1
00:00:00,000 --> 00:00:00,080
2
00:00:00,160 --> 00:00:02,960
Wenn sich Brittas Situation
so verändert,
3
00:00:03,120 --> 00:00:05,600
dann kann's sein,
dass wir wegziehen.
4
00:00:05,760 --> 00:00:09,200
Noch weißt du ja nicht,
wo Britta den neuen Job findet.
5
00:00:09,640 --> 00:00:11,440
Es läuft nicht rund gerade.
6
00:00:11,720 --> 00:00:14,600
In einer Stunde
hatte er 5000 Klicks. - Was?
7
00:00:14,760 --> 00:00:16,560
Wie bitte?
- Ist das viel?
8
00:00:16,840 --> 00:00:18,960
Sie haben einen Hit gelandet!
9
00:00:19,240 --> 00:00:22,280
Entschuldige, Gunter,
ich kann das nicht.
10
00:00:22,560 --> 00:00:25,120
Ich krieg die Bilder
nicht aus dem Kopf.
11
00:00:25,280 --> 00:00:27,600
Du... und Benita im Bett.
12
00:00:30,160 --> 00:00:32,920
*Musik: "This Is My Life"
von Joana Zimmer*
13
00:00:33,400 --> 00:00:36,040
Vera Christiansen
14
00:00:39,280 --> 00:00:42,000
Jan Mertens
15
00:00:44,000 --> 00:00:50,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
16
00:01:15,560 --> 00:01:17,640
Tut mir leid,
aber es geht nicht.
17
00:01:20,280 --> 00:01:24,600
Entschuldige, ich... wollte dich
nicht überfahren, es ist nur...
18
00:01:24,760 --> 00:01:28,480
Ich will ja auch,
dass alles wieder wird zwischen uns.
19
00:01:28,640 --> 00:01:31,400
Ich bin nur einfach
noch nicht soweit.
20
00:01:31,720 --> 00:01:35,280
*Sie seufzt.*
Ich weiß, ich habe dich verletzt.
21
00:01:36,920 --> 00:01:39,160
Nimm dir die Zeit,
die du brauchst.
22
00:01:40,360 --> 00:01:42,320
In meinem Kopf ist nur Chaos.
23
00:01:42,480 --> 00:01:45,560
Ich weiß nicht,
was ich denken oder fühlen soll.
24
00:01:48,960 --> 00:01:50,960
*Gefühlvolle Musik*
25
00:01:51,120 --> 00:01:55,200
Vielleicht...
hilft uns ja die Reise nach Madeira.
26
00:01:59,000 --> 00:02:01,000
Wir kriegen das wieder hin.
27
00:02:15,640 --> 00:02:18,520
Hey, Sohnemann! Willst du zu mir?
Ach, Moin!
28
00:02:18,680 --> 00:02:21,400
Wenn du etwas kleiner wärst,
blonde Haare
29
00:02:21,560 --> 00:02:24,360
und ein bezauberndes Lächeln
hättest, ja.
30
00:02:25,320 --> 00:02:29,560
Willst du mich aufklären oder
muss ich den Flurfunk aktivieren?
31
00:02:29,720 --> 00:02:34,520
Du erfährst es wohl eh als Letzter:
Ich hab offiziell 'ne Freundin.
32
00:02:35,320 --> 00:02:38,000
Hey, Glückwunsch!
Danke.
33
00:02:38,600 --> 00:02:40,640
Das freut mich für euch, echt.
34
00:02:41,520 --> 00:02:45,880
Claudia freut sich wohl weniger.
Die hat sich mit Jule arrangiert.
35
00:02:46,680 --> 00:02:49,680
Wie? Es geschehen ja noch
Zeichen und Wunder!
36
00:02:49,840 --> 00:02:52,720
Tja, aber sie ist gerade
etwas durch den Wind.
37
00:02:52,880 --> 00:02:57,120
Ihr Plan, als Übersetzerin für
italienische Romane Fuß zu fassen,
38
00:02:57,400 --> 00:02:59,200
hat sich zerschlagen.
39
00:02:59,360 --> 00:03:02,280
Das tut mir leid.
Wieder ein Rückschlag!
40
00:03:02,440 --> 00:03:05,600
Und was ist mit Vera?
Hab ich da auch was verpasst?
41
00:03:05,920 --> 00:03:08,000
*Romantische Musik*
42
00:03:08,160 --> 00:03:09,960
Wir sind uns nahegekommen.
43
00:03:11,480 --> 00:03:13,280
SEHR nahe?
44
00:03:14,040 --> 00:03:15,680
Tja...
45
00:03:16,680 --> 00:03:20,680
Dein Vater hat jetzt
offiziell 'ne Beziehung.
46
00:03:21,960 --> 00:03:25,960
Hm, deine... Einschätzung
oder eure?
47
00:03:26,120 --> 00:03:29,200
Ich meine,
hast du mit ihr drüber gesprochen?
48
00:03:29,800 --> 00:03:32,200
Man muss ja nicht alles zerreden.
49
00:03:32,960 --> 00:03:35,880
Schließlich war Vera
die Nacht bei mir.
50
00:03:36,440 --> 00:03:38,840
Dass du noch mal
die Liebe entdeckst!
51
00:03:42,040 --> 00:03:45,000
Vera ist eben
eine ganz besondere Frau.
52
00:03:45,520 --> 00:03:49,440
Das freut mich für euch, echt.
Ich wünsche dir alles Gute.
53
00:03:54,400 --> 00:03:57,640
Gut, dass Sie
an das jährliche Check-up erinnern.
54
00:03:57,800 --> 00:03:59,960
Hätte ich sonst glatt vergessen.
55
00:04:00,120 --> 00:04:03,920
Ach, da hat man endlich
eine gute Ärztin gefunden...
56
00:04:04,200 --> 00:04:06,760
Ich find's auch schade,
gehen zu müssen.
57
00:04:06,920 --> 00:04:10,800
Aber der neue Chefarzt bringt
seinen eigenen Oberarzt mit.
58
00:04:10,960 --> 00:04:14,760
Hätte ich nur Blumen dabei,
für Ihren letzten Arbeitstag!
59
00:04:14,920 --> 00:04:18,079
Das ist lieb.
Ich hatte noch so viele Überstunden.
60
00:04:19,720 --> 00:04:23,760
So, Frau Rose, Ihr Blutdruck
ist so ein bisschen erhöht. - Mhm?
61
00:04:23,920 --> 00:04:27,720
Nicht dramatisch, 140 zu 90,
aber auch Ihr Puls ist erhöht.
62
00:04:27,880 --> 00:04:30,520
Wie sieht's denn
mit Ihrer Bewegung aus?
63
00:04:30,800 --> 00:04:32,760
Hab ich viel in der Gärtnerei.
64
00:04:32,920 --> 00:04:35,560
Sonst mal einige Kniebeugen,
das war's.
65
00:04:35,840 --> 00:04:38,800
Ich meinte eigentlich
richtigen Sport.
66
00:04:38,960 --> 00:04:40,920
Mir fehlt doch nichts?
- Nein!
67
00:04:41,200 --> 00:04:45,280
Wir warten die Blutproben ab,
aber ich denke, da ist alles okay.
68
00:04:45,440 --> 00:04:48,840
Nur ist Ihr Herz
ein bisschen untrainiert.- Ach so.
69
00:04:49,120 --> 00:04:52,720
Mehr Bewegung wäre gut für Sie.
- Also Spazierengehen?
70
00:04:53,000 --> 00:04:57,360
Sie können sich etwas mehr zumuten.
Wie wär's mit Nordic Walking?
71
00:04:57,640 --> 00:05:02,040
Soll gut für den Rücken sein, oder?
- Ja, und für den Herz-Kreislauf.
72
00:05:03,400 --> 00:05:07,120
Wie geht's deiner Mutter?
- Immer noch am Boden zerstört.
73
00:05:07,280 --> 00:05:10,160
Ich habe ihr
einen Wellness-Tag verordnet.
74
00:05:10,440 --> 00:05:13,520
Früher hätte ein Pastor
fünf Gebete verordnet.
75
00:05:13,800 --> 00:05:17,440
FRÜHER hättest du dich nie
auf einen Pastor eingelassen.
76
00:05:17,720 --> 00:05:19,520
Ach! *Sie kichert.*
77
00:05:19,680 --> 00:05:22,880
Wolltest du nicht
irgendwas mit mir besprechen?
78
00:05:23,040 --> 00:05:26,760
Ja, stimmt. Du meinst, so von...
Pastor zu Journalistin?
79
00:05:26,920 --> 00:05:31,000
Wie viel fehlt uns denn noch,
um Erikas alte Schule zu retten?
80
00:05:31,160 --> 00:05:36,720
Ach, na ja, so rund 35.000 nach
der Auktion und weiteren Spenden.
81
00:05:37,400 --> 00:05:41,880
Dann kann Seefeldt das Grundstück
immer noch zum Spottpreis kaufen?
82
00:05:42,040 --> 00:05:45,600
Um da ein profitables
Gewerbeobjekt zu errichten, ja.
83
00:05:45,760 --> 00:05:47,960
Hat er sich noch mal gemeldet?
84
00:05:48,240 --> 00:05:51,160
Wir haben so eine Art
"Waffenstillstand".
85
00:05:51,440 --> 00:05:54,640
Bis zum nächsten Angriff.
- Er gibt keine Ruhe.
