1 00:00:00,000 --> 00:00:00,080 2 00:00:00,160 --> 00:00:02,960 Wenn sich Brittas Situation so verändert, 3 00:00:03,120 --> 00:00:05,600 dann kann's sein, dass wir wegziehen. 4 00:00:05,760 --> 00:00:09,200 Noch weißt du ja nicht, wo Britta den neuen Job findet. 5 00:00:09,640 --> 00:00:11,440 Es läuft nicht rund gerade. 6 00:00:11,720 --> 00:00:14,600 In einer Stunde hatte er 5000 Klicks. - Was? 7 00:00:14,760 --> 00:00:16,560 Wie bitte? - Ist das viel? 8 00:00:16,840 --> 00:00:18,960 Sie haben einen Hit gelandet! 9 00:00:19,240 --> 00:00:22,280 Entschuldige, Gunter, ich kann das nicht. 10 00:00:22,560 --> 00:00:25,120 Ich krieg die Bilder nicht aus dem Kopf. 11 00:00:25,280 --> 00:00:27,600 Du... und Benita im Bett. 12 00:00:30,160 --> 00:00:32,920 *Musik: "This Is My Life" von Joana Zimmer* 13 00:00:33,400 --> 00:00:36,040 Vera Christiansen 14 00:00:39,280 --> 00:00:42,000 Jan Mertens 15 00:00:44,000 --> 00:00:50,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 16 00:01:15,560 --> 00:01:17,640 Tut mir leid, aber es geht nicht. 17 00:01:20,280 --> 00:01:24,600 Entschuldige, ich... wollte dich nicht überfahren, es ist nur... 18 00:01:24,760 --> 00:01:28,480 Ich will ja auch, dass alles wieder wird zwischen uns. 19 00:01:28,640 --> 00:01:31,400 Ich bin nur einfach noch nicht soweit. 20 00:01:31,720 --> 00:01:35,280 *Sie seufzt.* Ich weiß, ich habe dich verletzt. 21 00:01:36,920 --> 00:01:39,160 Nimm dir die Zeit, die du brauchst. 22 00:01:40,360 --> 00:01:42,320 In meinem Kopf ist nur Chaos. 23 00:01:42,480 --> 00:01:45,560 Ich weiß nicht, was ich denken oder fühlen soll. 24 00:01:48,960 --> 00:01:50,960 *Gefühlvolle Musik* 25 00:01:51,120 --> 00:01:55,200 Vielleicht... hilft uns ja die Reise nach Madeira. 26 00:01:59,000 --> 00:02:01,000 Wir kriegen das wieder hin. 27 00:02:15,640 --> 00:02:18,520 Hey, Sohnemann! Willst du zu mir? Ach, Moin! 28 00:02:18,680 --> 00:02:21,400 Wenn du etwas kleiner wärst, blonde Haare 29 00:02:21,560 --> 00:02:24,360 und ein bezauberndes Lächeln hättest, ja. 30 00:02:25,320 --> 00:02:29,560 Willst du mich aufklären oder muss ich den Flurfunk aktivieren? 31 00:02:29,720 --> 00:02:34,520 Du erfährst es wohl eh als Letzter: Ich hab offiziell 'ne Freundin. 32 00:02:35,320 --> 00:02:38,000 Hey, Glückwunsch! Danke. 33 00:02:38,600 --> 00:02:40,640 Das freut mich für euch, echt. 34 00:02:41,520 --> 00:02:45,880 Claudia freut sich wohl weniger. Die hat sich mit Jule arrangiert. 35 00:02:46,680 --> 00:02:49,680 Wie? Es geschehen ja noch Zeichen und Wunder! 36 00:02:49,840 --> 00:02:52,720 Tja, aber sie ist gerade etwas durch den Wind. 37 00:02:52,880 --> 00:02:57,120 Ihr Plan, als Übersetzerin für italienische Romane Fuß zu fassen, 38 00:02:57,400 --> 00:02:59,200 hat sich zerschlagen. 39 00:02:59,360 --> 00:03:02,280 Das tut mir leid. Wieder ein Rückschlag! 40 00:03:02,440 --> 00:03:05,600 Und was ist mit Vera? Hab ich da auch was verpasst? 41 00:03:05,920 --> 00:03:08,000 *Romantische Musik* 42 00:03:08,160 --> 00:03:09,960 Wir sind uns nahegekommen. 43 00:03:11,480 --> 00:03:13,280 SEHR nahe? 44 00:03:14,040 --> 00:03:15,680 Tja... 45 00:03:16,680 --> 00:03:20,680 Dein Vater hat jetzt offiziell 'ne Beziehung. 46 00:03:21,960 --> 00:03:25,960 Hm, deine... Einschätzung oder eure? 47 00:03:26,120 --> 00:03:29,200 Ich meine, hast du mit ihr drüber gesprochen? 48 00:03:29,800 --> 00:03:32,200 Man muss ja nicht alles zerreden. 49 00:03:32,960 --> 00:03:35,880 Schließlich war Vera die Nacht bei mir. 50 00:03:36,440 --> 00:03:38,840 Dass du noch mal die Liebe entdeckst! 51 00:03:42,040 --> 00:03:45,000 Vera ist eben eine ganz besondere Frau. 52 00:03:45,520 --> 00:03:49,440 Das freut mich für euch, echt. Ich wünsche dir alles Gute. 53 00:03:54,400 --> 00:03:57,640 Gut, dass Sie an das jährliche Check-up erinnern. 54 00:03:57,800 --> 00:03:59,960 Hätte ich sonst glatt vergessen. 55 00:04:00,120 --> 00:04:03,920 Ach, da hat man endlich eine gute Ärztin gefunden... 56 00:04:04,200 --> 00:04:06,760 Ich find's auch schade, gehen zu müssen. 57 00:04:06,920 --> 00:04:10,800 Aber der neue Chefarzt bringt seinen eigenen Oberarzt mit. 58 00:04:10,960 --> 00:04:14,760 Hätte ich nur Blumen dabei, für Ihren letzten Arbeitstag! 59 00:04:14,920 --> 00:04:18,079 Das ist lieb. Ich hatte noch so viele Überstunden. 60 00:04:19,720 --> 00:04:23,760 So, Frau Rose, Ihr Blutdruck ist so ein bisschen erhöht. - Mhm? 61 00:04:23,920 --> 00:04:27,720 Nicht dramatisch, 140 zu 90, aber auch Ihr Puls ist erhöht. 62 00:04:27,880 --> 00:04:30,520 Wie sieht's denn mit Ihrer Bewegung aus? 63 00:04:30,800 --> 00:04:32,760 Hab ich viel in der Gärtnerei. 64 00:04:32,920 --> 00:04:35,560 Sonst mal einige Kniebeugen, das war's. 65 00:04:35,840 --> 00:04:38,800 Ich meinte eigentlich richtigen Sport. 66 00:04:38,960 --> 00:04:40,920 Mir fehlt doch nichts? - Nein! 67 00:04:41,200 --> 00:04:45,280 Wir warten die Blutproben ab, aber ich denke, da ist alles okay. 68 00:04:45,440 --> 00:04:48,840 Nur ist Ihr Herz ein bisschen untrainiert.- Ach so. 69 00:04:49,120 --> 00:04:52,720 Mehr Bewegung wäre gut für Sie. - Also Spazierengehen? 70 00:04:53,000 --> 00:04:57,360 Sie können sich etwas mehr zumuten. Wie wär's mit Nordic Walking? 71 00:04:57,640 --> 00:05:02,040 Soll gut für den Rücken sein, oder? - Ja, und für den Herz-Kreislauf. 72 00:05:03,400 --> 00:05:07,120 Wie geht's deiner Mutter? - Immer noch am Boden zerstört. 73 00:05:07,280 --> 00:05:10,160 Ich habe ihr einen Wellness-Tag verordnet. 74 00:05:10,440 --> 00:05:13,520 Früher hätte ein Pastor fünf Gebete verordnet. 75 00:05:13,800 --> 00:05:17,440 FRÜHER hättest du dich nie auf einen Pastor eingelassen. 76 00:05:17,720 --> 00:05:19,520 Ach! *Sie kichert.* 77 00:05:19,680 --> 00:05:22,880 Wolltest du nicht irgendwas mit mir besprechen? 78 00:05:23,040 --> 00:05:26,760 Ja, stimmt. Du meinst, so von... Pastor zu Journalistin? 79 00:05:26,920 --> 00:05:31,000 Wie viel fehlt uns denn noch, um Erikas alte Schule zu retten? 80 00:05:31,160 --> 00:05:36,720 Ach, na ja, so rund 35.000 nach der Auktion und weiteren Spenden. 81 00:05:37,400 --> 00:05:41,880 Dann kann Seefeldt das Grundstück immer noch zum Spottpreis kaufen? 82 00:05:42,040 --> 00:05:45,600 Um da ein profitables Gewerbeobjekt zu errichten, ja. 83 00:05:45,760 --> 00:05:47,960 Hat er sich noch mal gemeldet? 84 00:05:48,240 --> 00:05:51,160 Wir haben so eine Art "Waffenstillstand". 85 00:05:51,440 --> 00:05:54,640 Bis zum nächsten Angriff. - Er gibt keine Ruhe. 86 00:05:54,920 --> 00:05:58,800 Und kriegen wir die Kohle nicht zusammen, kommt der Abriss. 