00:02:57,511 --> 00:03:00,764 Liivas võib meistritiitleidvõita või kaotada. 24 00:03:04,852 --> 00:03:07,729 Löö liiva sinna, kuhu palli saata tahad. 25 00:03:08,272 --> 00:03:12,317 „Löö liiva“? See ei toimi elu sees. 26 00:03:20,117 --> 00:03:21,785 Hea nõuanne, Marcie! 27 00:03:35,090 --> 00:03:38,886 Ennäe! Pinecresti algkooli karikas. 28 00:03:38,969 --> 00:03:41,722 Vaata eelmiseid meistreid. 29 00:03:41,805 --> 00:03:44,558 „Bunkeri Billie, Draiveri Davey“. 30 00:03:44,641 --> 00:03:47,895 Ja peagi on karikal ka „Piparmündi Patty“. 31 00:03:48,604 --> 00:03:51,190 Ma ei näe, et abilisi mainitaks. 32 00:03:51,273 --> 00:03:53,734 Miks küll abilisi mainitaks? 33 00:03:53,817 --> 00:03:57,196 Tuletan meelde, söör, et golf on tiimisport. 34 00:03:57,279 --> 00:04:01,450 Tõepoolest. Tiimis on Piparmündi Patty, mina ja ma. 35 00:04:02,075 --> 00:04:07,289 Ehk võivad Piparmündi Patty, sina ja sanüüdsest ise oma kotti kanda, söör. 36 00:04:08,540 --> 00:04:10,542 Ära kutsu mind sööriks. 37 00:04:11,710 --> 00:04:15,339 Laske president läbi! - Allkirjasta, hr president. 38 00:04:15,422 --> 00:04:18,634 Mahla, hr president? - Naerata koolilehe jaoks. 39 00:04:21,428 --> 00:04:22,930 Kallid kaasõpilased, 40 00:04:23,013 --> 00:04:26,475 minu aeg klassi presidendinaon lõpule jõudmas. 41 00:04:26,558 --> 00:04:30,562 Tuletan meelde, et õpilaskogu valimistel hääletaksite. 42 00:04:30,646 --> 00:04:35,025 Jah, ärge unustage minu poolt hääletada, 43 00:04:35,108 --> 00:04:38,362 sest ma viskasin just oma mütsi mängu.- Hei! 44 00:04:39,488 --> 00:04:40,864 Ma kandideerin ka. 45 00:04:40,948 --> 00:04:44,868 Mu kampaania sõnum on:„Puhtus on sõbralikkus.“ 46 00:04:44,952 --> 00:04:46,036 Mida? 47 00:04:46,119 --> 00:04:49,748 Poliitikas tuleb ootusi trotsida. 48 00:04:49,831 --> 00:04:53,752 Sulle meeldib inimesi aidata. Griinil aitasid mind. 49 00:04:54,419 --> 00:04:56,755 Sina oleksid hea president. 50 00:04:56,839 --> 00:04:58,590 Mina? President? 51 00:05:00,384 --> 00:05:02,678 Mulle meeldib omaette olla. 52 00:05:02,761 --> 00:05:06,223 Presidendina ei saaks ma hetkekski rahu. 53 00:05:08,392 --> 00:05:09,393 Halloo? 54 00:05:11,186 --> 00:05:13,564 Oleksin alati inimeste keskel. 55 00:05:14,147 --> 00:05:18,110 Peaksin tohutu publiku eessuuri kõnesid pidama. 56 00:05:18,610 --> 00:05:19,778 Siia, Marcie! 57 00:05:20,445 --> 00:05:24,783 Ja peaksin kähku otsustama, ilma mõtteid formuleerimata. 58 00:05:24,867 --> 00:05:26,243 Aitab! 59 00:05:29,830 --> 00:05:34,543 Ma ei kujuta ette hullemat asjakui presidendi roll. Ei, aitäh. 60 00:05:34,626 --> 00:05:38,589 Mõistan vist. Sa ütlesid kord, et oled internet. 61 00:05:38,672 --> 00:05:41,133 Ikka „introvert“ vist, söör. 62 00:05:41,216 --> 00:05:42,509 Toosama. 63 00:05:48,932 --> 00:05:51,268 Olgu, Marcie, ma mõistan sind, 64 00:05:51,351 --> 00:05:55,731 aga kui ma ei kasuta draiveritviiendal augul, siis ma… 65 00:05:55,814 --> 00:05:58,358 Hei! Mis siin toimub? 66 00:05:59,026 --> 00:06:03,238 Kas sa ei kuulnud? Sööklas hakati viimaks pitsat pakkuma. 67 00:06:03,322 --> 00:06:05,741 Pitsat? See on mu lemmik! 68 00:06:05,824 --> 00:06:07,159 Läki! 69 00:06:11,330 --> 00:06:12,331 Teie järel. 70 00:06:17,294 --> 00:06:20,005 Siin sa oledki. Hoian sulle kohta. 71 00:06:21,423 --> 00:06:23,800 Mis mõttes pitsa sai otsa? 72 00:06:24,801 --> 00:06:27,763 Vaid vorstivõileivad on järel? 