86
00:05:54,920 --> 00:05:58,800
Und kriegen wir die Kohle
nicht zusammen, kommt der Abriss.
87
00:05:58,960 --> 00:06:03,800
Okay, Brainstorming. Ich hab noch
zwei Stunden, bis ich Papa abhole.
88
00:06:04,880 --> 00:06:08,120
(Jule) Ähm... - Okay.
- Das Geld von der Auktion.
89
00:06:08,280 --> 00:06:10,840
Das haben wir schon.
Ich schreib's auf.
90
00:06:11,000 --> 00:06:14,000
Wir müssen noch
'ne Spendenaktion machen.
91
00:06:14,160 --> 00:06:16,040
Noch mal so 'ne Radioandacht.
92
00:06:16,320 --> 00:06:18,120
Okay.
- Mhm.
93
00:06:34,160 --> 00:06:35,960
Wahnsinn!
94
00:06:36,120 --> 00:06:40,400
Jetzt haben über 50.000 Menschen
meinen Videoclip angeschaut.
95
00:06:40,560 --> 00:06:42,360
Das ist doch super!
96
00:06:42,520 --> 00:06:47,400
Ja, trotz der miserablen Bildqualität
und dem etwas schrammeligen Sound.
97
00:06:47,560 --> 00:06:50,920
Mehr kann ein Handy-Video
nicht bringen. - Aha.
98
00:06:51,200 --> 00:06:54,080
Ich bin auf das Video
von Frau Rose gespannt.
99
00:06:54,240 --> 00:06:58,520
Sie hat auch ein Video gemacht?
- Ja, ja, etwas professioneller.
100
00:06:58,680 --> 00:07:01,680
Ja, das müssen wir nachschieben!
- Moment!
101
00:07:01,960 --> 00:07:05,120
Sag mal, was ist denn
mit dem Auftrag von gestern?
102
00:07:05,280 --> 00:07:08,760
Braune Herrenschuhe, Größe 43?
- Schon erledigt.
103
00:07:09,000 --> 00:07:12,720
Ah ja, ich bin beeindruckt.
- Robin half mir gestern. - Ja?
104
00:07:12,880 --> 00:07:16,800
Er kümmerte sich um die Kunden,
ich mich um die Schuhe. - Aha.
105
00:07:16,960 --> 00:07:20,280
Ist bei euch alles wieder im Lot?
- Nicht so richtig.
106
00:07:20,560 --> 00:07:24,400
Wo ist das Problem?
*Nachdenkliche Musik*
107
00:07:24,560 --> 00:07:29,520
Hm... Er hat eine Seite,
mit der ich nicht umgehen kann.
108
00:07:29,800 --> 00:07:33,800
Du willst nicht drüber sprechen?
- Nicht im Moment.
109
00:07:34,080 --> 00:07:37,520
Na ja... Komm, ihr kriegt das
schon wieder hin, hm?
110
00:07:37,680 --> 00:07:39,800
Robin ist ein guter Junge.
111
00:07:40,480 --> 00:07:41,720
Mhm.
112
00:07:43,680 --> 00:07:45,920
Natürlich versteh ich das, Merle.
113
00:07:46,080 --> 00:07:49,120
Aber jetzt freu dich doch
erst mal auf Madeira.
114
00:07:49,280 --> 00:07:53,360
Nein, ich habe nicht noch mal
über einen Hofladen nachgedacht.
115
00:07:53,800 --> 00:07:56,800
Als Angestellte
haben wir ja viele Vorteile.
116
00:07:56,960 --> 00:08:01,200
Vorausgesetzt man wird nicht
beim privaten Telefonat erwischt.
117
00:08:02,000 --> 00:08:03,800
Ja, bis später.
118
00:08:06,560 --> 00:08:09,400
Für so einen Kuss
verzeihe ich das gern.
119
00:08:09,560 --> 00:08:12,440
Ah, du hast ja umgebaut!
Ja, gefällt's dir?
120
00:08:12,600 --> 00:08:16,680
Ja, schön. Dann kann ich immer
in deine hübschen Augen schauen.
121
00:08:16,960 --> 00:08:21,280
Wie wär's eigentlich mit
einer Fortsetzung der letzten Nacht?
122
00:08:22,280 --> 00:08:24,320
Vielleicht heute?
123
00:08:24,480 --> 00:08:25,480
Hm.
124
00:08:27,080 --> 00:08:32,080
Aha, ich seh schon... Da muss ich
wohl noch was nachlegen.
125
00:08:32,600 --> 00:08:34,480
Überrasch mich.
126
00:08:35,000 --> 00:08:37,200
Gut. Wie wär's mit, ähm...
127
00:08:38,240 --> 00:08:40,440
Candle-Light-Dinner?
Mmh.
128
00:08:40,600 --> 00:08:44,280
Hühnchen in Salzkruste
à la Jan Mertens.
Mhm.
129
00:08:44,440 --> 00:08:47,440
Bei mir.
Der neue Wein...
130
00:08:48,400 --> 00:08:51,040
Du willst
in deiner Koch-Nische kochen?
131
00:08:53,400 --> 00:08:55,360
Wir treffen uns bei mir.
132
00:08:55,520 --> 00:08:56,680
Gut.
133
00:08:59,280 --> 00:09:01,360
Das ist er doch nicht?
Wer?
134
00:09:01,640 --> 00:09:05,920
Der neue Bio-Wein. Wir wollten
doch den von Gut Parwenbritz haben.
135
00:09:06,200 --> 00:09:09,960
Der ist genauso gut.
Die Konditionen waren viel besser.
136
00:09:11,080 --> 00:09:13,480
Bist du nicht einverstanden?
Doch.
137
00:09:13,760 --> 00:09:15,920
Ist ja deine Entscheidung.
Eben.
138
00:09:16,200 --> 00:09:18,680
Du wirst sehen,
er wird dir schmecken.
139
00:09:18,840 --> 00:09:21,360
Ich muss noch mal kurz ins Lager.
Ja.
140
00:09:37,800 --> 00:09:41,120
Nordic Walking?
- Sehr gesund und gelenkschonend.
141
00:09:41,280 --> 00:09:46,880
Warum denn ausgerechnet Nordic
Walking? Erika, Sie sind doch topfit.
142
00:09:47,040 --> 00:09:49,000
Ja, aber damit es so bleibt,
143
00:09:49,160 --> 00:09:52,560
hat mir Frau Berger
Ausdauersport empfohlen. - Aha.
144
00:09:52,720 --> 00:09:55,040
Haben Sie das schon gemacht?
- Nein.
145
00:09:55,200 --> 00:09:59,240
Da kann man viel falsch machen.
- Dann zeigen Sie's mir. - ICH?
146
00:09:59,520 --> 00:10:01,480
Du bist ja die Sportskanone.
147
00:10:01,760 --> 00:10:04,400
Ich hab keine Ahnung
von Nordic Walking.
148
00:10:04,560 --> 00:10:07,240
Sie wissen,
wie man sich richtig bewegt.
149
00:10:07,400 --> 00:10:10,520
Ein professioneller Trainer
ist wohl wichtig.
150
00:10:10,800 --> 00:10:12,840
Im Kurpark laufen genug rum.
151
00:10:13,120 --> 00:10:16,720
Ich kann Sie also nicht überreden?
- Nein, tut mir leid.
152
00:10:16,880 --> 00:10:19,280
Äh, haben Sie das Video?
- Natürlich.
153
00:10:19,440 --> 00:10:22,320
Ariane, wie komm ich damit
auf die Plattform?
154
00:10:22,480 --> 00:10:25,240
Sie wollen's hochladen?
- Sie nicht? - Doch.
155
00:10:25,520 --> 00:10:28,000
Mein Video hat für Wirbel gesorgt.
156
00:10:28,280 --> 00:10:31,280
Und mit etwas Qualität
kann man das toppen.
157
00:10:31,560 --> 00:10:36,240
Da hat aber einer Feuer gefangen.
- Ja! Ihr habt damit angefangen.
158
00:10:36,400 --> 00:10:40,360
Jetzt will ich wissen,
wie die Leute den ganzen Song finden.
159
00:10:41,480 --> 00:10:44,360
Drei Mal eine Stunde Walken
im Kurpark.
160
00:10:44,640 --> 00:10:46,880
Also, so was nennt man Erpressung.
161
00:10:47,040 --> 00:10:50,040
Oder man nennt es:
Eine Hand wäscht die andere.
162
00:10:50,320 --> 00:10:54,080
Ohne mich!
- Gut. Dann eben nicht.
163
00:11:07,840 --> 00:11:10,800
(vor sich hin):
Äh, Brühe brauche ich noch...
164
00:11:10,960 --> 00:11:15,920
Hm, ein Bioladenbesitzer, der seine
Einkaufslisten noch selbst schreibt!
165
00:11:16,080 --> 00:11:19,560
Aber nur, wenn man Großes vorhat.
Gemüsebrühe...
166
00:11:19,720 --> 00:11:23,560
Nach einem klassischen Single-Menu
sieht's nicht aus.
167
00:11:23,720 --> 00:11:25,520
Ah, der Kennerblick!
168
00:11:25,680 --> 00:11:28,560
Espresso, Herr Flickenschild?
- Ja, gerne.
169
00:11:28,720 --> 00:11:31,920
Vera und Sie sind sich
also wieder nähergekommen?
170
00:11:32,080 --> 00:11:35,000
Ja. Und ich bin sicher,
dass es auch so bleibt.