87 00:05:58,960 --> 00:06:03,800 Okay, Brainstorming. Ich hab noch zwei Stunden, bis ich Papa abhole. 88 00:06:04,880 --> 00:06:08,120 (Jule) Ähm... - Okay. - Das Geld von der Auktion. 89 00:06:08,280 --> 00:06:10,840 Das haben wir schon. Ich schreib's auf. 90 00:06:11,000 --> 00:06:14,000 Wir müssen noch 'ne Spendenaktion machen. 91 00:06:14,160 --> 00:06:16,040 Noch mal so 'ne Radioandacht. 92 00:06:16,320 --> 00:06:18,120 Okay. - Mhm. 93 00:06:34,160 --> 00:06:35,960 Wahnsinn! 94 00:06:36,120 --> 00:06:40,400 Jetzt haben über 50.000 Menschen meinen Videoclip angeschaut. 95 00:06:40,560 --> 00:06:42,360 Das ist doch super! 96 00:06:42,520 --> 00:06:47,400 Ja, trotz der miserablen Bildqualität und dem etwas schrammeligen Sound. 97 00:06:47,560 --> 00:06:50,920 Mehr kann ein Handy-Video nicht bringen. - Aha. 98 00:06:51,200 --> 00:06:54,080 Ich bin auf das Video von Frau Rose gespannt. 99 00:06:54,240 --> 00:06:58,520 Sie hat auch ein Video gemacht? - Ja, ja, etwas professioneller. 100 00:06:58,680 --> 00:07:01,680 Ja, das müssen wir nachschieben! - Moment! 101 00:07:01,960 --> 00:07:05,120 Sag mal, was ist denn mit dem Auftrag von gestern? 102 00:07:05,280 --> 00:07:08,760 Braune Herrenschuhe, Größe 43? - Schon erledigt. 103 00:07:09,000 --> 00:07:12,720 Ah ja, ich bin beeindruckt. - Robin half mir gestern. - Ja? 104 00:07:12,880 --> 00:07:16,800 Er kümmerte sich um die Kunden, ich mich um die Schuhe. - Aha. 105 00:07:16,960 --> 00:07:20,280 Ist bei euch alles wieder im Lot? - Nicht so richtig. 106 00:07:20,560 --> 00:07:24,400 Wo ist das Problem? *Nachdenkliche Musik* 107 00:07:24,560 --> 00:07:29,520 Hm... Er hat eine Seite, mit der ich nicht umgehen kann. 108 00:07:29,800 --> 00:07:33,800 Du willst nicht drüber sprechen? - Nicht im Moment. 109 00:07:34,080 --> 00:07:37,520 Na ja... Komm, ihr kriegt das schon wieder hin, hm? 110 00:07:37,680 --> 00:07:39,800 Robin ist ein guter Junge. 111 00:07:40,480 --> 00:07:41,720 Mhm. 112 00:07:43,680 --> 00:07:45,920 Natürlich versteh ich das, Merle. 113 00:07:46,080 --> 00:07:49,120 Aber jetzt freu dich doch erst mal auf Madeira. 114 00:07:49,280 --> 00:07:53,360 Nein, ich habe nicht noch mal über einen Hofladen nachgedacht. 115 00:07:53,800 --> 00:07:56,800 Als Angestellte haben wir ja viele Vorteile. 116 00:07:56,960 --> 00:08:01,200 Vorausgesetzt man wird nicht beim privaten Telefonat erwischt. 117 00:08:02,000 --> 00:08:03,800 Ja, bis später. 118 00:08:06,560 --> 00:08:09,400 Für so einen Kuss verzeihe ich das gern. 119 00:08:09,560 --> 00:08:12,440 Ah, du hast ja umgebaut! Ja, gefällt's dir? 120 00:08:12,600 --> 00:08:16,680 Ja, schön. Dann kann ich immer in deine hübschen Augen schauen. 121 00:08:16,960 --> 00:08:21,280 Wie wär's eigentlich mit einer Fortsetzung der letzten Nacht? 122 00:08:22,280 --> 00:08:24,320 Vielleicht heute? 123 00:08:24,480 --> 00:08:25,480 Hm. 124 00:08:27,080 --> 00:08:32,080 Aha, ich seh schon... Da muss ich wohl noch was nachlegen. 125 00:08:32,600 --> 00:08:34,480 Überrasch mich. 126 00:08:35,000 --> 00:08:37,200 Gut. Wie wär's mit, ähm... 127 00:08:38,240 --> 00:08:40,440 Candle-Light-Dinner? Mmh. 128 00:08:40,600 --> 00:08:44,280 Hühnchen in Salzkruste à la Jan Mertens. Mhm. 129 00:08:44,440 --> 00:08:47,440 Bei mir. Der neue Wein... 130 00:08:48,400 --> 00:08:51,040 Du willst in deiner Koch-Nische kochen? 131 00:08:53,400 --> 00:08:55,360 Wir treffen uns bei mir. 132 00:08:55,520 --> 00:08:56,680 Gut. 133 00:08:59,280 --> 00:09:01,360 Das ist er doch nicht? Wer? 134 00:09:01,640 --> 00:09:05,920 Der neue Bio-Wein. Wir wollten doch den von Gut Parwenbritz haben. 135 00:09:06,200 --> 00:09:09,960 Der ist genauso gut. Die Konditionen waren viel besser. 136 00:09:11,080 --> 00:09:13,480 Bist du nicht einverstanden? Doch. 137 00:09:13,760 --> 00:09:15,920 Ist ja deine Entscheidung. Eben. 138 00:09:16,200 --> 00:09:18,680 Du wirst sehen, er wird dir schmecken. 139 00:09:18,840 --> 00:09:21,360 Ich muss noch mal kurz ins Lager. Ja. 140 00:09:37,800 --> 00:09:41,120 Nordic Walking? - Sehr gesund und gelenkschonend. 141 00:09:41,280 --> 00:09:46,880 Warum denn ausgerechnet Nordic Walking? Erika, Sie sind doch topfit. 142 00:09:47,040 --> 00:09:49,000 Ja, aber damit es so bleibt, 143 00:09:49,160 --> 00:09:52,560 hat mir Frau Berger Ausdauersport empfohlen. - Aha. 144 00:09:52,720 --> 00:09:55,040 Haben Sie das schon gemacht? - Nein. 145 00:09:55,200 --> 00:09:59,240 Da kann man viel falsch machen. - Dann zeigen Sie's mir. - ICH? 146 00:09:59,520 --> 00:10:01,480 Du bist ja die Sportskanone. 147 00:10:01,760 --> 00:10:04,400 Ich hab keine Ahnung von Nordic Walking. 148 00:10:04,560 --> 00:10:07,240 Sie wissen, wie man sich richtig bewegt. 149 00:10:07,400 --> 00:10:10,520 Ein professioneller Trainer ist wohl wichtig. 150 00:10:10,800 --> 00:10:12,840 Im Kurpark laufen genug rum. 151 00:10:13,120 --> 00:10:16,720 Ich kann Sie also nicht überreden? - Nein, tut mir leid. 152 00:10:16,880 --> 00:10:19,280 Äh, haben Sie das Video? - Natürlich. 153 00:10:19,440 --> 00:10:22,320 Ariane, wie komm ich damit auf die Plattform? 154 00:10:22,480 --> 00:10:25,240 Sie wollen's hochladen? - Sie nicht? - Doch. 155 00:10:25,520 --> 00:10:28,000 Mein Video hat für Wirbel gesorgt. 156 00:10:28,280 --> 00:10:31,280 Und mit etwas Qualität kann man das toppen. 157 00:10:31,560 --> 00:10:36,240 Da hat aber einer Feuer gefangen. - Ja! Ihr habt damit angefangen. 158 00:10:36,400 --> 00:10:40,360 Jetzt will ich wissen, wie die Leute den ganzen Song finden. 159 00:10:41,480 --> 00:10:44,360 Drei Mal eine Stunde Walken im Kurpark. 160 00:10:44,640 --> 00:10:46,880 Also, so was nennt man Erpressung. 161 00:10:47,040 --> 00:10:50,040 Oder man nennt es: Eine Hand wäscht die andere. 162 00:10:50,320 --> 00:10:54,080 Ohne mich! - Gut. Dann eben nicht. 163 00:11:07,840 --> 00:11:10,800 (vor sich hin): Äh, Brühe brauche ich noch... 164 00:11:10,960 --> 00:11:15,920 Hm, ein Bioladenbesitzer, der seine Einkaufslisten noch selbst schreibt! 165 00:11:16,080 --> 00:11:19,560 Aber nur, wenn man Großes vorhat. Gemüsebrühe... 166 00:11:19,720 --> 00:11:23,560 Nach einem klassischen Single-Menu sieht's nicht aus. 167 00:11:23,720 --> 00:11:25,520 Ah, der Kennerblick! 168 00:11:25,680 --> 00:11:28,560 Espresso, Herr Flickenschild? - Ja, gerne. 169 00:11:28,720 --> 00:11:31,920 Vera und Sie sind sich also wieder nähergekommen? 170 00:11:32,080 --> 00:11:35,000 Ja. Und ich bin sicher, dass es auch so bleibt. 171 00:11:35,160 --> 00:11:37,640 Heute Abend kochen wir in ihrer Küche. 