73 00:06:45,072 --> 00:06:46,073 Mida? 74 00:06:57,334 --> 00:06:59,962 Las ma aitan, proua. 75 00:07:00,045 --> 00:07:01,088 Tänan. 76 00:07:01,171 --> 00:07:03,674 Miks on koridorid täna nii umbes? 77 00:07:03,757 --> 00:07:06,927 Läänepoolset koridori remonditakse 78 00:07:07,010 --> 00:07:09,429 ja kõigi liiklus suunati ümber. 79 00:07:09,513 --> 00:07:11,890 Minu nimi on Carlin, muide. 80 00:07:11,974 --> 00:07:13,767 Meeldiv tutvuda, Carlin. 81 00:07:13,851 --> 00:07:17,104 Sa ju vaatasid eile golfareid harjutamas? 82 00:07:17,187 --> 00:07:22,985 Ausalt öeldes uurisin ma nende abilisi, eriti sind. 83 00:07:23,569 --> 00:07:24,820 Kas mängid palju? 84 00:07:25,404 --> 00:07:28,866 Ei, mind huvitab pigem murede lahendamine 85 00:07:29,366 --> 00:07:33,412 ning golf on üks mängudest, kus iga löögi ja nurgaga 86 00:07:33,954 --> 00:07:36,623 vajavad väljakutsed lahendusi. 87 00:07:37,499 --> 00:07:38,876 Ma jumaldan seda. 88 00:07:39,459 --> 00:07:41,545 Väljakutsetest rääkides… 89 00:07:41,628 --> 00:07:44,840 Paistab, et meil kõigil on raske läbi pääseda. 90 00:07:47,259 --> 00:07:50,053 Jääme vist tundi hiljaks. 91 00:07:50,137 --> 00:07:53,599 Selline onnooremate klasside õpilaste saatus. 92 00:07:53,682 --> 00:07:56,143 „Veel kord ründele!“ 93 00:07:59,646 --> 00:08:02,065 Oli tore vestelda, proua. 94 00:08:14,828 --> 00:08:15,871 Vabandust. 95 00:08:19,041 --> 00:08:21,001 Itaalia? Ma tean seda. 96 00:08:21,502 --> 00:08:24,213 See on riik, mis meenutab saabast. 97 00:08:25,088 --> 00:08:26,089 Siin see ongi. 98 00:08:30,093 --> 00:08:32,429 Lõpeta kohemaid, va põmmpea! 99 00:08:33,429 --> 00:08:35,599 See krigin! 100 00:08:36,433 --> 00:08:39,269 Kõik seetõttu, kuidas ta kriiti hoiab. 101 00:08:40,687 --> 00:08:42,105 Peaksin appi minema. 102 00:08:43,357 --> 00:08:49,696 Ma ei saa seda kõigi ees teha. Parem ootan ja näitan talle pärast tundi. 103 00:08:51,823 --> 00:08:55,911 Keegi peab talle näitama, mida ta valesti teeb. Kohemaid! 104 00:08:57,913 --> 00:08:58,997 ITAALIA 105 00:09:01,917 --> 00:09:04,711 Mida ta teeb? - Miks Marcie seal on? 106 00:09:06,338 --> 00:09:07,965 Mida ma siin teen? 107 00:09:09,299 --> 00:09:12,761 Ma lihtsalt tulin pliiatsit teritama. 108 00:09:14,304 --> 00:09:20,310 Jah, ma unustasingi pliiatsi oma lauale. Ärge pange tähele. 109 00:09:38,036 --> 00:09:41,915 Pidanuksite nägema, kuidas lapsed koridoris kannatavad. 110 00:09:42,416 --> 00:09:45,335 Nad tõugatakse iga sammu järel pikali. 111 00:09:47,254 --> 00:09:50,090 Ja miks ei jagu pitsat kõigile? 112 00:09:50,174 --> 00:09:54,178 Keegi peab midagi tegema. Aga kes? 113 00:09:57,681 --> 00:09:59,516 Miks mitte mina? 114 00:10:08,984 --> 00:10:14,615 Mure on selles, et liiga paljud õpilasedkasutavad korraga sama koridori. 115 00:10:16,575 --> 00:10:18,952 Kui liiklust saaks suunata, 116 00:10:20,329 --> 00:10:25,334 oleks olukord kõigi jaoksvähem kaootiline ja turvalisem. 117 00:10:26,126 --> 00:10:27,711 Suunast rääkides… 118 00:10:28,212 --> 00:10:32,174 Võib-olla lähenevad kõikpitsa nappusele valesti. 119 00:10:32,841 --> 00:10:37,679 Ma lihtsalt pean asjateise nurga alt vaatama. 120 00:10:48,482 --> 00:10:50,317 See toimib kindlalt. 121 00:10:55,781 --> 00:10:57,241 Hei. Jõudsid kohale. 122 00:10:58,534 --> 00:11:00,077 VALIMA! 123 00:11:00,827 --> 00:11:03,789 Vabandust, ma pean söögitädiga rääkima. 