171
00:11:35,160 --> 00:11:37,640
Heute Abend kochen wir
in ihrer Küche.
172
00:11:37,920 --> 00:11:42,760
Ah! Ja, wie man sich über alltägliche
Gemeinsamkeiten freuen kann!
173
00:11:42,920 --> 00:11:46,360
Ah, Ihre Frau und Sie,
Sie sind noch nicht wieder...
174
00:11:46,640 --> 00:11:49,840
Nein, es war kurz davor.
Verstehe.
175
00:11:50,120 --> 00:11:52,760
Ja. - Bitte schön.
- Danke sehr.
176
00:11:52,920 --> 00:11:57,080
Man kann die Uhr nicht zurückdrehen
und Merle braucht ihre Zeit.
177
00:11:57,360 --> 00:12:00,520
Und ich möchte sie ihr gerne geben.
Ja, verstehe.
178
00:12:00,680 --> 00:12:04,440
Herr Flickenschild.
Schade, Sie gehen? - Herr Lombardi!
179
00:12:05,000 --> 00:12:10,000
Äh, Lorenzo Lombardi, ein entfernter
Cousin von Benita, Jan Mertens.
180
00:12:10,160 --> 00:12:11,960
Freut mich.
Angenehm.
181
00:12:12,120 --> 00:12:16,680
Ja, Herr Lombardi war es, der Benita
in Caracas wiedererkannt hat.
182
00:12:17,040 --> 00:12:20,080
Ah, ich verstehe,
dann verdankt sie also Ihnen
183
00:12:20,240 --> 00:12:24,040
den entscheidenden Hinweis
für ihre wahre... Identität.
184
00:12:24,320 --> 00:12:28,720
Ja, ein Glück, dass ich ihr in ihrer
Galerie in Caracas begegnet bin.
185
00:12:28,880 --> 00:12:30,880
Ich muss leider gehen.
Ja.
186
00:12:31,040 --> 00:12:33,400
War nett, Sie kennenzulernen.
187
00:12:34,240 --> 00:12:36,360
(Lorenzo) Einen Espresso!
- Ja.
188
00:12:36,520 --> 00:12:38,080
Hm...
189
00:12:50,480 --> 00:12:52,560
Hey!
Na, was sagt Dr. Berger?
190
00:12:52,720 --> 00:12:55,280
Bin kerngesund.
Und damit es so bleibt,
191
00:12:55,440 --> 00:12:59,680
hat sie mir Nordic Walking empfohlen.
- Aha. Macht bestimmt Spaß.
192
00:13:05,320 --> 00:13:08,480
Spaß hattest du wohl
heute weniger, was?
193
00:13:08,640 --> 00:13:12,400
Ach, ich weiß auch nicht.
Gunter gibt sich wirklich Mühe,
194
00:13:12,560 --> 00:13:17,440
aber die alte Leichtigkeit lässt sich
nicht so schnell wiederherstellen.
195
00:13:18,440 --> 00:13:20,840
Ach, Röschen, es war ein Desaster.
196
00:13:21,360 --> 00:13:25,160
Wir wollten miteinander schlafen,
aber ich konnte nicht.
197
00:13:25,440 --> 00:13:28,400
Na ja, du bist ja schließlich
kein Roboter.
198
00:13:28,560 --> 00:13:32,800
Gunter kann seine Gefühle für Benita
nicht einfach so abstellen.
199
00:13:33,520 --> 00:13:35,320
So was braucht eben Zeit.
200
00:13:35,480 --> 00:13:39,840
In zwei Tagen seid ihr auf Madeira.
Und das ist sehr gut für euch.
201
00:13:40,120 --> 00:13:43,200
Ich lass dich allein
mit den Mittelmeerwochen.
202
00:13:43,360 --> 00:13:47,520
Ich soll mich doch mehr bewegen.
Ah, Naomi, hallo! - Hallo!
203
00:13:47,680 --> 00:13:50,400
(Merle) Hey!
- Das sieht ja herrlich aus!
204
00:13:50,560 --> 00:13:53,520
*Sie riecht.*
Und es riecht nach Mittelmeer.
205
00:13:53,680 --> 00:13:56,800
Soll es auch. Du kommst wie gerufen.
- Ja? Wieso?
206
00:13:56,960 --> 00:14:00,280
Ich habe mir auf dem Gut
die alte Scheune angesehen.
207
00:14:00,440 --> 00:14:03,960
Die ist wie gemacht
für einen Hofladen. - Hofladen?
208
00:14:04,120 --> 00:14:08,320
Hast du jetzt eine neue Betätigung?
- Nicht für mich, für Vera!
209
00:14:08,480 --> 00:14:11,360
Ja und? Was sagt sie?
- Ihr fehlt noch der Mut.
210
00:14:11,520 --> 00:14:15,160
Die Pleite mit ihrem Laden
sitzt ihr noch in den Knochen.
211
00:14:15,320 --> 00:14:19,400
Hm, dann ist klar, was zu tun ist:
Überzeugungsarbeit leisten.
212
00:14:19,560 --> 00:14:21,640
Quatschen, bis der Arzt kommt.
213
00:14:39,480 --> 00:14:44,320
Mit einem Kunstkenner wie Ihnen macht
man gerne Geschäfte, Herr La Roche.
214
00:14:44,480 --> 00:14:48,560
150.000 sind ein Schnäppchen
für dieses einzigartige Stück.
215
00:14:48,720 --> 00:14:50,640
Danke, Wiederhören.
216
00:14:50,800 --> 00:14:52,640
*Es klopft.*
217
00:14:53,080 --> 00:14:54,240
Offen!
218
00:14:56,880 --> 00:14:59,880
*Die Tür knallt zu.*
Ah, Benita, wie schön!
219
00:15:01,200 --> 00:15:04,520
(wütend) Ich bin langsam
mit meinem Latein am Ende!
220
00:15:05,840 --> 00:15:08,320
Gunter geht dir
immer noch aus dem Weg?
221
00:15:08,480 --> 00:15:10,280
Er wird mir immer ferner.
222
00:15:10,440 --> 00:15:13,920
Merle hat ihm verziehen,
obwohl er mit mir im Bett war.
223
00:15:14,080 --> 00:15:18,400
Das ist nicht der neueste Stand.
In ihrer Ehe kriselt es gewaltig.
224
00:15:19,400 --> 00:15:21,200
Woher weißt du das?
225
00:15:21,360 --> 00:15:25,080
Ich bekam mit, wie Gunter sich
einem Freund anvertraute.
226
00:15:25,720 --> 00:15:29,440
Ja, aber was nutzt mir das,
wenn ich nicht an ihn rankomme?
227
00:15:30,320 --> 00:15:32,800
Vielleicht ist es der falsche Ansatz.
228
00:15:33,840 --> 00:15:36,040
Du willst deinen Ehemann zurück?
229
00:15:37,960 --> 00:15:41,080
Worauf willst du hinaus, Lorenzo?
230
00:15:42,360 --> 00:15:46,640
Die Frau ist der Schlüssel.
- Soll ich ihr die Augen auskratzen?
231
00:15:47,160 --> 00:15:49,640
Ich dachte
an eine elegantere Lösung.
232
00:15:49,920 --> 00:15:52,920
Merle ist eine selbstbewusste Frau.
233
00:15:53,200 --> 00:15:57,320
Eine, die nur bis zu
einer bestimmten Grenze verzeiht.
234
00:15:59,440 --> 00:16:04,840
Du meinst, noch ein Fehler
und sie jagt ihn zum Teufel.
235
00:16:05,360 --> 00:16:09,520
Zerstör ihr Vertrauen in ihn!
- (stöhnt) Ja, und wie?
236
00:16:10,960 --> 00:16:16,160
Gunter ist ein Ehrenmann,
mit ausgeprägtem Beschützerinstinkt.
237
00:16:18,400 --> 00:16:21,280
Treiben wir einen Keil
zwischen die beiden.
238
00:16:25,200 --> 00:16:27,920
So...
Also, der sieht doch sehr gut aus.
239
00:16:28,080 --> 00:16:30,640
Finde ich auch.
- Wollen wir den nehmen?
240
00:16:30,800 --> 00:16:34,440
Dann viel Freude damit.
- Danke schön. Auf Wiedersehen.
241
00:16:34,600 --> 00:16:36,400
(betont) Ah, Herr Lüder!
242
00:16:36,560 --> 00:16:40,040
Na? Auch ein Töpfchen Lavendel?
- Nein, danke!
243
00:16:40,200 --> 00:16:44,040
Oder... wie wär's denn...
mit einen blühenden Kaktus?
244
00:16:44,200 --> 00:16:47,920
Wir haben gerade Mittelmeerwochen.
- Auch nicht, danke.
245
00:16:48,080 --> 00:16:50,800
Oder wie wär's...
- Ich wollte Sie bitten,
246
00:16:51,080 --> 00:16:52,880
mir das Video zu geben.
247
00:16:53,040 --> 00:16:57,360
Haben Sie schon die Stöcke?
- Sie geben nicht auf, was?
248
00:16:59,200 --> 00:17:01,920
Wir hatten doch
einen ganz normalen Deal:
249
00:17:02,200 --> 00:17:05,520
Das Video gegen drei Mal Walken.
250
00:17:05,800 --> 00:17:09,960
(stöhnt) Wieso denn
ausgerechnet Nordic Walking, ja?
251
00:17:10,119 --> 00:17:13,280
Ich fahr gern Fahrrad.
Oder wie wär's mit Joggen?