172 00:11:37,920 --> 00:11:42,760 Ah! Ja, wie man sich über alltägliche Gemeinsamkeiten freuen kann! 173 00:11:42,920 --> 00:11:46,360 Ah, Ihre Frau und Sie, Sie sind noch nicht wieder... 174 00:11:46,640 --> 00:11:49,840 Nein, es war kurz davor. Verstehe. 175 00:11:50,120 --> 00:11:52,760 Ja. - Bitte schön. - Danke sehr. 176 00:11:52,920 --> 00:11:57,080 Man kann die Uhr nicht zurückdrehen und Merle braucht ihre Zeit. 177 00:11:57,360 --> 00:12:00,520 Und ich möchte sie ihr gerne geben. Ja, verstehe. 178 00:12:00,680 --> 00:12:04,440 Herr Flickenschild. Schade, Sie gehen? - Herr Lombardi! 179 00:12:05,000 --> 00:12:10,000 Äh, Lorenzo Lombardi, ein entfernter Cousin von Benita, Jan Mertens. 180 00:12:10,160 --> 00:12:11,960 Freut mich. Angenehm. 181 00:12:12,120 --> 00:12:16,680 Ja, Herr Lombardi war es, der Benita in Caracas wiedererkannt hat. 182 00:12:17,040 --> 00:12:20,080 Ah, ich verstehe, dann verdankt sie also Ihnen 183 00:12:20,240 --> 00:12:24,040 den entscheidenden Hinweis für ihre wahre... Identität. 184 00:12:24,320 --> 00:12:28,720 Ja, ein Glück, dass ich ihr in ihrer Galerie in Caracas begegnet bin. 185 00:12:28,880 --> 00:12:30,880 Ich muss leider gehen. Ja. 186 00:12:31,040 --> 00:12:33,400 War nett, Sie kennenzulernen. 187 00:12:34,240 --> 00:12:36,360 (Lorenzo) Einen Espresso! - Ja. 188 00:12:36,520 --> 00:12:38,080 Hm... 189 00:12:50,480 --> 00:12:52,560 Hey! Na, was sagt Dr. Berger? 190 00:12:52,720 --> 00:12:55,280 Bin kerngesund. Und damit es so bleibt, 191 00:12:55,440 --> 00:12:59,680 hat sie mir Nordic Walking empfohlen. - Aha. Macht bestimmt Spaß. 192 00:13:05,320 --> 00:13:08,480 Spaß hattest du wohl heute weniger, was? 193 00:13:08,640 --> 00:13:12,400 Ach, ich weiß auch nicht. Gunter gibt sich wirklich Mühe, 194 00:13:12,560 --> 00:13:17,440 aber die alte Leichtigkeit lässt sich nicht so schnell wiederherstellen. 195 00:13:18,440 --> 00:13:20,840 Ach, Röschen, es war ein Desaster. 196 00:13:21,360 --> 00:13:25,160 Wir wollten miteinander schlafen, aber ich konnte nicht. 197 00:13:25,440 --> 00:13:28,400 Na ja, du bist ja schließlich kein Roboter. 198 00:13:28,560 --> 00:13:32,800 Gunter kann seine Gefühle für Benita nicht einfach so abstellen. 199 00:13:33,520 --> 00:13:35,320 So was braucht eben Zeit. 200 00:13:35,480 --> 00:13:39,840 In zwei Tagen seid ihr auf Madeira. Und das ist sehr gut für euch. 201 00:13:40,120 --> 00:13:43,200 Ich lass dich allein mit den Mittelmeerwochen. 202 00:13:43,360 --> 00:13:47,520 Ich soll mich doch mehr bewegen. Ah, Naomi, hallo! - Hallo! 203 00:13:47,680 --> 00:13:50,400 (Merle) Hey! - Das sieht ja herrlich aus! 204 00:13:50,560 --> 00:13:53,520 *Sie riecht.* Und es riecht nach Mittelmeer. 205 00:13:53,680 --> 00:13:56,800 Soll es auch. Du kommst wie gerufen. - Ja? Wieso? 206 00:13:56,960 --> 00:14:00,280 Ich habe mir auf dem Gut die alte Scheune angesehen. 207 00:14:00,440 --> 00:14:03,960 Die ist wie gemacht für einen Hofladen. - Hofladen? 208 00:14:04,120 --> 00:14:08,320 Hast du jetzt eine neue Betätigung? - Nicht für mich, für Vera! 209 00:14:08,480 --> 00:14:11,360 Ja und? Was sagt sie? - Ihr fehlt noch der Mut. 210 00:14:11,520 --> 00:14:15,160 Die Pleite mit ihrem Laden sitzt ihr noch in den Knochen. 211 00:14:15,320 --> 00:14:19,400 Hm, dann ist klar, was zu tun ist: Überzeugungsarbeit leisten. 212 00:14:19,560 --> 00:14:21,640 Quatschen, bis der Arzt kommt. 213 00:14:39,480 --> 00:14:44,320 Mit einem Kunstkenner wie Ihnen macht man gerne Geschäfte, Herr La Roche. 214 00:14:44,480 --> 00:14:48,560 150.000 sind ein Schnäppchen für dieses einzigartige Stück. 215 00:14:48,720 --> 00:14:50,640 Danke, Wiederhören. 216 00:14:50,800 --> 00:14:52,640 *Es klopft.* 217 00:14:53,080 --> 00:14:54,240 Offen! 218 00:14:56,880 --> 00:14:59,880 *Die Tür knallt zu.* Ah, Benita, wie schön! 219 00:15:01,200 --> 00:15:04,520 (wütend) Ich bin langsam mit meinem Latein am Ende! 220 00:15:05,840 --> 00:15:08,320 Gunter geht dir immer noch aus dem Weg? 221 00:15:08,480 --> 00:15:10,280 Er wird mir immer ferner. 222 00:15:10,440 --> 00:15:13,920 Merle hat ihm verziehen, obwohl er mit mir im Bett war. 223 00:15:14,080 --> 00:15:18,400 Das ist nicht der neueste Stand. In ihrer Ehe kriselt es gewaltig. 224 00:15:19,400 --> 00:15:21,200 Woher weißt du das? 225 00:15:21,360 --> 00:15:25,080 Ich bekam mit, wie Gunter sich einem Freund anvertraute. 226 00:15:25,720 --> 00:15:29,440 Ja, aber was nutzt mir das, wenn ich nicht an ihn rankomme? 227 00:15:30,320 --> 00:15:32,800 Vielleicht ist es der falsche Ansatz. 228 00:15:33,840 --> 00:15:36,040 Du willst deinen Ehemann zurück? 229 00:15:37,960 --> 00:15:41,080 Worauf willst du hinaus, Lorenzo? 230 00:15:42,360 --> 00:15:46,640 Die Frau ist der Schlüssel. - Soll ich ihr die Augen auskratzen? 231 00:15:47,160 --> 00:15:49,640 Ich dachte an eine elegantere Lösung. 232 00:15:49,920 --> 00:15:52,920 Merle ist eine selbstbewusste Frau. 233 00:15:53,200 --> 00:15:57,320 Eine, die nur bis zu einer bestimmten Grenze verzeiht. 234 00:15:59,440 --> 00:16:04,840 Du meinst, noch ein Fehler und sie jagt ihn zum Teufel. 235 00:16:05,360 --> 00:16:09,520 Zerstör ihr Vertrauen in ihn! - (stöhnt) Ja, und wie? 236 00:16:10,960 --> 00:16:16,160 Gunter ist ein Ehrenmann, mit ausgeprägtem Beschützerinstinkt. 237 00:16:18,400 --> 00:16:21,280 Treiben wir einen Keil zwischen die beiden. 238 00:16:25,200 --> 00:16:27,920 So... Also, der sieht doch sehr gut aus. 239 00:16:28,080 --> 00:16:30,640 Finde ich auch. - Wollen wir den nehmen? 240 00:16:30,800 --> 00:16:34,440 Dann viel Freude damit. - Danke schön. Auf Wiedersehen. 241 00:16:34,600 --> 00:16:36,400 (betont) Ah, Herr Lüder! 242 00:16:36,560 --> 00:16:40,040 Na? Auch ein Töpfchen Lavendel? - Nein, danke! 243 00:16:40,200 --> 00:16:44,040 Oder... wie wär's denn... mit einen blühenden Kaktus? 244 00:16:44,200 --> 00:16:47,920 Wir haben gerade Mittelmeerwochen. - Auch nicht, danke. 245 00:16:48,080 --> 00:16:50,800 Oder wie wär's... - Ich wollte Sie bitten, 246 00:16:51,080 --> 00:16:52,880 mir das Video zu geben. 247 00:16:53,040 --> 00:16:57,360 Haben Sie schon die Stöcke? - Sie geben nicht auf, was? 248 00:16:59,200 --> 00:17:01,920 Wir hatten doch einen ganz normalen Deal: 249 00:17:02,200 --> 00:17:05,520 Das Video gegen drei Mal Walken. 250 00:17:05,800 --> 00:17:09,960 (stöhnt) Wieso denn ausgerechnet Nordic Walking, ja? 251 00:17:10,119 --> 00:17:13,280 Ich fahr gern Fahrrad. Oder wie wär's mit Joggen? 252 00:17:13,440 --> 00:17:17,560 Joggen und Radfahren liegt mir nicht. - Und mir Walking nicht! 