124 00:11:03,872 --> 00:11:06,500 Leidsin vist…- Ei trügi vahele! 125 00:11:07,000 --> 00:11:08,001 Muidugi. 126 00:11:08,919 --> 00:11:12,005 Kas tohin…- Ei trügi ette ega taha! 127 00:11:16,218 --> 00:11:18,387 Ma lihtsalt ootan oma korda. 128 00:11:22,266 --> 00:11:25,477 Ongi kõik! Pitsa sai otsa. 129 00:11:33,026 --> 00:11:34,319 PINECRESTI ALGKOOL 130 00:11:39,575 --> 00:11:40,575 PÕMM! 131 00:11:42,953 --> 00:11:46,540 Olgu, jääge kõik ootele. Mul on plaan. 132 00:11:47,499 --> 00:11:50,210 Aeg kõigile veidi suuna anda. 133 00:11:55,424 --> 00:11:57,217 Hei! - Vaata ette! 134 00:11:57,301 --> 00:11:59,803 Kelleks ta end peab? - Kuule! Hei! 135 00:11:59,887 --> 00:12:00,929 Ettevaatust! 136 00:12:01,013 --> 00:12:02,013 UHH! 137 00:12:05,976 --> 00:12:08,645 Kool on vist golfist veidi raskem. 138 00:12:09,146 --> 00:12:10,689 Edu järgmisel korral. 139 00:12:28,749 --> 00:12:31,835 Lucy presidendiks! Võtke märk! 140 00:12:32,461 --> 00:12:34,171 Vabandust, Lucille. 141 00:12:34,254 --> 00:12:37,341 Ma tahaksin murest rääkida.- Üks hetk. 142 00:12:37,424 --> 00:12:40,511 PSÜHHIAATRILINE ABI 5 ¢ARST ON KOHAL 143 00:12:40,594 --> 00:12:42,137 Palun viis senti. 144 00:12:43,805 --> 00:12:46,266 Räägi nüüd, mis sind vaevab. 145 00:12:46,350 --> 00:12:48,852 Tahan õppida sinu moel asju tegema. 146 00:12:49,353 --> 00:12:53,273 Uute inimestega suhtlema, rahvamassidesse sukelduma. 147 00:12:53,357 --> 00:12:55,442 Mulle need asjad ei meeldi 148 00:12:55,526 --> 00:12:59,238 ja kardan, et see ei lase mul soove teostada. 149 00:13:00,822 --> 00:13:01,823 Jah. 150 00:13:01,907 --> 00:13:04,284 Su jutu mõte on see, 151 00:13:04,368 --> 00:13:07,996 et sa tahad olla täpselt minu moodi. 152 00:13:08,622 --> 00:13:11,875 Kas raha saab veel tagasi? - Teeme rollimängu. 153 00:13:11,959 --> 00:13:14,419 Ma teesklen sind ja sina mind. 154 00:13:14,920 --> 00:13:16,630 Istu nüüd siia. 155 00:13:17,381 --> 00:13:20,676 Sirgema seljaga! Mul on väga hea rüht. 156 00:13:20,759 --> 00:13:22,052 Palun prille. 157 00:13:25,389 --> 00:13:27,307 Pea meeles, ma olen sina. 158 00:13:28,141 --> 00:13:31,520 Isver, Lucy, sa oled nii tark. 159 00:13:31,603 --> 00:13:35,399 Kas suudad tõesti aidata mulrohkem sinu moodi olla? 160 00:13:39,236 --> 00:13:45,784 Ütle mulle, et vapra muljejätmiseks pean valjemini rääkima. 161 00:13:45,868 --> 00:13:46,869 Kuidas palun? 162 00:13:46,952 --> 00:13:48,745 Käsi valjemini rääkida! 163 00:13:49,955 --> 00:13:52,082 Peaksid valjemini rääkima? 164 00:13:54,585 --> 00:13:58,297 Kardan, et see võib mitut seanssi vajada. 165 00:13:58,922 --> 00:14:00,924 Kas see aeg sulle sobib? 166 00:14:01,008 --> 00:14:02,259 Aeg… 167 00:14:03,177 --> 00:14:04,761 Kvalifikatsioonimäng! 168 00:14:05,679 --> 00:14:07,931 Loodetavasti on sul palju sente! 169 00:14:08,807 --> 00:14:12,394 Esimese tii juures on Piparmündi Patty.- Tere, söör. 170 00:14:12,477 --> 00:14:14,980 Hei, Marcie. Mis oleks siin hea? 171 00:14:15,063 --> 00:14:16,231 Raud-5? 172 00:14:16,315 --> 00:14:20,485 Tegelikult taganttuule tõttuoleks siin hea raud-6. 173 00:14:21,320 --> 00:14:22,946 Hea idee, Marcie! 174 00:14:28,243 --> 00:14:29,369 Nüüd 16. auk. 175 00:14:38,504 --> 00:14:41,006 Kõik sõltub 18. august 176 00:14:41,089 --> 00:14:42,633 ja seis on viigis. 177 00:14:48,597 --> 00:14:49,431 PLÄRTS! 