252
00:17:13,440 --> 00:17:17,560
Joggen und Radfahren liegt mir nicht.
- Und mir Walking nicht!
253
00:17:17,839 --> 00:17:19,640
Drei Mal eine Stunde.
254
00:17:19,800 --> 00:17:23,319
Äh, wir könnten auch ins Kino gehen.
Oder ins Theater.
255
00:17:23,480 --> 00:17:26,560
Aber Dr. Berger
hat mir Bewegung verordnet.
256
00:17:26,720 --> 00:17:29,880
Das Einzige, was ich will,
ist das Video, ja?
257
00:17:30,160 --> 00:17:33,760
Und das gibt es wiederum
NUR fürs Walken!
258
00:17:34,040 --> 00:17:37,000
Wie kann man denn nur so stur sein?
259
00:17:37,280 --> 00:17:40,120
(giftig) Wiedersehen!
Auf Wiedersehen!
260
00:17:41,000 --> 00:17:43,880
Sagte ich nicht,
ich hasse Überraschungen?
261
00:17:44,040 --> 00:17:47,120
In den letzten fünf Minuten?
- Gefühlte 300 Mal.
262
00:17:47,280 --> 00:17:49,160
Ich habe wirklich kaum Zeit.
263
00:17:49,320 --> 00:17:52,120
"Bio Mertens" kommt wohl
mal ohne dich aus.
264
00:17:52,280 --> 00:17:54,080
Der Mann oder der Laden?
265
00:17:54,240 --> 00:17:56,800
Spar dir den Atem.
- (singt) Wir sind da!
266
00:17:56,960 --> 00:18:00,680
Voilà! Der perfekte Standort
für einen Hofladen!
Aha...
267
00:18:01,320 --> 00:18:03,480
Dafür habt ihr mich hergelockt?
268
00:18:03,640 --> 00:18:06,320
Äh, jetzt sag bloß,
es gefällt dir nicht.
269
00:18:06,480 --> 00:18:11,040
Na, die Atmosphäre ist gut.
Die Umgebung ist schön. Keine Frage.
270
00:18:11,200 --> 00:18:14,080
Na also, da lässt sich doch
was draus machen.
271
00:18:14,360 --> 00:18:18,280
Gunter ist sicher als Vermieter
genauso fair wie als Chef.
272
00:18:18,560 --> 00:18:23,960
Hm... (schwelgerisch) Ein
kleiner Hofladen mit einem Café...
273
00:18:24,120 --> 00:18:27,440
Mhm. - Komm, spring
über deinen Schatten und sag ja!
274
00:18:27,720 --> 00:18:31,960
Das ist Wahnsinn. Ich habe noch
Schulden vom letzten Misserfolg.
275
00:18:32,120 --> 00:18:34,920
Ich könnte dich
finanziell unterstützen.
276
00:18:35,080 --> 00:18:38,600
Und ich steuere auch was bei.
Dank Torben habe ich
277
00:18:38,880 --> 00:18:42,280
durch den Verkauf meiner Wohnung
Gewinn gemacht.
278
00:18:42,560 --> 00:18:45,080
Was wäre mit meiner Festanstellung?
279
00:18:45,360 --> 00:18:48,280
Die ist heutzutage
auch nicht mehr sicher.
280
00:18:48,560 --> 00:18:52,040
Vera, weißt du,
wie es mit Jan und dir weitergeht?
281
00:18:52,320 --> 00:18:54,240
Du wärst von ihm unabhängig.
282
00:18:56,280 --> 00:18:59,360
Ihr wollt das wirklich
mit mir durchziehen?
283
00:19:00,720 --> 00:19:02,920
Ihr seid toll.
*Leises Kichern*
284
00:19:06,120 --> 00:19:08,560
Aber... es geht leider nicht.
285
00:19:08,840 --> 00:19:11,200
Gebranntes Kind scheut das Feuer.
286
00:19:11,680 --> 00:19:13,480
Es tut mir leid!
287
00:19:14,720 --> 00:19:17,000
Überleg's dir noch mal.
288
00:19:17,160 --> 00:19:19,600
Vielleicht in ein, zwei Jahren.
289
00:19:24,640 --> 00:19:26,440
*Es klopft.*
Mhm?
290
00:19:27,600 --> 00:19:29,680
Hallo, Jule.
- Papa!
291
00:19:29,840 --> 00:19:33,320
Was machst du denn hier?
Ich wollte dich doch abholen!
292
00:19:33,600 --> 00:19:36,840
Ich nahm einen Zug früher,
um dich zu überraschen.
293
00:19:37,000 --> 00:19:40,520
Das hast du! Schön,
dass du wieder da bist. Pieksig!
294
00:19:40,880 --> 00:19:44,120
Schöne Grüße von deiner Oma.
- Sie ist sicher froh,
295
00:19:44,400 --> 00:19:48,000
dass du Piraten und Malaria
überlebt hast. - Und ob!
296
00:19:48,280 --> 00:19:51,520
Sie war froh,
dass ich sie unterwegs besucht habe.
297
00:19:51,680 --> 00:19:54,440
Wann kommt sie zurück?
- Wusste sie nicht.
298
00:19:54,720 --> 00:19:59,400
Sie kümmert sich nicht nur um Adele,
sondern auch um ihren kleinen Hund.
299
00:19:59,560 --> 00:20:02,040
Der ähnelt Omas Pekinesen
von früher.
300
00:20:02,320 --> 00:20:05,840
Dann vermisst sie uns ja nicht so.
- Das dachte ich auch.
301
00:20:06,120 --> 00:20:08,200
Wie war's bei dir?
302
00:20:08,360 --> 00:20:12,680
Ah, es war wirklich eine spannende
Reise. Ich hab SO viel gelernt.
303
00:20:12,840 --> 00:20:14,720
Das kann ich mir vorstellen.
304
00:20:14,880 --> 00:20:18,440
Aber erzähl du mal.
Was ist denn hier alles passiert?
305
00:20:18,840 --> 00:20:22,840
Äh... ja, du wirst es ja sowieso
früher oder später erfahren.
306
00:20:23,000 --> 00:20:25,760
Sönke Mertens und ich
sind jetzt ein Paar.
307
00:20:26,640 --> 00:20:32,120
Was? Meine Tochter die Freundin
eines Pastors? Wer hätte das gedacht?
308
00:20:32,800 --> 00:20:35,560
Na ja...
Hauptsache, du bist glücklich.
309
00:20:36,120 --> 00:20:38,680
Das bin ich.
*Er lacht.*
310
00:20:38,960 --> 00:20:41,720
Gibt es noch mehr
solcher Neuigkeiten?
311
00:20:41,880 --> 00:20:45,360
Sind Merle und Gunter
immer noch auf Hochzeitsreise?
312
00:20:45,640 --> 00:20:50,120
Er beantwortet meine Mails nicht.
- Sie sind gar nicht gefahren.
313
00:20:50,280 --> 00:20:53,040
Sie wollten gleich
nach der Hochzeit los.
314
00:20:53,320 --> 00:20:57,800
In letzter Zeit schien es, als hätten
die beiden... sehr viel Stress.
315
00:20:57,960 --> 00:21:02,000
Merle und Gunter?
- Vielleicht wegen seiner Exfrau.
316
00:21:02,160 --> 00:21:04,400
Ich dachte, Benita ist längst weg.
317
00:21:04,560 --> 00:21:08,480
Da wird mir mein alter Freund
einiges zu berichten haben.
318
00:21:10,680 --> 00:21:13,240
Ich hatte mir das
so schön vorgestellt!
319
00:21:13,400 --> 00:21:15,200
Frag mich mal.
320
00:21:15,360 --> 00:21:18,000
Wir drei zusammen, das wär...
321
00:21:18,520 --> 00:21:20,800
Frauenpower pur?
- Ja.
322
00:21:21,360 --> 00:21:26,040
(seufzt) Ich weiß noch nicht wie,
aber wir müssen Vera rumkriegen.
323
00:21:26,480 --> 00:21:28,280
Ich weiß nicht, Naomi...
324
00:21:28,560 --> 00:21:32,120
Nur weil sie ein Mal
an der Konkurrenz gescheitert ist?
325
00:21:32,280 --> 00:21:36,160
Mit uns beiden an ihrer Seite
kann "Bio Mertens" einpacken.
326
00:21:37,640 --> 00:21:41,720
Im Netz las ich vorhin noch,
dass Hofläden wieder im Kommen sind.
327
00:21:42,000 --> 00:21:46,160
Hast du deinen Rechner hier?
- Der ist hinten, in Thomas' Zimmer.
328
00:21:46,440 --> 00:21:47,600
Wieso?
329
00:21:47,880 --> 00:21:51,560
Ich zieh mich da öfter zurück,
wenn's mir hier zu eng wird.
330
00:21:51,720 --> 00:21:55,680
Jedenfalls glaube ich nicht,
dass wir Vera drängen sollten.
331
00:21:55,840 --> 00:21:59,320
Sie scheiterte an der Konkurrenz,
aber auch an Jan.
332
00:21:59,600 --> 00:22:01,360
Für den sie jetzt arbeitet.
333
00:22:01,640 --> 00:22:05,840
Glaubst du, das ist gut für
eine Partnerschaft auf Augenhöhe?
334
00:22:06,120 --> 00:22:09,320
Keine Ahnung.
Aber Jan tut ihr doch gut.
335
00:22:09,480 --> 00:22:12,960
Das tut er auch, wenn sie wieder
einen eigenen Laden hat.