253 00:17:17,839 --> 00:17:19,640 Drei Mal eine Stunde. 254 00:17:19,800 --> 00:17:23,319 Äh, wir könnten auch ins Kino gehen. Oder ins Theater. 255 00:17:23,480 --> 00:17:26,560 Aber Dr. Berger hat mir Bewegung verordnet. 256 00:17:26,720 --> 00:17:29,880 Das Einzige, was ich will, ist das Video, ja? 257 00:17:30,160 --> 00:17:33,760 Und das gibt es wiederum NUR fürs Walken! 258 00:17:34,040 --> 00:17:37,000 Wie kann man denn nur so stur sein? 259 00:17:37,280 --> 00:17:40,120 (giftig) Wiedersehen! Auf Wiedersehen! 260 00:17:41,000 --> 00:17:43,880 Sagte ich nicht, ich hasse Überraschungen? 261 00:17:44,040 --> 00:17:47,120 In den letzten fünf Minuten? - Gefühlte 300 Mal. 262 00:17:47,280 --> 00:17:49,160 Ich habe wirklich kaum Zeit. 263 00:17:49,320 --> 00:17:52,120 "Bio Mertens" kommt wohl mal ohne dich aus. 264 00:17:52,280 --> 00:17:54,080 Der Mann oder der Laden? 265 00:17:54,240 --> 00:17:56,800 Spar dir den Atem. - (singt) Wir sind da! 266 00:17:56,960 --> 00:18:00,680 Voilà! Der perfekte Standort für einen Hofladen! Aha... 267 00:18:01,320 --> 00:18:03,480 Dafür habt ihr mich hergelockt? 268 00:18:03,640 --> 00:18:06,320 Äh, jetzt sag bloß, es gefällt dir nicht. 269 00:18:06,480 --> 00:18:11,040 Na, die Atmosphäre ist gut. Die Umgebung ist schön. Keine Frage. 270 00:18:11,200 --> 00:18:14,080 Na also, da lässt sich doch was draus machen. 271 00:18:14,360 --> 00:18:18,280 Gunter ist sicher als Vermieter genauso fair wie als Chef. 272 00:18:18,560 --> 00:18:23,960 Hm... (schwelgerisch) Ein kleiner Hofladen mit einem Café... 273 00:18:24,120 --> 00:18:27,440 Mhm. - Komm, spring über deinen Schatten und sag ja! 274 00:18:27,720 --> 00:18:31,960 Das ist Wahnsinn. Ich habe noch Schulden vom letzten Misserfolg. 275 00:18:32,120 --> 00:18:34,920 Ich könnte dich finanziell unterstützen. 276 00:18:35,080 --> 00:18:38,600 Und ich steuere auch was bei. Dank Torben habe ich 277 00:18:38,880 --> 00:18:42,280 durch den Verkauf meiner Wohnung Gewinn gemacht. 278 00:18:42,560 --> 00:18:45,080 Was wäre mit meiner Festanstellung? 279 00:18:45,360 --> 00:18:48,280 Die ist heutzutage auch nicht mehr sicher. 280 00:18:48,560 --> 00:18:52,040 Vera, weißt du, wie es mit Jan und dir weitergeht? 281 00:18:52,320 --> 00:18:54,240 Du wärst von ihm unabhängig. 282 00:18:56,280 --> 00:18:59,360 Ihr wollt das wirklich mit mir durchziehen? 283 00:19:00,720 --> 00:19:02,920 Ihr seid toll. *Leises Kichern* 284 00:19:06,120 --> 00:19:08,560 Aber... es geht leider nicht. 285 00:19:08,840 --> 00:19:11,200 Gebranntes Kind scheut das Feuer. 286 00:19:11,680 --> 00:19:13,480 Es tut mir leid! 287 00:19:14,720 --> 00:19:17,000 Überleg's dir noch mal. 288 00:19:17,160 --> 00:19:19,600 Vielleicht in ein, zwei Jahren. 289 00:19:24,640 --> 00:19:26,440 *Es klopft.* Mhm? 290 00:19:27,600 --> 00:19:29,680 Hallo, Jule. - Papa! 291 00:19:29,840 --> 00:19:33,320 Was machst du denn hier? Ich wollte dich doch abholen! 292 00:19:33,600 --> 00:19:36,840 Ich nahm einen Zug früher, um dich zu überraschen. 293 00:19:37,000 --> 00:19:40,520 Das hast du! Schön, dass du wieder da bist. Pieksig! 294 00:19:40,880 --> 00:19:44,120 Schöne Grüße von deiner Oma. - Sie ist sicher froh, 295 00:19:44,400 --> 00:19:48,000 dass du Piraten und Malaria überlebt hast. - Und ob! 296 00:19:48,280 --> 00:19:51,520 Sie war froh, dass ich sie unterwegs besucht habe. 297 00:19:51,680 --> 00:19:54,440 Wann kommt sie zurück? - Wusste sie nicht. 298 00:19:54,720 --> 00:19:59,400 Sie kümmert sich nicht nur um Adele, sondern auch um ihren kleinen Hund. 299 00:19:59,560 --> 00:20:02,040 Der ähnelt Omas Pekinesen von früher. 300 00:20:02,320 --> 00:20:05,840 Dann vermisst sie uns ja nicht so. - Das dachte ich auch. 301 00:20:06,120 --> 00:20:08,200 Wie war's bei dir? 302 00:20:08,360 --> 00:20:12,680 Ah, es war wirklich eine spannende Reise. Ich hab SO viel gelernt. 303 00:20:12,840 --> 00:20:14,720 Das kann ich mir vorstellen. 304 00:20:14,880 --> 00:20:18,440 Aber erzähl du mal. Was ist denn hier alles passiert? 305 00:20:18,840 --> 00:20:22,840 Äh... ja, du wirst es ja sowieso früher oder später erfahren. 306 00:20:23,000 --> 00:20:25,760 Sönke Mertens und ich sind jetzt ein Paar. 307 00:20:26,640 --> 00:20:32,120 Was? Meine Tochter die Freundin eines Pastors? Wer hätte das gedacht? 308 00:20:32,800 --> 00:20:35,560 Na ja... Hauptsache, du bist glücklich. 309 00:20:36,120 --> 00:20:38,680 Das bin ich. *Er lacht.* 310 00:20:38,960 --> 00:20:41,720 Gibt es noch mehr solcher Neuigkeiten? 311 00:20:41,880 --> 00:20:45,360 Sind Merle und Gunter immer noch auf Hochzeitsreise? 312 00:20:45,640 --> 00:20:50,120 Er beantwortet meine Mails nicht. - Sie sind gar nicht gefahren. 313 00:20:50,280 --> 00:20:53,040 Sie wollten gleich nach der Hochzeit los. 314 00:20:53,320 --> 00:20:57,800 In letzter Zeit schien es, als hätten die beiden... sehr viel Stress. 315 00:20:57,960 --> 00:21:02,000 Merle und Gunter? - Vielleicht wegen seiner Exfrau. 316 00:21:02,160 --> 00:21:04,400 Ich dachte, Benita ist längst weg. 317 00:21:04,560 --> 00:21:08,480 Da wird mir mein alter Freund einiges zu berichten haben. 318 00:21:10,680 --> 00:21:13,240 Ich hatte mir das so schön vorgestellt! 319 00:21:13,400 --> 00:21:15,200 Frag mich mal. 320 00:21:15,360 --> 00:21:18,000 Wir drei zusammen, das wär... 321 00:21:18,520 --> 00:21:20,800 Frauenpower pur? - Ja. 322 00:21:21,360 --> 00:21:26,040 (seufzt) Ich weiß noch nicht wie, aber wir müssen Vera rumkriegen. 323 00:21:26,480 --> 00:21:28,280 Ich weiß nicht, Naomi... 324 00:21:28,560 --> 00:21:32,120 Nur weil sie ein Mal an der Konkurrenz gescheitert ist? 325 00:21:32,280 --> 00:21:36,160 Mit uns beiden an ihrer Seite kann "Bio Mertens" einpacken. 326 00:21:37,640 --> 00:21:41,720 Im Netz las ich vorhin noch, dass Hofläden wieder im Kommen sind. 327 00:21:42,000 --> 00:21:46,160 Hast du deinen Rechner hier? - Der ist hinten, in Thomas' Zimmer. 328 00:21:46,440 --> 00:21:47,600 Wieso? 329 00:21:47,880 --> 00:21:51,560 Ich zieh mich da öfter zurück, wenn's mir hier zu eng wird. 330 00:21:51,720 --> 00:21:55,680 Jedenfalls glaube ich nicht, dass wir Vera drängen sollten. 331 00:21:55,840 --> 00:21:59,320 Sie scheiterte an der Konkurrenz, aber auch an Jan. 332 00:21:59,600 --> 00:22:01,360 Für den sie jetzt arbeitet. 333 00:22:01,640 --> 00:22:05,840 Glaubst du, das ist gut für eine Partnerschaft auf Augenhöhe? 