178 00:14:49,515 --> 00:14:50,891 Jama! 179 00:14:57,648 --> 00:15:01,276 See suure ninaga lapstuli konkurente uurima. 180 00:15:01,860 --> 00:15:03,278 No ma talle näitan! 181 00:15:03,362 --> 00:15:06,323 Löön palli griinile ja saan eagle'i. 182 00:15:06,406 --> 00:15:11,495 Sa pead vaid ühe löögiga võitma. Soovitan kindla peale välja minna. 183 00:15:25,926 --> 00:15:28,554 Väga hea! - Tubli töö, söör. 184 00:15:33,016 --> 00:15:34,852 Päev on õhtusse jõudmas, 185 00:15:34,935 --> 00:15:38,730 seega muru on kasvanud piisavalt, et puttamist pidurdada. 186 00:15:39,773 --> 00:15:41,441 Sihi sinna, söör. 187 00:15:53,954 --> 00:15:58,250 Hurraa! Meistrivõistlustele läheme! 188 00:15:58,333 --> 00:15:59,960 Õnnitlen, söör! 189 00:16:00,043 --> 00:16:02,796 Vägev löök.- Tubli mäng. 190 00:16:02,880 --> 00:16:06,049 Ma olen veel veidi aega klassi president 191 00:16:06,133 --> 00:16:10,137 ja tahan õnnitleda võitjat, Piparmündi Pattyt. 192 00:16:10,220 --> 00:16:14,766 Ta läheb suurelePinecresti algkooli karikavõistlusele. 193 00:16:14,850 --> 00:16:15,934 Foto lehele. 194 00:16:16,435 --> 00:16:20,939 Ja muidugi oniga suure golfari taga suur abiline. 195 00:16:21,440 --> 00:16:22,691 Õnnitlen, Marcie! 196 00:16:22,774 --> 00:16:24,568 Tubli, Marcie! - Hea töö! 197 00:16:24,651 --> 00:16:26,904 Räägi, kuidas sa siia jõudsid. 198 00:16:27,654 --> 00:16:28,654 Kohe praegu? 199 00:16:29,615 --> 00:16:33,869 Noh, mul pole olnud aega, et kõnet ette valmistada. 200 00:16:36,288 --> 00:16:39,708 Räägi valjemini. Täpselt nagu mina. 201 00:16:39,791 --> 00:16:41,793 Mul on väga hea rüht. 202 00:16:41,877 --> 00:16:42,920 Räägi valjemini! 203 00:16:43,003 --> 00:16:47,049 Golf… on mäng 204 00:16:47,132 --> 00:16:50,093 golfipallide ja abilisega 205 00:16:50,177 --> 00:16:55,974 ning küllap saab Patriciakõigile teie küsimustele vastata. 206 00:17:13,825 --> 00:17:15,368 Tere, Charles. 207 00:17:15,452 --> 00:17:16,453 Tere, Marcie. 208 00:17:17,746 --> 00:17:19,414 Kas tohin midagi küsida? 209 00:17:20,290 --> 00:17:21,333 Mida nimelt? 210 00:17:22,166 --> 00:17:26,713 Kas su juures on midagi, mida sa muuta tahaksid? 211 00:17:31,176 --> 00:17:32,803 Kaua sa kuulata jõuad? 212 00:17:39,935 --> 00:17:44,773 Paljud inimesed vajavad abikättning ma tahan neid aidata. 213 00:17:48,193 --> 00:17:54,157 Aga kui üritan seda teha, ümbritsevad mind äkitselt uued inimesed. 214 00:17:57,327 --> 00:18:00,747 Ning ma ei jõua iial oma mõtteid koguda 215 00:18:00,831 --> 00:18:04,001 ja tahan vaid põgeneda. 216 00:18:05,752 --> 00:18:09,590 Kuidas saan kedagi aidata, kui lahkun midagi ütlemata? 217 00:18:11,675 --> 00:18:13,594 Kuidas saan muutuda? 218 00:18:13,677 --> 00:18:16,430 Kuidas saan olla teistsugune? 219 00:18:18,140 --> 00:18:19,474 Tahaksin aidata. 220 00:18:20,100 --> 00:18:22,811 Mul on niigi raske endaks jääda. 221 00:18:41,705 --> 00:18:43,040 „Endaks jääda“. 222 00:18:45,876 --> 00:18:50,881 Tead, sa võid soovi korralüsna inspireeriv olla, Charles. Aitäh. 223 00:18:52,090 --> 00:18:54,259 Mina? Inspireeriv? 224 00:18:57,763 --> 00:19:00,807 Hei, semu. Kas otsid veidi inspiratsiooni? 225 00:19:00,891 --> 00:19:03,602 No sa tulid õigesse kohta. 226 00:19:10,817 --> 00:19:14,196 Uskumatu! Ma sain pitsaviilu. 227 00:19:15,322 --> 00:19:18,992 Õnnitlen sindpitsa juurde hankimise puhul, Franklin! 228 00:19:19,076 --> 00:19:21,370 Uskusime sinusse.