336
00:22:13,680 --> 00:22:16,680
Stimmt. So sie es denn will.
337
00:22:18,440 --> 00:22:22,240
(seufzend) Na gut, du hast recht.
Geben wir ihr Zeit.
338
00:22:22,520 --> 00:22:26,720
Sollte sie's sich anders überlegen...
- ... stehen wir bereit.
339
00:22:27,000 --> 00:22:30,000
*Optimistische Musik*
340
00:22:37,360 --> 00:22:39,800
*Laute Rockmusik
tönt aus dem Haus.*
341
00:22:42,520 --> 00:22:45,600
*Laute Rockmusik*
342
00:22:47,080 --> 00:22:49,560
*Es klopft.*
343
00:22:49,720 --> 00:22:52,400
(brüllt)
Ich mache kein Nordic Walking!
344
00:22:53,520 --> 00:22:55,360
Stör ich?
345
00:22:56,760 --> 00:22:59,720
*Er dreht leiser.*
Ich hör schon Gespenster.
346
00:22:59,880 --> 00:23:03,080
Du bist's, komm rein.
Also, was ist?
347
00:23:03,240 --> 00:23:06,840
Ich bräuchte Ihre Hilfe.
- Geht's um Ariane?
348
00:23:07,120 --> 00:23:10,920
Wir sehen uns wieder, aber...
- Ah, es läuft nicht gut, was?
349
00:23:11,200 --> 00:23:14,680
Na ja, das muss ja
irgendeinen Grund haben, oder?
350
00:23:14,840 --> 00:23:17,400
Sie will mir nichts sagen.
351
00:23:18,000 --> 00:23:20,920
Es sind
so ein paar Dinge vorgefallen...
352
00:23:21,200 --> 00:23:23,680
Du sagst auch nichts.
Was ist los?
353
00:23:23,840 --> 00:23:26,800
Ariane ist das Beste,
was mir je passiert ist.
354
00:23:27,080 --> 00:23:30,240
Hm... Dann denk dir mal
was Besonderes aus, hm?
355
00:23:32,640 --> 00:23:34,440
Würden Sie mir helfen?
356
00:23:35,120 --> 00:23:39,920
(lachend) Na ja, solange ich nicht
durch den Kurpark walken muss!
357
00:23:40,080 --> 00:23:42,560
Lotsen Sie Ariane ins Drei Könige.
358
00:23:45,480 --> 00:23:46,480
Klar.
359
00:23:49,080 --> 00:23:50,080
Danke.
360
00:23:50,240 --> 00:23:52,720
Mach ich.
*Er atmet tief ein.*
361
00:23:55,120 --> 00:23:57,480
*Er dreht die Musik lauter.*
362
00:24:03,080 --> 00:24:05,080
*Türgeräusch*
363
00:24:06,160 --> 00:24:10,200
Mensch, Thomas! Ich hab ganz
vergessen, dass du heute kommst.
364
00:24:10,360 --> 00:24:12,440
Stör ich?
- Quatsch, komm rein!
365
00:24:12,720 --> 00:24:16,720
Das ist immer noch dein Zimmer.
Hallo! Schön, dich zu sehen.
366
00:24:17,000 --> 00:24:19,960
Setz dich. Erzähl!
Wie hält man es wochenlang
367
00:24:20,120 --> 00:24:23,600
auf einem Forschungsschiff
vor der Küste Kenias aus?
368
00:24:23,760 --> 00:24:27,400
Die Zeit verging RASEND schnell.
Es war total spannend.
369
00:24:27,560 --> 00:24:31,360
Es waren über zehn Wissenschaftler
an Bord der Seaweed II.
370
00:24:31,520 --> 00:24:35,240
(seufzend) Alle
mit verschiedenen Forschungszielen.
371
00:24:35,400 --> 00:24:39,800
Es war total spannend. Ich werde
Jahre brauchen, das zu verarbeiten
372
00:24:39,960 --> 00:24:43,360
Dann war die Meeresbiologie
die richtige Geliebte?
373
00:24:43,640 --> 00:24:47,600
Es hätte noch ewig dauern können.
- Du bist sicher müde.
374
00:24:47,880 --> 00:24:51,760
Ich pack mal schnell
meinen Kram zusammen und verschwinde.
375
00:24:52,800 --> 00:24:57,280
Was machst du hier eigentlich?
Hast du... Knatsch mit Gunter?
376
00:24:58,200 --> 00:25:01,680
Ach, na ja, es läuft gerade
nicht besonders gut. - Aha.
377
00:25:01,960 --> 00:25:05,440
Ähm, Jule deutete so was an,
wegen Gunters Exfrau.
378
00:25:05,720 --> 00:25:09,800
Ich dachte, Benita wäre längst weg.
- Ja, das dachte ich auch.
379
00:25:10,080 --> 00:25:13,640
Was ist mit ihrer Amnesie?
- Gunter redete viel mit ihr.
380
00:25:13,800 --> 00:25:18,120
Ihre Erinnerungen kehrten wieder
und die beiden kamen sich näher.
381
00:25:18,280 --> 00:25:20,840
Etwas ZU nah
für meinen Geschmack.
382
00:25:21,120 --> 00:25:25,560
Sie gehört zu seiner Vergangenheit.
Aber jetzt bist du seine Frau.
383
00:25:25,840 --> 00:25:28,800
Für 'nen Seitensprung
ist das etwas früh, ne?
384
00:25:28,960 --> 00:25:31,080
Ja, er hat mit ihr geschlafen.
385
00:25:31,840 --> 00:25:35,840
*Gefühlvolle Musik*
Oh... Das tut mir leid.
386
00:25:36,120 --> 00:25:38,080
Tja, mir auch.
387
00:25:38,240 --> 00:25:41,560
Ja, ist schon gut.
Wir haben uns ausgesprochen.
388
00:25:41,720 --> 00:25:44,200
Er hat
den Kontakt zu ihr abgebrochen.
389
00:25:44,360 --> 00:25:48,320
Das ist konsequent.
Merle, Gunter liebt dich.
390
00:25:49,360 --> 00:25:50,520
Ja...
391
00:25:50,680 --> 00:25:53,160
Übermorgen fliegen wir
nach Madeira.
392
00:25:53,320 --> 00:25:56,000
Vielleicht finden wir da
etwas Abstand.
393
00:25:56,600 --> 00:25:59,880
Das wünsche ich euch sehr.
- Danke.
394
00:26:05,240 --> 00:26:09,320
Sie können die Schuhe dann
übermorgen abholen. - Prima, danke.
395
00:26:09,480 --> 00:26:11,440
Oh, guten Tag.
- Guten Tag.
396
00:26:11,800 --> 00:26:15,840
Pff! Zwei Stunden? Und?
Konntest du Frau Rose weichklopfen?
397
00:26:16,000 --> 00:26:20,080
Ich war noch in der Laube,
um mich ein bisschen abzureagieren.
398
00:26:20,240 --> 00:26:22,440
Sie besteht auf Nordic Walking?
399
00:26:22,600 --> 00:26:27,560
Ich bin ja zu jeder Schandtat bereit:
Joggen, Radfahren, Kino, Theater.
400
00:26:27,720 --> 00:26:32,200
Nur nicht das, worauf sie Lust hat.
Was ist denn so schlimm am Walking?
401
00:26:32,360 --> 00:26:34,160
Ich weiß nicht.
402
00:26:34,320 --> 00:26:37,040
Es ist irgendwie komisch.
- Komisch? - Ja.
403
00:26:37,200 --> 00:26:39,600
Komm, es gibt wirklich Schlimmeres!
404
00:26:39,760 --> 00:26:44,320
Aber ich lass mich nicht erpressen.
Und schon gar nicht von Erika Rose.
405
00:26:44,480 --> 00:26:47,560
Na, dann musst du wohl
auf das Video verzichten.
406
00:26:47,720 --> 00:26:49,760
Ja, dann muss ich eben.
407
00:26:52,560 --> 00:26:55,360
(singt) Tadaaa!
Ariane proudly presents!
408
00:26:55,520 --> 00:27:00,840
Oh! Das ist unser erstes
Rainy-Birds-Plakat. - (piepsig) Ja!
409
00:27:01,000 --> 00:27:04,400
So...
Wo hast du denn das her?
410
00:27:04,680 --> 00:27:07,320
Das brachte ein alter Fan
vorhin vorbei.
411
00:27:07,480 --> 00:27:10,200
Er hat es die Jahre aufgehoben?
- Mhm. - Ui!
412
00:27:10,360 --> 00:27:12,360
Ein echter Fan eben.
- Aha...
413
00:27:12,520 --> 00:27:16,760
Äh, das haben wir damals
gemeinsam entworfen.
414
00:27:16,920 --> 00:27:20,480
Und ein Kumpel mit 'ner Druckerei
hat's dann gedruckt.
415
00:27:20,640 --> 00:27:24,640
Dafür haben wir auf seiner Hochzeit
kostenlos gespielt. - Hm!
416
00:27:24,800 --> 00:27:26,600
Eine echte Rarität.
- Mhm.
417
00:27:26,760 --> 00:27:30,080
Mhm. Und warum bringt der das
gerade jetzt vorbei?
418
00:27:30,240 --> 00:27:33,880
Er hat das Video gesehen
und wollte dir eine Freude machen.
419
00:27:34,040 --> 00:27:37,800
Ja, aber wenn der Typ
auf so einen kurzen Clip anspringt...