334 00:22:06,120 --> 00:22:09,320 Keine Ahnung. Aber Jan tut ihr doch gut. 335 00:22:09,480 --> 00:22:12,960 Das tut er auch, wenn sie wieder einen eigenen Laden hat. 336 00:22:13,680 --> 00:22:16,680 Stimmt. So sie es denn will. 337 00:22:18,440 --> 00:22:22,240 (seufzend) Na gut, du hast recht. Geben wir ihr Zeit. 338 00:22:22,520 --> 00:22:26,720 Sollte sie's sich anders überlegen... - ... stehen wir bereit. 339 00:22:27,000 --> 00:22:30,000 *Optimistische Musik* 340 00:22:37,360 --> 00:22:39,800 *Laute Rockmusik tönt aus dem Haus.* 341 00:22:42,520 --> 00:22:45,600 *Laute Rockmusik* 342 00:22:47,080 --> 00:22:49,560 *Es klopft.* 343 00:22:49,720 --> 00:22:52,400 (brüllt) Ich mache kein Nordic Walking! 344 00:22:53,520 --> 00:22:55,360 Stör ich? 345 00:22:56,760 --> 00:22:59,720 *Er dreht leiser.* Ich hör schon Gespenster. 346 00:22:59,880 --> 00:23:03,080 Du bist's, komm rein. Also, was ist? 347 00:23:03,240 --> 00:23:06,840 Ich bräuchte Ihre Hilfe. - Geht's um Ariane? 348 00:23:07,120 --> 00:23:10,920 Wir sehen uns wieder, aber... - Ah, es läuft nicht gut, was? 349 00:23:11,200 --> 00:23:14,680 Na ja, das muss ja irgendeinen Grund haben, oder? 350 00:23:14,840 --> 00:23:17,400 Sie will mir nichts sagen. 351 00:23:18,000 --> 00:23:20,920 Es sind so ein paar Dinge vorgefallen... 352 00:23:21,200 --> 00:23:23,680 Du sagst auch nichts. Was ist los? 353 00:23:23,840 --> 00:23:26,800 Ariane ist das Beste, was mir je passiert ist. 354 00:23:27,080 --> 00:23:30,240 Hm... Dann denk dir mal was Besonderes aus, hm? 355 00:23:32,640 --> 00:23:34,440 Würden Sie mir helfen? 356 00:23:35,120 --> 00:23:39,920 (lachend) Na ja, solange ich nicht durch den Kurpark walken muss! 357 00:23:40,080 --> 00:23:42,560 Lotsen Sie Ariane ins Drei Könige. 358 00:23:45,480 --> 00:23:46,480 Klar. 359 00:23:49,080 --> 00:23:50,080 Danke. 360 00:23:50,240 --> 00:23:52,720 Mach ich. *Er atmet tief ein.* 361 00:23:55,120 --> 00:23:57,480 *Er dreht die Musik lauter.* 362 00:24:03,080 --> 00:24:05,080 *Türgeräusch* 363 00:24:06,160 --> 00:24:10,200 Mensch, Thomas! Ich hab ganz vergessen, dass du heute kommst. 364 00:24:10,360 --> 00:24:12,440 Stör ich? - Quatsch, komm rein! 365 00:24:12,720 --> 00:24:16,720 Das ist immer noch dein Zimmer. Hallo! Schön, dich zu sehen. 366 00:24:17,000 --> 00:24:19,960 Setz dich. Erzähl! Wie hält man es wochenlang 367 00:24:20,120 --> 00:24:23,600 auf einem Forschungsschiff vor der Küste Kenias aus? 368 00:24:23,760 --> 00:24:27,400 Die Zeit verging RASEND schnell. Es war total spannend. 369 00:24:27,560 --> 00:24:31,360 Es waren über zehn Wissenschaftler an Bord der Seaweed II. 370 00:24:31,520 --> 00:24:35,240 (seufzend) Alle mit verschiedenen Forschungszielen. 371 00:24:35,400 --> 00:24:39,800 Es war total spannend. Ich werde Jahre brauchen, das zu verarbeiten 372 00:24:39,960 --> 00:24:43,360 Dann war die Meeresbiologie die richtige Geliebte? 373 00:24:43,640 --> 00:24:47,600 Es hätte noch ewig dauern können. - Du bist sicher müde. 374 00:24:47,880 --> 00:24:51,760 Ich pack mal schnell meinen Kram zusammen und verschwinde. 375 00:24:52,800 --> 00:24:57,280 Was machst du hier eigentlich? Hast du... Knatsch mit Gunter? 376 00:24:58,200 --> 00:25:01,680 Ach, na ja, es läuft gerade nicht besonders gut. - Aha. 377 00:25:01,960 --> 00:25:05,440 Ähm, Jule deutete so was an, wegen Gunters Exfrau. 378 00:25:05,720 --> 00:25:09,800 Ich dachte, Benita wäre längst weg. - Ja, das dachte ich auch. 379 00:25:10,080 --> 00:25:13,640 Was ist mit ihrer Amnesie? - Gunter redete viel mit ihr. 380 00:25:13,800 --> 00:25:18,120 Ihre Erinnerungen kehrten wieder und die beiden kamen sich näher. 381 00:25:18,280 --> 00:25:20,840 Etwas ZU nah für meinen Geschmack. 382 00:25:21,120 --> 00:25:25,560 Sie gehört zu seiner Vergangenheit. Aber jetzt bist du seine Frau. 383 00:25:25,840 --> 00:25:28,800 Für 'nen Seitensprung ist das etwas früh, ne? 384 00:25:28,960 --> 00:25:31,080 Ja, er hat mit ihr geschlafen. 385 00:25:31,840 --> 00:25:35,840 *Gefühlvolle Musik* Oh... Das tut mir leid. 386 00:25:36,120 --> 00:25:38,080 Tja, mir auch. 387 00:25:38,240 --> 00:25:41,560 Ja, ist schon gut. Wir haben uns ausgesprochen. 388 00:25:41,720 --> 00:25:44,200 Er hat den Kontakt zu ihr abgebrochen. 389 00:25:44,360 --> 00:25:48,320 Das ist konsequent. Merle, Gunter liebt dich. 390 00:25:49,360 --> 00:25:50,520 Ja... 391 00:25:50,680 --> 00:25:53,160 Übermorgen fliegen wir nach Madeira. 392 00:25:53,320 --> 00:25:56,000 Vielleicht finden wir da etwas Abstand. 393 00:25:56,600 --> 00:25:59,880 Das wünsche ich euch sehr. - Danke. 394 00:26:05,240 --> 00:26:09,320 Sie können die Schuhe dann übermorgen abholen. - Prima, danke. 395 00:26:09,480 --> 00:26:11,440 Oh, guten Tag. - Guten Tag. 396 00:26:11,800 --> 00:26:15,840 Pff! Zwei Stunden? Und? Konntest du Frau Rose weichklopfen? 397 00:26:16,000 --> 00:26:20,080 Ich war noch in der Laube, um mich ein bisschen abzureagieren. 398 00:26:20,240 --> 00:26:22,440 Sie besteht auf Nordic Walking? 399 00:26:22,600 --> 00:26:27,560 Ich bin ja zu jeder Schandtat bereit: Joggen, Radfahren, Kino, Theater. 400 00:26:27,720 --> 00:26:32,200 Nur nicht das, worauf sie Lust hat. Was ist denn so schlimm am Walking? 401 00:26:32,360 --> 00:26:34,160 Ich weiß nicht. 402 00:26:34,320 --> 00:26:37,040 Es ist irgendwie komisch. - Komisch? - Ja. 403 00:26:37,200 --> 00:26:39,600 Komm, es gibt wirklich Schlimmeres! 404 00:26:39,760 --> 00:26:44,320 Aber ich lass mich nicht erpressen. Und schon gar nicht von Erika Rose. 405 00:26:44,480 --> 00:26:47,560 Na, dann musst du wohl auf das Video verzichten. 406 00:26:47,720 --> 00:26:49,760 Ja, dann muss ich eben. 407 00:26:52,560 --> 00:26:55,360 (singt) Tadaaa! Ariane proudly presents! 408 00:26:55,520 --> 00:27:00,840 Oh! Das ist unser erstes Rainy-Birds-Plakat. - (piepsig) Ja! 409 00:27:01,000 --> 00:27:04,400 So... Wo hast du denn das her? 410 00:27:04,680 --> 00:27:07,320 Das brachte ein alter Fan vorhin vorbei. 411 00:27:07,480 --> 00:27:10,200 Er hat es die Jahre aufgehoben? - Mhm. - Ui! 412 00:27:10,360 --> 00:27:12,360 Ein echter Fan eben. - Aha... 413 00:27:12,520 --> 00:27:16,760 Äh, das haben wir damals gemeinsam entworfen. 414 00:27:16,920 --> 00:27:20,480 Und ein Kumpel mit 'ner Druckerei hat's dann gedruckt. 415 00:27:20,640 --> 00:27:24,640 Dafür haben wir auf seiner Hochzeit kostenlos gespielt. - Hm! 416 00:27:24,800 --> 00:27:26,600 Eine echte Rarität. - Mhm. 417 00:27:26,760 --> 00:27:30,080 Mhm. Und warum bringt der das gerade jetzt vorbei? 418 00:27:30,240 --> 00:27:33,880 Er hat das Video gesehen und wollte dir eine Freude machen. 419 00:27:34,040 --> 00:27:37,800 Ja, aber wenn der Typ auf so einen kurzen Clip anspringt... 420 00:27:38,160 --> 00:27:42,280 Du hör mal, ich muss dieses Video unbedingt ins Netz stellen. 421 00:27:42,440 --> 00:27:44,600 Na dann, walk dich schon mal warm! 422 00:27:44,760 --> 00:27:47,240 Äh... Oh, fast hätte ich's vergessen: 423 00:27:47,400 --> 00:27:51,280 Ähm, du musst noch ein Paar Schuhe im Drei Könige abholen. 424 00:27:51,440 --> 00:27:54,920 Warum immer ich? - Na ja, es ist offensichtlich eilig. 425 00:27:55,080 --> 00:27:57,560 Und du bist einfach schneller als ich. 426 00:27:57,720 --> 00:27:59,520 (Ariane) Na gut. - Mhm. 427 00:27:59,680 --> 00:28:03,040 Also, soll ich dir noch irgendwas mitbringen? - Hm? 428 00:28:03,200 --> 00:28:05,800 Walking-Stöcke, oder so? - Na du, wehe! 429 00:28:06,080 --> 00:28:09,000 *Lachen* 430 00:28:09,160 --> 00:28:11,080 (abfällig) Walking! 431 00:28:34,280 --> 00:28:35,680 Mmh! 432 00:28:41,200 --> 00:28:44,920 (lachend) Thomas! Seit wann bist du denn hier? 433 00:28:45,080 --> 00:28:47,200 Seit ein paar Stunden. 434 00:28:49,160 --> 00:28:53,600 Ich mach uns 'ne Flasche Wein auf. - Äh, hol dir einfach noch ein Glas. 435 00:28:56,040 --> 00:28:59,400 Komm, erzähl schon. Wie war's in Afrika? 436 00:29:11,360 --> 00:29:14,400 Merle hat dir alles erzählt. - Mhm. 437 00:29:18,360 --> 00:29:21,440 Ich fühle mich noch immer zu Benita hingezogen. 438 00:29:21,600 --> 00:29:24,880 Und... wir haben miteinander geschlafen. 439 00:29:26,520 --> 00:29:29,400 Dann war es also nicht nur ein Seitensprung? 440 00:29:30,800 --> 00:29:33,120 Ich war mit Benita verheiratet. 441 00:29:33,960 --> 00:29:36,480 Es gab nie wirklich eine Trennung. 442 00:29:37,560 --> 00:29:40,640 Als es hieß, sie sei ertrunken, hab ich gelitten 443 00:29:40,800 --> 00:29:43,760 und als ich dachte, drüber hinweg zu sein... 444 00:29:44,040 --> 00:29:46,280 ... steht sie vor dir. - Ja. 445 00:29:46,560 --> 00:29:49,600 Lebendig, unverändert und wunderschön. 446 00:29:51,280 --> 00:29:53,440 (seufzend) Und was ist mit Merle? 447 00:29:54,960 --> 00:29:58,760 Ich wünsche mir nichts mehr als mein altes Leben mit Merle. 448 00:29:59,040 --> 00:30:03,440 Und darum die Reise nach Madeira? - Merle und ich, wir schaffen das. 449 00:30:04,360 --> 00:30:06,480 Das hoffe ich. Für euch. 450 00:30:07,680 --> 00:30:08,800 Komm! 451 00:30:10,000 --> 00:30:11,280 Prost! 452 00:30:11,960 --> 00:30:13,320 Prost. 453 00:30:37,920 --> 00:30:39,840 (mit tiefer Stimme) Herein! 454 00:30:42,360 --> 00:30:46,000 Lust auf ein exklusives Verwöhnprogramm, schöne Frau? 455 00:30:46,160 --> 00:30:49,960 Robin, was machst du hier? - Gönnen wir uns mal was Schönes. 456 00:30:50,120 --> 00:30:53,080 Hannes weiß Bescheid. Du hast für heute frei. 457 00:30:53,240 --> 00:30:56,440 Ich wollte dir was bieten. Die Suite ist doch super! 458 00:30:56,720 --> 00:31:00,040 Du hast dir den Schlüssel von 'nem Zimmer genommen, 459 00:31:00,320 --> 00:31:02,200 weil du an der Quelle sitzt. 460 00:31:02,360 --> 00:31:04,920 Was spricht dagegen? Ich arbeite hier. 461 00:31:05,080 --> 00:31:08,400 Nicht mehr lange, wenn du so weitermachst. - Nein... 462 00:31:08,680 --> 00:31:11,560 Man nimmt sich nicht alles, wie man Bock hat! 463 00:31:11,720 --> 00:31:13,680 Ich... - Du kapierst es nicht! 464 00:31:13,840 --> 00:31:15,760 Ariane, ich hab... 465 00:31:18,720 --> 00:31:19,960 Häh? 466 00:31:27,640 --> 00:31:29,960 Dass du da mitmachst, Onkel Hannes! 467 00:31:30,120 --> 00:31:33,680 Was ist denn jetzt wieder los? Robin hat doch nur... 468 00:31:33,960 --> 00:31:36,960 ... seine Lehre riskiert für ein Date mit mir! 469 00:31:37,240 --> 00:31:39,320 Wie kommst du denn darauf? 470 00:31:39,480 --> 00:31:42,680 Er hat die Suite doch nie gebucht! - Doch, hat er. 471 00:31:42,960 --> 00:31:45,880 Er hat die Suite bezahlt? - Ja. 472 00:31:46,040 --> 00:31:50,360 Und er hat sich extra freigenommen, für dich. *Türglocke* 473 00:31:51,800 --> 00:31:54,200 Ich bin dann mal im Lager. 474 00:31:56,240 --> 00:31:58,040 Es tut mir SO leid. 475 00:31:58,200 --> 00:32:00,840 Ob ich bezahlt habe oder nicht, ist egal. 476 00:32:01,120 --> 00:32:04,280 Aber warum siehst du immer den Kriminellen in mir? 477 00:32:04,560 --> 00:32:07,840 Das stimmt so nicht. - Doch! Kapier's endlich. 478 00:32:08,120 --> 00:32:10,840 Meine kriminelle Zeit, die ist vorbei. 479 00:32:12,920 --> 00:32:16,960 Wenn du mit mir zusammen sein willst, nimm mich so, wie ich bin. 480 00:32:17,120 --> 00:32:20,600 Ich bin auch der, mit dem du in die Sterne geguckt hast. 481 00:32:20,760 --> 00:32:22,560 Das war schön. 482 00:32:25,800 --> 00:32:28,840 Du bist die Einzige, die mein Geheimnis kennt. 483 00:32:32,480 --> 00:32:36,240 Aber ich werde immer meine Ecken und Kanten behalten! 484 00:32:51,200 --> 00:32:53,000 Frau Lichtenhagen? 485 00:32:53,160 --> 00:32:55,960 Ariane Christiansen. Ich habe eine Bitte. 486 00:33:14,120 --> 00:33:17,600 Ihre Großmutter hat also mal Nordic Walking gemacht. 487 00:33:17,760 --> 00:33:20,400 Ja, aber dann wurde es ihr zu langweilig. 488 00:33:20,560 --> 00:33:22,640 Allein macht's sicher kaum Spaß. 489 00:33:22,920 --> 00:33:27,240 Aber Dr. Berger hat es mir für meinen Herzkreislauf empfohlen. 490 00:33:27,400 --> 00:33:29,200 Dann sollten Sie es machen. 491 00:33:29,360 --> 00:33:32,400 Ich kann Ihnen Omas Stöcke aus dem Keller holen. 492 00:33:32,560 --> 00:33:34,360 Wäre sehr nett. 493 00:33:38,320 --> 00:33:40,120 Hallo. - Oh! 494 00:33:40,280 --> 00:33:43,680 Was schleppen Sie denn da rum? Wollen Sie Ski laufen? 495 00:33:43,840 --> 00:33:47,880 Fragen Sie nicht so. Sie wissen doch, dass Sie gewonnen haben. 496 00:33:48,040 --> 00:33:52,160 Drei Mal eine Stunde, mehr nicht! - Äh, zwei Paar? 497 00:33:52,440 --> 00:33:55,640 Ja, wenn Sie lieber mit jemand anderem wollen... 498 00:33:55,920 --> 00:34:00,280 Haben Sie die extra gekauft? - Ihre schon. Meine sind geliehen. 499 00:34:00,680 --> 00:34:02,720 So, und jetzt das Video, bitte. 500 00:34:04,240 --> 00:34:08,239 Sie sind ja ganz heiß darauf. - Ich bin neugierig, 501 00:34:08,520 --> 00:34:13,000 ob mein kompletter Song mehr Klicks bekommt als Arianes Handy-Clip. 502 00:34:13,159 --> 00:34:17,239 112.248 waren es bis vor einer halben Stunde. 503 00:34:17,400 --> 00:34:19,639 Und wie oft kontrollieren Sie das? 504 00:34:19,920 --> 00:34:22,480 Maximal stündlich. So, das Video bitte. 505 00:34:23,480 --> 00:34:25,280 Ach, ist zu dumm. 506 00:34:25,440 --> 00:34:27,239 Was? - Ich hab das gelöscht. 507 00:34:27,520 --> 00:34:32,000 Na ja, Sie haben sich so vehement gegen die Aufnahme gewehrt. 508 00:34:32,159 --> 00:34:35,400 Frau Rose! - Nur Spaß. - Jaja, jaja. 509 00:34:35,679 --> 00:34:39,280 Überreizen Sie es nicht. Ich bin Ihr Trainer. 510 00:34:39,560 --> 00:34:42,800 Wollen Sie auf den etwa verzichten? - Nein, nein. 511 00:34:42,960 --> 00:34:47,320 Ich freu mich schon morgen auf die erste Stunde. *Lautes Gepolter* 512 00:34:47,600 --> 00:34:50,800 Das Video bring ich mit. Ehrenwort! *Scheppern* 513 00:34:50,960 --> 00:34:54,239 *Husten* Ich hab sie! 514 00:34:54,520 --> 00:34:56,800 *Jule hustet und räuspert sich.* 515 00:34:57,080 --> 00:34:59,560 *Lustige Musik* 516 00:35:02,000 --> 00:35:06,560 Hm. Aber du musst doch zugeben, der Wein ist gar nicht so schlecht. 517 00:35:06,720 --> 00:35:09,680 Auch wenn er nicht von Gut Parwenbritz kommt. 518 00:35:09,840 --> 00:35:13,160 Dein Huhn war so würzig, ich hätte alles getrunken. 519 00:35:15,880 --> 00:35:20,480 Tja, der Koch ist eben verliebt. *Sie lacht.* 520 00:35:20,640 --> 00:35:23,720 Ich mach uns eine Orangen-Tarte zum Nachtisch. 521 00:35:23,880 --> 00:35:27,040 Das neutralisiert den SCHARFEN Geschmack. 522 00:35:27,360 --> 00:35:30,480 (leidenschaftlich) Ich brauch eher was Süßes. 523 00:35:31,280 --> 00:35:33,320 Hm, bringst du mir ein Ei? 524 00:35:34,200 --> 00:35:36,400 *Er räuspert sich.* 525 00:35:36,560 --> 00:35:38,800 Ein Ei? Mhm. 526 00:35:46,200 --> 00:35:48,720 Voilà! Danke. 527 00:35:49,920 --> 00:35:53,520 Ähm, nur das Eigelb. Kannst du das? 528 00:35:54,760 --> 00:35:57,480 Ja, kann ich. 529 00:36:05,720 --> 00:36:07,200 Mhm. 530 00:36:07,480 --> 00:36:09,920 *Platschen* Hoppla! Oh! 531 00:36:26,240 --> 00:36:28,040 Oh, mein Block! 532 00:36:28,920 --> 00:36:30,800 Gib ihn mir bitte her. 533 00:36:32,360 --> 00:36:37,080 Was ist das? Ein Liebesbrief? Darf ich mal sehen? Nein! 534 00:36:37,400 --> 00:36:41,240 "Konzept Hofladen"? Ist das dein Ernst? 535 00:36:41,520 --> 00:36:46,440 Willst du dir wieder die Finger verbrennen? Das funktioniert nie. 536 00:36:46,720 --> 00:36:48,800 *Ernste Musik* 537 00:37:03,360 --> 00:37:06,880 Es gibt diverse Denkmalfonds und Fördervereine. 538 00:37:07,040 --> 00:37:10,360 Bis wir uns durch den Papierkram gekämpft haben... 539 00:37:10,520 --> 00:37:13,800 ... ist die Schule längst von selbst eingestürzt. 540 00:37:14,080 --> 00:37:17,120 Die Magdalenengemeinde hat 3000 Mitglieder. 541 00:37:17,280 --> 00:37:20,760 Im nächsten Gottesdienst bitte ich noch mal um Spenden. 542 00:37:21,040 --> 00:37:25,440 35.000 Euro sind kein Pappenstiel. - Wahrscheinlich hast du recht. 543 00:37:25,600 --> 00:37:28,840 Zumal die meisten kaum genug Geld zum Leben haben. 544 00:37:29,000 --> 00:37:32,760 Warum sollte man da für 'n historisches Gebäude spenden? 545 00:37:32,920 --> 00:37:36,400 Ich brauch 'nen Kuss, sonst fällt mir nichts mehr ein. 546 00:37:36,680 --> 00:37:38,520 Okay, aber nur einen. 547 00:37:38,680 --> 00:37:41,320 *Romantische Musik* 548 00:37:41,480 --> 00:37:44,520 Hast du schon mal was von Crowdfunding gehört? 549 00:37:44,680 --> 00:37:46,480 Äh, kommt das aus den USA? 550 00:37:46,640 --> 00:37:49,920 Das hat sich auch schon in Deutschland etabliert. 551 00:37:50,080 --> 00:37:51,960 Okay, wie funktioniert das? 552 00:37:52,120 --> 00:37:56,400 Man stellt sein Projekt auf einem der Internetportale ein, 553 00:37:56,560 --> 00:38:01,720 um mit möglichst vielen Unterstützern das nötige Kapital zusammenzukriegen. 554 00:38:01,880 --> 00:38:05,280 Also auch mit kleinem Budget? - Ja, jeder Euro zählt. 555 00:38:05,440 --> 00:38:09,880 Und was soll die Leute dazu bewegen, für 'ne Schule zu spenden? 556 00:38:10,160 --> 00:38:15,040 Purer Idealismus. Immerhin geht es um ein historisch wertvolles Gebäude. 557 00:38:15,200 --> 00:38:19,240 Okay. Ich frag den Superintendenten mal, was er davon hält. 558 00:38:19,520 --> 00:38:23,480 Ich will nicht, dass du wieder auf deine hübsche Nase fällst. 559 00:38:23,640 --> 00:38:26,440 Wer sagt, dass ich den Laden eröffnen will? 560 00:38:26,600 --> 00:38:28,680 Ich hab nur drüber nachgedacht. 561 00:38:28,960 --> 00:38:31,760 Wenn's nur ein Gedanke bleibt, ist es okay. 562 00:38:31,920 --> 00:38:33,800 Was ist denn daran so falsch? 563 00:38:33,960 --> 00:38:37,280 Komm, Hofläden waren in den 80er-Jahren der Renner. 564 00:38:37,440 --> 00:38:39,400 Da kam Bio überhaupt erst auf. 565 00:38:39,560 --> 00:38:43,280 Die machten weniger Gewinn als du mit dem "Grünen Garten". 566 00:38:43,560 --> 00:38:45,560 Was nur an der Konkurrenz lag. 567 00:38:45,720 --> 00:38:49,200 Weißt du, dass es immer noch jede Menge Hofläden gibt? 568 00:38:49,480 --> 00:38:53,760 Als Zusatzeinnahme für 'nen Bauernhof geht's vielleicht durch. 569 00:38:54,040 --> 00:38:55,840 Aber das ist auch alles. 570 00:38:56,000 --> 00:38:59,800 (seufzend) Du weißt ja immer alles besser. Hm. 571 00:39:09,080 --> 00:39:12,440 Na gut. Wahrscheinlich hast du recht. 572 00:39:12,960 --> 00:39:17,240 Vera, du hast so 'nen guten Job. 573 00:39:17,680 --> 00:39:21,960 Und so 'nen total tollen, toleranten Chef. 574 00:39:22,240 --> 00:39:24,560 Findest du nicht so oft. 575 00:39:24,840 --> 00:39:26,560 Mhm. 576 00:39:27,640 --> 00:39:30,040 Du weißt gar nicht, wie froh ich bin, 577 00:39:30,200 --> 00:39:32,960 dass du mir diese Chance gegeben hast. 578 00:39:33,120 --> 00:39:36,600 Das freut mich sehr, dass ich dir helfen konnte. 579 00:39:40,120 --> 00:39:43,240 Die Tarte, die ist doch im Ofen? Mhm. 580 00:39:43,400 --> 00:39:45,880 Komm, wir gehen zu mir, hm? Mhm. 581 00:39:48,400 --> 00:39:51,200 Warte, ich muss noch mal kurz zu Hannes, ja? 582 00:39:51,360 --> 00:39:53,160 Geh schon mal vor. 583 00:40:00,440 --> 00:40:03,400 Ich nehm schon mal den Wein mit nach oben. Mhm. 584 00:40:07,240 --> 00:40:09,440 Beeil dich. Ja. 585 00:40:17,800 --> 00:40:22,080 Falls Herr Lombardi nach mir fragt, ich bin im Salto. 586 00:40:22,240 --> 00:40:24,240 Da kommt er gerade. 587 00:40:25,640 --> 00:40:30,440 Herr Flickenschild! Ich wollte noch mal mit Ihnen über die Auktion reden. 588 00:40:30,600 --> 00:40:32,480 Ja. Ich gehe jetzt ins Salto. 589 00:40:32,640 --> 00:40:35,280 Möchten Sie auf einen Kaffee mitkommen? 590 00:40:35,440 --> 00:40:37,400 Liebend gern. - Bitte sehr. 591 00:40:39,400 --> 00:40:41,960 Was gibt's Wichtiges? Ich hab noch frei. 592 00:40:42,240 --> 00:40:45,120 Brauchen Sie die Suite noch? 593 00:40:45,400 --> 00:40:49,520 Leider nicht mehr. Es sei denn, du hast 'n bisschen Zeit gerade? 594 00:40:50,600 --> 00:40:54,840 Nein, hab ich nicht. Könnten Sie sie bitte dann gleich aufräumen? 595 00:40:55,120 --> 00:40:57,560 Seit wann putzt der Gast hier selber? 596 00:40:57,840 --> 00:41:00,720 Seitdem der Gast auch Auszubildender ist. 597 00:41:01,000 --> 00:41:03,840 Weißt du, was mich das... - Ja. - Natürlich. 598 00:41:04,880 --> 00:41:06,840 Die brauchen Sie noch. 599 00:41:13,200 --> 00:41:16,760 Gerade im Kunstsektor ist Crowdfunding erfolgreich. 600 00:41:16,920 --> 00:41:20,720 Dann kann's auch bei historischen Gemäuern klappen. - Ja. 601 00:41:20,880 --> 00:41:23,000 Zucker? - Nein, danke. 602 00:41:23,280 --> 00:41:27,080 (lacht) Dass ein Pfarrhaus mal mein zweites Zuhause wird! 603 00:41:27,240 --> 00:41:29,120 Ist es das denn? - Ja. 604 00:41:29,400 --> 00:41:31,720 Wenn man mal vom Interieur absieht. 605 00:41:31,880 --> 00:41:34,960 Wie? Du möchtest mein Pfarrhaus umdekorieren? 606 00:41:35,120 --> 00:41:39,520 Fürs Erste würde es mir reichen, wenn die Tür mal abgeschlossen ist. 607 00:41:39,800 --> 00:41:43,360 Na gut. Aber nur nachts! - Dann fühle ich mich hier wohl. 608 00:41:45,520 --> 00:41:51,040 Was, meinst du, wird deine Gemeinde und der Vorstand... zu uns sagen? 609 00:41:51,320 --> 00:41:56,480 Einigen wird's ein Dorn im Auge sein. - Seefeldt stellten wir ja ruhig. 610 00:41:56,760 --> 00:42:00,240 Ich, ähm, hatte überlegt, im nächsten Gemeindebrief 611 00:42:00,400 --> 00:42:02,960 was über uns zu schreiben. Wär das okay? 612 00:42:03,120 --> 00:42:07,520 Wir sind jetzt offiziell zusammen. Was andere denken, ist mir egal. 613 00:42:07,680 --> 00:42:12,240 Wie heißt es doch so schön? "Sich zu lieben kann gar nicht falsch sein." 614 00:42:14,920 --> 00:42:19,360 Ähm... Wir wollten ja die Tür abschließen. 615 00:42:19,520 --> 00:42:20,880 Okay. 616 00:42:23,800 --> 00:42:25,800 *Beide lachen.* 617 00:42:47,880 --> 00:42:51,520 Was machst du hier? Wie bist du hier hereingekommen? 618 00:42:54,200 --> 00:42:56,280 Jetzt bin ich dran. 619 00:42:57,680 --> 00:43:02,240 Robin Detjen, ich will dich mit all deinen Ecken und Kanten. 620 00:43:07,360 --> 00:43:08,800 Schön. 621 00:43:10,800 --> 00:43:15,080 Wir hätten auch rausgehen können, die Sterne in natura angucken, 622 00:43:15,240 --> 00:43:19,720 aber ich dachte mir, da du das Zimmer schon bezahlt hast... - Mhm. 623 00:43:59,800 --> 00:44:01,680 Danke sehr. 624 00:44:01,840 --> 00:44:05,480 Wenn sie Matisse mögen, müssen Sie nach Caracas fliegen 625 00:44:05,640 --> 00:44:08,760 und das Museo del Arte Contemporaneo besuchen. 626 00:44:08,920 --> 00:44:12,960 Ja, die Werke von Picasso würden mich schon sehr reizen. - Ja. 627 00:44:13,240 --> 00:44:17,640 Allein die Miró-Skulptur ist die Reise wert: "Mujer y Ave". 628 00:44:17,920 --> 00:44:23,440 Die vogelgleiche Frau. Übrigens Benitas Lieblingsskulptur. 629 00:44:25,160 --> 00:44:30,120 Herr Flickenschild, ich danke Ihnen, dass Sie Benita geholfen haben. 630 00:44:30,280 --> 00:44:33,840 Sie haben ihr einen Teil ihres Lebens zurückgegeben. 631 00:44:34,000 --> 00:44:37,120 Sehr viel konnte ich ja nicht für sie tun. - Nein. 632 00:44:37,400 --> 00:44:39,280 Sie waren spontan für Sie da. 633 00:44:39,440 --> 00:44:43,760 Dass Sie sich wieder Ihrem Leben widmen wollen, ist das verständlich. 634 00:44:43,920 --> 00:44:48,520 Benita muss das akzeptieren. Sie hat jetzt andere Probleme. 635 00:44:48,800 --> 00:44:53,240 Hoffen wir, der Tiefschlag stürzt sie nicht in erneute Abgründe. 636 00:44:53,520 --> 00:44:55,720 Wovon sprechen Sie? 637 00:44:56,640 --> 00:45:00,240 Ach, das hat sie Ihnen natürlich nicht erzählt. 638 00:45:00,520 --> 00:45:04,640 Tut mir leid. Vergessen Sie's. - Nein. Was hat sie für Probleme? 639 00:45:05,720 --> 00:45:07,960 *Spannungsvolle Musik* 640 00:45:09,080 --> 00:45:12,400 Benita steckt in finanziellen Schwierigkeiten. 641 00:45:12,560 --> 00:45:16,280 Ich dachte, ihre Galerie in Caracas läuft hervorragend? 642 00:45:16,560 --> 00:45:21,760 Tja. Sie kann wohl nicht einmal ihr Flugticket nach Venezuela zahlen. 643 00:45:21,920 --> 00:45:24,560 Oh... Ich hatte keine Ahnung. 644 00:45:25,600 --> 00:45:29,480 Bitte behalten Sie es für sich. Benita ist eine stolze Frau. 645 00:45:29,640 --> 00:45:31,960 Sie würde mir das nie verzeihen. 646 00:45:33,000 --> 00:45:35,360 Ja. Natürlich. 647 00:45:45,000 --> 00:45:47,000 *Entferntes Hundegebell* 648 00:45:48,160 --> 00:45:52,320 (Merle) Was ist, Vera? Warum rufst du uns mitten in der Nacht her? 649 00:45:52,480 --> 00:45:56,440 "Mitten in der Nacht" vielleicht nicht, aber was hast du vor? 650 00:45:56,600 --> 00:45:58,400 Ich will, dass wir es 651 00:45:58,680 --> 00:46:02,680 diesem arroganten, allwissenden Bio-Gott Mertens zeigen! 652 00:46:02,840 --> 00:46:06,280 Wie meinst du das? - Euer Essen lief nicht so gut, hm? 653 00:46:06,560 --> 00:46:09,960 Doch, super. Bis er mir wieder die Welt erklärt hat. 654 00:46:10,240 --> 00:46:13,680 Oh nee, echt? Doch. Ich erspare euch die Details. 655 00:46:13,960 --> 00:46:16,760 Aber eins ist mir dadurch klargeworden: 656 00:46:17,040 --> 00:46:21,600 Unsere Liebe hat nur eine Chance, wenn ich ihm seine Grenzen zeige. 657 00:46:21,760 --> 00:46:25,640 Erzähl uns doch die Details, damit wir dich verstehen. 658 00:46:25,920 --> 00:46:28,480 Ich will nicht mehr mit Jan arbeiten. 659 00:46:28,760 --> 00:46:31,600 Heißt das etwa... - Du willst wirklich? 660 00:46:31,880 --> 00:46:34,600 Wir machen den Hofladen! (beide) Uhhh! 661 00:46:34,880 --> 00:46:37,560 *Sie lachen und jubeln.* 662 00:46:45,760 --> 00:46:48,800 (Erika) Es heißt "Walking", nicht "Running". 663 00:46:48,960 --> 00:46:53,520 (Hannes) Es soll einen Effekt haben. - Dass wir schneller fertig sind? 664 00:46:53,680 --> 00:46:57,000 Was haben Sie erwartet? - Ein bisschen Engagement. 665 00:46:57,160 --> 00:47:01,040 Sonst muss ich mir das mit dem Video noch einmal überlegen. 666 00:47:01,320 --> 00:47:04,560 Es ist schön, dass Herrn Flickenschild und Benita 667 00:47:04,720 --> 00:47:07,560 nach all den Jahren noch so viel verbindet. 668 00:47:07,840 --> 00:47:12,000 Sie müssen es nicht binden. Benita ist sehr geschickt damit. 669 00:47:12,280 --> 00:47:14,760 Und Gunter hat ihre Bouquets geliebt. 670 00:47:15,040 --> 00:47:19,200 Bist du sauer, dass ich dir den Hofladen ausgeredet hab? Nein! 671 00:47:19,480 --> 00:47:24,120 Aber du hast schon recht. Hofläden sind völlig out. Hm... 672 00:47:26,200 --> 00:47:27,200 Äh... 673 00:47:27,360 --> 00:47:30,440 Da bin ich aber froh, dass wir uns mal einig sind. 674 00:47:30,760 --> 00:47:34,560 Studio Hamburg Synchron GmbH im Auftrag der ARD Degeto 675 00:47:35,305 --> 00:48:35,562 Hier könnte deine Werbung stehen! Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org