- Naerata! 229 00:19:22,246 --> 00:19:25,541 Ka mina rõõmustan, aga ärge mind tänage. 230 00:19:26,542 --> 00:19:28,961 Kui mitte sind, siis keda? 231 00:19:32,798 --> 00:19:34,550 Vabandust, et nuhin, 232 00:19:34,633 --> 00:19:38,220 aga sa visttöötasid täna sööklas vabatahtlikuna 233 00:19:38,303 --> 00:19:42,516 ja aitasid neil pitsakuue viilu asemel kaheksaks lõigata, 234 00:19:42,599 --> 00:19:44,601 et seda jaguks rohkem. 235 00:19:45,769 --> 00:19:47,271 Nutikas tegu, proua. 236 00:19:57,865 --> 00:19:59,074 Par neli! 237 00:20:01,618 --> 00:20:03,662 Kas tohin varem lahkuda? 238 00:20:10,669 --> 00:20:12,546 Aeg tööle asuda. 239 00:20:33,692 --> 00:20:34,902 Sedasi! 240 00:20:45,329 --> 00:20:51,543 Ühest küljest on see prahina maas. Teisest küljest on sellest palju abi. 241 00:20:51,627 --> 00:20:54,254 Jõuame õigeks ajaks tundi! 242 00:20:54,338 --> 00:20:56,840 Meie hilinemistega on lõpp. 243 00:20:56,924 --> 00:21:00,093 Ma ei arvanud, et seda eal näeme. 244 00:21:00,636 --> 00:21:02,304 Jälle tänu sulle, proua? 245 00:21:03,138 --> 00:21:04,139 Tubli töö! 246 00:21:10,437 --> 00:21:11,605 Minu kord taas? 247 00:21:14,233 --> 00:21:16,610 Kriidikrigistaja läheb. 248 00:21:16,693 --> 00:21:18,403 See on sulle, Charles. 249 00:21:19,780 --> 00:21:25,160 Su kiirpalli haare ei toimi kriidiga. Proovi vintpalli haaret. 250 00:21:26,161 --> 00:21:27,162 Proovime siis. 251 00:21:35,254 --> 00:21:37,631 See on ime! 252 00:21:40,300 --> 00:21:43,011 BRASIILIA 253 00:21:45,639 --> 00:21:49,142 Ärge unustageõpilaskogu valimistel hääletada. 254 00:21:49,226 --> 00:21:50,519 Aega on lõunani. 255 00:21:53,397 --> 00:21:55,607 Kõigil on täna üsna hea tuju. 256 00:21:55,691 --> 00:21:56,900 Jah, söör. 257 00:21:56,984 --> 00:22:00,696 Pärastlõunastemeistrivõistluste tõttu vist. 258 00:22:00,779 --> 00:22:02,364 Küll sul läheb hästi. 259 00:22:02,447 --> 00:22:07,327 Kujutad ette, kui võidame turniiri kogu kooli nähes? 260 00:22:07,411 --> 00:22:13,041 Kogu kooli? Lihtsalt tore onsinuga golfiväljakul käia, söör. 261 00:22:15,085 --> 00:22:21,091 Tähelepanu, mul on teadaanne. Klassi presidendi valimistulemus saabus. 262 00:22:21,175 --> 00:22:23,302 Võitjaks valiti… 263 00:22:24,303 --> 00:22:25,637 Marcie! 264 00:22:26,346 --> 00:22:27,598 Kuidas palun? 265 00:22:31,351 --> 00:22:34,646 Tubli! Ma ei teadnudki, et kandidaat oled. 266 00:22:34,730 --> 00:22:37,608 Polnudki. Polegi.- Kohtumine tunni pärast. 267 00:22:37,691 --> 00:22:40,027 Allkirjasta.- Mahla, pr president? 268 00:22:40,110 --> 00:22:41,737 Mida? - Naerata! 269 00:22:41,820 --> 00:22:43,614 Kuidas see juhtus? 270 00:22:43,697 --> 00:22:47,159 Kooli paremaks tehesavaldasid sa kõigile muljet. 271 00:22:47,242 --> 00:22:49,411 Paljud panid kirja sinu nime. 272 00:22:49,494 --> 00:22:53,123 Vau, klassi president! - Oled ju elevil? 273 00:22:56,627 --> 00:22:58,837 Käid uutes paikades. 274 00:22:58,921 --> 00:23:00,339 Kohtad uusi inimesi. 275 00:23:01,381 --> 00:23:04,510 Sina saad paraade juhtida! 276 00:23:15,604 --> 00:23:20,567 Ja kui ma finaalmatši võidan, saad sa oma esimese suure kõne pidada. 277 00:23:20,651 --> 00:23:21,652 Marcie! 278 00:23:21,735 --> 00:23:23,987 Terve rahvamassi ees. 279 00:23:24,071 --> 00:23:26,073 Marcie! Marcie! 280 00:23:26,156 --> 00:23:28,408 Veab sul! - Marcie. 281 00:23:33,747 --> 00:23:36,166 Vau! Ta on nii elevil. 