420
00:27:38,160 --> 00:27:42,280
Du hör mal, ich muss dieses Video
unbedingt ins Netz stellen.
421
00:27:42,440 --> 00:27:44,600
Na dann,
walk dich schon mal warm!
422
00:27:44,760 --> 00:27:47,240
Äh...
Oh, fast hätte ich's vergessen:
423
00:27:47,400 --> 00:27:51,280
Ähm, du musst noch ein Paar Schuhe
im Drei Könige abholen.
424
00:27:51,440 --> 00:27:54,920
Warum immer ich?
- Na ja, es ist offensichtlich eilig.
425
00:27:55,080 --> 00:27:57,560
Und du bist einfach
schneller als ich.
426
00:27:57,720 --> 00:27:59,520
(Ariane) Na gut.
- Mhm.
427
00:27:59,680 --> 00:28:03,040
Also, soll ich dir noch
irgendwas mitbringen? - Hm?
428
00:28:03,200 --> 00:28:05,800
Walking-Stöcke, oder so?
- Na du, wehe!
429
00:28:06,080 --> 00:28:09,000
*Lachen*
430
00:28:09,160 --> 00:28:11,080
(abfällig) Walking!
431
00:28:34,280 --> 00:28:35,680
Mmh!
432
00:28:41,200 --> 00:28:44,920
(lachend) Thomas!
Seit wann bist du denn hier?
433
00:28:45,080 --> 00:28:47,200
Seit ein paar Stunden.
434
00:28:49,160 --> 00:28:53,600
Ich mach uns 'ne Flasche Wein auf.
- Äh, hol dir einfach noch ein Glas.
435
00:28:56,040 --> 00:28:59,400
Komm, erzähl schon.
Wie war's in Afrika?
436
00:29:11,360 --> 00:29:14,400
Merle hat dir alles erzählt.
- Mhm.
437
00:29:18,360 --> 00:29:21,440
Ich fühle mich noch immer
zu Benita hingezogen.
438
00:29:21,600 --> 00:29:24,880
Und... wir haben
miteinander geschlafen.
439
00:29:26,520 --> 00:29:29,400
Dann war es also nicht nur
ein Seitensprung?
440
00:29:30,800 --> 00:29:33,120
Ich war mit Benita verheiratet.
441
00:29:33,960 --> 00:29:36,480
Es gab nie wirklich eine Trennung.
442
00:29:37,560 --> 00:29:40,640
Als es hieß,
sie sei ertrunken, hab ich gelitten
443
00:29:40,800 --> 00:29:43,760
und als ich dachte,
drüber hinweg zu sein...
444
00:29:44,040 --> 00:29:46,280
... steht sie vor dir.
- Ja.
445
00:29:46,560 --> 00:29:49,600
Lebendig, unverändert
und wunderschön.
446
00:29:51,280 --> 00:29:53,440
(seufzend) Und was ist mit Merle?
447
00:29:54,960 --> 00:29:58,760
Ich wünsche mir nichts mehr
als mein altes Leben mit Merle.
448
00:29:59,040 --> 00:30:03,440
Und darum die Reise nach Madeira?
- Merle und ich, wir schaffen das.
449
00:30:04,360 --> 00:30:06,480
Das hoffe ich. Für euch.
450
00:30:07,680 --> 00:30:08,800
Komm!
451
00:30:10,000 --> 00:30:11,280
Prost!
452
00:30:11,960 --> 00:30:13,320
Prost.
453
00:30:37,920 --> 00:30:39,840
(mit tiefer Stimme) Herein!
454
00:30:42,360 --> 00:30:46,000
Lust auf ein exklusives
Verwöhnprogramm, schöne Frau?
455
00:30:46,160 --> 00:30:49,960
Robin, was machst du hier?
- Gönnen wir uns mal was Schönes.
456
00:30:50,120 --> 00:30:53,080
Hannes weiß Bescheid.
Du hast für heute frei.
457
00:30:53,240 --> 00:30:56,440
Ich wollte dir was bieten.
Die Suite ist doch super!
458
00:30:56,720 --> 00:31:00,040
Du hast dir den Schlüssel
von 'nem Zimmer genommen,
459
00:31:00,320 --> 00:31:02,200
weil du an der Quelle sitzt.
460
00:31:02,360 --> 00:31:04,920
Was spricht dagegen?
Ich arbeite hier.
461
00:31:05,080 --> 00:31:08,400
Nicht mehr lange,
wenn du so weitermachst. - Nein...
462
00:31:08,680 --> 00:31:11,560
Man nimmt sich nicht alles,
wie man Bock hat!
463
00:31:11,720 --> 00:31:13,680
Ich...
- Du kapierst es nicht!
464
00:31:13,840 --> 00:31:15,760
Ariane, ich hab...
465
00:31:18,720 --> 00:31:19,960
Häh?
466
00:31:27,640 --> 00:31:29,960
Dass du da mitmachst, Onkel Hannes!
467
00:31:30,120 --> 00:31:33,680
Was ist denn jetzt wieder los?
Robin hat doch nur...
468
00:31:33,960 --> 00:31:36,960
... seine Lehre riskiert
für ein Date mit mir!
469
00:31:37,240 --> 00:31:39,320
Wie kommst du denn darauf?
470
00:31:39,480 --> 00:31:42,680
Er hat die Suite doch nie gebucht!
- Doch, hat er.
471
00:31:42,960 --> 00:31:45,880
Er hat die Suite bezahlt?
- Ja.
472
00:31:46,040 --> 00:31:50,360
Und er hat sich extra freigenommen,
für dich. *Türglocke*
473
00:31:51,800 --> 00:31:54,200
Ich bin dann mal im Lager.
474
00:31:56,240 --> 00:31:58,040
Es tut mir SO leid.
475
00:31:58,200 --> 00:32:00,840
Ob ich bezahlt habe oder nicht,
ist egal.
476
00:32:01,120 --> 00:32:04,280
Aber warum siehst du immer
den Kriminellen in mir?
477
00:32:04,560 --> 00:32:07,840
Das stimmt so nicht.
- Doch! Kapier's endlich.
478
00:32:08,120 --> 00:32:10,840
Meine kriminelle Zeit,
die ist vorbei.
479
00:32:12,920 --> 00:32:16,960
Wenn du mit mir zusammen sein willst,
nimm mich so, wie ich bin.
480
00:32:17,120 --> 00:32:20,600
Ich bin auch der, mit dem du
in die Sterne geguckt hast.
481
00:32:20,760 --> 00:32:22,560
Das war schön.
482
00:32:25,800 --> 00:32:28,840
Du bist die Einzige,
die mein Geheimnis kennt.
483
00:32:32,480 --> 00:32:36,240
Aber ich werde immer meine Ecken
und Kanten behalten!
484
00:32:51,200 --> 00:32:53,000
Frau Lichtenhagen?
485
00:32:53,160 --> 00:32:55,960
Ariane Christiansen.
Ich habe eine Bitte.
486
00:33:14,120 --> 00:33:17,600
Ihre Großmutter hat also
mal Nordic Walking gemacht.
487
00:33:17,760 --> 00:33:20,400
Ja, aber dann
wurde es ihr zu langweilig.
488
00:33:20,560 --> 00:33:22,640
Allein macht's sicher kaum Spaß.
489
00:33:22,920 --> 00:33:27,240
Aber Dr. Berger hat es mir
für meinen Herzkreislauf empfohlen.
490
00:33:27,400 --> 00:33:29,200
Dann sollten Sie es machen.
491
00:33:29,360 --> 00:33:32,400
Ich kann Ihnen Omas Stöcke
aus dem Keller holen.
492
00:33:32,560 --> 00:33:34,360
Wäre sehr nett.
493
00:33:38,320 --> 00:33:40,120
Hallo.
- Oh!
494
00:33:40,280 --> 00:33:43,680
Was schleppen Sie denn da rum?
Wollen Sie Ski laufen?
495
00:33:43,840 --> 00:33:47,880
Fragen Sie nicht so. Sie wissen doch,
dass Sie gewonnen haben.
496
00:33:48,040 --> 00:33:52,160
Drei Mal eine Stunde, mehr nicht!
- Äh, zwei Paar?
497
00:33:52,440 --> 00:33:55,640
Ja, wenn Sie lieber
mit jemand anderem wollen...
498
00:33:55,920 --> 00:34:00,280
Haben Sie die extra gekauft?
- Ihre schon. Meine sind geliehen.
499
00:34:00,680 --> 00:34:02,720
So, und jetzt das Video, bitte.
500
00:34:04,240 --> 00:34:08,239
Sie sind ja ganz heiß darauf.
- Ich bin neugierig,
501
00:34:08,520 --> 00:34:13,000
ob mein kompletter Song mehr Klicks
bekommt als Arianes Handy-Clip.
502
00:34:13,159 --> 00:34:17,239
112.248 waren es
bis vor einer halben Stunde.
503
00:34:17,400 --> 00:34:19,639
Und wie oft kontrollieren Sie das?
504
00:34:19,920 --> 00:34:22,480
Maximal stündlich.
So, das Video bitte.
505
00:34:23,480 --> 00:34:25,280
Ach, ist zu dumm.
506
00:34:25,440 --> 00:34:27,239
Was?
- Ich hab das gelöscht.
507
00:34:27,520 --> 00:34:32,000
Na ja, Sie haben sich so vehement
gegen die Aufnahme gewehrt.