282 00:23:36,250 --> 00:23:38,418 Teavita maailma, Marcie! 283 00:23:42,589 --> 00:23:44,758 Ma ei tahtnud üldse seda. 284 00:23:48,971 --> 00:23:49,972 Pole viga. 285 00:23:50,472 --> 00:23:53,559 Ma pole president, kui ma siit ei lahku. 286 00:23:56,812 --> 00:24:00,232 Ma jään igaveseks siia. 287 00:24:01,108 --> 00:24:02,442 GOLFI MEISTRIVÕISTLUSED 288 00:24:02,526 --> 00:24:06,154 Tere tulemast Pinecrestialgkooli meistrivõistluste finaali. 289 00:24:10,909 --> 00:24:14,663 Kus on Marcie? Tal pole kombeks hilineda. 290 00:24:15,414 --> 00:24:17,291 Ma vajan varuabilist. 291 00:24:19,585 --> 00:24:21,461 Hei, Chuck! On sul kiire? 292 00:24:22,254 --> 00:24:26,258 Ma…- Nüüd on. Võta! Sa pead mu abiline olema. 293 00:24:26,341 --> 00:24:29,344 Ma ei tea golfist eriti midagi. 294 00:24:29,428 --> 00:24:32,347 Kanna mu kotti ja hoia kepid puhtana. 295 00:24:32,431 --> 00:24:35,184 Küll Marcie saabub iga hetk. 296 00:24:42,608 --> 00:24:44,318 Hea küll, ongi kombes. 297 00:24:45,277 --> 00:24:47,321 Ma ei pea siit eal lahkuma. 298 00:24:47,905 --> 00:24:49,698 Mitte ühelgi põhjusel. 299 00:24:55,787 --> 00:24:56,788 See on kena. 300 00:24:57,831 --> 00:25:00,292 See on putter, Chuck. 301 00:25:00,375 --> 00:25:02,961 Putter ei kõlba tiilt löömiseks. 302 00:25:03,045 --> 00:25:05,130 See on üsna elementaarne. 303 00:25:05,214 --> 00:25:10,594 Ma ütlesin, et ma golfi ei tea.- Lootsin, et oled lihtsalt tagasihoidlik. 304 00:25:10,677 --> 00:25:14,515 Mu vähese edugapole alandlikkust eriti tarvis. 305 00:25:15,599 --> 00:25:17,226 Kus Marcie on? 306 00:25:22,564 --> 00:25:24,900 Golf on nii veider spordiala. 307 00:25:24,983 --> 00:25:30,155 Tilluke pall, tilluke auk, hiiglaslik mänguala. Pole loogiline. 308 00:25:30,989 --> 00:25:32,449 Raud-9? 309 00:25:32,533 --> 00:25:34,868 Chuck, ma palusin anda raud-6. 310 00:25:34,952 --> 00:25:37,246 Need on täpselt samasugused. 311 00:26:01,061 --> 00:26:04,106 Ma muretsen, Chuck.- Kaotamise pärast? 312 00:26:04,606 --> 00:26:07,901 Jah. See suure ninaga lapson omaette tasemel. 313 00:26:07,985 --> 00:26:10,070 Aga muretsen ka Marcie pärast. 314 00:26:10,153 --> 00:26:13,490 Ta ei puudu üheltki mängult. Äkki midagi on viga? 315 00:26:14,700 --> 00:26:18,996 Küll ta tuleb minuta toime. Patriciast paremat mängijat pole. 316 00:26:20,622 --> 00:26:23,292 Sa ei vaja mu abi. Suudad võita, söör! 317 00:26:24,459 --> 00:26:25,836 Tuul tõuseb. 318 00:26:26,420 --> 00:26:28,839 Mida peaksin järgmisena tegema? 319 00:26:29,798 --> 00:26:33,760 Noh, kui golf on vähegi pesapalli moodi, 320 00:26:33,844 --> 00:26:37,472 ütleksin, et lipp on seal. Sihi kodumärki. 321 00:26:46,356 --> 00:26:47,858 Ta kaotab. 322 00:26:47,941 --> 00:26:49,651 Võimatu.- Mitte Patty. 323 00:26:52,029 --> 00:26:53,030 Tähelepanu! 324 00:26:53,113 --> 00:26:55,407 Meistritiitli matš! 325 00:26:55,490 --> 00:26:57,910 Piparmündi Patty kaotab mängu. 326 00:26:57,993 --> 00:27:00,287 Läki! - Pean oma silmaga nägema. 327 00:27:11,673 --> 00:27:15,928 Kuidas teie päev edeneb? Ärge minu oma kohta küsige. 328 00:27:24,645 --> 00:27:25,646 Carlin? 329 00:27:28,398 --> 00:27:30,943 Peaksid ju karikavõistlusel olema? 330 00:27:31,026 --> 00:27:36,448 Seepärast tulingi, proua. Piparmündi Patty kaotab meistrivõistlused. 331 00:27:36,532 --> 00:27:39,034 Võimatu. Kes tema abiline on? 332 00:27:41,328 --> 00:27:42,496 Fore! 333 00:27:44,831 --> 00:27:46,750 Heldene aeg. 334 00:27:47,334 --> 00:27:49,044 Patty vajab sind täna. 335 00:27:49,920 --> 00:27:55,926 Tahan Patricia abiline olla, tõesti, aga olen nüüd klassi president 336 00:27:56,760 --> 00:28:03,350 ning kui ma turniirile lähen, pean kõigi ees suure kõne pidama. 337 00:28:03,433 --> 00:28:05,352 Ja ma ei tea, mida öelda. 338 00:28:05,435 --> 00:28:10,649 Nüüdsest on kõik:„Tõtta, tõuka, tõmba, ära mõtle, räägi!“ 339 00:28:10,732 --> 00:28:14,987 Ma justkui upun, nagu ei suuda hinge tõmmata. 340 00:28:15,070 --> 00:28:18,115 Tahan Patriciat aidata, tõesti, 341 00:28:19,116 --> 00:28:22,786 aga… ma ei saa sinna minna. 342 00:28:25,956 --> 00:28:29,376 Millist nõu annaks abiline golfarile, 343 00:28:29,459 --> 00:28:32,296 kes on kümnesentimeetrises rohus? 344 00:28:35,549 --> 00:28:41,096 Ma ütleksin: „Keskendu löögile, mis on sulle antud. Kasuta oma tugevusi.“ 345 00:28:41,638 --> 00:28:43,599 Mis on sinu tugevused? 346 00:28:44,516 --> 00:28:47,936 Põgenemine, kui ma olukorda ei talu? 347 00:28:51,273 --> 00:28:54,818 Mäletad oma sõnu, kui küsisin, kas sa golfi mängid? 348 00:28:56,737 --> 00:29:02,367 Ma ütlesin, et huvitavam on väljakutseid pealt vaadata 349 00:29:02,451 --> 00:29:05,454 ja lahendusi leida, mitte mängida. 350 00:29:05,537 --> 00:29:11,001 Minu arust on sinusugused inimesed liim, mis asju koos hoiab. 351 00:29:11,627 --> 00:29:16,965 Te kõik töötate vaikselt tagaplaanil, et kõik toimiks ladusalt. 352 00:29:17,049 --> 00:29:19,593 Maailm variseks teieta kokku. 353 00:29:20,302 --> 00:29:23,972 Sellise vastutuse kandminenõuab suurt jõudu. 354 00:29:25,307 --> 00:29:27,059 Ma ei tunne end tugevana. 355 00:29:29,895 --> 00:29:32,064 Ma ei tea, mida tegema peaksin. 356 00:29:35,859 --> 00:29:37,694 Sinu otsustada, proua. 357 00:29:55,963 --> 00:29:58,131 Millal ta golfikäru sai? 358 00:30:07,975 --> 00:30:11,979 Anna mulle suvaline kepp, Chuck. Enam pole tähtsust. 359 00:30:13,063 --> 00:30:16,525 Mitte see, Charles. Anna talle raud-5. 360 00:30:17,693 --> 00:30:18,694 Marcie! 361 00:30:20,070 --> 00:30:25,450 Vabandust, et ma varem ei tulnud, söör. Kui pole hilja, tahaksin aidata. 362 00:30:25,534 --> 00:30:27,703 Oh sa poiss, see oleks tore! 363 00:30:27,786 --> 00:30:31,623 Charles, kas tohin? - Kartsin, et sa ei küsigi. 364 00:30:32,624 --> 00:30:34,334 Võidame, söör. 365 00:30:41,800 --> 00:30:44,261 Ära pane skoori tähele. 366 00:30:44,344 --> 00:30:45,929 Lihtsalt keskendu. 367 00:31:20,339 --> 00:31:23,717 Pea meeles: plaani parima möödalöögi jaoks. 368 00:31:31,558 --> 00:31:33,560 Lase suurel koeral rääkida. 369 00:31:50,911 --> 00:31:53,747 Siin see ongi, söör. 18. auk. 370 00:31:54,248 --> 00:31:56,750 Kui saad palli kahe löögiga sisse, 371 00:31:57,501 --> 00:31:58,919 võidad karika. 372 00:32:20,607 --> 00:32:21,775 Mis nüüd saab? 373 00:32:22,818 --> 00:32:23,861 Mõtet pole. 374 00:32:24,444 --> 00:32:26,238 Sealt ma sisse ei löö. 375 00:32:26,321 --> 00:32:27,698 Lööd küll, söör. 376 00:32:28,198 --> 00:32:29,366 Ära nüüd loobu. 377 00:32:31,451 --> 00:32:33,871 Mäletad me hiljutist trenni? 378 00:32:35,038 --> 00:32:38,542 „Löö liiva“. Jaa! 379 00:33:16,121 --> 00:33:20,501 Hästi mängisid, söör.- Aitäh. Sinuta poleks see õnnestunud. 380 00:33:22,002 --> 00:33:25,422 Pr president, kas oled esimeseks kõneks valmis? 