508
00:34:32,159 --> 00:34:35,400
Frau Rose!
- Nur Spaß. - Jaja, jaja.
509
00:34:35,679 --> 00:34:39,280
Überreizen Sie es nicht.
Ich bin Ihr Trainer.
510
00:34:39,560 --> 00:34:42,800
Wollen Sie auf den etwa verzichten?
- Nein, nein.
511
00:34:42,960 --> 00:34:47,320
Ich freu mich schon morgen auf
die erste Stunde. *Lautes Gepolter*
512
00:34:47,600 --> 00:34:50,800
Das Video bring ich mit.
Ehrenwort! *Scheppern*
513
00:34:50,960 --> 00:34:54,239
*Husten* Ich hab sie!
514
00:34:54,520 --> 00:34:56,800
*Jule hustet und räuspert sich.*
515
00:34:57,080 --> 00:34:59,560
*Lustige Musik*
516
00:35:02,000 --> 00:35:06,560
Hm. Aber du musst doch zugeben,
der Wein ist gar nicht so schlecht.
517
00:35:06,720 --> 00:35:09,680
Auch wenn er nicht
von Gut Parwenbritz kommt.
518
00:35:09,840 --> 00:35:13,160
Dein Huhn war so würzig,
ich hätte alles getrunken.
519
00:35:15,880 --> 00:35:20,480
Tja, der Koch ist eben verliebt.
*Sie lacht.*
520
00:35:20,640 --> 00:35:23,720
Ich mach uns
eine Orangen-Tarte zum Nachtisch.
521
00:35:23,880 --> 00:35:27,040
Das neutralisiert
den SCHARFEN Geschmack.
522
00:35:27,360 --> 00:35:30,480
(leidenschaftlich)
Ich brauch eher was Süßes.
523
00:35:31,280 --> 00:35:33,320
Hm, bringst du mir ein Ei?
524
00:35:34,200 --> 00:35:36,400
*Er räuspert sich.*
525
00:35:36,560 --> 00:35:38,800
Ein Ei?
Mhm.
526
00:35:46,200 --> 00:35:48,720
Voilà!
Danke.
527
00:35:49,920 --> 00:35:53,520
Ähm, nur das Eigelb.
Kannst du das?
528
00:35:54,760 --> 00:35:57,480
Ja, kann ich.
529
00:36:05,720 --> 00:36:07,200
Mhm.
530
00:36:07,480 --> 00:36:09,920
*Platschen*
Hoppla!
Oh!
531
00:36:26,240 --> 00:36:28,040
Oh, mein Block!
532
00:36:28,920 --> 00:36:30,800
Gib ihn mir bitte her.
533
00:36:32,360 --> 00:36:37,080
Was ist das? Ein Liebesbrief?
Darf ich mal sehen?
Nein!
534
00:36:37,400 --> 00:36:41,240
"Konzept Hofladen"?
Ist das dein Ernst?
535
00:36:41,520 --> 00:36:46,440
Willst du dir wieder die Finger
verbrennen? Das funktioniert nie.
536
00:36:46,720 --> 00:36:48,800
*Ernste Musik*
537
00:37:03,360 --> 00:37:06,880
Es gibt diverse Denkmalfonds
und Fördervereine.
538
00:37:07,040 --> 00:37:10,360
Bis wir uns durch den Papierkram
gekämpft haben...
539
00:37:10,520 --> 00:37:13,800
... ist die Schule
längst von selbst eingestürzt.
540
00:37:14,080 --> 00:37:17,120
Die Magdalenengemeinde
hat 3000 Mitglieder.
541
00:37:17,280 --> 00:37:20,760
Im nächsten Gottesdienst
bitte ich noch mal um Spenden.
542
00:37:21,040 --> 00:37:25,440
35.000 Euro sind kein Pappenstiel.
- Wahrscheinlich hast du recht.
543
00:37:25,600 --> 00:37:28,840
Zumal die meisten kaum
genug Geld zum Leben haben.
544
00:37:29,000 --> 00:37:32,760
Warum sollte man da
für 'n historisches Gebäude spenden?
545
00:37:32,920 --> 00:37:36,400
Ich brauch 'nen Kuss,
sonst fällt mir nichts mehr ein.
546
00:37:36,680 --> 00:37:38,520
Okay, aber nur einen.
547
00:37:38,680 --> 00:37:41,320
*Romantische Musik*
548
00:37:41,480 --> 00:37:44,520
Hast du schon mal was
von Crowdfunding gehört?
549
00:37:44,680 --> 00:37:46,480
Äh, kommt das aus den USA?
550
00:37:46,640 --> 00:37:49,920
Das hat sich auch schon
in Deutschland etabliert.
551
00:37:50,080 --> 00:37:51,960
Okay, wie funktioniert das?
552
00:37:52,120 --> 00:37:56,400
Man stellt sein Projekt
auf einem der Internetportale ein,
553
00:37:56,560 --> 00:38:01,720
um mit möglichst vielen Unterstützern
das nötige Kapital zusammenzukriegen.
554
00:38:01,880 --> 00:38:05,280
Also auch mit kleinem Budget?
- Ja, jeder Euro zählt.
555
00:38:05,440 --> 00:38:09,880
Und was soll die Leute dazu bewegen,
für 'ne Schule zu spenden?
556
00:38:10,160 --> 00:38:15,040
Purer Idealismus. Immerhin geht es
um ein historisch wertvolles Gebäude.
557
00:38:15,200 --> 00:38:19,240
Okay. Ich frag den Superintendenten
mal, was er davon hält.
558
00:38:19,520 --> 00:38:23,480
Ich will nicht, dass du wieder
auf deine hübsche Nase fällst.
559
00:38:23,640 --> 00:38:26,440
Wer sagt,
dass ich den Laden eröffnen will?
560
00:38:26,600 --> 00:38:28,680
Ich hab nur drüber nachgedacht.
561
00:38:28,960 --> 00:38:31,760
Wenn's nur ein Gedanke bleibt,
ist es okay.
562
00:38:31,920 --> 00:38:33,800
Was ist denn daran so falsch?
563
00:38:33,960 --> 00:38:37,280
Komm, Hofläden waren
in den 80er-Jahren der Renner.
564
00:38:37,440 --> 00:38:39,400
Da kam Bio überhaupt erst auf.
565
00:38:39,560 --> 00:38:43,280
Die machten weniger Gewinn
als du mit dem "Grünen Garten".
566
00:38:43,560 --> 00:38:45,560
Was nur an der Konkurrenz lag.
567
00:38:45,720 --> 00:38:49,200
Weißt du, dass es immer noch
jede Menge Hofläden gibt?
568
00:38:49,480 --> 00:38:53,760
Als Zusatzeinnahme für 'nen
Bauernhof geht's vielleicht durch.
569
00:38:54,040 --> 00:38:55,840
Aber das ist auch alles.
570
00:38:56,000 --> 00:38:59,800
(seufzend)
Du weißt ja immer alles besser.
Hm.
571
00:39:09,080 --> 00:39:12,440
Na gut.
Wahrscheinlich hast du recht.
572
00:39:12,960 --> 00:39:17,240
Vera, du hast so 'nen guten Job.
573
00:39:17,680 --> 00:39:21,960
Und so 'nen total tollen,
toleranten Chef.
574
00:39:22,240 --> 00:39:24,560
Findest du nicht so oft.
575
00:39:24,840 --> 00:39:26,560
Mhm.
576
00:39:27,640 --> 00:39:30,040
Du weißt gar nicht,
wie froh ich bin,
577
00:39:30,200 --> 00:39:32,960
dass du mir diese Chance
gegeben hast.
578
00:39:33,120 --> 00:39:36,600
Das freut mich sehr,
dass ich dir helfen konnte.
579
00:39:40,120 --> 00:39:43,240
Die Tarte, die ist doch im Ofen?
Mhm.
580
00:39:43,400 --> 00:39:45,880
Komm, wir gehen zu mir, hm?
Mhm.
581
00:39:48,400 --> 00:39:51,200
Warte, ich muss noch mal
kurz zu Hannes, ja?
582
00:39:51,360 --> 00:39:53,160
Geh schon mal vor.
583
00:40:00,440 --> 00:40:03,400
Ich nehm schon mal den Wein
mit nach oben.
Mhm.
584
00:40:07,240 --> 00:40:09,440
Beeil dich.
Ja.
585
00:40:17,800 --> 00:40:22,080
Falls Herr Lombardi nach mir fragt,
ich bin im Salto.
586
00:40:22,240 --> 00:40:24,240
Da kommt er gerade.
587
00:40:25,640 --> 00:40:30,440
Herr Flickenschild! Ich wollte noch
mal mit Ihnen über die Auktion reden.
588
00:40:30,600 --> 00:40:32,480
Ja. Ich gehe jetzt ins Salto.
589
00:40:32,640 --> 00:40:35,280
Möchten Sie
auf einen Kaffee mitkommen?
590
00:40:35,440 --> 00:40:37,400
Liebend gern.
- Bitte sehr.
591
00:40:39,400 --> 00:40:41,960
Was gibt's Wichtiges?
Ich hab noch frei.
592
00:40:42,240 --> 00:40:45,120
Brauchen Sie die Suite noch?
593
00:40:45,400 --> 00:40:49,520
Leider nicht mehr. Es sei denn,
du hast 'n bisschen Zeit gerade?
594
00:40:50,600 --> 00:40:54,840
Nein, hab ich nicht. Könnten Sie sie
bitte dann gleich aufräumen?
595
00:40:55,120 --> 00:40:57,560
Seit wann putzt der Gast
hier selber?
596
00:40:57,840 --> 00:41:00,720
Seitdem der Gast
auch Auszubildender ist.
597
00:41:01,000 --> 00:41:03,840
Weißt du, was mich das...
- Ja. - Natürlich.
598
00:41:04,880 --> 00:41:06,840
Die brauchen Sie noch.
599
00:41:13,200 --> 00:41:16,760
Gerade im Kunstsektor ist
Crowdfunding erfolgreich.
600
00:41:16,920 --> 00:41:20,720
Dann kann's auch bei historischen
Gemäuern klappen. - Ja.
601
00:41:20,880 --> 00:41:23,000
Zucker?
- Nein, danke.
602
00:41:23,280 --> 00:41:27,080
(lacht) Dass ein Pfarrhaus
mal mein zweites Zuhause wird!
603
00:41:27,240 --> 00:41:29,120
Ist es das denn?
- Ja.
604
00:41:29,400 --> 00:41:31,720
Wenn man mal vom Interieur absieht.
605
00:41:31,880 --> 00:41:34,960
Wie? Du möchtest
mein Pfarrhaus umdekorieren?
606
00:41:35,120 --> 00:41:39,520
Fürs Erste würde es mir reichen,
wenn die Tür mal abgeschlossen ist.
607
00:41:39,800 --> 00:41:43,360
Na gut. Aber nur nachts!
- Dann fühle ich mich hier wohl.
608
00:41:45,520 --> 00:41:51,040
Was, meinst du, wird deine Gemeinde
und der Vorstand... zu uns sagen?
609
00:41:51,320 --> 00:41:56,480
Einigen wird's ein Dorn im Auge sein.
- Seefeldt stellten wir ja ruhig.
610
00:41:56,760 --> 00:42:00,240
Ich, ähm, hatte überlegt,
im nächsten Gemeindebrief
611
00:42:00,400 --> 00:42:02,960
was über uns zu schreiben.
Wär das okay?
612
00:42:03,120 --> 00:42:07,520
Wir sind jetzt offiziell zusammen.
Was andere denken, ist mir egal.
613
00:42:07,680 --> 00:42:12,240
Wie heißt es doch so schön? "Sich zu
lieben kann gar nicht falsch sein."
614
00:42:14,920 --> 00:42:19,360
Ähm... Wir wollten ja
die Tür abschließen.
615
00:42:19,520 --> 00:42:20,880
Okay.
616
00:42:23,800 --> 00:42:25,800
*Beide lachen.*
617
00:42:47,880 --> 00:42:51,520
Was machst du hier?
Wie bist du hier hereingekommen?
618
00:42:54,200 --> 00:42:56,280
Jetzt bin ich dran.
619
00:42:57,680 --> 00:43:02,240
Robin Detjen, ich will dich
mit all deinen Ecken und Kanten.
620
00:43:07,360 --> 00:43:08,800
Schön.
621
00:43:10,800 --> 00:43:15,080
Wir hätten auch rausgehen können,
die Sterne in natura angucken,
622
00:43:15,240 --> 00:43:19,720
aber ich dachte mir, da du das Zimmer
schon bezahlt hast... - Mhm.
623
00:43:59,800 --> 00:44:01,680
Danke sehr.
624
00:44:01,840 --> 00:44:05,480
Wenn sie Matisse mögen,
müssen Sie nach Caracas fliegen
625
00:44:05,640 --> 00:44:08,760
und das Museo del Arte Contemporaneo
besuchen.
626
00:44:08,920 --> 00:44:12,960
Ja, die Werke von Picasso
würden mich schon sehr reizen. - Ja.
627
00:44:13,240 --> 00:44:17,640
Allein die Miró-Skulptur
ist die Reise wert: "Mujer y Ave".
628
00:44:17,920 --> 00:44:23,440
Die vogelgleiche Frau.
Übrigens Benitas Lieblingsskulptur.
629
00:44:25,160 --> 00:44:30,120
Herr Flickenschild, ich danke Ihnen,
dass Sie Benita geholfen haben.
630
00:44:30,280 --> 00:44:33,840
Sie haben ihr einen Teil
ihres Lebens zurückgegeben.
631
00:44:34,000 --> 00:44:37,120
Sehr viel konnte ich ja
nicht für sie tun. - Nein.
632
00:44:37,400 --> 00:44:39,280
Sie waren spontan für Sie da.
633
00:44:39,440 --> 00:44:43,760
Dass Sie sich wieder Ihrem Leben
widmen wollen, ist das verständlich.
634
00:44:43,920 --> 00:44:48,520
Benita muss das akzeptieren.
Sie hat jetzt andere Probleme.
635
00:44:48,800 --> 00:44:53,240
Hoffen wir, der Tiefschlag stürzt
sie nicht in erneute Abgründe.
636
00:44:53,520 --> 00:44:55,720
Wovon sprechen Sie?
637
00:44:56,640 --> 00:45:00,240
Ach, das hat sie Ihnen
natürlich nicht erzählt.
638
00:45:00,520 --> 00:45:04,640
Tut mir leid. Vergessen Sie's.
- Nein. Was hat sie für Probleme?
639
00:45:05,720 --> 00:45:07,960
*Spannungsvolle Musik*
640
00:45:09,080 --> 00:45:12,400
Benita steckt
in finanziellen Schwierigkeiten.
641
00:45:12,560 --> 00:45:16,280
Ich dachte, ihre Galerie
in Caracas läuft hervorragend?
642
00:45:16,560 --> 00:45:21,760
Tja. Sie kann wohl nicht einmal
ihr Flugticket nach Venezuela zahlen.
643
00:45:21,920 --> 00:45:24,560
Oh... Ich hatte keine Ahnung.
644
00:45:25,600 --> 00:45:29,480
Bitte behalten Sie es für sich.
Benita ist eine stolze Frau.
645
00:45:29,640 --> 00:45:31,960
Sie würde mir das nie verzeihen.
646
00:45:33,000 --> 00:45:35,360
Ja. Natürlich.
647
00:45:45,000 --> 00:45:47,000
*Entferntes Hundegebell*
648
00:45:48,160 --> 00:45:52,320
(Merle) Was ist, Vera? Warum
rufst du uns mitten in der Nacht her?
649
00:45:52,480 --> 00:45:56,440
"Mitten in der Nacht" vielleicht
nicht, aber was hast du vor?
650
00:45:56,600 --> 00:45:58,400
Ich will, dass wir es
651
00:45:58,680 --> 00:46:02,680
diesem arroganten, allwissenden
Bio-Gott Mertens zeigen!
652
00:46:02,840 --> 00:46:06,280
Wie meinst du das?
- Euer Essen lief nicht so gut, hm?
653
00:46:06,560 --> 00:46:09,960
Doch, super. Bis er mir wieder
die Welt erklärt hat.
654
00:46:10,240 --> 00:46:13,680
Oh nee, echt?
Doch. Ich erspare euch die Details.
655
00:46:13,960 --> 00:46:16,760
Aber eins ist mir dadurch
klargeworden:
656
00:46:17,040 --> 00:46:21,600
Unsere Liebe hat nur eine Chance,
wenn ich ihm seine Grenzen zeige.
657
00:46:21,760 --> 00:46:25,640
Erzähl uns doch die Details,
damit wir dich verstehen.
658
00:46:25,920 --> 00:46:28,480
Ich will nicht mehr
mit Jan arbeiten.
659
00:46:28,760 --> 00:46:31,600
Heißt das etwa...
- Du willst wirklich?
660
00:46:31,880 --> 00:46:34,600
Wir machen den Hofladen!
(beide) Uhhh!
661
00:46:34,880 --> 00:46:37,560
*Sie lachen und jubeln.*
662
00:46:45,760 --> 00:46:48,800
(Erika) Es heißt "Walking",
nicht "Running".
663
00:46:48,960 --> 00:46:53,520
(Hannes) Es soll einen Effekt haben.
- Dass wir schneller fertig sind?
664
00:46:53,680 --> 00:46:57,000
Was haben Sie erwartet?
- Ein bisschen Engagement.
665
00:46:57,160 --> 00:47:01,040
Sonst muss ich mir das mit dem Video
noch einmal überlegen.
666
00:47:01,320 --> 00:47:04,560
Es ist schön,
dass Herrn Flickenschild und Benita
667
00:47:04,720 --> 00:47:07,560
nach all den Jahren
noch so viel verbindet.
668
00:47:07,840 --> 00:47:12,000
Sie müssen es nicht binden.
Benita ist sehr geschickt damit.
669
00:47:12,280 --> 00:47:14,760
Und Gunter
hat ihre Bouquets geliebt.
670
00:47:15,040 --> 00:47:19,200
Bist du sauer, dass ich dir
den Hofladen ausgeredet hab?
Nein!
671
00:47:19,480 --> 00:47:24,120
Aber du hast schon recht.
Hofläden sind völlig out.
Hm...
672
00:47:26,200 --> 00:47:27,200
Äh...
673
00:47:27,360 --> 00:47:30,440
Da bin ich aber froh,
dass wir uns mal einig sind.
674
00:47:30,760 --> 00:47:34,560
Studio Hamburg Synchron GmbH
im Auftrag der ARD Degeto
675
00:47:35,305 --> 00:48:35,562
Hier könnte deine Werbung stehen!
Kontaktiere noch heute www.OpenSubtitles.org