381 00:33:25,506 --> 00:33:27,216 Mida sa ütled? - Mahla? 382 00:33:27,299 --> 00:33:28,509 Naerata! 383 00:33:30,052 --> 00:33:33,889 Kuule, Marcie, sa ei pea seda tegema, kui ei taha. 384 00:33:39,770 --> 00:33:42,648 Tegelikult, söör, tahan küll. 385 00:33:43,148 --> 00:33:46,693 Pean vaid hetkeks üksi mõtteid koguma. 386 00:33:50,072 --> 00:33:53,116 Kuulsite küll! Andke talle hingamisruumi. 387 00:33:55,077 --> 00:33:56,787 Laval näeme, Marcie. 388 00:34:08,590 --> 00:34:12,469 Nüüd on aeg uuel klassi presidendilpaar sõna öelda. 389 00:34:13,887 --> 00:34:16,931 Marcie! Marcie! 390 00:34:31,112 --> 00:34:33,739 Mu esimene tegu klassi presidendina 391 00:34:34,241 --> 00:34:38,203 on oma sõbra Patricia õnnitlemine. 392 00:34:41,623 --> 00:34:46,253 Mu teine tegu klassi presidendinaon teadaanne, et… 393 00:34:48,755 --> 00:34:50,924 loobun klassi presidendi ametist. 394 00:34:51,007 --> 00:34:53,010 Mida? - Kas tohib? 395 00:34:53,552 --> 00:34:56,221 Inimeste aitamine on mu jaoks tähtis, 396 00:34:57,014 --> 00:34:59,391 aga tahan seda omal moel teha. 397 00:35:00,017 --> 00:35:04,313 Mulle meeldib tagaplaanil olla. Ma lihtsalt olen selline isik 398 00:35:04,980 --> 00:35:06,356 ja endaga rahul. 399 00:35:07,524 --> 00:35:11,570 Kunagi arvasin, et kui tahan aidata, 400 00:35:11,653 --> 00:35:13,530 pean end muutma. 401 00:35:13,614 --> 00:35:17,451 Aga tänu sõpradeheale nõule ja inspiratsioonile… 402 00:35:18,035 --> 00:35:19,995 Ta peab silmas mind. 403 00:35:20,078 --> 00:35:23,832 …mõistsin, et leian asjade tegemiseks oma viisi. 404 00:35:24,917 --> 00:35:27,169 Maailm vajab kõiksugu inimesi. 405 00:35:28,003 --> 00:35:32,132 Seega kui olete loomulik juhtvõi valmis käsi määrima 406 00:35:33,091 --> 00:35:35,677 või ei anna šansside kiuste eal alla 407 00:35:36,595 --> 00:35:39,473 või väldite kõigest väest tähelepanu, 408 00:35:40,057 --> 00:35:42,518 me kõik saame oma panuse anda. 409 00:35:48,774 --> 00:35:51,985 Marcie! Marcie! 410 00:35:59,326 --> 00:36:01,578 Sa oled üsna vapper, Marcie. 411 00:36:01,662 --> 00:36:06,792 Tänan, söör. Tore, et seda tegin. Ja tore, et ei pea uuesti tegema. 412 00:36:07,709 --> 00:36:11,213 Loodetavasti suure ninaga lapssaab mu võidust üle. 413 00:36:11,839 --> 00:36:13,590 Ta vihkab kaotamist. 414 00:36:34,027 --> 00:36:38,657 Suudad uskuda, et Haisukott tuli teiseks? Kes küll tema valis? 415 00:36:40,325 --> 00:36:42,744 Minu arust oli tal puhas kampaania. 416 00:36:46,081 --> 00:36:47,791 Kallid kaasõpilased, 417 00:36:47,875 --> 00:36:53,714 suure demokraatia võtiolevat suur soovituste laegas. 418 00:36:55,799 --> 00:36:59,261 Soovituste laegas? Küllap oli see sinu idee. 419 00:36:59,344 --> 00:37:01,680 Tubli töö! - Tänan, söör. 420 00:37:01,763 --> 00:37:05,893 Mul on selliseid ideid veel palju.- Olen selles kindel. 421 00:37:05,976 --> 00:37:08,604 Noh, ma lähen palli mängima. 422 00:37:08,687 --> 00:37:10,480 Klassis näeme, Marcie. 423 00:37:10,564 --> 00:37:13,400 Hüppeviskel siruta käsi lõpuni, söör. 424 00:37:13,483 --> 00:37:16,236 Aitäh! Ja ära kutsu mind sööriks. 425 00:37:32,586 --> 00:37:35,172 CHARLES M. SCHULZI„TOBUKESTE“ AINEL 426 00:38:49,413 --> 00:38:51,415 Tõlkinud Silver Pärnpuu 427 00:39:00,674 --> 00:39:02,676 AITÄH, SPARKY.OLED ALATI MEIE SÜDAMETES. 427 00:39:03,305 --> 00:40:03,517 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm