1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm
2
00:00:59,530 --> 00:01:01,530
ក្រុមហ៊ុនភាពយន្ត Disney
3
00:01:02,030 --> 00:01:04,430
ស្ទូឌីយោគំនូរជីវចល Pixar
4
00:01:19,820 --> 00:01:23,400
តោះ ទៅលើកទឹកចិត្តវាយកូនគោលទឹកកក!
5
00:01:27,521 --> 00:01:29,521
អារម្មណ៍ច្របូកច្របល់ 2
6
00:01:30,000 --> 00:01:33,340
ខ្ញុំគឺរីករាយ
ផ្សាយផ្ទាល់ពីខួរក្បាលរបស់រីលី
7
00:01:33,360 --> 00:01:37,840
ហើយថ្ងៃនេះយើងនឹងមើល
ការប្រកួតជើងឯកទល់នឹងក្រុម Fog Horns។
8
00:01:39,460 --> 00:01:43,190
ក្រោកឈរហើយលើកទឹកចិត្តឲ្យអស់ពីសមត្ថភាព!
9
00:01:43,500 --> 00:01:46,460
ព្យាយាមទៅ រីលី!
ព្យាយាមទៅ Fog Horns!
10
00:01:48,560 --> 00:01:50,840
មកនេះ!
ដល់លេខបីស្រែកព្រមគ្នាណា៎។
11
00:01:50,850 --> 00:01:52,940
- មួយ ពីរ បី...
- Fog Horns!
12
00:02:00,860 --> 00:02:05,620
ឥឡូវនេះជាពេលដែលត្រូវណែនាំ
ក្រុមរបស់រីលី!
13
00:02:05,960 --> 00:02:09,230
នៅលើទីលានក្នុងឆ្នាំទីដប់បី,
ទើបតែចេញពីកៅអីពិន័យ,
14
00:02:09,250 --> 00:02:10,970
សូមណែនាំ កំហឹង!
15
00:02:10,990 --> 00:02:12,500
ទុកឲ្យខ្ញុំដោះស្រាយ!
16
00:02:20,500 --> 00:02:22,230
មួកសុវត្ថិភាព ស្រោមដៃ និងឧបករណ៍ការពារ។
17
00:02:22,250 --> 00:02:24,510
បញ្ជីឧបករណ៍ការពារគឺពេញលេញហើយ។
18
00:02:24,520 --> 00:02:26,910
ចាប់ពីពេលនេះទៅវានឹងក្លាយជាការដើរកម្សាន្ត...
19
00:02:26,920 --> 00:02:28,390
ទេ ទេ ទេ។
ប្រយ័ត្ន!
20
00:02:29,350 --> 00:02:31,920
នោះគឺ ការភ័យខ្លាច។
តែងតែធ្វើឲ្យរីលីប្រុងប្រយ័ត្ន។
21
00:02:31,930 --> 00:02:34,210
យើងត្រូវពាក់
ឧបករណ៍ការពារធ្មេញ មិត្តៗ!
22
00:02:35,920 --> 00:02:38,010
ទេ កុំអី។
នោះមិនមែនជារបស់យើងទេ!
23
00:02:38,600 --> 00:02:41,380
ហើយនេះគឺនាង ខ្ពើម ដ៏ល្បីល្បាញ,
24
00:02:41,380 --> 00:02:42,930
សំខាន់ណាស់នៅក្នុងក្រុមរបស់យើង។
25
00:02:45,160 --> 00:02:47,360
លេខ 28, Andreson។
ល្មើសច្បាប់រារាំងជើង។
26
00:02:47,370 --> 00:02:48,830
សោកសៅ: អូ អត់ទេ។
27
00:02:49,260 --> 00:02:51,990
នៅតួនាទីខ្សែការពារ
អ្នកដែលតែងតែល្បីល្បាញដោយសារភាពគួរឲ្យស្រលាញ់...
28
00:02:52,020 --> 00:02:56,690
- អាចត្រឹមតែ...
- អូ... យើងត្រូវពិន័យហើយ។
29
00:02:56,730 --> 00:03:00,240
សូមណែនាំ សោកសៅ!
30
00:03:00,250 --> 00:03:01,600
អបអរ។
31
00:03:01,610 --> 00:03:04,840
Anderson ចូលតំបន់ពិន័យ។
ពីរនាទីសម្រាប់ការល្មើសទាត់ជើង។
32
00:03:04,860 --> 00:03:08,410
រីករាយ: បានហើយ ហាក់ដូចជាពួកយើង
មានពេលពីរបីនាទី ខណៈពេលដែលរីលីសម្រាក។
33
00:03:08,420 --> 00:03:10,000
ចាំខ្ញុំធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឲ្យ។
34
00:03:10,020 --> 00:03:12,630
រីលីនៅតែពូកែណាស់។
35
00:03:12,660 --> 00:03:14,890
- តេនតែន!
- អូ ឆ្ងាញ់ណាស់។
36
00:03:14,900 --> 00:03:17,460
ហើយមិនមែនត្រឹមតែដោយសារនាង
ជាប់លេខមួយក្នុងថ្នាក់...
37
00:03:17,470 --> 00:03:20,690
- ទោះជានាងជាប់លេខមួយមែន។
- រីលី មើលមកនេះ!
38
00:03:20,690 --> 00:03:22,780
នាងថែមទាំងចិត្តល្អណាស់...
39
00:03:22,790 --> 00:03:26,390
សូម្បីតែជាមួយឆ្មាអនាថា។
ពូកែណាស់មែនទេ?
40
00:03:26,630 --> 00:03:29,360
ឥឡូវនេះនាងបានក្លាយជាក្មេងជំទង់ហើយ។
41
00:03:29,600 --> 00:03:31,830
នាងខ្ពស់ឡើងយ៉ាងលឿន។
42
00:03:31,840 --> 00:03:33,410
ភ័យខ្លាច: រឿងនោះកើតឡើងកាលពីយប់មិញមែនទេ?
43
00:03:33,420 --> 00:03:36,630
សោកសៅ:
អូ នោះគឺជាអាវដែលយើងចូលចិត្ត។
44
00:03:36,640 --> 00:03:40,000
រីករាយ: ពួកយើងថែមទាំងមាន
ដែកពត់ធ្មេញនិងខ្សែរឹតមួយបាច់ទៀត!
45
00:03:40,000 --> 00:03:41,610
- មានអារម្មណ៍យ៉ាងម៉េច?
- ឡូយណាស់។
46
00:03:42,160 --> 00:03:43,240
សុំទោស។
47
00:03:43,260 --> 00:03:46,890
កោះបុគ្គលិកលក្ខណៈរបស់រីលី
នៅតែមាននិងកំពុងអភិវឌ្ឍប្រកបដោយចីរភាព។
48
00:03:46,910 --> 00:03:49,560
សំណាងហើយដែលកោះ ក្រុមតន្ត្រីប្រុស
ត្រូវបានបំផ្លាញ។
49
00:03:49,570 --> 00:03:52,580
កោះល្ងង់ៗនៅតែមាន។
50
00:03:52,590 --> 00:03:55,410
- អីយ៉ា កោះគ្រួសារទៅណាហើយ?
- នៅឯណោះ។
51
00:03:56,460 --> 00:03:58,190
អូ នៅនោះហើយ។
52
00:03:59,060 --> 00:04:02,210
- ចុះឯណោះជាអ្វី?
- នោះគឺកោះមិត្តភក្តិ។
53
00:04:02,230 --> 00:04:03,830
មើលទៅពិតជាអស្ចារ្យមែនទេ?
54
00:04:03,850 --> 00:04:07,990
ប៉ុន្តែកោះមិនមែនជា
របស់តែមួយគត់ដែលបង្កើតចេញពីការចងចាំនោះទេ។
55
00:04:08,010 --> 00:04:09,810
ជ្រៅបំផុតនៅក្នុងស្រទាប់ខាងក្រោម...
56
00:04:10,040 --> 00:04:13,470
ការចងចាំទាំងនេះបានប្រមូលផ្តុំគ្នា,
បង្កើតជាជំនឿ។
57
00:04:13,480 --> 00:04:15,360
រីលី: កិច្ចការផ្ទះគួរតែត្រូវបានហាមឃាត់។
58
00:04:17,130 --> 00:04:20,160
Vươn Cao Tỏa Sáng
ជាក្រុមតន្ត្រីដ៏អស្ចារ្យបំផុតនៅលើពិភពលោក!
59
00:04:20,170 --> 00:04:21,690
រីករាយ: ហើយជាក្រុមតន្ត្រី
ដែលខ្ញុំចូលចិត្ត...
60
00:04:21,690 --> 00:04:23,690
រីលី: ខ្ញុំជាមិត្តល្អ។
61
00:04:23,700 --> 00:04:27,870
តើអ្នកដឹងទេថាកាក់នៅក្នុងសាឡុង
អាចជួយយើងផ្លាស់ប្តូរពិភពលោកទាំងមូលបាន?
62
00:04:32,930 --> 00:04:34,530
អូ អត់ទេ។
យើងត្រូវធ្វើអ្វីមួយហើយ។
63
00:04:34,540 --> 00:04:37,430
ទេ ក្មេងស្រីនោះជាកន្លែងដែលល្បីល្បាញ។
ពាក់ព័ន្ធគឺចប់ហើយ។
64
00:04:38,220 --> 00:04:39,370
អ្នកទាំងអស់គ្នា...
65
00:04:47,760 --> 00:04:51,140
មិនអីទេ ខ្ញុំក៏
តែងតែធ្វើឲ្យរបស់របរធ្លាក់ដែរ។
66
00:04:54,890 --> 00:04:56,140
ខ្ញុំឈ្មោះរីលី។
67
00:04:56,830 --> 00:04:57,930
ខ្ញុំឈ្មោះហ្គ្រេស។
68
00:04:59,040 --> 00:05:00,200
ចំណែកខ្ញុំឈ្មោះប្រ៊ី។
69
00:05:01,810 --> 00:05:04,120
រីករាយ: ប្រសិនបើអ្នករួមបញ្ចូល
ជំនឿទាំងអស់នេះជាមួយគ្នា,
70
00:05:04,130 --> 00:05:06,650
អ្នកនឹងបង្កើត
របស់ដែលអស្ចារ្យបំផុត។
71
00:05:06,660 --> 00:05:08,230
ស្មារតីអំពីខ្លួនឯង។
(ឬ "អត្តា")
72
00:05:08,250 --> 00:05:10,380
រីលី: ខ្ញុំជាមនុស្សល្អ។
73
00:05:10,390 --> 00:05:13,430
រីករាយ: នោះហើយជាអ្វីដែលជួយរីលី
ឲ្យតែងតែធ្វើការជ្រើសរើសបានត្រឹមត្រូវ។
74
00:05:13,850 --> 00:05:15,690
13 ឆ្នាំនៃការខិតខំប្រឹងប្រែង,
75
00:05:15,700 --> 00:05:18,230
ទាំងអស់ត្រូវបានប្រមូលផ្តុំគ្នា
នៅក្នុងអ្វីដែលយើងហៅថា,
76
00:05:18,240 --> 00:05:20,100
ស្នាដៃដ៏អស្ចារ្យរបស់យើង។
77
00:05:20,100 --> 00:05:22,190
ការប្រកួតប្រជែងដ៏ធំបំផុតមួយដែល...
78
00:05:22,460 --> 00:05:23,760
ប្រកួតទៀតហើយ!
79
00:05:24,360 --> 00:05:25,860
សោកសៅ: ឥឡូវស្មើហើយ។
80
00:05:25,870 --> 00:05:27,460
តើយើងអាចរកបានគ្រាប់បាល់ទាន់ពេលដោយរបៀបណា?
81
00:05:27,470 --> 00:05:29,030
ភ័យខ្លាច: នេះគឺជាឱកាស
ចុងក្រោយរបស់យើង!
82
00:05:29,050 --> 00:05:31,010
ទេ ទេ សូម
ចូលទៅត្រង់គោលដៅ។
83
00:05:31,020 --> 00:05:33,020
ហ្គ្រេសមិនទាន់រកគ្រាប់បាល់បាននៅឡើយទេ។
84
00:05:35,110 --> 00:05:36,540
រីលីនឹងធ្វើបាន។
85
00:05:39,560 --> 00:05:41,090
ទម្រង់ម្ជុល!
86
00:05:42,870 --> 00:05:44,120
ព្យាយាមទៅ រីលី។
87
00:06:10,140 --> 00:06:13,780
ឃើញទេ? ខ្ញុំប្រាប់ហើយតើ!
នោះជាកូនស្រីរបស់ខ្ញុំ!
88
00:06:13,800 --> 00:06:15,800
អ្នកទាំងអស់គ្នាបានឈ្នះការប្រកួតហើយ!
89
00:06:23,950 --> 00:06:26,480
សូមអបអរសាទរអ្នកទាំងអស់គ្នាដែលបានឈ្នះ។
90
00:06:26,650 --> 00:06:28,250
គ្រូបង្វឹកក្រុមវិទ្យាល័យ!
91
00:06:29,130 --> 00:06:31,990
ការប្រកួតពិតជាអស្ចារ្យ!
ហើយការរកគ្រាប់បាល់ចុងក្រោយនោះ?
92
00:06:32,320 --> 00:06:34,500
អ្នកទាំងបីពិតជាអស្ចារ្យណាស់។
93
00:06:34,510 --> 00:06:35,600
អរគុណគ្រូបង្វឹក Roberts។
94
00:06:35,630 --> 00:06:36,960
ខ្ញុំដឹងថាវាហួសពេលបន្តិច,
95
00:06:36,970 --> 00:06:40,060
ប៉ុន្តែរៀងរាល់ឆ្នាំខ្ញុំតែងតែរៀបចំ
ការហ្វឹកហ្វឺនរយៈពេលបីថ្ងៃដោយឥតគិតថ្លៃ។
96
00:06:40,070 --> 00:06:42,270
ខ្ញុំអញ្ជើញកីឡាករល្អបំផុតក្នុងតំបន់។
97
00:06:42,290 --> 00:06:44,320
ខ្ញុំចង់ឲ្យអ្នកទាំងអស់គ្នាក៏ចូលរួមដែរ។
98
00:06:44,770 --> 00:06:46,410
តើយើងកំពុងយល់សប្តិមែនទេ?
99
00:06:46,430 --> 00:06:48,010
នរណាម្នាក់ជួយខ្ទិចខ្ញុំមួយមើល៍?
100
00:06:48,840 --> 00:06:50,340
ប្រាកដជាមិនមែនទេ។
101
00:06:50,340 --> 00:06:53,570
ប្រសិនបើយើងធ្វើឲ្យគ្រូបង្វឹកចាប់អារម្មណ៍
នោះឆ្នាំក្រោយយើងនឹងបានចូលក្រុម។
102
00:06:53,580 --> 00:06:55,340
ត្រូវហើយ ក្រុម Hỏa Ưng។
103
00:06:55,350 --> 00:06:58,070
ទីបំផុតក៏មានក្រុមមួយឲ្យខ្ញុំលើកទឹកចិត្ត!
104
00:06:58,090 --> 00:07:00,310
- អ្នកទាំងអស់គ្នាគិតយ៉ាងម៉េច?
- បាន!
105
00:07:00,330 --> 00:07:02,090
- ប្រាកដណាស់!
- អរគុណលោកគ្រូ។
106
00:07:02,100 --> 00:07:04,180
អស្ចារ្យ។ ជួបអ្នកទាំងអស់គ្នានៅថ្ងៃស្អែក។
107
00:07:11,210 --> 00:07:12,840
ពិតជាថ្ងៃដ៏អស្ចារ្យ!
108
00:07:12,840 --> 00:07:14,950
កូនពិតជាជើងឯក!
109
00:07:14,960 --> 00:07:17,570
សូមបង្ហាញគ្រូបង្វឹក
ពីសមត្ថភាពរបស់កូន!
110
00:07:17,570 --> 00:07:20,570
- អាហារូបករណ៍កំពុងរង់ចាំកូន!
- ឈប់ទៅ។
111
00:07:20,610 --> 00:07:23,010
នោះគ្រាន់តែជាជំរុំហ្វឹកហ្វឺន។ កូនមានន័យថា...
112
00:07:23,020 --> 00:07:24,830
អ្នកណាទៅដឹងថាមានអ្វីកើតឡើង?
113
00:07:27,860 --> 00:07:30,570
លេខ 28, Anderson។ ល្មើសច្បាប់។
114
00:07:30,590 --> 00:07:33,020
កំហុសនោះស្ទើរតែ
ធ្វើឲ្យពួកយើងចាញ់ការប្រកួត។
115
00:07:33,060 --> 00:07:35,320
តើមានអ្វីកើតឡើងបើកូន
ទៅជំរុំហើយធ្វើឲ្យខូចរឿង?
116
00:07:35,320 --> 00:07:36,950
នេះ កុំនិយាយបែបនោះអី។
117
00:07:36,950 --> 00:07:39,150
ត្រូវហើយ។ ថ្ងៃនេះកូន
បានធ្វើបានល្អណាស់ កូនសម្លាញ់។
118
00:07:39,160 --> 00:07:41,020
ពិតប្រាកដណាស់ ម៉ាក់យល់ហើយ។
119
00:07:41,380 --> 00:07:44,950
- បាទ កូនគិតថា...
- ឪពុកម្តាយមានមោទកភាពចំពោះកូនណាស់។
120
00:07:44,950 --> 00:07:46,270
កូនគេងលក់ស្រួល ស្វាតូច។
121
00:07:46,790 --> 00:07:49,430
បានហើយ យើងទៅហើយ។
កូនគេងលក់ស្រួល កូនសម្លាញ់។
122
00:07:55,100 --> 00:07:57,670
ក្មេងស្រីនោះតឹងរ៉ឹងជាមួយខ្លួនឯងណាស់។
123
00:07:58,070 --> 00:08:00,420
យើងអាចជួយនាងឲ្យបន្ធូរអារម្មណ៍បាន។
124
00:08:01,730 --> 00:08:06,030
សូមណែនាំប្រព័ន្ធ ការពារ-រីលី
ដ៏ទំនើបបំផុតរបស់ខ្ញុំ!
125
00:08:07,520 --> 00:08:09,010
ស្ងប់ស្ងាត់ទៅ អ្វីៗទាំងអស់មិនអីទេ។
126
00:08:09,020 --> 00:08:12,940
នេះគឺជាកន្លែងសម្រាប់ទាំងអស់
ការចងចាំដែលគួរតែត្រូវបានបំភ្លេចចោល។
127
00:08:12,970 --> 00:08:14,670
ដូចជាកំហុសពិន័យនេះ។
128
00:08:14,700 --> 00:08:17,600
វាធ្វើឲ្យនាងព្រួយបារម្ភ,
ដូច្នេះសូមលុបវាចោលទៅ។
129
00:08:17,620 --> 00:08:19,650
វានឹងត្រូវបានផ្ញើទៅដោយផ្ទាល់ទៅ...
130
00:08:19,660 --> 00:08:21,860
អូ ឥឡូវមិនមែនជាពេល
ដែលត្រូវខ្វល់រឿងនោះទេ។
131
00:08:25,650 --> 00:08:27,670
អូយ វាបាញ់លឿនម្ល៉េះ!
132
00:08:27,680 --> 00:08:29,870
ឯងតែងតែមើលថែរីលីយ៉ាងយកចិត្តទុកដាក់។
133
00:08:29,880 --> 00:08:31,110
អរគុណ ខ្ញុំកំពុងព្យាយាម។
134
00:08:31,120 --> 00:08:32,860
បានហើយ តោះសម្អាត។
135
00:08:33,860 --> 00:08:35,210
នេះជាពេលដែលនាងនិយាយសួរសុខទុក្ខក្មេងប្រុសនោះ,
136
00:08:35,220 --> 00:08:37,630
ប៉ុន្តែតាមពិតគឺក្មេងស្រីនៅខាងក្រោយ។
137
00:08:38,010 --> 00:08:39,670
អៀនណាស់ ការជ្រើសរើសដ៏អស្ចារ្យ។
138
00:08:40,130 --> 00:08:42,230
នេះជាពេលដែលនាងភ្លេចឈ្មោះ
របស់មិត្តនោះ។
139
00:08:42,240 --> 00:08:43,480
បាទ ពិតជាគួរឲ្យខ្មាសអៀន។
140
00:08:43,490 --> 00:08:44,590
ឈ្មោះមិត្តនោះជាអ្វីទៅ?
141
00:08:44,590 --> 00:08:47,260
ជេនណាឬអ្វីមួយ,
បោះវាចោលទៅ។
142
00:08:48,120 --> 00:08:49,950
របស់ល្អខ្ញុំរក្សាទុក...
143
00:08:50,510 --> 00:08:52,060
របស់មិនល្អខ្ញុំបោះចោល។
144
00:08:52,090 --> 00:08:53,360
ធ្វើបានល្អណាស់ អ្នកទាំងអស់គ្នា។
145
00:08:53,380 --> 00:08:56,520
បានហើយ កំហឹង។ កន្លែងដែលនៅសល់
អាចដាក់ចូលក្នុងតំបន់រយៈពេលវែង។
146
00:09:03,270 --> 00:09:05,390
បានហើយ យើងទៅសម្រាកហើយ។
147
00:09:05,400 --> 00:09:06,960
ថ្ងៃស្អែកជាថ្ងៃដ៏សំខាន់!
148
00:09:13,670 --> 00:09:15,910
រីករាយ ឯងកំពុងយករបស់នោះ,
149
00:09:15,920 --> 00:09:18,140
ទៅកន្លែងដែលខ្ញុំគិតថាឯងនឹងយកទៅមែនទេ?
150
00:09:18,160 --> 00:09:20,280
- លើកនេះឯងចង់ទៅជាមួយទេ?
- ចង់តើ។
151
00:09:20,310 --> 00:09:22,830
អូ តែ... ឈប់សិន។ ខ្ញុំមិនអាច...
152
00:09:22,840 --> 00:09:24,200
ប្រហែលជាខ្ញុំមិនគួរទៅទេ។
153
00:09:24,210 --> 00:09:27,160
ឯងដឹងទេ ឯងជាមនុស្សតែម្នាក់គត់
ដែលមិនដែលទៅប្រព័ន្ធជំនឿ។
154
00:09:27,170 --> 00:09:29,340
គ្រាន់តែថ្មីពេកហើយ...
155
00:09:29,350 --> 00:09:31,640
ខ្ញុំដឹងថាវាសំខាន់ប៉ុណ្ណាហើយ...
156
00:09:31,670 --> 00:09:34,080
... ខ្ញុំមិនចង់ធ្វើឲ្យរំខាន
ឬធ្វើឲ្យខូចវាទេ...
157
00:09:34,090 --> 00:09:36,400
... ធ្វើឲ្យខូចខាត ឬអ្វីទាំងអស់។
158
00:09:36,410 --> 00:09:39,070
ឈប់ទៅ មិនអីទេ ខ្ញុំសន្យា។
159
00:09:39,070 --> 00:09:40,740
ខ្ញុំធ្លាប់ញុះញង់ឯងអ្វីទេ?
160
00:09:40,760 --> 00:09:42,550
ធ្លាប់ហើយ រាប់រយដងហើយ។
161
00:09:42,570 --> 00:09:44,030
លេងសើច។ ទៅណ៎ា។
162
00:09:45,130 --> 00:09:47,200
ខ្ញុំទៅណា ឯងតាមនោះទៅ។
163
00:10:12,090 --> 00:10:14,400
អូយ ស្អាតណាស់។
164
00:10:46,500 --> 00:10:48,740
រីលី: ម៉ាក់និងប៉ាមានមោទកភាពចំពោះខ្ញុំណាស់។
165
00:10:48,770 --> 00:10:50,570
ចាស់តែមិនល្ងង់។
166
00:10:52,910 --> 00:10:54,540
រីលី: ខ្ញុំចិត្តល្អ។
167
00:10:55,070 --> 00:10:56,560
គួរឲ្យស្រលាញ់ណាស់។
168
00:10:57,710 --> 00:11:00,820
រីលី: ខ្ញុំស្លូតណាស់។
ខ្ញុំជាមិត្តល្អ។
169
00:11:18,870 --> 00:11:20,230
ខ្ញុំជាអ្នកឈ្នះ!
170
00:11:20,860 --> 00:11:25,620
ជំនឿទាំងអស់នេះបានប្រមូលផ្តុំគ្នា,
បង្កើតជារីលីរបស់យើង។
171
00:11:25,630 --> 00:11:27,590
រីលី: ខ្ញុំជាមនុស្សល្អ។
172
00:11:52,130 --> 00:11:54,430
មានរឿងអ្វីកើតឡើង?
173
00:12:08,440 --> 00:12:10,270
វ័យជំទង់
174
00:12:20,380 --> 00:12:21,520
ឯងកំពុងធ្វើអ្វី?
175
00:12:35,000 --> 00:12:36,860
ដោះស្រាយរួចហើយ។
176
00:12:42,520 --> 00:12:44,670
បានហើយ សម្អាតទៅ។
177
00:12:44,680 --> 00:12:46,590
ដល់ពេលរុះរើហើយ!
178
00:12:50,640 --> 00:12:52,780
- មានរឿងអី?
- អ្នកទាំងអស់គ្នាកំពុងធ្វើអ្វី?
179
00:12:56,040 --> 00:12:57,700
អ្នកទាំងអស់គ្នាជាអ្នកណា?
180
00:13:01,880 --> 00:13:03,800
បងជាអ្នកទទួលបន្ទុករឿងនេះមែនទេ?
181
00:13:04,000 --> 00:13:07,160
អ្នកទាំងអស់គ្នាអាចមេត្តាឈប់
បំផ្លាញទីស្នាក់ការកណ្តាលបានទេ?
182
00:13:07,170 --> 00:13:09,400
នេះ នាងមិនទាន់ដឹងអីទេ?
អាជ្ញាប័ណ្ណត្រូវបានចេញរួចហើយ។
183
00:13:09,410 --> 00:13:12,220
- អាជ្ញាប័ណ្ណ? សម្រាប់អ្វី?
- ដើម្បីដំឡើងកម្រិតកន្លែងនេះ។
184
00:13:12,710 --> 00:13:14,710
អ្នកទាំងអស់គ្នានឹងធ្វើការជាមួយអ្នកដទៃ។
185
00:13:14,730 --> 00:13:16,210
អ្នកផ្សេង? អ្នកណា?
186
00:13:16,220 --> 00:13:17,860
ពួកគេមិនទាន់មកទេឬ?
187
00:13:18,490 --> 00:13:20,300
ម៉ុនធី នាងធ្វើរួចហើយឬនៅ
ផ្ទាំងបញ្ជានោះ?
188
00:13:20,310 --> 00:13:22,230
រួចហើយ រង់ចាំខ្ញុំបន្តិច។
189
00:13:22,240 --> 00:13:23,820
- នាងកំពុងធ្វើអ្វី?
- មិនអីទេ។
190
00:13:23,840 --> 00:13:25,440
- រួចរាល់ហើយ។
- រួចរាល់សម្រាប់អ្វី?
191
00:13:25,460 --> 00:13:27,000
ប៉ា: ក្លាហានឡើង កូនភ្ញាក់ហើយ។
192
00:13:27,010 --> 00:13:28,160
ដល់ម៉ោងទៅហើយ។
193
00:13:28,700 --> 00:13:30,170
សម្រាកថ្ងៃត្រង់ទៅ!
194
00:13:31,200 --> 00:13:33,150
ចាំបន្តិច អ្នកទាំងអស់គ្នា
មិនអាចទៅបែបនេះបានទេ។
195
00:13:33,160 --> 00:13:34,690
កុំបារម្ភ យើងនឹងត្រឡប់មកវិញពេលក្រោយ។
196
00:13:34,730 --> 00:13:37,200
ប៉ា: រីលី យឺតហើយ! ទៅ។
197
00:13:40,450 --> 00:13:42,820
រីលី កូនមិនទាន់រៀបចំអីវ៉ាន់ទេឬ?
198
00:13:44,850 --> 00:13:46,330
អ្នករាល់គ្នាជំរុញកូនរហូត!
199
00:13:46,350 --> 00:13:48,950
អ្នករាល់គ្នាអាចទុកកូនឲ្យនៅស្ងៀម
មួយវិនាទីបានទេ?
200
00:13:49,160 --> 00:13:50,800
ហួសហេតុពេកហើយ។
201
00:13:50,820 --> 00:13:52,320
ខ្ញុំមិនទាន់ប៉ះវាផង។
202
00:13:52,330 --> 00:13:54,410
ពួកល្ងង់នោះបានធ្វើឲ្យខូច
ផ្ទាំងបញ្ជាហើយ។
203
00:13:54,420 --> 00:13:56,160
រីលី មានរឿងអី?
204
00:13:56,170 --> 00:13:58,460
អូ ម៉ាក់មើលទៅសោកសៅ។
205
00:13:58,510 --> 00:14:00,580
កូនវេទនាណាស់!
206
00:14:01,070 --> 00:14:02,530
ទេ កូនសម្លាញ់។
207
00:14:02,550 --> 00:14:05,280
- ខ្ញុំទើបតែប៉ះវាសោះ។
- ឃើញទេ?
208
00:14:09,700 --> 00:14:11,670
ទុកឲ្យអ្នកជំនាញដោះស្រាយ។
209
00:14:13,310 --> 00:14:17,630
កូនអាក្រក់ណាស់ មិនអាចទៅជំរុំ
ហ្វឹកហ្វឺនឬកន្លែងណាក៏បានដែរ។
210
00:14:18,150 --> 00:14:19,750
បាទ វាខូចមែនហើយ។
211
00:14:20,860 --> 00:14:22,970
យើងដឹងថាថ្ងៃនេះនឹងមកដល់។
212
00:14:23,000 --> 00:14:25,700
ចាំទេ យើងបានយល់ព្រម
ថានឹងមិនធ្វើឲ្យមានការរំខានទេ។
213
00:14:25,720 --> 00:14:28,080
- ប៉ុន្តែ ក្មេងស្រីនោះពិតជាមានក្លិនស្អុយមែន។
- អូ ត្រូវហើយ។
214
00:14:28,110 --> 00:14:31,310
ស្ងប់ស្ងាត់ទៅ។ គ្រាន់តែធ្វើតាមស្គ្រីប។
215
00:14:31,360 --> 00:14:33,760
កូនមិនអាក្រក់ទេ កូនសម្លាញ់។
216
00:14:33,770 --> 00:14:35,850
កូនគ្រាន់តែកំពុងលូតលាស់ប៉ុណ្ណោះ។
217
00:14:35,860 --> 00:14:39,140
កូនចាំមេអំបៅដែលយើងឃើញ
នៅសួនកាលពីសប្តាហ៍មុនទេ?
218
00:14:41,080 --> 00:14:43,030
យឺតៗ...
219
00:14:43,270 --> 00:14:45,270
យឺតៗ...
220
00:14:46,010 --> 00:14:48,450
- ...សំណួររបស់កូន។
- អូព្រះអើយ ម៉ាក់ចេញទៅក្រៅទៅ!
221
00:14:50,000 --> 00:14:53,060
នេះគឺជាការមើលជាមុនសម្រាប់ដប់ឆ្នាំខាងមុខ។
222
00:14:53,690 --> 00:14:55,760
- រីលី!
- ដល់គោលដៅតែម្តងណា៎។
223
00:14:55,790 --> 00:14:58,590
បានហើយ។ អ្នកណាបានត្រៀមខ្លួន
សម្រាប់ជំរុំហ្វឹកហ្វឺនហើយ?
224
00:14:59,790 --> 00:15:01,500
រួចហើយ ដរាបណា
មិនទាន់ដឹងពីរបៀបដែលវាដំណើរការ,
225
00:15:01,510 --> 00:15:04,250
គឺហាមដាច់ខាតមិនឲ្យប៉ះផ្ទាំងបញ្ជា,
លើកលែងតែចាំបាច់បំផុត។
226
00:15:05,610 --> 00:15:08,250
ចុងសប្តាហ៍បាននៅផ្ទះម្នាក់ឯងហើយ។
យើងទាំងពីរធ្វើអ្វីនៅទីនេះ?
227
00:15:08,280 --> 00:15:10,140
យើងអាច
សម្អាតជង្រុក ឬក៏...
228
00:15:12,130 --> 00:15:14,030
ឆ្នាំក្រោយនឹងអស្ចារ្យណាស់!
229
00:15:14,040 --> 00:15:17,590
ក្រុមរបស់គ្រូបង្វឹក Robert
តែងតែជាក្រុមដែលខ្លាំងបំផុត
230
00:15:17,640 --> 00:15:21,160
ហើយ Val Ortiz កំពុងតែជាប្រធានក្រុម។
231
00:15:21,170 --> 00:15:24,590
ក្មេងស្រីនោះលង់លក់នឹង
Valentina Ortiz ខ្លាំងពេកហើយ។
232
00:15:24,600 --> 00:15:27,060
បងស្រីបានចូលរួមជាមួយ Hỏa Ưng តាំងពីឆ្នាំដំបូង។
233
00:15:27,070 --> 00:15:28,460
មិនងាយស្រួលទេ។
234
00:15:28,510 --> 00:15:30,970
យើងត្រូវតែរឹងមាំ
នៅក្នុងជំរុំហ្វឹកហ្វឺន។
235
00:15:30,980 --> 00:15:34,600
ដូច្នេះគ្រូបង្វឹកនឹងអនុញ្ញាតឲ្យ
យើងចូលក្រុមហើយយើងនឹងក្លាយជា...
236
00:15:35,600 --> 00:15:36,620
អ្វីនោះ?
237
00:15:36,630 --> 00:15:38,590
- អ្វី?
- ការសម្លឹងមើលនោះ...
238
00:15:38,600 --> 00:15:40,690
- ខ្ញុំមិនចូលចិត្ត។
- អីគេ? ឯងភាន់ស្មារតីហើយ។
239
00:15:40,700 --> 00:15:42,650
ខ្ញុំមិនដែលខុស
អំពីការសម្លឹងមើលនោះទេ។
240
00:15:44,960 --> 00:15:48,090
បង្កើន 2 24 1 76, ទៅស្តាំ,
241
00:15:48,120 --> 00:15:51,150
ពង្រីកនៅទីនោះ!
242
00:15:51,160 --> 00:15:53,120
- យ៉ាងម៉េច?
- នាងកំពុងលាក់បាំងអ្វីមួយ។
243
00:15:53,150 --> 00:15:54,530
មិនទាន់កំណត់។
244
00:15:57,330 --> 00:15:59,700
- នាងកំពុងធ្វើអ្វី?
- គ្រាន់តែកំពុងមើលយើងទេ។
245
00:15:59,710 --> 00:16:02,430
ទេ ច្រើនជាងនេះទៅទៀត។
246
00:16:04,800 --> 00:16:07,440
- មើលទៅនាងនៅដដែលសោះ។
- ត្រួតរូបភាពនិងប្រៀបធៀប។
247
00:16:07,720 --> 00:16:11,390
ឃើញទេ? រីលីមុន រីលីក្រោយ,
រីលីមុន រីលីក្រោយ។
248
00:16:11,700 --> 00:16:14,530
- ច្បាស់ហើយ!
- ប៉ុន្តែវាមានន័យយ៉ាងណា?
249
00:16:14,900 --> 00:16:17,160
នាងបានដឹងថាយើង
កំពុងលាក់បាំងអ្វីមួយ។
250
00:16:18,950 --> 00:16:21,570
- មានរឿងអីកើតឡើង?
- ខ្ញុំមិនដឹង ខ្ញុំមិនដឹង។
251
00:16:21,580 --> 00:16:23,200
ខ្ញុំទ្រាំលែងបានហើយ!
252
00:16:23,510 --> 00:16:25,180
ឯងធ្វើឲ្យទឹកតែកំពប់ហើយ!
253
00:16:25,460 --> 00:16:28,000
អ្នកស្រី Robert នឹងមិនហ្វឹកហ្វឺន
ពួកយើងនៅឆ្នាំក្រោយទេ! - ហ្គ្រេស!
254
00:16:31,210 --> 00:16:34,010
ពួកយើងនឹងផ្លាស់ទៅ
វិទ្យាល័យផ្សេងពីឯង។
255
00:16:35,250 --> 00:16:36,640
ទេ...
256
00:16:36,950 --> 00:16:38,790
អូ បានហើយ...
257
00:16:39,200 --> 00:16:41,030
បាទ មិនមានអ្វីធំដុំទេ។
258
00:16:41,060 --> 00:16:42,820
- អស់ហើយ!
- ខ្ញុំដឹង...
259
00:16:43,810 --> 00:16:45,410
ពួកគេដឹងតាំងពីពេលណា?
260
00:16:45,440 --> 00:16:47,953
គ្មានប្រ៊ីនិងហ្គ្រេស,
តើយើងនឹងទៅជាយ៉ាងណាទៀតនៅវិទ្យាល័យ?
261
00:16:47,977 --> 00:16:49,120
យើងនឹងមិនស្គាល់នរណាម្នាក់ទេ។
262
00:16:49,160 --> 00:16:52,220
យើងនៅតែអាចជួបគ្នា
និងនៅជាមួយគ្នានៅចុងសប្តាហ៍នេះ។
263
00:16:52,240 --> 00:16:55,130
យើងនឹងលេងជាមួយគ្នាជាលើកចុងក្រោយ,
នៅក្នុងក្រុមតែមួយ។
264
00:16:55,140 --> 00:16:57,270
នៅជាមួយគ្នារហូតណា៎ មិត្ត?
265
00:16:57,810 --> 00:16:59,730
បាទ ពិតណាស់។
266
00:17:01,160 --> 00:17:02,720
ខ្ញុំពិតជារំភើបណាស់ចង់ចាប់ផ្តើម!
267
00:17:02,740 --> 00:17:04,320
មិនដឹងថាយើង
នឹងហ្វឹកហាត់អ្វីខ្លះទេ។
268
00:17:05,860 --> 00:17:08,360
សោកសៅណាស់។
269
00:17:08,360 --> 00:17:10,360
- ចាំបន្តិច រង់ចាំ។
- ទេ ទេ។
270
00:17:10,960 --> 00:17:13,590
ព្យាយាមកុំយំរហូតដល់
យើងចេញពីឡាន។
271
00:17:14,760 --> 00:17:15,990
មកដល់ហើយ។
272
00:17:16,010 --> 00:17:17,990
មើលទៅពិតជាអស្ចារ្យ។
273
00:17:18,000 --> 00:17:20,890
កូនប្រាកដថាអត់ត្រូវការ
ជំនួយគ្រូបង្វឹកទេឬ? ឪពុកតែងតែត្រៀមខ្លួនរួចជាស្រេច។
274
00:17:20,920 --> 00:17:22,440
អត់ទេឬ? បានហើយ។
275
00:17:22,450 --> 00:17:24,260
រួចហើយ ជួបកូនវិញ
ក្នុងរយៈពេលពីរបីថ្ងៃទៀត។
276
00:17:24,270 --> 00:17:25,960
- ព្យាយាមចូលរួមជាមួយគេណា៎។
- បាទ លាហើយ។
277
00:17:25,970 --> 00:17:27,430
ចាំបន្តិច រីលី។
278
00:17:27,440 --> 00:17:28,880
យករបស់របរគ្រប់អស់ហើយឬនៅ?
279
00:17:28,890 --> 00:17:30,520
- ដំបង? ស្រោមដៃ?
- រួចហើយ រួចហើយ!
280
00:17:30,560 --> 00:17:32,390
- យកទូរស័ព្ទហើយឬនៅ?
- បាទ ពិតណាស់។
281
00:17:32,410 --> 00:17:33,870
- ថ្មពេញហើយឬនៅ?
- 50 ភាគរយ។
282
00:17:33,900 --> 00:17:35,470
- អ្វី?
- ប៉ា ស្ងប់ស្ងាត់ទៅ។
283
00:17:35,480 --> 00:17:37,340
ហៅប៉ាប្រសិនបើកូនត្រូវការអ្វី។ ប៉ាស្រលាញ់កូន។
284
00:17:37,350 --> 00:17:38,440
- សូមឲ្យកូនសំណាងល្អ។
- បាទ។
285
00:17:38,450 --> 00:17:40,440
ស្រលាញ់កូន។ កុំភ្លេចយក
ក្រឡុកបំបាត់ក្លិនញើសទៅជាមួយណា៎។
286
00:17:40,450 --> 00:17:41,530
ម៉ាក់!
287
00:17:41,540 --> 00:17:42,630
លាហើយ ស្វាតូច។
288
00:17:44,790 --> 00:17:45,960
បានហើយ។
289
00:17:46,350 --> 00:17:47,390
តោះ...
290
00:17:52,260 --> 00:17:54,600
អ្វីៗទាំងអស់មិនអីទេ។ យើងត្រូវការរឿងនេះ។
291
00:18:00,290 --> 00:18:02,630
អ្នកទាំងអស់គ្នា ពួកគេជាសិស្សវិទ្យាល័យ។
292
00:18:02,640 --> 00:18:04,530
យើងមិនគួរ
បង្ហាញពីភាពទន់ខ្សោយទេ មែនទេ?
293
00:18:04,550 --> 00:18:06,000
- អឺ។
- កុំបារម្ភ។
294
00:18:06,020 --> 00:18:08,820
យើងនឹងមានពេល
ដើម្បីគិតអំពីរឿងនោះក្រោយពេលដំណើរកម្សាន្ត។
295
00:18:09,120 --> 00:18:11,310
ប្រ៊ីនិងហ្គ្រេសទៅណាហើយ?
296
00:18:11,680 --> 00:18:12,750
នៅនោះហើយ។
297
00:18:12,760 --> 00:18:15,300
សម្រាប់ខ្ញុំ ជនក្បត់ទាំងពីរនាក់នោះ
ចាត់ទុកថាបានស្លាប់ហើយ។
298
00:18:15,310 --> 00:18:17,320
មិត្តល្អបំផុតរបស់យើងមែនទេ?
កុំខ្វល់អី។
299
00:18:21,300 --> 00:18:22,580
មិនអីទេមែនទេ?
300
00:18:23,540 --> 00:18:25,810
ព្យាយាមធ្វើធម្មតាទៅ,
នោះគឺ Valentina Ortiz!
301
00:18:25,820 --> 00:18:27,230
យើងត្រូវនិយាយអ្វីមួយហើយ។
302
00:18:28,810 --> 00:18:30,130
នេះ ជំរាបសួរ,
303
00:18:30,140 --> 00:18:32,020
- បងឈ្មោះវ៉ាល់។
- ខ្ញុំដឹង បងជាប្រធានក្រុមតើ។
304
00:18:32,030 --> 00:18:33,640
បងកំពុងកាន់កំណត់ត្រាឆ្នាំដំបូង។
305
00:18:33,660 --> 00:18:35,070
ពណ៌ដែលបងចូលចិត្តគឺពណ៌ក្រហម ហើយ...
306
00:18:35,080 --> 00:18:37,830
- យើងកំពុងនិយាយពីអ្វី?
- យើងមើលទៅពិតជាល្ងង់។
307
00:18:37,860 --> 00:18:40,430
យើងកំពុងចាប់ដៃនាង!
308
00:18:41,170 --> 00:18:43,150
គ្រូបង្វឹកតែងតែនិយាយអំពីឯង។
309
00:18:43,160 --> 00:18:45,070
រីលី មកពីមីឈីហ្គែន មែនទេ?
310
00:18:45,070 --> 00:18:46,750
- មកពីមីនីសូតាទេបង។
- ទេ ទេ។
311
00:18:46,760 --> 00:18:49,090
យើងមិនអាចកែតម្រូវវ៉ាល់អ័រទីសបានទេ។
312
00:18:50,400 --> 00:18:51,690
បាទ ខ្ញុំនេះហើយ។
313
00:18:51,700 --> 00:18:54,120
រីលីមកពីមីឈីហ្គែនជាទីស្រលាញ់។
314
00:18:54,910 --> 00:18:57,080
ពណ៌ទឹកក្រូចមែនទេ? អ្នកណាធ្វើផ្ទាំងបញ្ជា
ទៅជាពណ៌ទឹកក្រូច?
315
00:18:57,090 --> 00:18:58,180
ខ្ញុំមើលទៅដូចពណ៌ទឹកក្រូចទេ?
316
00:18:58,180 --> 00:19:00,740
- ខ្ញុំមិនបានប៉ះពណ៌ទឹកក្រូចទេ។
- នោះមិនមែនជាពណ៌របស់ខ្ញុំទេ។
317
00:19:01,070 --> 00:19:02,510
ជំរាបសួរអ្នកទាំងអស់គ្នា។
318
00:19:03,260 --> 00:19:05,940
អូយ ខ្ញុំជាអ្នកគាំទ្រ
ដ៏ងប់ងល់របស់ឯង។
319
00:19:05,960 --> 00:19:08,800
ហើយទីបំផុតយើង
ក៏បានជួបមុខគ្នាហើយ។
320
00:19:09,500 --> 00:19:10,890
បានហើយ ខ្ញុំអាចជួយអ្វីបាន?
321
00:19:11,330 --> 00:19:12,580
ខ្ញុំអាចសរសេរកំណត់ចំណាំ ឆុងកាហ្វេ,
322
00:19:12,580 --> 00:19:14,030
គ្រប់គ្រងកាលវិភាគ នាំឆ្កែដើរលេង,
323
00:19:14,040 --> 00:19:15,590
រៀបចំអីវ៉ាន់ មើលឯងគេង។
324
00:19:15,910 --> 00:19:18,230
ឯងពិតជាមានថាមពលណាស់!
325
00:19:18,610 --> 00:19:20,430
ប្រហែលជាឯងគួរតែអង្គុយនៅទីនេះល្អជាង។
326
00:19:20,440 --> 00:19:21,160
ច្បាស់ហើយ។
327
00:19:21,170 --> 00:19:22,900
គ្រាន់តែស្រែកមួយម៉ាត់ខ្ញុំនឹងនៅទីនោះ។
328
00:19:23,000 --> 00:19:25,030
បានហើយ ល្អឥតខ្ចោះ។ សុំទោស ឯងឈ្មោះអី?
329
00:19:25,040 --> 00:19:26,860
សុំទោស ពេលខ្លះខ្ញុំ
មិនអាចឈប់បានទេ។
330
00:19:26,870 --> 00:19:29,420
ខ្ញុំគឺ ការថប់បារម្ភ,
អារម្មណ៍ថ្មីមួយក្នុងចំណោមអារម្មណ៍ថ្មីៗរបស់រីលី។
331
00:19:29,430 --> 00:19:31,740
ពួកយើងរីករាយណាស់ដែលបាននៅទីនេះ។
332
00:19:31,980 --> 00:19:33,610
តើយើងអាចដាក់អីវ៉ាន់របស់យើងនៅឯណា?
333
00:19:33,620 --> 00:19:35,410
ឯងនិយាយថា
334
00:19:35,730 --> 00:19:38,140
ខ្ញុំចង់ឲ្យខ្ញុំខ្ពស់ដូចអ្នកទាំងអស់គ្នា។
335
00:19:38,460 --> 00:19:39,790
ចុះឯងជាអ្នកណា?
336
00:19:40,490 --> 00:19:41,540
ខ្ញុំគឺ ការច្រណែន។
337
00:19:42,760 --> 00:19:45,170
- សក់ស្អាតណាស់!
- អឺ កុំស្រមៃអី។
338
00:19:45,180 --> 00:19:47,530
មើលសក់បងនោះ!
339
00:19:47,660 --> 00:19:49,670
យើងត្រូវទុកសក់បែបនោះ!
340
00:19:49,680 --> 00:19:52,200
អូយ ខ្ញុំចូលចិត្តពណ៌សក់ក្រហមរបស់បងណាស់។
341
00:19:53,630 --> 00:19:55,080
ឯងកំពុងធ្វើអ្វី?
342
00:19:56,080 --> 00:19:57,260
បើខ្ញុំបានចូលក្រុម,
343
00:19:57,270 --> 00:19:59,260
ខ្ញុំក៏នឹងលាបសក់ពណ៌ក្រហមដែរ។
344
00:19:59,270 --> 00:20:00,400
អូយ!
345
00:20:03,530 --> 00:20:05,120
បានហើយ ចុះបុរសម្នាក់នេះជាអ្នកណា?
346
00:20:05,130 --> 00:20:06,990
ឯងឈ្មោះអី យក្ស?
347
00:20:06,990 --> 00:20:08,060
គេគឺ ការអៀនខ្មាស។
348
00:20:08,130 --> 00:20:11,330
គេមិនពូកែទំនាក់ទំនង
តាមរយៈការមើលមុខ ឬពាក្យសម្ដីទេ,
349
00:20:11,590 --> 00:20:13,080
ប៉ុន្តែគេជាមនុស្សស្លូតបូតនិងល្អណាស់។
350
00:20:13,090 --> 00:20:16,060
សូមស្វាគមន៍មកកាន់ទីស្នាក់ការកណ្តាល ការអៀនខ្មាស។
351
00:20:16,380 --> 00:20:17,410
យើងទះដៃគ្នាទេ?
352
00:20:17,410 --> 00:20:18,560
ទេ សុំទោស...
353
00:20:18,570 --> 00:20:19,730
យើងលើកដៃឡើង...
354
00:20:20,270 --> 00:20:22,140
បាតដៃរបស់ឯងសើមបន្តិចហើយ។
355
00:20:23,380 --> 00:20:24,990
អូនចង់ទៅជាមួយបងទេ?
356
00:20:25,280 --> 00:20:26,840
ជួបសមាជិកផ្សេងទៀតនៃ Hỏa Ưng។
357
00:20:26,850 --> 00:20:27,960
ពិតជារំភើបណាស់!
358
00:20:27,970 --> 00:20:30,050
យើងមិនអាចបង្ហាញការរំភើបបានទេ។
359
00:20:30,890 --> 00:20:32,100
បាទ អញ្ចឹងក៏បាន។
360
00:20:32,400 --> 00:20:34,760
- អារម្មណ៍អ្វី?
- នោះគឺ ការធុញទ្រាន់។
361
00:20:36,800 --> 00:20:40,930
ការធុញទ្រាន់ នោះគឺជា
ឈ្មោះមួយទៀតនៃភាពធុញទ្រាន់។
362
00:20:40,950 --> 00:20:43,700
មកជាមួយពួកយើងមក ការធុញទ្រាន់។
363
00:20:43,810 --> 00:20:45,810
ខ្ញុំនិយាយត្រូវទេ? ការធុញទ្រាន់។
364
00:20:46,420 --> 00:20:48,610
អូ ឈ្មោះហៅក្រៅ! ខ្ញុំនឹងហៅឯងថា ណា-ណា។
365
00:20:48,610 --> 00:20:49,710
ទេ
366
00:20:50,180 --> 00:20:51,680
ឯងធ្វើបានយ៉ាងម៉េច?
367
00:20:51,690 --> 00:20:53,220
ជាមួយនឹងកម្មវិធីនេះ។
368
00:20:53,230 --> 00:20:54,500
នេះ ឈប់!
369
00:20:54,510 --> 00:20:56,490
- គ្រប់គ្រាន់ហើយ។
- ស្ងប់ស្ងាត់ទៅ។
370
00:20:56,490 --> 00:20:59,940
ដំបូងអារម្មណ៍ថ្មីៗ
អាចបណ្តាលឲ្យមានការរំខាន។
371
00:20:59,970 --> 00:21:01,260
ហើយឯងនឹងដូចជា...
372
00:21:02,320 --> 00:21:04,110
ហេតុអ្វីក៏រំខានម្ល៉េះ?
373
00:21:04,770 --> 00:21:08,890
ប៉ុន្តែខ្ញុំបានរៀនថា
អារម្មណ៍ទាំងអស់គឺល្អសម្រាប់រីលី។
374
00:21:09,520 --> 00:21:11,100
សូម្បីតែមាន់ទួរគីនេះ។
375
00:21:11,340 --> 00:21:12,990
បានហើយ បានហើយ។
376
00:21:14,350 --> 00:21:15,590
បាទ បងនាំផ្លូវទៅ។
377
00:21:15,600 --> 00:21:17,370
បានហើយ យកអីវ៉ាន់ហើយតាមបងទៅ។
378
00:21:17,590 --> 00:21:19,440
សោកសៅ: ចុះមិត្តភក្តិរបស់យើងវិញ?
379
00:21:19,460 --> 00:21:21,290
ខ្ពើម: យើង
ត្រូវគិតសម្រាប់អនាគត។
380
00:21:21,300 --> 00:21:23,690
ខ្ញុំយល់ស្របទាំងស្រុង។
យើងត្រូវការមិត្តថ្មី។
381
00:21:23,700 --> 00:21:26,280
បើមិនដូច្នោះទេ យើងនឹងនៅឯកកោ
ទាំងស្រុងនៅវិទ្យាល័យ មែនទេ?
382
00:21:26,290 --> 00:21:27,960
ខ្ញុំមិនដឹង ប្រហែលជា...
383
00:21:27,960 --> 00:21:28,840
ធ្វើទៅ។
384
00:21:28,850 --> 00:21:29,920
ខ្ញុំមកដល់ហើយ។
385
00:21:30,100 --> 00:21:31,500
អរគុណសម្រាប់ការណែនាំខ្ញុំ។
386
00:21:31,880 --> 00:21:33,100
ហេតុអ្វីឯងធ្វើបែបនោះ?
387
00:21:33,100 --> 00:21:34,500
សុំទោស ខ្ញុំបានធ្វើអ្វី?
388
00:21:34,510 --> 00:21:36,270
ឯងបានភ្លេចមិត្តភក្តិរបស់នាងហើយ។
389
00:21:36,280 --> 00:21:38,390
ចុះអ្នកដែលយើងនឹងជួបវិញ?
390
00:21:38,430 --> 00:21:42,260
ទេ ក្នុងរយៈពេលបីថ្ងៃខាងមុខ
មានតែប្រ៊ីនិងហ្គ្រេសប៉ុណ្ណោះដែលសំខាន់។
391
00:21:42,270 --> 00:21:46,290
រីករាយ បីថ្ងៃនេះនឹងសម្រេច
បួនឆ្នាំបន្ទាប់ក្នុងជីវិតរបស់យើង។
392
00:21:47,130 --> 00:21:49,140
ប្រហែលជាឯងកំពុងនិយាយហួសហេតុពេកហើយ។
393
00:21:49,150 --> 00:21:51,910
អូ ទេ រីករាយហួសសម័យបន្តិចហើយ។
394
00:21:51,910 --> 00:21:52,521
ឯងមានន័យយ៉ាងម៉េច?
395
00:21:52,545 --> 00:21:54,400
ស្តាប់ណា៎ យើងទាំងអស់គ្នាមានកាតព្វកិច្ច។
396
00:21:54,720 --> 00:21:56,890
ឯងធ្វើឲ្យរីលីសប្បាយចិត្ត
សោកសៅធ្វើឲ្យនាងសោកសៅ។
397
00:21:56,890 --> 00:21:59,430
ការភ័យខ្លាចការពារនាង
ពីអ្វីដែលគួរឲ្យខ្លាចដែលនាងឃើញ,
398
00:21:59,430 --> 00:22:02,690
ហើយកាតព្វកិច្ចរបស់ខ្ញុំគឺការពារនាង
ពីអ្វីដែលមិនទាន់កើតឡើង។
399
00:22:02,700 --> 00:22:04,630
ខ្ញុំរៀបចំផែនការសម្រាប់អនាគត។
400
00:22:04,640 --> 00:22:06,910
ចាំខ្ញុំបង្ហាញឯង ឯងនឹងចូលចិត្តខ្លាំងណាស់។
401
00:22:09,680 --> 00:22:11,250
ខ្ញុំបានប្រើវាធ្វើជាកន្លែងដាក់កែវ។
402
00:22:11,660 --> 00:22:13,580
ក្រុមរបស់ខ្ញុំបានដំណើរការទិន្នន័យទាំងអស់
403
00:22:13,590 --> 00:22:16,040
ហើយនេះគឺជាសេណារីយ៉ូដែលអាចកើតមាន។
404
00:22:16,050 --> 00:22:19,290
ទីមួយ យើងមិនយកចិត្តទុកដាក់លើវគ្គ
បណ្តុះបណ្តាល ហើយសប្បាយជាមួយប្រ៊ីនិងហ្គ្រេស។
405
00:22:19,300 --> 00:22:21,660
រីលីមិនធ្វើឲ្យវ៉ាល់ចាប់អារម្មណ៍ទេ,
406
00:22:21,670 --> 00:22:24,210
មិនធ្វើឲ្យគ្រូបង្វឹកចាប់អារម្មណ៍
ហើយមិនបានចូល Hỏa Ưng។
407
00:22:24,210 --> 00:22:27,510
ទីបំផុតក៏បានចូលវិទ្យាល័យ
ដោយគ្មានមិត្តម្នាក់សោះ។
408
00:22:27,530 --> 00:22:30,880
ត្រូវញ៉ាំអាហារថ្ងៃត្រង់ម្នាក់ឯង ហើយ
មានតែគ្រូបង្រៀនប៉ុណ្ណោះដែលស្គាល់ឈ្មោះនាង។
409
00:22:30,890 --> 00:22:32,800
ល្អណាស់ ខ្ញុំនឹងទៅជាមួយឯង។
410
00:22:32,810 --> 00:22:34,770
សោកសៅណាស់។
411
00:22:34,780 --> 00:22:36,720
គួរឲ្យអស់សំណើចមែន។
412
00:22:36,730 --> 00:22:39,510
ស្តាប់ណា៎ ខ្ញុំចូលចិត្តភាពស្វាហាប់របស់ឯង
ប៉ុន្តែឯងកំពុងតែបង្កើតរឿងហើយ។
413
00:22:39,520 --> 00:22:41,230
រឿងនោះនឹងមិនកើតឡើងទេ។
414
00:22:41,500 --> 00:22:43,460
ឯងនិយាយហើយតើ ឯងជាមេ។
415
00:22:44,090 --> 00:22:47,820
នៅចាំទេពេលដែលយើងនៅជាមួយគ្នា
នៅក្នុងទីស្នាក់ការ?
416
00:22:47,830 --> 00:22:50,380
ទើបតែ 30 វិនាទីមុននេះទេ បង Nostalgia។
417
00:22:50,390 --> 00:22:52,920
បាទ កាលនោះពិតជាសប្បាយណាស់!
418
00:22:52,930 --> 00:22:55,340
នេះ Nostalgia បងមិនគួរ
បង្ហាញខ្លួននៅទីនេះនៅពេលនេះទេ។
419
00:22:55,350 --> 00:22:57,264
ត្រូវតែ 10 ឆ្នាំទៀត,
បញ្ចប់ការសិក្សា 2 ដង និង
420
00:22:57,288 --> 00:22:59,470
មុនពេលត្រូវបានអញ្ជើញទៅ
ពិធីមង្គលការរបស់មិត្តល្អ។
421
00:22:59,480 --> 00:23:01,670
ប៉ុន្តែខ្ញុំនឹងជូនដំណឹងបង ខ្ញុំសន្យា។
422
00:23:01,680 --> 00:23:03,360
អ្នកទាំងអស់គ្នា យកចិត្តទុកដាក់!
423
00:23:03,360 --> 00:23:06,160
វ៉ាល់នឹងនាំយើងទៅកាន់ទីសក្ការៈ!
424
00:23:06,330 --> 00:23:07,590
មកដល់ហើយ!
425
00:23:10,250 --> 00:23:12,890
មើលទៅពួកគេឡូយមែនទែន!
426
00:23:12,900 --> 00:23:15,590
ហើយខ្ពស់ទៀត។ យើងនឹងមិន
ផ្លាស់ប្តូរសម្លៀកបំពាក់នៅមុខពួកគេទេ។
427
00:23:15,670 --> 00:23:18,520
ស្ងប់ស្ងាត់ទៅ នៅក្នុងបន្ទប់ផ្លាស់ប្តូរសម្លៀកបំពាក់
អ្នកណាក៏គោរពគ្នាដែរ។
428
00:23:18,530 --> 00:23:21,190
ទៅណ៎ា ឲ្យបងណែនាំឯង
ឲ្យស្គាល់ Hỏa Ưng ផ្សេងទៀត។
429
00:23:21,200 --> 00:23:22,470
- ជំរាបសួរ។
- ជំរាបសួរ។
430
00:23:22,470 --> 00:23:23,450
ជំរាបសួរ។
431
00:23:23,460 --> 00:23:25,130
រីលីមកពីមីឈីហ្គែន។
432
00:23:25,150 --> 00:23:27,110
ចប់ហើយ អស់ផ្លូវហើយ។
433
00:23:27,120 --> 00:23:29,320
អស្ចារ្យ ឯងមកពីតំបន់ណាដែរនៅមីឈីហ្គែន?
434
00:23:29,690 --> 00:23:31,030
ឥឡូវធ្វើម៉េចទៅ?
435
00:23:31,040 --> 00:23:34,130
បានហើយ ព្យាយាមឆ្លើយមើល៍។
ចាំមើល ទីក្រុងនៅមីឈីហ្គែន...
436
00:23:34,150 --> 00:23:35,370
គ្រាន់តែបង្កើតរឿងទៅ។
437
00:23:35,380 --> 00:23:37,740
អូ ខ្ញុំមិននៅជាប់លាប់ទេ។
438
00:23:37,760 --> 00:23:39,600
បានហើយ ជួបគ្នានៅខាងក្រៅទីលាន។
439
00:23:39,610 --> 00:23:40,960
អង្គុយជាមួយពួកបងឲ្យសប្បាយទេ?
440
00:23:41,390 --> 00:23:43,680
នាងចង់ឲ្យយើងអង្គុយជាមួយនាង!
441
00:23:43,690 --> 00:23:45,050
អស្ចារ្យណាស់!
442
00:23:45,060 --> 00:23:47,100
មិនគ្រប់កន្លែងសម្រាប់ប្រ៊ីនិងហ្គ្រេសទេ។
443
00:23:47,310 --> 00:23:48,750
យើងអង្គុយនៅឯណោះទៅ។
444
00:23:48,760 --> 00:23:50,790
ខ្ញុំចង់អង្គុយជាមួយមិត្តភក្តិរបស់ខ្ញុំ។
445
00:23:50,790 --> 00:23:52,760
យ៉ាងណាក៏អរគុណបងដែរ។
446
00:23:52,770 --> 00:23:55,110
អូ បានហើយ មិនអីទេ...
447
00:23:55,400 --> 00:23:57,390
ឃើញទេ? វាមិនពិបាកប៉ុន្មានទេ។
448
00:23:57,400 --> 00:23:58,500
អឺ ឯងនិយាយត្រូវ។
449
00:23:58,510 --> 00:24:01,180
ការសម្រេចចិត្តនេះនឹងមិន
លងបន្លាចយើងពេញមួយជីវិតនោះទេ។
450
00:24:04,310 --> 00:24:05,640
- នេះអ្នកទាំងអស់គ្នា!
- រីលី!
451
00:24:05,660 --> 00:24:08,450
ថតរូបទៅ!
452
00:24:11,110 --> 00:24:13,570
បានហើយ នាងៗ ស្តាប់នេះ។
453
00:24:17,070 --> 00:24:18,140
រីករាយអើយ...
454
00:24:18,910 --> 00:24:21,990
នាងៗ
455
00:24:22,420 --> 00:24:23,860
អ្នកទាំងអស់គ្នាត្រូវតែផ្តោតអារម្មណ៍,
456
00:24:23,870 --> 00:24:26,100
ដូច្នេះសូមប្រគល់ទូរស័ព្ទទៅឲ្យគ្រូ។
457
00:24:26,300 --> 00:24:28,410
- អ្នកទាំងអស់គ្នា។
- អ្វី?
458
00:24:30,130 --> 00:24:31,850
អ្នកទាំងអស់គ្នាបានមកទីនេះដើម្បីហ្វឹកហ្វឺន,
459
00:24:31,860 --> 00:24:34,580
មិនមែនដើម្បីលេងទេ យល់ទេ Anderson?
460
00:24:36,560 --> 00:24:37,600
បាទ គ្រូបង្វឹក។
461
00:24:37,610 --> 00:24:39,830
ដាក់ទូរស័ព្ទនៅទីនេះ។
462
00:24:39,840 --> 00:24:41,930
អ្នកទាំងអស់គ្នានឹងទទួលបានវាវិញនៅចុងបញ្ចប់នៃវគ្គហ្វឹកហ្វឺន។
463
00:24:45,130 --> 00:24:47,210
គ្រូបង្វឹកតឹងរ៉ឹងពេកហើយ។
464
00:24:47,220 --> 00:24:48,960
រីករាយ ខ្ញុំឆ្ងល់...
465
00:24:48,970 --> 00:24:50,800
- ប្រហែលជាខ្ញុំគួរតែ...
- មិនមែនឥឡូវទេ។
466
00:24:50,810 --> 00:24:52,360
អឺ ឯងនិយាយត្រូវ។
467
00:24:54,750 --> 00:24:56,680
អ្នកទាំងអស់គ្នាគួរឲ្យអស់សំណើចណាស់មែនទេ?
468
00:24:56,690 --> 00:24:58,040
នេះគួរឲ្យអស់សំណើចជាង។
469
00:24:58,040 --> 00:25:00,610
រត់ស្ព្រីននៅលើទឹកកក។
ទៅណ៎ា នាងៗ!
470
00:25:00,790 --> 00:25:04,330
- អូយ!
- ល្អណាស់...
471
00:25:05,230 --> 00:25:07,900
អស្ចារ្យណាស់ រីករាយ។
ឥឡូវនេះពួកគេប្រាកដជាស្អប់យើងហើយ។
472
00:25:08,410 --> 00:25:10,000
ហាហាហា អរគុណ ណា-ណា។
473
00:25:13,850 --> 00:25:16,990
យឺតទៀតហើយ Anderson។
លឿនឡើង! - ពិតជាបញ្ហាណាស់!
474
00:25:18,820 --> 00:25:21,080
បានហើយ នាងៗ។ សម្រាកបន្តិច។
475
00:25:21,230 --> 00:25:23,390
បន្ទាប់មកយើងនឹងបែងចែកជាពីរក្រុម!
476
00:25:28,930 --> 00:25:31,490
កូនស្រីមីឈីហ្គែន
ចាប់ផ្តើមមិនល្អប៉ុន្មានទេ។
477
00:25:31,610 --> 00:25:32,450
អូ អត់ទេ...
478
00:25:32,470 --> 00:25:33,790
ពួកគេកំពុងនិយាយអំពីយើងមែនទេ?
479
00:25:33,800 --> 00:25:37,230
គ្រូបង្វឹកនឹងមិនអនុញ្ញាតឲ្យវា
ចូលក្រុមទេប្រសិនបើវាមិនកែប្រែ។
480
00:25:37,240 --> 00:25:38,110
ឈប់ទៅ ដែននី។
481
00:25:38,130 --> 00:25:40,400
ចុះពេលឯងនៅឆ្នាំទីមួយវិញ?
482
00:25:40,410 --> 00:25:42,360
ខ្ញុំមិនក្មេងខ្ចីបែបនោះទេ។
483
00:25:49,820 --> 00:25:52,180
ចាំខ្ញុំជួយឯង បុរសធំ។
484
00:25:54,160 --> 00:25:56,870
ខ្ញុំតែងតែចង់ឲ្យមនុស្សនិយាយអំពីយើង,
485
00:25:56,880 --> 00:25:58,370
ប៉ុន្តែមិនមែនតាមរបៀបនេះទេ។
486
00:25:58,380 --> 00:26:00,600
រីករាយ ឥឡូវយើងត្រូវធ្វើអ្វី?
487
00:26:01,590 --> 00:26:02,910
ប្រហែលជាយើងអាច...
488
00:26:02,920 --> 00:26:04,060
ខ្ញុំមានគំនិត!
489
00:26:04,680 --> 00:26:05,326
រួចហើយ...
490
00:26:05,350 --> 00:26:07,310
ប្រសិនបើយើងអាចទាក់ទាញវ៉ាល់ឲ្យមកខាងយើងបាន,
491
00:26:07,320 --> 00:26:09,010
អ្វីៗនឹងល្អហើយ។
492
00:26:13,770 --> 00:26:14,830
វ៉ាល់?
493
00:26:14,850 --> 00:26:16,030
ជំរាបសួររីលី។ មានរឿងអី?
494
00:26:16,040 --> 00:26:17,220
ខ្ញុំ ខ្ញុំ...
495
00:26:19,260 --> 00:26:20,360
ខ្ញុំសុំទោស។
496
00:26:20,370 --> 00:26:22,570
ខ្ញុំមិនចង់ឲ្យក្រុមទាំងមូលត្រូវពិន័យទេ។
497
00:26:22,580 --> 00:26:25,050
ខ្ញុំពិតជាសុំទោស
ហើយខ្ញុំពិតជា idol បង ហើយ...
498
00:26:25,060 --> 00:26:26,160
ខ្ញុំនឹងធ្វើអ្វីក៏បានដើម្បី...
499
00:26:26,170 --> 00:26:28,160
ឯងមិនគិតថាវាហួសហេតុពេកទេឬ?
500
00:26:28,160 --> 00:26:29,300
រីករាយ...
501
00:26:29,310 --> 00:26:31,910
បងជាប្រធានក្រុមដ៏អស្ចារ្យ
ហើយខ្ញុំពិតជាកោតសរសើរបងណាស់...
502
00:26:31,920 --> 00:26:33,890
បានហើយ អរគុណឯង។
503
00:26:33,900 --> 00:26:36,550
បងដឹងថាថ្ងៃនេះគ្រូបង្វឹក
តឹងរ៉ឹងជាមួយឯងណាស់,
504
00:26:36,570 --> 00:26:39,600
ប៉ុន្តែឯងគួរតែរីករាយទៅវិញទេ។
មានន័យថានាងឃើញសក្តានុពលក្នុងឯង។
505
00:26:39,610 --> 00:26:40,670
ពិតមែនឬ?
506
00:26:40,680 --> 00:26:42,530
បងរីករាយណាស់ដែលឯងបានមកជួបបង។
507
00:26:42,540 --> 00:26:44,640
លើកក្រោយយើងនឹងលេងក្រុមជាមួយគ្នាទេ?
508
00:26:44,650 --> 00:26:46,070
ប្រាកដណាស់!
509
00:26:49,090 --> 00:26:50,090
ធ្វើបានល្អណាស់។
510
00:26:50,100 --> 00:26:52,290
អរគុណ មិនអីទេ។
ខ្ញុំគ្រាន់តែចង់ជួយទេ។
511
00:26:52,840 --> 00:26:54,360
ខ្ញុំយល់ស្រប។
512
00:26:54,380 --> 00:26:56,430
ធ្វើបានល្អណាស់ ការថប់បារម្ភ។
513
00:26:56,590 --> 00:26:58,610
ខ្ញុំបានថយក្រោយ ដើម្បីឲ្យឯងបោះជំហានទៅមុខ,
514
00:26:58,620 --> 00:27:01,410
ជួយរីលី ហើយឥឡូវ
ខ្ញុំបានត្រៀមខ្លួនរួចរាល់ហើយដើម្បីត្រឡប់មកវិញ។
515
00:27:01,420 --> 00:27:03,190
ប៉ុន្តែនោះគ្រាន់តែជាជំហានដំបូងនៃផែនការប៉ុណ្ណោះ។
516
00:27:03,200 --> 00:27:04,330
មានជំហានទីពីរទៀតឬ?
517
00:27:04,340 --> 00:27:06,600
ផែនការល្អ
តែងតែមានជំហានជាច្រើន រីករាយ។
518
00:27:06,620 --> 00:27:07,590
បានហើយ នាងៗ។
519
00:27:07,600 --> 00:27:09,790
បែងចែកជាពីរក្រុម,
រក្សាវាបែបនេះពេញមួយដំណើរកម្សាន្ត។
520
00:27:09,800 --> 00:27:11,490
យកបន្ទាត់កណ្តាលធ្វើជាព្រំដែន។
521
00:27:11,500 --> 00:27:14,500
ក្រុមទីមួយនៅខាងស្តាំ ក្រុមទីពីរនៅខាងឆ្វេង។
522
00:27:14,690 --> 00:27:16,920
- ព្យាយាមទៅ។
- យើងនៅក្រុមជាមួយគ្នា មែនទេ?
523
00:27:17,000 --> 00:27:18,090
បាទ។
524
00:27:19,890 --> 00:27:21,490
វ៉ាល់ហៅហើយ!
525
00:27:21,500 --> 00:27:23,160
ប៉ុន្តែយើងបានសន្យា
ជាមួយប្រ៊ីនិងហ្គ្រេសហើយ។
526
00:27:23,170 --> 00:27:24,770
រីករាយ យើងត្រូវគិតសម្រាប់អនាគត។
527
00:27:27,690 --> 00:27:29,500
មក រីលី ប្រញាប់ឡើង។
528
00:27:29,520 --> 00:27:32,040
ឯងបានជ្រើសរើសហើយ ឯង
ចង់នៅក្រុមទីមួយ ទៅណ៎ា!
529
00:27:32,050 --> 00:27:33,860
នាងបានសន្យាជាមួយមិត្តភក្តិហើយ។
530
00:27:33,870 --> 00:27:35,330
នាងនឹងមិនខុសពាក្យទេ។
531
00:27:35,640 --> 00:27:37,290
ឯងនិយាយត្រូវ រីករាយ។
532
00:27:40,930 --> 00:27:43,410
ទេ ឯងមិនអាច
យកវាទៅបានទេ។ ទុកវាចុះ!
533
00:27:46,400 --> 00:27:48,150
រីករាយ មានរឿងអី? ត្រូវតែធ្វើបែបនេះហើយ។
534
00:27:48,170 --> 00:27:49,110
ទេ ចាំបន្តិច។
535
00:27:49,300 --> 00:27:50,320
ទេ!
536
00:27:59,060 --> 00:28:00,100
ទេ
537
00:28:00,100 --> 00:28:02,400
ខ្ញុំដឹងថាវាចម្លែកបន្តិច
ប៉ុន្តែសូមមើលទៅ។
538
00:28:08,150 --> 00:28:10,500
សូមស្វាគមន៍មកកាន់ក្រុម!
539
00:28:17,040 --> 00:28:18,450
នោះមិនមែនជារីលីរបស់យើងទេ។
540
00:28:18,470 --> 00:28:19,830
ខ្ញុំដឹង នោះគឺជារីលីដែលល្អជាង។
541
00:28:19,830 --> 00:28:22,560
អ្នកដែលនឹងមិននៅឯកកោ
ក្នុងប៉ុន្មានឆ្នាំខាងមុខ។
542
00:28:22,560 --> 00:28:24,520
សូមបង្កើតរូបភាពថ្មីមួយ។
543
00:28:24,530 --> 00:28:26,970
រីលីថ្មីស្រឡាង។
544
00:28:26,980 --> 00:28:28,010
ទេ ទេ ទេ។
545
00:28:28,030 --> 00:28:29,340
ឯងមិនអាចចុះទៅ
subconscious របស់នាងបានទេ។
546
00:28:29,350 --> 00:28:31,720
បើហ៊ាន ល្បងដើរកាត់សាកសពខ្ញុំ!
547
00:28:33,250 --> 00:28:34,840
ខ្ញុំពិតជាសុំទោស។
548
00:28:34,840 --> 00:28:37,250
ខ្ញុំពិតជាទន្ទឹងរង់ចាំធ្វើការជាមួយអ្នកទាំងអស់គ្នា។
549
00:28:38,360 --> 00:28:39,960
- ឯងកំពុងធ្វើអ្វី?
- ឈប់!
550
00:28:39,970 --> 00:28:41,610
ជីវិតរបស់រីលី
បានស្មុគស្មាញជាងមុនហើយ។
551
00:28:41,620 --> 00:28:44,290
វាតម្រូវឲ្យមានអារម្មណ៍
ដែលកាន់តែល្អិតល្អន់ជាងអ្នកទាំងអស់គ្នាឆ្ងាយណាស់។
552
00:28:44,570 --> 00:28:46,970
ក្មេងស្រីនោះមិនត្រូវការអ្នកទាំងអស់គ្នាទៀតទេ រីករាយ។
553
00:28:47,850 --> 00:28:49,710
ហេតុអ្វីឯងហ៊ាននិយាយបែបនោះ?
554
00:28:49,720 --> 00:28:51,690
ឯងមិនអាចបិទអារម្មណ៍នៅក្នុងដបបែបនោះបានទេ។
555
00:28:52,060 --> 00:28:53,430
គំនិតល្អ!
556
00:28:56,260 --> 00:28:57,390
គ្រាន់តែជាបណ្ដោះអាសន្នប៉ុណ្ណោះ។
557
00:28:57,390 --> 00:28:59,820
ដើម្បីសុវត្ថិភាពរបស់អ្នកទាំងអស់គ្នា។
គ្រាន់តែជាបណ្ដោះអាសន្ន។
558
00:28:59,850 --> 00:29:02,390
ឬក៏ប្រហែលជាអស់កល្បជានិច្ច។
ខ្ញុំមិនដឹងទេ ចាំមើលភាគក្រោយ។ លាហើយ!
559
00:29:06,000 --> 00:29:08,860
កុំបារម្ភ រីលី។
ឯងបានជួបអ្នកជំនាញត្រឹមត្រូវហើយ។
560
00:29:08,880 --> 00:29:11,360
យើងនឹងធ្វើឲ្យឯងផ្លាស់ប្តូររូបរាងដ៏អស្ចារ្យ។
561
00:29:21,210 --> 00:29:23,910
សុំសួរមួយ។ តើយើងធ្វើដូចម្តេចដើម្បី
បង្កើតរីលីថ្មី?
562
00:29:23,930 --> 00:29:26,110
ទោះជាយ៉ាងណាខ្ញុំក៏ចូលចិត្តដែរ។
ជាគំនិតដ៏ក្លាហាន។
563
00:29:26,110 --> 00:29:29,540
នៅពេលដែលត្រូវចំណាយពេលដប់បីឆ្នាំ
ដើម្បីបង្កើតរបស់ចាស់។
564
00:29:29,550 --> 00:29:31,920
ដំណឹងល្អគឺថាយើង
មិនចាប់ផ្តើមពីដំបូងទេ។
565
00:29:32,890 --> 00:29:34,910
- ខ្ញុំអាចទម្លាក់មួយបានទេ?
- លើកក្រោយណា៎។
566
00:29:42,480 --> 00:29:45,590
រីលី: បើខ្ញុំចូលក្រុម Hỏa Ưng,
ខ្ញុំនឹងមិននៅឯកកោទេ។
567
00:30:03,040 --> 00:30:05,580
ឃ្លាំងសម្ងាត់
យើងនឹងរក្សាអាថ៌កំបាំងរបស់អ្នក
568
00:30:09,340 --> 00:30:12,280
យើងនឹងត្រូវជាប់នៅទីនេះរហូត!
569
00:30:17,810 --> 00:30:18,840
អ្នកទាំងអស់គ្នានាំយើងទៅណា?
570
00:30:18,860 --> 00:30:20,960
ទៅកន្លែងដែលយើង
ទុកអាថ៌កំបាំងរបស់រីលី។
571
00:30:20,970 --> 00:30:22,510
យើងមិនមែនជាអាថ៌កំបាំងទេ។
572
00:30:22,520 --> 00:30:24,100
អូ អឺ។
573
00:30:24,120 --> 00:30:27,010
អ្នកទាំងអស់គ្នាកំពុងធ្វើខុស
574
00:30:30,760 --> 00:30:34,210
យើងបានក្លាយជា
អារម្មណ៍ដែលត្រូវបានសង្កត់សង្កិន!
575
00:30:36,360 --> 00:30:37,890
អ្វីៗទាំងអស់នឹងល្អហើយ...
576
00:30:37,910 --> 00:30:39,230
អ្វីៗទាំងអស់នឹងល្អហើយ។
577
00:30:39,240 --> 00:30:40,340
ជំរាបសួរ។
578
00:30:40,350 --> 00:30:43,050
អ្នកទាំងអស់គ្នាដឹងទេថាយើងហៅ
វាថាអ្វី? ការបដិសេធ។
579
00:30:43,080 --> 00:30:44,580
អ្នកទាំងអស់គ្នាអាចនិយាយថា
580
00:30:45,550 --> 00:30:47,650
ជំរាបសួរ អ្នកទាំងអស់គ្នា! សូមស្វាគមន៍!
581
00:30:47,660 --> 00:30:50,460
រីករាយណាស់ដែលបានជួបអ្នកទាំងអស់គ្នានៅទីនេះ ថ្ងៃនេះ!
582
00:30:51,110 --> 00:30:52,660
គឺ Bloofy!
583
00:30:52,670 --> 00:30:54,760
ភាពយន្តគំនូរជីវចលដែលរីលី
បានមើលនៅសាលាមត្តេយ្យ?
584
00:30:54,770 --> 00:30:56,110
ពិតប្រាកដណាស់!
585
00:30:56,120 --> 00:30:58,090
ហើយខ្ញុំនឹងប្រាប់អ្នកនូវអាថ៌កំបាំងមួយ។
586
00:30:59,540 --> 00:31:01,740
រីលីនៅតែចូលចិត្តភាពយន្តគំនូរជីវចលនោះ។
587
00:31:02,490 --> 00:31:04,720
#កុំប្រញាប់ កុំក្តៅចិត្ត#
588
00:31:04,730 --> 00:31:07,190
#សូមមេត្តាចូលលេងផ្ទះតូចរបស់ខ្ញុំ#
589
00:31:07,700 --> 00:31:08,710
សូមសម្លាប់ខ្ញុំទៅ។
590
00:31:08,710 --> 00:31:11,020
Bloofy យើងជាប់ហើយ។
591
00:31:11,030 --> 00:31:13,280
ឯងអាចជួយយើង
ឲ្យចេញទៅក្រៅបានទេ?
592
00:31:13,610 --> 00:31:15,660
យើងក៏ត្រូវការជំនួយរបស់អ្នកដែរ។
593
00:31:15,670 --> 00:31:17,570
ឯងដឹងទេថាតើត្រូវ
ចេញពីទីនេះដោយរបៀបណា?
594
00:31:18,470 --> 00:31:20,210
ឯងកំពុងនិយាយជាមួយអ្នកណា?
595
00:31:20,220 --> 00:31:21,480
ជាមួយមិត្តភក្តិរបស់ខ្ញុំ។
596
00:31:21,490 --> 00:31:23,240
ឯងឃើញសោទេ?
597
00:31:25,870 --> 00:31:27,570
ទេ ខ្ញុំក៏មិនឃើញដែរ។
598
00:31:27,700 --> 00:31:28,800
ល្អ យើងចប់ហើយ។
599
00:31:28,810 --> 00:31:30,000
ពិតប្រាកដណាស់!
600
00:31:30,010 --> 00:31:33,230
សូមស្វាគមន៍មកកាន់ជោគវាសនាដ៏អស់កល្បជានិច្ច។
601
00:31:33,580 --> 00:31:35,500
គឺ Lance Slashblade!
602
00:31:35,510 --> 00:31:37,480
គេគឺជាតួអង្គ
នៅក្នុងវីដេអូហ្គេម។
603
00:31:37,490 --> 00:31:38,510
ហេតុអ្វីក៏គេមកទីនេះ?
604
00:31:38,520 --> 00:31:40,910
ខ្ញុំតែងតែគិតថា
រីលីបានលួចស្រឡាញ់គេ។
605
00:31:40,920 --> 00:31:42,880
មើលទៅមិនគួរឲ្យចាប់អារម្មណ៍សោះ។
606
00:31:42,890 --> 00:31:45,070
ខ្ញុំចង់ក្លាយជាវីរបុរស!
607
00:31:45,080 --> 00:31:47,660
ប៉ុន្តែអតីតកាលងងឹត
តែងតែដេញតាមខ្ញុំ!
608
00:31:47,670 --> 00:31:49,980
- អូ គេនេះឯង។
- ខ្ញុំចាំគេមួយរយភាគរយ។
609
00:31:52,700 --> 00:31:53,700
នោះជាអ្នកណា?
610
00:31:53,710 --> 00:31:56,300
នោះគឺជាអាថ៌កំបាំងជ្រៅបំផុតរបស់រីលី។
611
00:31:56,310 --> 00:31:58,410
អាថ៌កំបាំងនោះជាអ្វី?
612
00:31:59,190 --> 00:32:00,470
អ្នកទាំងអស់គ្នាមិនចង់ដឹងទេ។
613
00:32:00,480 --> 00:32:01,860
នេះមិត្តភក្តិ,
614
00:32:01,870 --> 00:32:04,420
អារម្មណ៍មិនល្អមួយបាន
កាន់កាប់មជ្ឈមណ្ឌលបញ្ជា។
615
00:32:04,430 --> 00:32:06,390
អ្នកទាំងអស់គ្នាអាចបើកពាងបានទេ?
616
00:32:06,400 --> 00:32:08,400
កុមារៗ យើងរៀន
ភាសាវៀតណាមបន្តិច!
617
00:32:08,410 --> 00:32:10,280
យើងមានការឲ្យទៅមក។
618
00:32:10,290 --> 00:32:13,610
យើងនាំអ្នកទាំងអស់គ្នាចេញពីពាង
ហើយអ្នកទាំងអស់គ្នានាំយើងចេញពីទីនេះទាំងអស់គ្នា!
619
00:32:13,610 --> 00:32:14,810
ទេ Bloofy។
620
00:32:14,820 --> 00:32:17,180
យើងមិនអាចផ្លាស់ប្តូរជោគវាសនារបស់ពួកគេបានទេ!
621
00:32:17,440 --> 00:32:19,200
យើងត្រូវបាននិរទេសមកទីនេះ។
622
00:32:19,210 --> 00:32:21,920
ត្រូវបានចាត់ទុកថាជាអ្វីដែលលើសលប់ គ្មានតម្លៃ។
623
00:32:22,090 --> 00:32:23,870
ហេតុអ្វីក៏ឯងហ៊ាននិយាយបែបនេះ!
624
00:32:23,880 --> 00:32:25,920
ឯងមិនសមនឹងត្រូវបានបោះបង់ចោលទេ!
625
00:32:25,930 --> 00:32:27,290
សុំទោស រង់ចាំបន្តិច...
626
00:32:27,570 --> 00:32:29,790
ឯងមិនចាំល្បិច
ពិសេសរបស់គេទេឬ?
627
00:32:29,800 --> 00:32:31,480
ខ្ញុំបានដោះស្រាយឯងហើយ រីលី!
628
00:32:31,500 --> 00:32:33,490
អូ អញ្ចឹងឬ? យកទៅនេះ!
629
00:32:35,160 --> 00:32:36,230
អូយ ឈប់ទៅ!
630
00:32:36,240 --> 00:32:38,280
សូមស្តាប់ខ្ញុំនេះ Lance Slashblade!
631
00:32:38,500 --> 00:32:40,030
គ្មាននរណាម្នាក់ក្នុងចំណោមពួកយើងគ្មានតម្លៃនោះទេ។
632
00:32:40,040 --> 00:32:43,440
ប៉ុន្តែខ្ញុំជាអ្នកចម្បាំង
ដែលមានការវាយប្រហារខ្សោយ។
633
00:32:43,450 --> 00:32:46,490
អញ្ចឹងសូមបំប្លែងបណ្តាសានោះ
ទៅជាអំណោយមួយ។
634
00:32:48,110 --> 00:32:49,910
ថយចេញទៅ មិត្តភក្តិរបស់ខ្ញុំ។
635
00:32:49,930 --> 00:32:52,220
ព្រោះខ្ញុំនឹងរំដោះអ្នកទាំងអស់គ្នា!
636
00:32:57,340 --> 00:32:58,680
នេះ ជួយមួយដៃ?
637
00:33:01,800 --> 00:33:03,580
ធ្វើបានល្អណាស់ អាថ៌កំបាំងងងឹត។
638
00:33:04,260 --> 00:33:06,220
ឥឡូវនេះដល់វេនអ្នកទាំងអស់គ្នាជួយយើងហើយ!
639
00:33:06,230 --> 00:33:08,870
យើងពិតជាអន្ទះសារចង់ចេញពីទីនេះណាស់!
640
00:33:08,990 --> 00:33:10,420
ទាំងអស់គ្នាស្រែកទៅ៖
641
00:33:10,440 --> 00:33:12,590
អូយ កាបូបអើយ!
642
00:33:13,400 --> 00:33:15,590
អូយ កាបូបអើយ!
643
00:33:18,100 --> 00:33:20,590
ជំរាបសួរអ្នកទាំងអស់គ្នា ខ្ញុំគឺកាបូប!
644
00:33:20,610 --> 00:33:22,420
កាបូប យើងត្រូវចេញទៅក្រៅ។
645
00:33:22,430 --> 00:33:24,250
ឯងមានអ្វីជួយយើងបានទេ?
646
00:33:24,260 --> 00:33:26,130
ខ្ញុំមានរបស់ច្រើនណាស់!
647
00:33:26,140 --> 00:33:28,320
ឯងគិតថាមួយណាមានប្រយោជន៍?
648
00:33:28,330 --> 00:33:29,480
ប៉េងប៉ោះមួយផ្លែ។
649
00:33:29,640 --> 00:33:30,960
កង្កែបមួយក្បាល។
650
00:33:30,980 --> 00:33:33,290
ឬក៏គ្រឿងផ្ទុះ!
651
00:33:33,300 --> 00:33:34,830
កុំបង្អង់យូរទៀត!
652
00:33:36,730 --> 00:33:39,020
បាទ យើងធ្វើបានហើយមិត្តភក្តិ។
653
00:33:39,040 --> 00:33:41,490
ទាំងអស់គ្នាទាញយកការរាំ
654
00:33:42,000 --> 00:33:43,490
មិនទំនេរ!
655
00:33:43,490 --> 00:33:44,630
អរគុណមិត្តភក្តិទាំងអស់គ្នា។
656
00:33:44,630 --> 00:33:47,900
គួរឲ្យសោកស្តាយ ខ្ញុំត្រូវតែ...
លាហើយដោយមិនបាននិយាយលា!
657
00:33:48,530 --> 00:33:50,500
ចុះអាថ៌កំបាំងងងឹតវិញ?
658
00:33:54,860 --> 00:33:57,350
ប្រហែលជាល្អបំផុតសម្រាប់ទាំងអស់គ្នាហើយ។
659
00:33:57,360 --> 00:33:59,340
អ្នកណាឲ្យអ្នកចេញទៅក្រៅ?
ត្រឡប់មកវិញភ្លាម!
660
00:33:59,350 --> 00:34:00,000
ឥឡូវនេះយើងត្រូវធ្វើអ្វី?
661
00:34:00,840 --> 00:34:04,100
អូយ ខ្ពើម!
ព្រោះពីមុននាងបានជឿទុកចិត្តខ្ញុំ,
662
00:34:04,370 --> 00:34:06,900
ដូច្នេះឥឡូវនេះខ្ញុំនឹងជឿទុកចិត្តខ្លួនឯង!
663
00:34:12,560 --> 00:34:13,630
អ្វី?
664
00:34:22,540 --> 00:34:23,750
រឿងអី?
665
00:34:35,610 --> 00:34:36,470
Lance!
666
00:34:36,480 --> 00:34:39,810
លាហើយ មិត្តភក្តិទាំងអស់គ្នា។
ខ្ញុំមកទីនេះហើយ ជោគវាសនា!
667
00:34:40,390 --> 00:34:42,500
អឺ អ្នកណាក៏មានពេលដែលភ្លឺស្វាងដែរ។
668
00:34:44,960 --> 00:34:46,220
យើងត្រូវធ្វើអ្វី?
669
00:34:46,230 --> 00:34:48,450
កំហឹង ឈប់! ឯងទៅណា?
670
00:34:48,450 --> 00:34:50,870
ទៅមជ្ឈមណ្ឌលបញ្ជា។
យើងត្រូវជួយរីលី!
671
00:34:50,880 --> 00:34:52,350
រីលីមិននៅទីនោះទេ។
672
00:34:52,360 --> 00:34:54,010
នាងនៅឯណោះ!
673
00:34:54,050 --> 00:34:56,770
ខ្ញុំមិនអាចត្រឡប់មកវិញបានទេ
ប្រសិនបើគ្មានអត្តសញ្ញាណរបស់នាង។
674
00:34:56,780 --> 00:35:00,270
ឯងចង់ឲ្យយើងទៅ
ផ្នែកខាងក្រោយនៃចិត្តរបស់នាងឬ?
675
00:35:00,280 --> 00:35:02,280
ឯងបាត់បង់ស្មារតីហើយឬ?
676
00:35:02,310 --> 00:35:03,610
រីករាយ ឯងចង់...
677
00:35:03,630 --> 00:35:04,920
- ឈរស្ងៀម!
- ទៅ!
678
00:35:04,930 --> 00:35:05,900
ហាមកម្រើក!
679
00:35:08,930 --> 00:35:10,660
រីករាយ ឯងមានផែនការអ្វីទេ?
680
00:35:10,660 --> 00:35:13,340
ខ្ញុំភ្នាល់ថា ការថប់បារម្ភនឹងមាន
ផែនការដ៏អស្ចារ្យ។
681
00:35:13,350 --> 00:35:15,190
ពិតណាស់ខ្ញុំមានផែនការ។
ខ្ញុំតែងតែមានផែនការ។
682
00:35:15,200 --> 00:35:17,630
គេមិនមែនជាមនុស្សតែម្នាក់គត់
ដែលអាចទស្សន៍ទាយអនាគតបានទេ។
683
00:35:17,640 --> 00:35:20,150
រឿងដំបូងដែលយើងត្រូវធ្វើគឺ...
684
00:35:21,160 --> 00:35:22,240
រីករាយ: រង់ចាំបន្តិច...
685
00:35:22,650 --> 00:35:24,490
យើងត្រូវដើរតាមលំហូរនៃស្មារតី!
686
00:35:25,200 --> 00:35:26,940
ហើយបន្ទាប់មកយើងនឹងមាន
ការដើរលេងដ៏អស្ចារ្យ,
687
00:35:26,950 --> 00:35:28,250
ហូរទៅកាន់តំបន់ជ្រៅនៃចិត្ត។
688
00:35:28,270 --> 00:35:29,483
កំហឹង: កន្លែងរក្សាទុក
អនុស្សាវរីយ៍អាក្រក់។
689
00:35:29,507 --> 00:35:30,070
រីករាយ: ត្រឹមត្រូវហើយ។
690
00:35:30,080 --> 00:35:33,310
រីករាយ: ហើយនៅទីនោះយើងនឹងរកឃើញរីលី
ដែលយើងស្រឡាញ់!
691
00:35:33,320 --> 00:35:35,240
ដាក់អត្តសញ្ញាណរបស់នាងត្រឡប់ទៅកន្លែងដើមវិញ,
692
00:35:35,260 --> 00:35:37,140
ហើយបន្ទាប់មករីលីនឹងត្រឡប់មកដូចដើមវិញ!
693
00:35:37,150 --> 00:35:38,250
ការភ័យខ្លាច: បានហើយ ខ្ញុំទទួលស្គាល់។
694
00:35:38,250 --> 00:35:40,410
- ការភ័យខ្លាច: ប្រហែលជាមានប្រសិទ្ធភាពហើយ។
- រីករាយ: ពិតមែន!
695
00:35:40,570 --> 00:35:42,100
ហើយបន្ទាប់មកខ្ញុំនឹងនិយាយទៅកាន់ការថប់បារម្ភ,
696
00:35:42,110 --> 00:35:44,900
697
00:35:44,990 --> 00:35:48,580
ហើយគេនឹងនិយាយថា
698
00:35:48,580 --> 00:35:50,070
យើងឱបគ្នា,
ក្លាយជាមិត្តភក្តិល្អ។
699
00:35:50,080 --> 00:35:51,760
កំហឹង: ហើយខ្ញុំនឹងទាត់គេទៅកន្លែងចាក់សំរាម។
700
00:35:53,160 --> 00:35:53,850
ទេ កំហឹង។
701
00:35:53,860 --> 00:35:55,460
បានហើយ ខ្ញុំនឹងមិនទាត់អ្វីទាំងអស់។
702
00:35:57,200 --> 00:35:59,390
កុំបារម្ភ ខ្ញុំដឹងកន្លែងលំហូរ។
703
00:35:59,400 --> 00:36:01,000
ខ្ញុំនិងសោកសៅធ្លាប់មកទីនេះហើយ។
704
00:36:02,120 --> 00:36:03,790
រីករាយ នោះគឺជាផ្លូវទាល់។
705
00:36:03,800 --> 00:36:06,200
នោះគឺជាច្រកផ្លូវដ៏អាក្រក់បំផុត!
706
00:36:06,210 --> 00:36:09,580
អ្វីៗកំពុងផ្លាស់ប្តូរលឿនពេកហើយ។
707
00:36:09,790 --> 00:36:11,870
- អញ្ចឹងយើងវង្វេងហើយឬ?
- ទេ!
708
00:36:11,910 --> 00:36:13,660
បើឯងរីករាយ ឯង
នឹងមិនវង្វេងឡើយ។
709
00:36:13,670 --> 00:36:15,000
គ្មាននរណាម្នាក់រីករាយទេ រីករាយ។
710
00:36:15,010 --> 00:36:15,940
ឈប់ទៅ!
711
00:36:15,940 --> 00:36:18,590
គឺសោកសៅ! គេកំពុងសប្បាយណាស់!
712
00:36:19,690 --> 00:36:21,350
ឯងបាននិយាយថាឯងស្គាល់ផ្លូវតើ។
713
00:36:21,360 --> 00:36:22,370
ខ្ញុំដឹង។ ខ្ញុំដឹង។
714
00:36:22,390 --> 00:36:24,250
- ឲ្យខ្ញុំបន្តិចសិន។
- គេមិនចាំទេ។
715
00:36:24,260 --> 00:36:26,380
យើងជាប់គាំងហើយ!
716
00:36:26,560 --> 00:36:28,370
រីលីភ្ញាក់ហើយ។
717
00:36:28,400 --> 00:36:30,880
នាងភ្ញាក់ពីព្រលឹមម្ល៉េះ។
ពួកគេកំពុងធ្វើអ្វីនាង?
718
00:36:30,890 --> 00:36:32,860
ទៅណ៎ា យើងនឹងរកផ្លូវផ្សេង។
719
00:36:34,190 --> 00:36:36,290
កុំបារម្ភ រីលី។ យើងមកដល់ហើយ។
720
00:36:43,470 --> 00:36:45,680
ហេតុអ្វីក៏ភ្ញាក់ពីព្រលឹមម្ល៉េះ?
721
00:36:45,690 --> 00:36:47,980
ដោយសារតែ មិត្តរបស់ខ្ញុំអើយ យើង
ត្រូវដោះស្រាយរឿងនេះ។
722
00:36:48,000 --> 00:36:49,760
ចុះទៅទីលានពីព្រលឹម
723
00:36:49,780 --> 00:36:52,350
ហើយហ្វឹកហាត់ឲ្យខ្លាំងជាងពេលណាទាំងអស់!
724
00:36:52,350 --> 00:36:54,230
ប៉ុន្តែយើងពូកែរួចហើយតើ។
725
00:36:54,240 --> 00:36:56,950
ពិតមែន ប៉ុន្តែក្រុម Hỏa Ưng កាន់តែពូកែជាង។
726
00:36:56,960 --> 00:36:57,990
ត្រឹមត្រូវហើយ!
727
00:37:01,190 --> 00:37:03,710
រាល់ពេលដែលធ្វើខុស យើង
នឹងរអិលមួយជុំជុំវិញទីលាន។
728
00:37:03,710 --> 00:37:06,250
ហុកគីមិនមែនជាល្បែងទេ,
តែជាកីឡាមួយ។
729
00:37:17,540 --> 00:37:18,330
អញ្ចឹងហើយ!
730
00:37:19,100 --> 00:37:22,180
អស្ចារ្យណាស់!
យើងត្រូវតែអស្ចារ្យបែបនេះជានិច្ច។
731
00:37:22,390 --> 00:37:23,300
ធ្វើម្តងទៀតទៅ។
732
00:37:23,320 --> 00:37:25,810
មើលទៅដូចជាមិនមែនតែបងម្នាក់ទេ
ដែលភ្ញាក់ពីព្រលឹម។
733
00:37:25,820 --> 00:37:26,860
អ្នកទាំងអស់គ្នា គឺវ៉ាល់។
734
00:37:26,870 --> 00:37:28,280
យើងមានគោលបំណងដូចគ្នាហើយ!
735
00:37:28,290 --> 00:37:29,560
យើងស្រដៀងគ្នាណាស់។
736
00:37:29,570 --> 00:37:31,210
បើមិនក្លាយជាមិត្តល្អនឹងគ្នាគឺគួរឲ្យស្ដាយណាស់។
737
00:37:31,220 --> 00:37:32,520
ឯងនៅទីនេះប៉ុន្មានហើយ?
738
00:37:32,540 --> 00:37:34,780
ខ្ញុំមិនដឹងទៀតទេ ប្រហែលជាមួយម៉ោងហើយ?
739
00:37:34,910 --> 00:37:37,030
ខ្ញុំចង់ហ្វឹកហាត់ដោយខ្លួនឯង។
740
00:37:37,120 --> 00:37:38,440
បងក៏ដូចគ្នា។
741
00:37:38,440 --> 00:37:40,130
ការថប់បារម្ភ: អូយ ព្រះអើយ។ នាងយល់ពីយើង។
742
00:37:40,150 --> 00:37:42,690
ឃើញទេ បងបានប្រាប់អ្នកទាំងអស់គ្នាហើយ។
743
00:37:42,700 --> 00:37:44,630
ខ្ញុំដឹងថាត្រូវធ្វើអ្វី
ដើម្បីក្លាយជាអ្នកពូកែបំផុត!
744
00:37:46,960 --> 00:37:49,770
អស្ចារ្យណាស់ អ្វីៗកំពុងដំណើរការទៅដោយរលូន!
745
00:37:49,790 --> 00:37:52,830
ប៉ុន្តែយើងត្រូវតែ
ធ្វើឲ្យវ៉ាល់ចាប់អារម្មណ៍។
746
00:37:52,840 --> 00:37:54,750
យើងគួរតែសួរនាងនូវសំណួរជាច្រើន។
747
00:37:54,760 --> 00:37:56,800
មនុស្សគ្រប់គ្នាចូលចិត្តនិយាយអំពីខ្លួនឯង។
748
00:37:56,810 --> 00:37:59,860
អញ្ចឹង ឆ្នាំដំបូង
របស់បងពេលចូល Hỏa Ưng យ៉ាងម៉េចដែរ?
749
00:37:59,870 --> 00:38:02,460
បងបានខិតខំច្រើនណាស់។
750
00:38:02,460 --> 00:38:03,700
ច្រើនណាស់។
751
00:38:04,040 --> 00:38:06,630
ប៉ុន្តែនោះជាវិធីដែលបងបានជួប
មិត្តល្អបំផុតរបស់បង។
752
00:38:06,640 --> 00:38:08,490
វ៉ាល់កំពុងបើកចិត្តជាមួយយើងហើយ!
753
00:38:08,500 --> 00:38:10,670
នេះ យប់នេះពួកបងនឹងជួបជុំគ្នា,
754
00:38:10,680 --> 00:38:12,580
កុម្ម៉ង់អាហារអីនេះនោះ។
ឯងគួរតែចូលរួម!
755
00:38:12,950 --> 00:38:15,080
ការអញ្ជើញពិសេស!
756
00:38:15,460 --> 00:38:16,490
ទៅ!
757
00:38:16,500 --> 00:38:17,930
- ពិតមែនឬ?
- ពិតណាស់!
758
00:38:17,940 --> 00:38:19,680
- នឹងសប្បាយណាស់។
- បានហើយ នាងៗ។
759
00:38:20,240 --> 00:38:21,490
ចាប់ផ្តើមウォーミングアップទៅ។
760
00:38:22,640 --> 00:38:24,340
- ជំរាបសួររីលី។
- ជំរាបសួរ...
761
00:38:24,420 --> 00:38:26,590
យើងនឹងមិនចែករំលែកវ៉ាល់
ជាមួយពួកគេទេ!
762
00:38:26,690 --> 00:38:28,730
ហ្វឹកហាត់ពីព្រលឹមធ្វើឲ្យបងឃ្លានណាស់។
763
00:38:28,740 --> 00:38:30,000
ខ្ញុំក៏ដូចគ្នា។
764
00:38:30,060 --> 00:38:32,550
ខ្ញុំនឹងធ្វើអ្វីក៏បានដើម្បីឲ្យមាន
ភីហ្សាមួយដុំឥឡូវនេះ។
765
00:38:32,560 --> 00:38:34,000
ហ៊ឺរ៉េ! ឃើញទេ?
766
00:38:34,010 --> 00:38:35,390
ខ្ញុំបាននិយាយថាខ្ញុំនឹងរកវាឃើញ។
767
00:38:35,400 --> 00:38:37,430
- លំហូរនៃស្មារតី។
- រីករាយ...
768
00:38:37,440 --> 00:38:39,740
នាងឃ្លានហើយ!
769
00:38:39,750 --> 00:38:41,420
ជ្រើសរើសអ្វីដែលឆ្ងាញ់ៗទៅ?
770
00:38:41,860 --> 00:38:43,060
នំធំណាស់!
771
00:38:43,080 --> 00:38:44,340
នៅតែក្តៅៗ។
772
00:38:44,350 --> 00:38:46,760
ឈីសទ្វេ អស្ចារ្យណាស់!
សោកសៅ ឡើងទៅ!
773
00:38:46,770 --> 00:38:48,300
ខ្ញុំកំពុងព្យាយាមប្រាប់ឯងនេះ។
774
00:38:48,390 --> 00:38:50,680
យើងមិនអាចប្រើបំពង់
ត្រឡប់មកវិញបានទេ រីករាយ។
775
00:38:50,690 --> 00:38:53,610
ត្រូវតែមាននរណាម្នាក់នៅផ្ទាំងបញ្ជា
ដើម្បីបឺតយើងឡើង។
776
00:38:53,630 --> 00:38:55,600
ពិតមែន។ យើងនឹងជាប់គាំង។
777
00:38:55,600 --> 00:38:57,070
អឺ ការថប់បារម្ភនឹងដោះស្រាយរឿងនោះ។
778
00:38:57,070 --> 00:38:57,900
ខ្ញុំមិនគិតបែបនោះទេ។
779
00:38:57,910 --> 00:38:59,150
បានហើយ អញ្ចឹង...
780
00:39:00,390 --> 00:39:03,130
នរណាម្នាក់នឹងត្រូវចូលទៅក្នុងបំពង់
781
00:39:03,140 --> 00:39:04,460
ហើយត្រឡប់ទៅមជ្ឈមណ្ឌលបញ្ជាវិញ។
782
00:39:04,470 --> 00:39:06,370
ហើយនៅពេលត្រឹមត្រូវ បឺតយើងឡើង។
783
00:39:06,380 --> 00:39:08,330
ឲ្យខ្ញុំធ្វើទៅ ឲ្យខ្ញុំធ្វើ។
784
00:39:08,340 --> 00:39:09,390
ស្ងប់ស្ងាត់ទៅ!
785
00:39:09,400 --> 00:39:11,460
- ឲ្យខ្ញុំនិយាយប្រាប់។
- ឯងមិនទាន់ដល់វេនទេ។
786
00:39:11,470 --> 00:39:12,110
សំណាងណាស់។
787
00:39:12,120 --> 00:39:14,080
ឯងចង់ឲ្យខ្ញុំចូលទៅក្នុងបំពង់
ជាមួយរ៉ូបនេះឬ?
788
00:39:14,660 --> 00:39:15,960
អឺ សុំបដិសេធ។
789
00:39:19,030 --> 00:39:21,420
អូយ ទេ មិនមែនខ្ញុំទេ។
790
00:39:21,430 --> 00:39:23,260
ពិតមែនហើយ សោកសៅ។ ឯងធ្វើបានហើយ។
791
00:39:23,270 --> 00:39:25,700
ឯងស្គាល់ផ្ទាំងបញ្ជាច្បាស់ជាងអ្នកណាទាំងអស់។
792
00:39:25,720 --> 00:39:27,690
ឯងបានអានសៀវភៅណែនាំយ៉ាងល្អិតល្អន់ហើយ។
793
00:39:27,690 --> 00:39:29,140
ឯងជាអ្នកស្នើសុំតើ។
794
00:39:29,150 --> 00:39:32,700
ប៉ុន្តែខ្ញុំមិនសូវស្ទាត់ជំនាញ
អំពីសៀវភៅណែនាំលេខ 28 ជំពូកទីប្រាំពីរទេ៖
795
00:39:32,710 --> 00:39:35,910
របៀបហៅវត្ថុដែលមិនមែនជាការចងចាំ
ដែលមនុស្សជាច្រើនក្នុងចំណោមពួកយើងបានបំភ្លេច។
796
00:39:35,920 --> 00:39:37,860
ខ្ញុំឃើញផ្ទុយទៅវិញ សោកសៅ។
797
00:39:37,870 --> 00:39:39,130
ចាត់ទុកថាឯងយល់ព្រមហើយ។
798
00:39:39,130 --> 00:39:41,110
អ្នកទាំងអស់គ្នានៅឯណា? នៅតែសម្រាកមែនទេ?
799
00:39:41,130 --> 00:39:43,480
វិទ្យុមួយ។ សាកមើល។
800
00:39:43,480 --> 00:39:44,770
ឮទេ?
ខ្ញុំត្រូវតែចុចប៊ូតុង។
801
00:39:44,770 --> 00:39:46,380
ព្យាយាមទៅ រីករាយ។ ច្បាស់ហើយ។
802
00:39:46,380 --> 00:39:47,380
អូយ ឆ្ងាញ់ណាស់។
803
00:39:47,390 --> 00:39:49,680
យើងនឹងផ្តល់សញ្ញា
ហើយឯងបឺតយើងឡើង។
804
00:39:50,430 --> 00:39:52,790
សោកសៅ នេះគឺជាផ្លូវ
លឿនបំផុតទៅកាន់មជ្ឈមណ្ឌលបញ្ជា។
805
00:39:52,800 --> 00:39:56,090
រីករាយ ខ្ញុំធ្វើមិនបានទេ។
ខ្ញុំមិនខ្លាំងដូចឯងទេ។
806
00:39:56,100 --> 00:39:57,890
សោកសៅ ខ្ញុំស្គាល់ឯងតើ...
807
00:39:57,900 --> 00:39:59,470
ឯងពិតជាខ្លាំងណាស់!
808
00:39:59,480 --> 00:40:01,740
ខ្ញុំមិនអាចផ្តល់ឧទាហរណ៍ជាក់លាក់
ដល់ឯងបានភ្លាមៗទេ,
809
00:40:01,750 --> 00:40:03,940
ប៉ុន្តែឯងធ្វើបានហើយ!
810
00:40:06,270 --> 00:40:08,370
ព្យាយាមកុំមើលចុះក្រោម
ហើយបន្តឡើងទៅ។
811
00:40:12,850 --> 00:40:14,420
គេនឹងមិនអីទេ មែនទេ?
812
00:40:14,430 --> 00:40:16,030
៥០:៥០។
813
00:40:17,280 --> 00:40:18,320
ឯងញ៉ាំមួយទេ?
814
00:40:19,130 --> 00:40:22,490
យើងស្អប់របស់នោះ
វាមានរសជាតិដូចក្រដាសកាតុង!
815
00:40:23,210 --> 00:40:24,730
ប៉ុន្តែយើងមិនអាចបដិសេធវ៉ាល់បានទេ!
816
00:40:24,740 --> 00:40:26,590
បានហើយ ឯងនិយាយត្រូវ។
817
00:40:26,600 --> 00:40:28,160
ញ៉ាំអ្វីដែលវ៉ាល់ញ៉ាំ។
818
00:40:28,180 --> 00:40:29,750
ត្រូវហើយ ស្មារតីនោះ!
819
00:40:29,770 --> 00:40:32,040
ច្រណែន ឯងចាប់ផ្តើមយល់ហើយ។
820
00:40:32,050 --> 00:40:33,480
ឯងបន្តទៅ ខ្ញុំត្រឡប់មកវិញភ្លាម។
821
00:40:33,500 --> 00:40:35,970
គេបានជ្រើសរើសខ្ញុំ!
ឯងឃើញទេ ការធុញទ្រាន់ គេបានជ្រើសរើសខ្ញុំ។
822
00:40:35,990 --> 00:40:38,010
ឯងកំពុងអនុញ្ញាតឲ្យខ្លួនឯង
ត្រូវបានគេបោកប្រាស់ផ្លូវចិត្តខ្លាំងពេកហើយ។
823
00:40:40,700 --> 00:40:43,390
វាមានរសជាតិពិសេសមែនទែន។
824
00:40:43,450 --> 00:40:44,490
វាធ្វើឲ្យខ្ញុំនឹកឃើញដល់...
825
00:40:45,900 --> 00:40:47,820
ចាំមើល វាធ្វើឲ្យខ្ញុំនឹកឃើញអ្វីទៅ?
826
00:40:49,010 --> 00:40:51,300
ក្រដាសកាតុង? ស្ពៃខ្មៅ?
827
00:40:51,430 --> 00:40:54,170
ផ្កាខាត់ណាខៀវ? ពួកគេកំពុងធ្វើអ្វីនៅទីនោះ!
828
00:40:54,190 --> 00:40:56,190
- ខ្ញុំមិនដឹងទេ ប៉ុន្តែយើងត្រូវទៅ។
- ទេ!
829
00:40:56,400 --> 00:40:57,850
- ខ្ញុំនឹងមិនឡើងទៅទីនោះទេ។
- យើងត្រូវតែធ្វើ។
830
00:40:57,860 --> 00:40:59,330
រីលីត្រូវការយើង!
831
00:40:59,850 --> 00:41:01,110
បានហើយ ទៅ។
832
00:41:04,770 --> 00:41:06,940
គួរឲ្យខ្លាចណាស់ ខ្ញុំជិតក្អួតហើយ។
833
00:41:19,660 --> 00:41:22,500
រីលី: បើខ្ញុំលេងហុកគីពូកែ,
ខ្ញុំនឹងមានមិត្តភក្តិច្រើនណាស់។
834
00:41:32,530 --> 00:41:34,630
- ការវាយប្រហារដ៏ល្អ រីលី។
- មិនអីទេ មីឈីហ្គែន។
835
00:41:34,640 --> 00:41:37,040
បានហើយ នាងៗ។
វគ្គហ្វឹកហាត់ថ្ងៃនេះល្អណាស់។
836
00:41:37,160 --> 00:41:39,210
- សម្រាកយប់នេះទៅ។
- ទៅណ៎ា!
837
00:41:39,290 --> 00:41:41,050
នេះគឺជាពេលដែលយើងបានរង់ចាំ។
838
00:41:41,060 --> 00:41:44,230
ពិធីជប់លៀងជាមួយ
មិត្តភក្តិរបស់យើង!
839
00:41:44,870 --> 00:41:46,540
ការថប់បារម្ភ: ហេតុអ្វីយើងឈប់?
មានរឿងអី?
840
00:41:46,690 --> 00:41:48,340
វានៅទីនោះហើយ។
841
00:41:48,350 --> 00:41:50,100
សៀវភៅដ៏មានអំណាច។
842
00:41:50,120 --> 00:41:51,750
កុំនិយាយបែបនោះ!
843
00:41:51,760 --> 00:41:54,160
- កុំធ្វើឲ្យនាងខ្លាច។
- ហេតុអ្វីខ្ញុំត្រូវខ្លាច?
844
00:41:54,310 --> 00:41:57,010
អ្វីៗដែលគ្រូបង្វឹក
គិតអំពីឯងគឺនៅក្នុងនោះទាំងអស់។
845
00:41:57,220 --> 00:41:58,990
ចំណុចល្អ និងចំណុចខ្វះខាត។
846
00:41:59,030 --> 00:42:01,830
- នាងចង់ឲ្យឯងចូលក្រុម...
- ឬក៏អត់។
847
00:42:01,840 --> 00:42:03,600
- ឈប់ទៅ អ្នកទាំងអស់គ្នា គ្រប់គ្រាន់ហើយ។
- ម៉េច?
848
00:42:06,010 --> 00:42:07,640
ឯងគិតថាគ្រូបង្វឹក
បានសរសេរអ្វីអំពីយើង?
849
00:42:07,650 --> 00:42:09,620
ខ្ញុំមិនដឹងទេ
ឯងគិតថាវាជារឿងអាក្រក់ឬ?
850
00:42:09,630 --> 00:42:11,330
ខ្ញុំមិនដឹងថាត្រូវគិតអ្វីទៀតទេ...
851
00:42:11,400 --> 00:42:14,600
តើនឹងមានអ្វីកើតឡើងប្រសិនបើគាត់រៀបចំបញ្ជី
កីឡាករដែលចូលចិត្តហើយយើងមិនមានឈ្មោះ?
852
00:42:14,610 --> 00:42:17,190
ឬក៏បញ្ជីកីឡាករ
ដែលអាក្រក់បំផុតហើយយើងនៅកំពូល!
853
00:42:17,800 --> 00:42:19,503
កាន់តែអាក្រក់ទៅទៀត! យើង
មិនមាននៅក្នុង
854
00:42:19,527 --> 00:42:21,430
បញ្ជីណាមួយហើយ
ត្រូវបានគេបំភ្លេចចោលនៅពេលណាមិនដឹង!
855
00:42:21,490 --> 00:42:22,590
ខ្ញុំមិនចង់រំខានទេ,
856
00:42:22,600 --> 00:42:24,220
ប៉ុន្តែពួកគេជិតទៅហើយ។
857
00:42:24,230 --> 00:42:25,800
ពួកគេកំពុងទៅឆ្ងាយហើយ!
858
00:42:27,700 --> 00:42:29,630
ការថប់បារម្ភ: បានហើយ,
ការចេញទៅក្រៅដំបូងជាមួយក្រុម។
859
00:42:29,640 --> 00:42:31,620
យើងត្រូវតែធ្វើពុតជាធម្មតា។
860
00:42:32,260 --> 00:42:34,310
ហេតុអ្វីយើងលូកដៃបែបនេះ?
861
00:42:34,320 --> 00:42:35,940
ការច្រណែន: ព្យាយាមរក្សាឲ្យស្ងៀម។
862
00:42:35,950 --> 00:42:37,410
ការភ័យខ្លាច: យើងមើលទៅគួរឲ្យអស់សំណើចណាស់!
863
00:42:37,420 --> 00:42:38,990
ការច្រណែន: យើងកំពុងដើរដូច Dannie។
864
00:42:38,990 --> 00:42:40,690
ព្យាយាមតាមទាន់ល្បឿនទៅ។
865
00:42:41,040 --> 00:42:42,670
ការភ័យខ្លាច: ឯងកំពុងធ្វើឲ្យអ្វីៗកាន់តែអាក្រក់ទៅហើយ!
866
00:42:42,670 --> 00:42:45,770
ការច្រណែន: ខ្ញុំមិនបានចេតនាទេ។
867
00:42:45,800 --> 00:42:47,620
ការធុញទ្រាន់: តាមឯង តើកាបូបសម្រាប់ធ្វើអ្វី?
868
00:42:47,930 --> 00:42:49,890
អឺ ត្រូវហើយ។
869
00:42:51,730 --> 00:42:52,880
ការភ័យខ្លាច: ហេតុអ្វីពួកគេសើច?
870
00:42:52,890 --> 00:42:54,360
មនុស្សតែងតែសើចរឿងអ្វី?
871
00:42:54,370 --> 00:42:56,220
ខ្ញុំមិនដឹងទេ យើងរវល់
នឹងដៃណាស់។
872
00:42:56,240 --> 00:42:58,040
គ្រាន់តែធ្វើពុតជាយើងយល់រឿងលេងសើចទៅ។
873
00:43:08,310 --> 00:43:09,580
ឯងម៉េចហើយ?
874
00:43:09,590 --> 00:43:10,840
ខ្ញុំមិនចូលចិត្តទូកនេះទេ។
875
00:43:10,850 --> 00:43:13,140
វាជាវត្ថុតែមួយគត់ដែលយើងមាន។
- ហើយពេលណាទៅដល់?
876
00:43:13,150 --> 00:43:14,520
យើងនឹងទៅដល់មិនខាន។
877
00:43:14,530 --> 00:43:16,930
ខ្ញុំភ្នាល់ថា ការថប់បារម្ភនឹងប្រាប់យើង
យ៉ាងពិតប្រាកដថានឹងចំណាយពេលប៉ុន្មាន។
878
00:43:16,940 --> 00:43:18,990
អឺ គេតែងតែដឹង
អ្វីៗទាំងអស់តើ មែនទេ?
879
00:43:19,000 --> 00:43:21,320
ខ្ញុំមិនចូលចិត្តគេទេ។
880
00:43:21,320 --> 00:43:23,500
ខ្ញុំគិតថាខ្ញុំអាចទៅក្បែរគេបាន។
881
00:43:23,870 --> 00:43:26,500
អ្នកណាចូលចិត្តនំប៉័ងចេកសូមលើកដៃ!
882
00:43:29,890 --> 00:43:31,270
នេះ មីឈីហ្គែន។
883
00:43:31,290 --> 00:43:32,650
តើក្រុមតន្ត្រីដែលឯងចូលចិត្តជាងគេគឺអ្វី?
884
00:43:34,120 --> 00:43:35,450
ពួកគេកំពុងមើលយើង។
885
00:43:35,470 --> 00:43:37,480
មានតែចម្លើយត្រឹមត្រូវតែមួយគត់
ដែលយើងអាចផ្តល់បាន។
886
00:43:38,360 --> 00:43:40,840
Get Up & Glow ពួកគេគឺល្អបំផុត។
887
00:43:40,850 --> 00:43:42,200
Get Up & Glow!
888
00:43:42,200 --> 00:43:44,900
ខ្ញុំចូលចិត្តពួកគេណាស់កាលពីវិទ្យាល័យ។
889
00:43:44,930 --> 00:43:47,320
ពិតមែនឬ?
890
00:43:47,750 --> 00:43:50,130
យើងត្រូវការក្រុមតន្ត្រីដែលពួកគេចូលចិត្ត។
891
00:43:50,140 --> 00:43:51,510
ត្រូវតែជាក្រុមតន្ត្រីដែល
យើងក៏ចូលចិត្តដែរ។
892
00:43:51,520 --> 00:43:53,730
លឿនឡើង ចាំទាំងអស់គ្នា។
893
00:44:09,910 --> 00:44:11,990
យ៉ាងហោចណាស់យើងក៏
ស្គាល់បទមួយដែរមែនទេ?
894
00:44:16,510 --> 00:44:19,010
យើងអាចជ្រើសរើសបទនោះបាន។
895
00:44:23,760 --> 00:44:25,160
នេះគឺជាបទល្អបំផុតដែលយើងមាន!
896
00:44:25,170 --> 00:44:27,760
សុទ្ធតែជាបទផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម
ជាមួយ yacht rock របស់ប៉ា។
897
00:44:27,890 --> 00:44:31,480
ប៉ុន្តែឯងមិនស្តាប់
Get Up & Glow ទៀតទេមែនទេ?
898
00:44:31,940 --> 00:44:33,190
បានហើយ កុំភ័យស្លន់ស្លោ។
899
00:44:33,200 --> 00:44:35,520
បើខ្ញុំមិនចូលចិត្តតន្ត្រី
របស់ពួកគេ ខ្ញុំនឹងមិនអាច...
900
00:44:38,180 --> 00:44:39,500
សុំទោសសម្រាប់ការរំខាន។
901
00:44:39,500 --> 00:44:42,810
ខ្ញុំបានរង់ចាំពេលវេលានេះជានិច្ច។
902
00:44:43,760 --> 00:44:44,530
អូ បាទ...
903
00:44:44,540 --> 00:44:47,160
ខ្ញុំ «ចូលចិត្ត» Get Up & Glow!
904
00:44:47,200 --> 00:44:49,490
ខ្ញុំ «ចូលចិត្ត» Get Up & Glow!
905
00:44:55,820 --> 00:44:57,500
លោតចេញពីផ្កាខាត់ណាខៀវទៅ!
906
00:45:06,170 --> 00:45:07,570
ចាប់ដៃខ្ញុំទៅ ព្យាយាមទៅ!
907
00:45:09,560 --> 00:45:11,290
នោះជាអ្វី?
908
00:45:11,300 --> 00:45:12,720
នោះគឺជ្រោះសើចចំអក!
909
00:45:12,860 --> 00:45:15,790
វាអាចលាតសន្ធឹងបានរាប់ម៉ាយ! រត់ទៅ!
910
00:45:15,940 --> 00:45:18,080
«ជ្រោះសើចចំអក» ឬ? ពិតមែនឬ?
911
00:45:18,120 --> 00:45:20,680
រីលី: Get Up & Glow គឺជាក្រុមតន្ត្រីដែលខ្ញុំចូលចិត្ត។
912
00:45:20,960 --> 00:45:22,680
ប៉ុន្តែនាងចូលចិត្ត Get Up & Glow ខ្លាំងណាស់។
913
00:45:22,690 --> 00:45:24,670
ពួកគេបានរៀបចំវាដោយខ្លួនឯង!
914
00:45:24,680 --> 00:45:25,700
បានហើយ រីករាយ...
915
00:45:25,710 --> 00:45:27,870
បើមិនតាមលំហូរទេ,
យើងនឹងមិនដឹងថាខ្លួនកំពុងទៅណាទេ។
916
00:45:27,880 --> 00:45:30,870
បើមិនដឹងថាខ្លួនកំពុងទៅណាទេ,
យើងមិនអាចតាមលំហូរបានទេ!
917
00:45:30,880 --> 00:45:34,810
នោះគឺជាវដ្តវិលជុំ
ដ៏គ្មានទីបញ្ចប់ និងពោរពេញដោយសោកនាដកម្ម!
918
00:45:34,830 --> 00:45:36,600
ឬក៏យើងអាចសួរពួកគេបាន។
919
00:45:36,780 --> 00:45:37,880
ត្រឹមត្រូវហើយ។
920
00:45:37,900 --> 00:45:41,100
យើងពិតជាមានសំណាងណាស់
ដែលបានជួបបងប្អូន!
921
00:45:41,200 --> 00:45:46,890
យើងពិតជាមានសំណាងណាស់
ដែលបានជួបបងប្អូន!
922
00:45:47,990 --> 00:45:51,130
សូមមេត្តា យើងត្រូវការជំនួយ។
923
00:45:51,140 --> 00:45:53,840
យើងត្រូវការជំនួយ!
924
00:45:53,850 --> 00:45:55,490
ពួកគេកើតអី?
925
00:45:55,500 --> 00:45:57,480
អ្នកទាំងអស់គ្នា អ្នកទាំងអស់គ្នាត្រូវតែមានមន្តស្នេហ៍ជាងនេះទៀត។
926
00:45:58,170 --> 00:45:59,160
ជំរាបសួរ!
927
00:45:59,160 --> 00:46:03,000
បងប្អូនគឺជាកម្មករ
ដែលពូកែបំផុតនៅលើពិភពលោក!
928
00:46:03,100 --> 00:46:05,300
ពួកឆ្កួត។
929
00:46:06,660 --> 00:46:08,930
ពួកឆ្កួតឬ?
930
00:46:09,470 --> 00:46:13,090
អូ បាទ! Get Up & Glow ពិតជាអស្ចារ្យណាស់។
931
00:46:13,100 --> 00:46:15,030
រីលី ឯងកំពុងនិយាយអ្វី?
932
00:46:15,040 --> 00:46:16,880
ឯងធ្លាប់ចូលចិត្ត Get Up & Glow ណាស់។
933
00:46:18,770 --> 00:46:22,100
ហេតុអ្វីបានជាមិត្តភក្តិល្អ
តែងតែមករំខានយើង?
934
00:46:22,110 --> 00:46:24,580
ឈប់ទៅ រីលី។ យើងទើបតែ
ទៅមើលការប្រគំតន្ត្រីរបស់ពួកគេតើ!
935
00:46:24,750 --> 00:46:25,950
អូ អឺ...
936
00:46:25,960 --> 00:46:27,600
មានអីទៅ?
937
00:46:27,600 --> 00:46:30,200
- យើងបានសប្បាយណាស់!
- ហ្គ្រេស ឯងកំពុងបំផ្លាញអ្វីៗទាំងអស់!
938
00:46:31,100 --> 00:46:33,870
អូ បាទ យើងបានសប្បាយណាស់!
939
00:46:33,880 --> 00:46:36,890
រីលី: យើងបានសប្បាយណាស់... សប្បាយណាស់...
940
00:46:37,430 --> 00:46:39,300
ហេតុអ្វីពួកគេមិនទុកនាងឲ្យនៅស្ងៀម?
941
00:46:39,320 --> 00:46:40,900
ឥឡូវនេះយើងត្រូវធ្វើអ្វី រីករាយ?
942
00:46:40,910 --> 00:46:43,310
ផ្លូវនេះវែងប៉ុន្តែ
ជាផ្លូវដែលមានសុវត្ថិភាពបំផុត។
943
00:46:43,370 --> 00:46:45,790
ប្រញាប់ឡើង កំហឹង។ ទៅ!
944
00:46:46,520 --> 00:46:48,570
នោះគឺជាល្ងាច
ដ៏អស្ចារ្យបំផុតក្នុងជីវិតខ្ញុំ!
945
00:46:48,600 --> 00:46:50,530
ពិតជាសប្បាយណាស់។
946
00:46:50,540 --> 00:46:52,890
សប្បាយមែន ប៉ុន្តែយើងត្រូវត្រឡប់ទៅវិញហើយ។
947
00:46:52,920 --> 00:46:54,470
បានហើយ លាហើយ!
948
00:46:55,130 --> 00:46:57,500
នេះគឺជាក្រុមតន្ត្រី
ដ៏អស្ចារ្យបំផុតមិនធ្លាប់មាន!
949
00:47:00,750 --> 00:47:03,810
ឃើញទេ ឲ្យតែយើងចូលចិត្ត
អ្វីដែលពួកគេចូលចិត្ត អ្វីៗនឹងល្អហើយ។
950
00:47:05,630 --> 00:47:07,130
បងទៅគេងហើយ។
951
00:47:07,140 --> 00:47:08,120
ពិតមែនឬ?
952
00:47:08,120 --> 00:47:09,520
អឺ យប់ហើយ។
953
00:47:09,530 --> 00:47:11,700
ឯងគួរតែព្យាយាមគេង
មុនការប្រកួតសាកល្បងថ្ងៃស្អែក។
954
00:47:11,720 --> 00:47:12,840
ការប្រកួតសាកល្បងឬ?
955
00:47:12,910 --> 00:47:15,590
រឿងមួយដែលគ្រូបង្វឹក
តែងតែធ្វើនៅថ្ងៃចុងក្រោយ។
956
00:47:15,610 --> 00:47:17,420
វ៉ាល់ត្រូវបានទទួលយកដោយសាររឿងនេះ!
957
00:47:17,440 --> 00:47:20,010
- ឈប់ទៅ។
- វ៉ាល់បានស៊ុតបញ្ចូលទីពីរគ្រាប់។
958
00:47:20,030 --> 00:47:21,830
មិនទាន់មានសិស្សឆ្នាំទីមួយណាធ្វើបានបែបនោះទេ។
959
00:47:21,860 --> 00:47:22,730
អានី គ្រប់គ្រាន់ហើយ។
960
00:47:22,760 --> 00:47:25,120
តាមទ្រឹស្តី ការប្រកួតជ្រើសរើស
គឺសម្រាប់ឆ្នាំក្រោយ។
961
00:47:25,130 --> 00:47:26,790
ប៉ុន្តែអាចជាឥឡូវនេះតែម្តង។
962
00:47:27,330 --> 00:47:29,300
ឯងនឹងធ្វើបានល្អហើយ ធ្វើជាខ្លួនឯងទៅ។
963
00:47:29,330 --> 00:47:30,330
ការថប់បារម្ភ: ឯងបានឮទេ?
964
00:47:30,340 --> 00:47:32,800
យើងអាចចូលរួម
ក្រុម Hỏa Ưng នៅថ្ងៃស្អែក!
965
00:47:33,500 --> 00:47:36,600
តើយើងអាចជាខ្លួនឯងដោយរបៀបណា,
នៅពេលដែលអត្តសញ្ញាណថ្មីមិនទាន់ត្រៀមខ្លួន?
966
00:47:36,630 --> 00:47:39,780
ឯងនិយាយត្រូវហើយ។
សូមយកអនុស្សាវរីយ៍ទាំងនេះចុះទៅខាងក្រោម។
967
00:47:50,600 --> 00:47:52,840
នោះជាផ្កាខាត់ណាខៀវឬ?
968
00:47:53,330 --> 00:47:55,710
យើងកំពុងទៅកាន់តែជ្រៅទៅៗ!
969
00:47:55,730 --> 00:47:57,000
ការកត់សម្គាល់ត្រឹមត្រូវ។
970
00:47:57,010 --> 00:47:59,210
ផ្លូវនេះវែងជាងខ្ញុំគិត។
971
00:47:59,220 --> 00:48:00,850
អ្នកណាខ្លះចង់ច្រៀងបទមួយ?
972
00:48:00,860 --> 00:48:03,150
ខ្ញុំស្គាល់បទមួយ។ ឈ្មោះថា «ខ្ញុំបោះបង់»។
973
00:48:03,160 --> 00:48:04,890
ឬក៏យើងលេងហ្គេមស្ងៀមស្ងាត់។
974
00:48:04,920 --> 00:48:06,490
មួយ ពីរ បី ស្ងៀម។
975
00:48:07,190 --> 00:48:08,190
ខ្ញុំប្រាប់ឲ្យដឹងទេ?
976
00:48:08,220 --> 00:48:11,180
- យើងត្រឡប់ទៅទីនោះវិញហើយ...
- កំហឹង មិនមែនពេលនេះទេ។
977
00:48:11,200 --> 00:48:14,030
រឿងនេះគ្មានន័យអ្វីទេ។ រីលី
ពិតជានៅកន្លែងណាមួយនៅទីនោះ
978
00:48:14,040 --> 00:48:15,420
ហើយយើងនឹងមិនអាច
រកនាងឃើញឡើយ។
979
00:48:15,440 --> 00:48:17,380
- ភ្លេចរឿងនេះទៅ។
- ទេ យើងនឹងរកនាងឃើញ។
980
00:48:17,600 --> 00:48:19,500
ខ្ញុំគ្រាន់តែត្រូវការទិដ្ឋភាពល្អជាងបន្តិច។
981
00:48:33,920 --> 00:48:36,400
បានហើយ មិនដំណើរការ។
គ្មានបញ្ហាទេ។
982
00:48:36,410 --> 00:48:37,860
- អ្វីៗនឹងល្អហើយ។
- ពិតជាអស់សង្ឃឹមណាស់។
983
00:48:37,880 --> 00:48:39,950
កុំរឹងរូស ហើយត្រឡប់ទៅវិញទៅ។
984
00:48:39,960 --> 00:48:43,570
ការធ្វើដំណើរនេះគឺសុទ្ធតែជាផ្លូវទាល់!
985
00:48:43,580 --> 00:48:45,720
តាំងពីសំឡេងជួង
ប្រកាសអាសន្ននោះបានបន្លឺឡើង,
986
00:48:45,730 --> 00:48:48,830
គ្មានអ្វីនៅកន្លែងនេះ
ដំណើរការធម្មតាទេ!
987
00:48:48,840 --> 00:48:50,630
ខ្ញុំមិនស្គាល់ទៀតទេ។
988
00:48:50,640 --> 00:48:52,650
ភ្លើងនៅតែបើក ហើយឥឡូវនេះ
ម៉ោងមួយយប់ទៅហើយ!
989
00:48:52,660 --> 00:48:56,530
ខ្ញុំមិនដែលត្រូវបានបង្ក្រាប
ច្រើនដងបែបនេះក្នុងជីវិតខ្ញុំទេ!
990
00:48:56,540 --> 00:48:58,270
រីលីដែលយើងស្គាល់លែងមានទៀតហើយ!
991
00:48:58,280 --> 00:49:02,520
បើរីករាយមិនព្រមយល់រឿងនោះទេ,
នោះនាងកំពុងតែងងឹតងងល់ពេកហើយ!
992
00:49:05,770 --> 00:49:06,850
ងងឹតងងល់ឬ?
993
00:49:07,690 --> 00:49:09,360
ពិតណាស់ខ្ញុំកំពុងតែងងឹតងងល់!
994
00:49:09,360 --> 00:49:12,020
អ្នកទាំងអស់គ្នាដឹងទេថាការរក្សាឥរិយាបថ
វិជ្ជមានវាលំបាកប៉ុណ្ណា,
995
00:49:12,040 --> 00:49:14,170
រាល់ពេលដែលអ្នកទាំងអស់គ្នា
តែងតែត្អូញត្អែរ,
996
00:49:14,190 --> 00:49:15,830
ត្អូញត្អែរហើយក៏ត្អូញត្អែរទៀត។
997
00:49:15,860 --> 00:49:18,420
អូយ ព្រះអើយ!
998
00:49:18,440 --> 00:49:20,700
ឯងគិតថាខ្ញុំមានចម្លើយទាំងអស់ឬ?
999
00:49:20,710 --> 00:49:22,700
ពិតណាស់ខ្ញុំមិនមានទេ!
1000
00:49:24,800 --> 00:49:27,800
យើងថែមទាំងមិនអាចរកឃើញ
តំបន់ subconscious បានផង។
1001
00:49:31,910 --> 00:49:33,450
ការថប់បារម្ភនិយាយត្រូវ។
1002
00:49:34,050 --> 00:49:37,460
រីលីមិនត្រូវការយើង
ច្រើនដូចនាងត្រូវការពួកគេទេ។
1003
00:49:40,240 --> 00:49:41,770
ហើយរឿងនោះពិតជាឈឺចាប់ណាស់!
1004
00:49:42,760 --> 00:49:44,100
ឈឺចាប់ណាស់។
1005
00:49:48,990 --> 00:49:50,910
រីករាយ ឯងបានធ្វើខុសច្រើនណាស់,
1006
00:49:50,920 --> 00:49:52,280
ពិតជាច្រើនណាស់។
1007
00:49:52,830 --> 00:49:55,290
ហើយឯងនឹងនៅតែធ្វើខុសច្រើន
ទៀតនៅថ្ងៃអនាគត។
1008
00:49:56,150 --> 00:49:57,820
ប៉ុន្តែបើឯងអនុញ្ញាតឲ្យរឿងនោះ
រារាំងខ្លួនឯង
1009
00:49:57,860 --> 00:50:00,660
នោះយើងគួរតែឈប់
ហើយបោះបង់ឥឡូវនេះទៅ។
1010
00:50:00,670 --> 00:50:02,420
តាមពិតទៅ ឮក៏ល្អដែរ។
1011
00:50:04,160 --> 00:50:05,310
ក្លាហានឡើង។
1012
00:50:12,140 --> 00:50:13,810
- សុំទោស!
- បងមិនអាចយកវាបានទេ!
1013
00:50:13,820 --> 00:50:15,080
បន្ទាន់សម្រាប់រីលី។
1014
00:50:15,110 --> 00:50:16,410
អរគុណ។
1015
00:50:16,430 --> 00:50:17,820
ទៅ!
1016
00:50:32,380 --> 00:50:33,640
ទុកវាទៅ។
1017
00:50:33,650 --> 00:50:35,390
ឥឡូវនេះត្រូវបន្ទោសអ្នកណាទៅ!
1018
00:50:39,600 --> 00:50:40,630
មើលណ៎ា។
1019
00:50:44,360 --> 00:50:46,300
យើងតែងតែនៅក្បែរឯង។
1020
00:50:55,610 --> 00:50:58,200
អ្វីៗនឹងល្អហើយ។
ក្រុម Hỏa Ưng បានទទួលយករយើងហើយ។
1021
00:50:58,210 --> 00:51:01,070
ប៉ុន្តែបើគ្រូបង្វឹកមិនឲ្យយើងចូលក្រុមទេ
នោះវាក៏ដូចជាគ្មានអ្វីដែរ។
1022
00:51:01,080 --> 00:51:02,710
ថ្ងៃស្អែកសំខាន់ណាស់។
1023
00:51:02,720 --> 00:51:04,720
នោះគឺជាហេតុផលដែល
យើងត្រូវការជំនួយ។
1024
00:51:04,750 --> 00:51:06,240
ធុញទ្រាន់ ឯងបានឮទេ?
1025
00:51:06,260 --> 00:51:07,400
ទេ។
1026
00:51:07,520 --> 00:51:08,640
ខ្មាស់អៀន?
1027
00:51:08,890 --> 00:51:10,490
ការថប់បារម្ភ: ខ្មាស់អៀន?
1028
00:51:25,220 --> 00:51:27,330
អញ្ចឹងយើងកំពុងរកអ្វី?
1029
00:51:42,200 --> 00:51:43,320
ទេ។
1030
00:51:58,690 --> 00:52:01,630
បានហើយ អ្នកទាំងអស់គ្នា។
នឹងជាយប់ដ៏វែងហើយ។
1031
00:52:03,910 --> 00:52:05,820
សូមឲ្យក្រុមទាំងមូលធ្វើការងារនេះជាមួយគ្នា។
1032
00:52:07,140 --> 00:52:09,610
បន្តទៅ យើងត្រូវតែឆ្លងកាត់...
1033
00:52:09,620 --> 00:52:11,650
ដែនដីសុបិន្ត!
1034
00:52:11,680 --> 00:52:13,340
អ្នកទាំងអស់គ្នានឹងចូលចិត្តវាខ្លាំងណាស់!
1035
00:52:13,360 --> 00:52:16,430
មានព្រៃដំឡូងបារាំងបំពង,
ទីក្រុងពពក និង...
1036
00:52:17,760 --> 00:52:20,400
អូយ ព្រះអើយ កន្លែងនេះបានផ្លាស់ប្តូរហើយ។
1037
00:52:21,850 --> 00:52:23,830
ភ្នំ Crushmore?
1038
00:52:23,840 --> 00:52:25,790
នោះគឺជាកំពូលបួននាក់
ដែលគេលួចស្រឡាញ់ឬ?
1039
00:52:25,800 --> 00:52:28,130
មនុស្សតែម្នាក់គត់ដែលសំខាន់ពិតប្រាកដគឺ Lance។
1040
00:52:28,150 --> 00:52:29,830
យ៉ាងហោចណាស់ក៏ឆ្លាក់ត្រូវមុំស្អាតដែរ។
1041
00:52:29,850 --> 00:52:32,100
ស្អាតគ្រប់ជ្រុងជ្រោយ។
1042
00:52:32,520 --> 00:52:34,110
រោងចក្រពាក្យចចាមអារ៉ាម?
1043
00:52:34,120 --> 00:52:36,160
កន្លែងដែលពាក្យចចាមអារ៉ាម
ទាក់ទាញបំផុតត្រូវបានបោះពុម្ពផ្សាយ!
1044
00:52:36,190 --> 00:52:38,950
ព័ត៌មានក្តៅៗពីម៉ាស៊ីនកិនខ្យល់!
1045
00:52:38,960 --> 00:52:41,330
បន្ទប់គ្រូបង្រៀនមានអាងងូតទឹកឬ?
1046
00:52:41,350 --> 00:52:44,050
លូស៊ី ថ្នាក់គណិតវិទ្យាជាគ្រូទាយឬ?
1047
00:52:44,070 --> 00:52:45,570
Abbey R សរសេរសំបុត្រទៅ Mike T
1048
00:52:45,590 --> 00:52:47,540
ប៉ុន្តែ Mike T លង់ស្នេហ៍ Sarah M!
1049
00:52:47,550 --> 00:52:49,400
ហេតុអ្វីក៏ការធ្វើសារព័ត៌មានមិនស្មោះត្រង់សោះ?
1050
00:52:49,410 --> 00:52:51,380
បន្ទាយនៅទីនោះនៅឡើយ!
1051
00:52:51,400 --> 00:52:53,170
ហើយវាកាន់តែធំជាងនេះទៀត!
1052
00:52:54,600 --> 00:52:56,800
ក៏ខាំជាង...?
1053
00:53:08,730 --> 00:53:10,860
យើងត្រូវតែជួយរីលីឲ្យត្រៀមខ្លួន។
1054
00:53:10,870 --> 00:53:14,250
ចាប់ពីពេលនេះតទៅ អ្វីៗក៏អាច
ទៅរួចដែរ។
1055
00:53:14,260 --> 00:53:16,470
យើងត្រូវតែរំពឹងទុកអនាគត!
1056
00:53:16,480 --> 00:53:18,770
កំហុសណាមួយ
ដែលយើងអាចប្រព្រឹត្តបាន!
1057
00:53:19,640 --> 00:53:21,480
លឿនឡើង ១៧...
1058
00:53:21,490 --> 00:53:23,320
ឯងមិនគូរអ្វីសោះ!
1059
00:53:26,120 --> 00:53:27,650
រីលីខកខានការ
ស៊ុតបញ្ចូលទីយ៉ាងច្បាស់,
1060
00:53:27,660 --> 00:53:29,460
គ្រូបង្វឹកកត់ត្រាក្នុងសៀវភៅ។
1061
00:53:29,470 --> 00:53:31,090
បន្ថែមគំនិតទៀតទៅ!
1062
00:53:31,100 --> 00:53:32,170
ទេ។
1063
00:53:32,260 --> 00:53:34,400
ពួកគេកំពុងប្រើការស្រមៃរបស់រីលី
ដើម្បីប្រឆាំងនឹងនាង។
1064
00:53:34,430 --> 00:53:36,110
ឥឡូវនេះវ៉ាល់និងមិត្តភក្តិចូលចិត្តខ្ញុំហើយ។
1065
00:53:36,120 --> 00:53:39,500
ប៉ុន្តែបើមិនបានចូលក្រុមទេ,
តើក្រោយមកពួកគេនៅតែចូលចិត្តខ្ញុំដែរឬទេ?
1066
00:53:41,750 --> 00:53:43,590
បានហើយ មើលលេខ 3 ទៅ។
1067
00:53:43,600 --> 00:53:46,260
ក្រុម Bree និង Grace ឈ្នះ
ហើយយើងមើលទៅគួរឲ្យអស់សំណើចណាស់។
1068
00:53:46,420 --> 00:53:49,010
លេខ ២២ វ៉ាល់បញ្ជូនឲ្យយើងហើយយើង...
1069
00:53:49,020 --> 00:53:50,330
ខកខាន!
1070
00:53:50,900 --> 00:53:52,700
មិនអាចឲ្យពួកគេធ្វើបែបនោះបានទេ។
1071
00:53:52,710 --> 00:53:54,410
ត្រូវតែបញ្ឈប់អ្វីៗទាំងអស់ហើយ។
1072
00:53:55,760 --> 00:53:56,930
ការថប់បារម្ភ: ពូកែណាស់ ៣៧។
1073
00:53:56,940 --> 00:53:59,510
រីលីស៊ុតចូលទីខ្លួនឯង។
1074
00:54:00,400 --> 00:54:01,770
ហេតុអ្វីឯងគូររូបសត្វស្វា?
1075
00:54:01,780 --> 00:54:04,190
ទេ មិនមែន... ខ្ញុំកំពុងគូររូបរីលី!
1076
00:54:04,200 --> 00:54:05,600
ឯងភ្លេចសក់បួងរបស់នាងហើយ!
1077
00:54:05,610 --> 00:54:07,290
អូយ ខ្ញុំចូលចិត្តសក់សេះរបស់នាងណាស់!
1078
00:54:07,940 --> 00:54:09,920
រីលីស៊ុតបញ្ចូលទីហើយមនុស្សគ្រប់គ្នាឱបនាង?
1079
00:54:09,920 --> 00:54:11,710
៨១ មិនជួយអ្វីទាំងអស់!
1080
00:54:11,730 --> 00:54:13,700
រីលីលាបក្រចកពណ៌ដូចក្រុម។
1081
00:54:13,710 --> 00:54:16,210
មនុស្សគ្រប់គ្នាបានធ្វើតាមនាង
ហើយនាងមើលទៅអស្ចារ្យណាស់!
1082
00:54:16,240 --> 00:54:18,120
រីលីពាក់ទ្រនាប់ជង្គង់។
1083
00:54:18,270 --> 00:54:21,000
ជូនផ្កាដល់ក្រុមដែលចាញ់!
1084
00:54:21,540 --> 00:54:22,260
អ្វីទៅ?
1085
00:54:22,270 --> 00:54:24,290
ខ្ញុំមិនអាចនៅតែ
ជាមនុស្សឆេវឆាវរហូតទេ។
1086
00:54:24,300 --> 00:54:25,980
ទេ ទេ ខ្ញុំចូលចិត្ត។
1087
00:54:25,990 --> 00:54:27,310
លាបក្រចក ទ្រនាប់ជង្គង់?
1088
00:54:27,320 --> 00:54:29,890
ដូចជាអ្នកទាំងអស់គ្នាមិនទាន់យល់
ពីភារកិច្ចរបស់ខ្លួនទេ!
1089
00:54:30,500 --> 00:54:31,580
អ្វី...
1090
00:54:35,000 --> 00:54:35,990
អ្វី...
1091
00:54:35,990 --> 00:54:37,690
អ្នកណាបានបញ្ចាំងរូបភាពទាំងនេះឲ្យរីលីមើល?
1092
00:54:37,810 --> 00:54:39,600
- ម៉េចខ្ញុំដឹងបាន។
- មិនមែនខ្ញុំទេ។
1093
00:54:42,180 --> 00:54:43,290
មានរឿងអ្វីកើតឡើង?
1094
00:54:43,300 --> 00:54:45,490
អ្នកណាបានផ្ញើរូបភាពស្អាតៗទាំងនេះ...
1095
00:54:47,070 --> 00:54:48,450
រីករាយ...
1096
00:54:48,450 --> 00:54:50,520
ខ្ញុំដឹងថាឯងនៅទីនោះ។
1097
00:54:53,570 --> 00:54:55,410
ប៉ូលិសចិត្តកំពុងមកហើយ។
1098
00:54:56,460 --> 00:54:57,890
អឺ យ៉ាងហោចណាស់យើងក៏បានព្យាយាមដែរ។
1099
00:54:57,900 --> 00:54:59,670
កុំស្តាប់ពាក្យថប់បារម្ភ។
1100
00:54:59,830 --> 00:55:03,200
គេកំពុងប្រើវិធីដ៏គួរឲ្យខ្លាចនេះ
ដើម្បីផ្លាស់ប្តូររីលី។
1101
00:55:03,220 --> 00:55:05,170
រីករាយ ខ្ញុំធ្វើទាំងអស់សម្រាប់ឯង!
1102
00:55:05,170 --> 00:55:07,340
ដើម្បីឲ្យរីលីសប្បាយចិត្តជាងមុន។
1103
00:55:07,350 --> 00:55:09,040
បើចង់ឲ្យនាងសប្បាយចិត្ត...
1104
00:55:09,060 --> 00:55:11,690
នោះសូមឈប់ធ្វើបាបនាងទៅ!
1105
00:55:11,700 --> 00:55:13,290
អ្នកណាខ្លះតាមខ្ញុំ?
1106
00:55:15,770 --> 00:55:17,600
ពិតមែនឬ? គ្មាននរណាម្នាក់ទេឬ?
1107
00:55:17,830 --> 00:55:19,160
សុំទោស រីករាយ។
1108
00:55:19,930 --> 00:55:22,410
នេះ ខ្ញុំឃើញឯងហើយ លេខ ៨៧។
1109
00:55:22,420 --> 00:55:25,090
ខុសប្រធានបទបន្តិច ប៉ុន្តែមានក៏ប្រសើរជាងគ្មាន។
1110
00:55:25,370 --> 00:55:26,960
នៅអ្នកណាទៀតទេ? ក្លាហានឡើង!
1111
00:55:26,970 --> 00:55:29,700
តើនឹងមានអ្វីកើតឡើងប្រសិនបើរីលីលេងពូកែជាង
ហើយវ៉ាល់ស្អប់នាង?
1112
00:55:29,860 --> 00:55:33,040
បើរីលីលេងពូកែជាងវ៉ាល់ ហើយ
នាងគោរពរីលីនោះយ៉ាងម៉េច?
1113
00:55:34,460 --> 00:55:35,810
ត្រឹមត្រូវហើយ!
1114
00:55:35,830 --> 00:55:39,790
តើនឹងមានអ្វីកើតឡើងប្រសិនបើរីលីលេងមិនបានល្អ
ហើយបោះបង់ហុកគីជារៀងរហូត?
1115
00:55:39,800 --> 00:55:40,990
បើរីលីលេងពូកែដល់ថ្នាក់...
1116
00:55:41,000 --> 00:55:43,980
ធ្វើឲ្យគ្រូបង្វឹកសប្បាយចិត្តដល់យំ ហើយ
នាងត្រូវបានហៅឲ្យចូលក្រុមជម្រើសជាតិអូឡាំពិក
1117
00:55:43,990 --> 00:55:47,120
ហើយដឹកនាំក្រុមជម្រើសជាតិ
ទៅរកជ័យជម្នះដ៏ល្បីល្បាញ!
1118
00:55:47,130 --> 00:55:50,000
រីករាយ ធ្វើជាការពិតបន្តិចទៅ។
1119
00:55:51,000 --> 00:55:52,590
ទេ!
1120
00:55:52,600 --> 00:55:55,260
ការថប់បារម្ភបានចាក់សោអ្នកទាំងអស់គ្នានៅទីនេះ,
ចងជាប់នឹងតុមួយ។
1121
00:55:55,270 --> 00:55:59,300
គេបង្ខំឲ្យអ្នកទាំងអស់គ្នាគូររូបសុបិន្តអាក្រក់
ប៉ុន្តែអ្នកទាំងអស់គ្នាមិនចាំបាច់ធ្វើបែបនោះទេ!
1122
00:55:59,320 --> 00:56:01,990
សូមដាក់ខ្មៅដៃចុះ កុំទស្សន៍ទាយទៀត!
1123
00:56:06,630 --> 00:56:08,480
ទេ ការទស្សន៍ទាយរបស់ខ្ញុំ!
1124
00:56:08,504 --> 00:56:10,504
ខ្នើយប្រយុទ្ធ!
1125
00:56:13,950 --> 00:56:16,190
យើងត្រូវតែត្រៀមខ្លួន!
1126
00:56:20,080 --> 00:56:21,390
ទេ!
1127
00:56:23,800 --> 00:56:25,960
បានហើយ យើងត្រូវតែទៅហើយ!
1128
00:56:25,970 --> 00:56:27,170
អឺ ប្រហែលជាអញ្ចឹងហើយ។
1129
00:56:27,180 --> 00:56:28,940
ប្រយុទ្ធទៅពួកប៉ូលិស!
1130
00:56:33,820 --> 00:56:34,440
ឈប់!
1131
00:56:34,440 --> 00:56:36,900
ក្បួនដង្ហែរ
អាជីពនាពេលអនាគត!
1132
00:56:39,840 --> 00:56:41,010
សូមយកបាឡុងមួយ។
1133
00:56:41,020 --> 00:56:42,580
ជាងនំប៉័ងម្នាក់ ប្រាក់ខែទាប។
1134
00:56:42,590 --> 00:56:44,080
គ្រូបង្រៀនគំនូរម្នាក់ មិនសូវមានតម្លៃ។
1135
00:56:44,080 --> 00:56:45,750
អ្នកស្រាវជ្រាវតន្ត្រីជនជាតិភាគតិចម្នាក់។
1136
00:56:45,760 --> 00:56:47,340
ខ្ញុំមិនដឹងថាវាជាអ្វីទេ!
1137
00:56:47,340 --> 00:56:49,110
ចៅក្រមតុលាការកំពូល!
1138
00:56:49,740 --> 00:56:51,190
ត្រឡប់មកទីនេះ!
1139
00:56:56,150 --> 00:56:58,820
ហ៊ឺរ៉េ! ទីបំផុតរីលី
ក៏អាចគេងលក់បានហើយ។
1140
00:56:59,510 --> 00:57:01,290
ខ្ញុំនឹកពាងនោះណាស់!
1141
00:57:01,790 --> 00:57:03,090
រីករាយមិនយល់អ្វីទាំងអស់។
1142
00:57:03,160 --> 00:57:05,500
បើគ្មានការទស្សន៍ទាយទាំងនោះទេ,
យើងនឹងមិនត្រៀមខ្លួនឡើយ។
1143
00:57:05,510 --> 00:57:07,220
ថ្ងៃស្អែកសំខាន់ណាស់។
1144
00:57:07,220 --> 00:57:08,960
សង្ឃឹមថាពួកគេនឹងអនុញ្ញាតឲ្យយើងចូលក្រុម Hỏa Ưng។
1145
00:57:08,970 --> 00:57:12,090
ឬក៏យើងនឹងត្រូវរស់នៅ
ក្នុងអនាគតដែលគ្មានមិត្តភក្តិ!
1146
00:57:12,110 --> 00:57:14,500
ខ្ញុំប្រាថ្នាចង់ដឹង
គ្រូបង្វឹកគិតអ្វីអំពីយើង!
1147
00:57:15,330 --> 00:57:16,660
អូយ សៀវភៅដៃ!
1148
00:57:16,680 --> 00:57:18,310
អឺ គំនិតល្អដែរ។
1149
00:57:18,950 --> 00:57:21,100
ដានី: អ្វីៗទាំងអស់ដែលគ្រូបង្វឹកគិត
គឺនៅក្នុងនោះ។
1150
00:57:22,320 --> 00:57:24,820
យើងគ្រាន់តែចូលការិយាល័យនោះ
ហើយអានវា!
1151
00:57:29,060 --> 00:57:30,380
ការថប់បារម្ភ: ទៅ រីលី។ ដើរទៅ។
1152
00:57:31,360 --> 00:57:32,640
នាងមិនចង់ធ្វើបែបនោះទេឬ?
1153
00:57:33,060 --> 00:57:34,290
យើងកំពុងធ្វើហួសហេតុពេកទេ?
1154
00:57:34,310 --> 00:57:36,460
នាងចង់អានអ្វីដែលត្រូវបានសរសេរនៅក្នុងនោះ។
1155
00:57:36,480 --> 00:57:38,490
នោះគឺជាមធ្យោបាយតែមួយគត់ដើម្បីដឹង
ថាត្រូវកែលម្អនៅកន្លែងណា។
1156
00:57:47,080 --> 00:57:48,690
ទេ រីលី។
1157
00:57:51,670 --> 00:57:53,710
រីករាយ។ ឆ្លើយមក រីករាយ។
1158
00:57:53,720 --> 00:57:55,680
សោកសៅ? កំពុងមានរឿងអ្វី...
1159
00:57:55,860 --> 00:57:57,760
ហេតុអ្វីរីលីភ្ញាក់ហើយ? អស់ហើយ។
1160
00:57:58,040 --> 00:58:01,320
ការថប់បារម្ភកំពុងបញ្ចុះបញ្ចូលរីលី
ឲ្យទៅការិយាល័យរបស់គ្រូបង្វឹក។
1161
00:58:01,320 --> 00:58:03,350
- អ្វី?
- រីលីនឹងមិនធ្វើបែបនោះឡើយ។
1162
00:58:03,390 --> 00:58:05,850
នាងនឹងយល់នៅពេលដែល
យើងយកអត្តសញ្ញាណមកវិញ។
1163
00:58:05,870 --> 00:58:07,940
សោកសៅ ទប់ពួកគេទៅ។
1164
00:58:07,960 --> 00:58:09,960
កុំឲ្យគេចាប់បាន!
1165
00:58:10,580 --> 00:58:11,780
អស់ហើយ។
1166
00:59:01,460 --> 00:59:03,160
ទេ រីលី ទេ។
1167
00:59:21,690 --> 00:59:22,880
ហេតុអ្វីឈប់?
1168
00:59:23,700 --> 00:59:24,900
សោកសៅឬ?
1169
00:59:24,910 --> 00:59:26,610
ធុញទ្រាន់ ឧបករណ៍នៅឯណាហើយ?
1170
00:59:26,640 --> 00:59:27,800
អូយ ទេ ទូរស័ព្ទខ្ញុំ។
1171
00:59:27,800 --> 00:59:29,860
វានៅឯណា? ពិតមែន!
1172
00:59:29,870 --> 00:59:32,290
មិនគួរឲ្យជឿសោះ!
ទេ ទេ ទេ!
1173
00:59:32,300 --> 00:59:34,700
គេត្រូវតែនៅកន្លែងណាមួយនៅក្បែរនេះ។ រកគេទៅ!
1174
00:59:35,510 --> 00:59:36,690
រកឃើញហើយ!
1175
00:59:53,100 --> 00:59:54,490
សោកសៅ?
1176
00:59:54,500 --> 00:59:56,320
អូយ ទេ។
1177
00:59:58,000 --> 01:00:00,410
ខ្ញុំដឹងថារីលីកំពុងធ្វើខុសហើយ។
1178
01:00:00,420 --> 01:00:02,700
រីលីមិនបែបនោះទេ។
1179
01:00:02,700 --> 01:00:05,190
បញ្ហាមិនមែនជារីលីជានរណាទេ,
1180
01:00:05,460 --> 01:00:07,760
តែជានាងត្រូវការក្លាយជានរណា។
1181
01:00:22,000 --> 01:00:23,990
អ្វី? «មិនទាន់ត្រៀមខ្លួន» ឬ?
1182
01:00:24,000 --> 01:00:24,840
ចាំបន្តិច...
1183
01:00:24,840 --> 01:00:28,270
គ្រូបង្វឹកបានសម្រេចចិត្ត
ថាយើងមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យចូលក្រុមទេឬ?
1184
01:00:28,280 --> 01:00:30,510
ទេ យើងនៅមួយថ្ងៃទៀត។
1185
01:00:30,520 --> 01:00:32,120
ឥឡូវនេះយើងអាចធ្វើអ្វីបាន?
1186
01:00:32,130 --> 01:00:33,740
វ៉ាល់នឹងធ្វើអ្វី?
1187
01:00:33,760 --> 01:00:36,730
យើងត្រូវតែធ្វើឲ្យគ្រូបង្វឹកផ្លាស់ប្តូរចិត្ត!
1188
01:00:36,740 --> 01:00:39,510
មានន័យថាយើងត្រូវការគំនិតថ្មី។
គំនិតជាច្រើន។
1189
01:00:46,690 --> 01:00:50,110
អូយ ទេ គឺជាព្យុះគំនិត!
1190
01:00:52,700 --> 01:00:54,450
លាក់បាល់ទឹកកកទៅ?
1191
01:00:54,460 --> 01:00:56,460
ធ្វើឲ្យក្រុមគូប្រជែងខឹង?
1192
01:00:59,700 --> 01:01:00,900
បានហើយ!
1193
01:01:02,960 --> 01:01:05,270
យើងត្រូវតែទប់ស្កាត់
គំនិតអាក្រក់ទាំងនេះ។
1194
01:01:06,450 --> 01:01:07,520
រីករាយ!
1195
01:01:09,140 --> 01:01:10,770
បំផ្លាញឲ្យបានច្រើនតាមដែលអាចធ្វើបាន!
1196
01:01:10,780 --> 01:01:11,940
រីករាយ...
1197
01:01:13,290 --> 01:01:14,720
រីករាយ!
1198
01:01:19,960 --> 01:01:22,830
មើលគំនិតណាដែលសមនឹងយើង។
1199
01:01:22,850 --> 01:01:24,880
ទេ ទេ គ្មានមួយណាបានទេ។
1200
01:01:24,900 --> 01:01:26,770
យើងត្រូវការច្រើនជាងនេះទៀត!
1201
01:01:28,630 --> 01:01:30,060
ឡើងទៅ!
1202
01:01:34,860 --> 01:01:37,360
អាក្រក់ជាងផ្កាខាត់ណាខៀវទៀត!
1203
01:01:40,720 --> 01:01:42,860
យកគំនិតទៅ។
1204
01:01:45,330 --> 01:01:46,900
គំនិតទាំងនេះតូចពេក។
1205
01:01:46,910 --> 01:01:48,330
ពួកវាតូចពេក!
1206
01:01:48,340 --> 01:01:50,040
យើងត្រូវការមួយធំជាងនេះ។
1207
01:01:54,080 --> 01:01:55,640
ផ្លូវចេញនៅទីនេះហើយ។
1208
01:02:01,070 --> 01:02:02,120
ត្រៀមខ្លួន...
1209
01:02:09,260 --> 01:02:11,120
រីករាយ យើងត្រូវការរបស់នេះ។
1210
01:02:11,130 --> 01:02:14,000
បើរីលីនឹកឃើញគំនិតនេះ
នោះវានឹងក្លាយជាមហន្តរាយហើយ!
1211
01:02:14,020 --> 01:02:16,520
រីករាយ ផ្លូវចេញនៅខាងលើនោះ។
1212
01:02:31,110 --> 01:02:32,900
គំនិតល្អណាស់!
1213
01:02:33,830 --> 01:02:34,960
ខ្ញុំចូលចិត្ត។
1214
01:02:36,190 --> 01:02:37,260
អូ ទេ។
1215
01:02:41,180 --> 01:02:42,550
មកនេះ!
1216
01:02:43,250 --> 01:02:44,920
មកកន្លែងខ្ញុំ!
1217
01:02:47,730 --> 01:02:49,420
ឯងយកឆ័ត្រមកដែរឬ?
1218
01:02:49,430 --> 01:02:50,600
អឺ។
1219
01:02:50,700 --> 01:02:52,770
សំណួរគួរតែជា,
«ហេតុអ្វីអ្នកទាំងអស់គ្នាមិនយកមក?»
1220
01:02:56,450 --> 01:02:58,590
- អស្ចារ្យណាស់!
- យើងធ្វើបានហើយ!
1221
01:02:58,600 --> 01:03:00,640
ទៅ! ទៅដល់តំបន់ជ្រៅក្រៅចិត្ត!
1222
01:03:05,730 --> 01:03:07,790
រីករាយនិយាយត្រូវ រីលីមិនទាន់ត្រៀមខ្លួនទេ។
1223
01:03:07,800 --> 01:03:11,020
ប៉ុន្តែយើងជិតមានរីលីថ្មីហើយ។
1224
01:03:11,260 --> 01:03:13,000
នេះគឺជាអ្វីដែលយើងត្រូវការ។
1225
01:03:13,010 --> 01:03:14,790
សូមបង្ហាញថាពួកយើងជា Hỏa Ưng,
1226
01:03:14,800 --> 01:03:16,700
ហើយពួកយើងបានត្រៀមខ្លួនរួចរាល់ហើយ។
1227
01:03:38,800 --> 01:03:41,560
ទីបំផុតយើងឈ្នះទៀតហើយ។
1228
01:03:41,570 --> 01:03:42,760
ឯងគិតយ៉ាងម៉េច សោកសៅ?
1229
01:03:43,110 --> 01:03:44,410
អស្ចារ្យណាស់!
1230
01:03:44,420 --> 01:03:46,300
ពណ៌ក្រហមស័ក្តិសមនឹងយើងណាស់។
1231
01:03:46,420 --> 01:03:48,300
ទេ ជឿខ្ញុំទៅ សប្បាយណាស់។
1232
01:03:54,330 --> 01:03:57,070
បានហើយ ពួកគេនឹងច្រណែន
ចាំមើលទៅ។ សុំទោសណា។
1233
01:03:57,070 --> 01:03:59,730
ពួកគេនឹងមិនដឹងថាអ្វីដែលឡូយ
សូម្បីតែវានៅជិតភ្នែកក៏ដោយ។
1234
01:04:00,120 --> 01:04:01,290
ជំរាបសួរ មីឈីហ្គែន។
1235
01:04:01,400 --> 01:04:04,030
ឯងលាបសក់ពណ៌ក្រហមឬ?
1236
01:04:04,030 --> 01:04:06,240
អ៊ីចឹងហើយ! យើងបានចូលហើយ។
1237
01:04:06,560 --> 01:04:09,340
ខ្ញុំសង្ឃឹមថាមិនអីទេ។
ខ្ញុំដឹងថាខ្លួនមិនទាន់ជា Hỏa Ưng...
1238
01:04:09,340 --> 01:04:11,910
ប៉ុន្តែដោយសារនៅក្រុមតែមួយ
គួរទុកសក់ម៉ូតដូចគ្នាឬ?
1239
01:04:11,930 --> 01:04:12,940
អឺ កុំបារម្ភ។
1240
01:04:12,940 --> 01:04:14,790
កាលពីយប់មិញឯងគេងលក់ស្រួលទេ?
1241
01:04:14,810 --> 01:04:16,840
ធ្វើម៉េចគេងលក់ទៅលោក។
ថ្ងៃនេះជាថ្ងៃដ៏សំខាន់!
1242
01:04:16,860 --> 01:04:18,850
ខ្ញុំមានន័យថាការប្រកួតចុងក្រោយ
នៅជំរុំហ្វឹកហាត់?
1243
01:04:18,860 --> 01:04:21,220
ខ្ញុំបានប្រាប់ឯងកុំធ្វើឲ្យនាងខ្លាចតើ!
1244
01:04:21,230 --> 01:04:23,380
ឯងមើលទៅល្អណាស់ បងឃើញឯងផ្ដោតអារម្មណ៍ខ្លាំងណាស់។
1245
01:04:23,400 --> 01:04:25,370
ឯងត្រៀមខ្លួនស៊ុតបញ្ចូលទីហើយឬនៅ!
1246
01:04:25,380 --> 01:04:26,830
បាទ ខ្ញុំនឹងស៊ុតបញ្ចូលទី។
1247
01:04:26,860 --> 01:04:29,600
វ៉ាល់បានស៊ុតបញ្ចូលទីពីរគ្រាប់ក្នុងការប្រកួត
ហើយបានក្លាយជា Hỏa Ưង។
1248
01:04:29,710 --> 01:04:31,530
ឯងដឹងទេថាមានអ្វីអស្ចារ្យជាងពីរ?
1249
01:04:31,540 --> 01:04:32,360
- បី!
- បី...
1250
01:04:32,370 --> 01:04:33,710
ខ្ញុំក៏គិតនឹងនិយាយអញ្ចឹងដែរ។
1251
01:04:33,720 --> 01:04:35,330
យើងនិយាយក្នុងពេលតែមួយតែម្តង។
1252
01:04:35,350 --> 01:04:38,480
ប៉ុន្តែធ្វើម៉េចយើងស៊ុតបញ្ចូលទីបានបីគ្រាប់ទៅ?
1253
01:04:38,580 --> 01:04:40,630
រីលីថ្មីប្រាកដជានឹងធ្វើបាន!
1254
01:04:40,680 --> 01:04:43,520
ហើយនេះជាជំហានចុងក្រោយ។
1255
01:04:46,570 --> 01:04:47,740
ខ្ញុំត្រឡប់មកវិញភ្លាម។
1256
01:04:52,920 --> 01:04:55,440
លឿនឡើង ជិតដល់ហើយ!
1257
01:04:55,470 --> 01:04:57,980
អត្តសញ្ញាណស្ថិតនៅកំពូលនៃ...
1258
01:05:02,150 --> 01:05:03,690
ច្រើនពេកហើយ។
1259
01:05:03,840 --> 01:05:06,170
ខ្ញុំចាំថាខ្ញុំបានផ្ញើតិចជាងនេះតើ។
1260
01:05:06,200 --> 01:05:09,200
អូ ពេលនាងធ្វើឲ្យបែកកញ្ចក់នៅពិធីជប់លៀង។
1261
01:05:09,450 --> 01:05:12,120
ពេលនាងធ្វើឲ្យបែកចាន
ដែលយាយចូលចិត្ត?
1262
01:05:12,150 --> 01:05:14,850
សំណាងហើយដែលពួកវាមិនមែន
ជាផ្នែកមួយរបស់នាង។
1263
01:05:29,820 --> 01:05:31,020
នៅនេះហើយ!
1264
01:05:36,860 --> 01:05:39,810
រីលី: ខ្ញុំជាមនុស្សល្អម្នាក់។
1265
01:05:39,980 --> 01:05:41,060
អូ ទេ។
1266
01:05:51,510 --> 01:05:53,010
លឿនឡើង លឿនឡើង។
1267
01:05:53,400 --> 01:05:54,970
ធ្វើបានហើយ!
1268
01:05:56,890 --> 01:05:58,560
រីលី: ខ្ញុំមិនល្អគ្រប់គ្រាន់ទេ!
1269
01:05:59,670 --> 01:06:00,630
អ្វី?
1270
01:06:00,640 --> 01:06:02,560
ខ្ញុំមិនល្អគ្រប់គ្រាន់ទេ!
1271
01:06:04,560 --> 01:06:07,210
ខ្ញុំមិនល្អគ្រប់គ្រាន់ទេ!
1272
01:06:09,230 --> 01:06:10,280
កុំបារម្ភអី។
1273
01:06:10,300 --> 01:06:12,770
នាងដឹងថាមាន
ពេលជានិច្ចដើម្បីកែលម្អតើ!
1274
01:06:12,950 --> 01:06:14,210
អ្វីៗនឹងល្អហើយ។
1275
01:06:16,880 --> 01:06:18,380
សោកសៅ យើង
បានយកអត្តសញ្ញាណមកវិញហើយ។
1276
01:06:18,390 --> 01:06:19,540
រីករាយ: បូមយើងឡើងទៅ។
1277
01:06:19,900 --> 01:06:21,540
សោកសៅ ឯងនៅទីនោះទេ?
1278
01:06:24,690 --> 01:06:26,230
រីលី: ខ្ញុំមិនល្អគ្រប់គ្រាន់ទេ!
1279
01:06:37,100 --> 01:06:39,670
ខ្ញុំត្រូវតែកំណត់ផ្ទាំងបញ្ជាឡើងវិញ
ហើយឲ្យវាដំណើរការ។
1280
01:06:39,780 --> 01:06:41,230
គ្រប់គ្រាន់ហើយ កុំបន្ថែមភាពភ្ញាក់ផ្អើលទៀត។
1281
01:06:51,730 --> 01:06:53,490
រីករាយ: សោកសៅ ឥឡូវនេះ!
1282
01:07:04,660 --> 01:07:05,870
រីករាយ?
1283
01:07:05,880 --> 01:07:07,220
អូ ទេ!
1284
01:07:28,770 --> 01:07:30,500
រីលី: ខ្ញុំមិនល្អគ្រប់គ្រាន់ទេ!
1285
01:07:34,500 --> 01:07:36,130
នោះគឺជាផ្លូវចេញតែមួយគត់របស់យើង។
1286
01:07:36,160 --> 01:07:37,860
- យើងត្រូវធ្វើអ្វីទៅ?
- យើងជិតដល់ហើយ...
1287
01:07:47,140 --> 01:07:48,350
រីករាយ?
1288
01:07:49,190 --> 01:07:50,560
ឯងកំពុងទៅណា?
1289
01:08:07,190 --> 01:08:09,430
លេខ ២៨ អេនឌឺសុន។ ជំពប់ជើង។
1290
01:08:12,420 --> 01:08:14,750
លេខ ២៨ អេនឌឺសុន។ ជំពប់ជើង។
1291
01:08:24,930 --> 01:08:26,660
ប៉ាសង្ឃឹមច្រើនជាងនេះពីកូន រីលី។
1292
01:08:29,700 --> 01:08:31,290
ប៉ុន្តែវាមិន...
1293
01:08:37,360 --> 01:08:38,370
អ្វី?
1294
01:08:45,500 --> 01:08:47,660
មកណា សូមមេត្តា!
1295
01:08:49,060 --> 01:08:50,790
ខ្ញុំកំពុងខកខានអ្វី?
1296
01:08:55,890 --> 01:08:58,760
រីលី: ខ្ញុំជាមនុស្សល្អម្នាក់។
1297
01:09:06,270 --> 01:09:07,420
រីករាយ។
1298
01:09:08,290 --> 01:09:10,890
ឥឡូវនេះយើងធ្វើអ្វីទៅ?
1299
01:09:19,000 --> 01:09:20,500
ខ្ញុំមិនដឹងទេ។
1300
01:09:22,390 --> 01:09:24,660
ខ្ញុំមិនដឹងពីរបៀបបញ្ឈប់ការថប់បារម្ភទេ។
1301
01:09:27,390 --> 01:09:28,860
ប្រហែលជាយើងមិនអាច។
1302
01:09:30,880 --> 01:09:33,540
ប្រហែលជានេះជាអ្វីដែលកើតឡើងនៅពេលយើងធំឡើង។
1303
01:09:35,000 --> 01:09:37,170
យើងសប្បាយតិចជាងមុន។
1304
01:09:44,200 --> 01:09:45,700
ប៉ុន្តែខ្ញុំដឹងរឿងនេះ...
1305
01:09:48,600 --> 01:09:50,630
រីលីនឹងមិនដែល
ត្រឡប់មកជាខ្លួនឯងវិញទេ,
1306
01:09:50,650 --> 01:09:53,410
បើយើងមិនអាច
ត្រឡប់ទៅមជ្ឈមណ្ឌលបញ្ជាវិញទេ។
1307
01:09:53,420 --> 01:09:54,890
លឿនណាស់។
1308
01:09:56,300 --> 01:09:57,330
ធ្វើម៉េចទៅ?
1309
01:10:00,960 --> 01:10:02,500
លេងបានល្អណាស់ រីលី។
1310
01:10:02,920 --> 01:10:03,960
ឯងក៏ដូចគ្នា។
1311
01:10:06,270 --> 01:10:07,940
រីលី: ខ្ញុំមិនល្អគ្រប់គ្រាន់ទេ!
1312
01:10:14,960 --> 01:10:16,310
ទៅមុខទៅ!
1313
01:10:17,000 --> 01:10:18,620
រីលី ខាងនេះទំនេរ!
1314
01:10:18,630 --> 01:10:19,650
បញ្ជូនបាល់ទៅ!
1315
01:10:19,660 --> 01:10:21,560
ខ្ញុំមិនពូកែគ្រប់គ្រាន់ទេ!
1316
01:10:27,000 --> 01:10:28,240
ល្អណាស់ មីឈីហ្គែន!
1317
01:10:28,240 --> 01:10:29,890
ទុកឲ្យពួកខ្ញុំផងទៅ។
1318
01:10:29,910 --> 01:10:31,240
បានហើយ គ្រាប់ដំបូង!
1319
01:10:31,250 --> 01:10:32,300
នៅពីរគ្រាប់ទៀត។
1320
01:10:32,600 --> 01:10:36,200
បានហើយ ធ្វើម៉េចដើម្បីយក
អត្តសញ្ញាណពីទីនេះទៅទីនោះ?
1321
01:10:38,170 --> 01:10:39,630
ខ្ញុំមានគំនិតនេះ។
1322
01:10:39,900 --> 01:10:41,870
ប៉ុន្តែខ្ញុំមិនចូលចិត្តបន្តិចសោះ។
1323
01:10:41,880 --> 01:10:43,770
កំហឹង រីលីត្រូវការយើង។
1324
01:10:46,000 --> 01:10:48,900
អូយ កាបូបអើយ!
1325
01:10:50,550 --> 01:10:53,670
នេះ ចាំអីទៀត!
អ្នកទាំងអស់គ្នាក៏ធ្វើទៅ!
1326
01:10:54,070 --> 01:10:56,230
អូយ កាបូបអើយ!
1327
01:11:02,560 --> 01:11:04,840
ជំរាបសួរអ្នកទាំងអស់គ្នា ខ្ញុំឈ្មោះកាបូប!
1328
01:11:04,840 --> 01:11:07,420
កាបូប យើងត្រូវការត្រឡប់ទៅទីស្នាក់ការកណ្តាលវិញ។
1329
01:11:07,440 --> 01:11:09,110
ឯងមានអ្វីជួយបានទេ?
1330
01:11:09,130 --> 01:11:10,960
ខ្ញុំមានរបស់ច្រើនណាស់!
1331
01:11:10,970 --> 01:11:13,220
ឯងគិតថាមួយណាមានប្រយោជន៍បំផុត?
1332
01:11:13,230 --> 01:11:14,670
ស្កុត។
1333
01:11:14,700 --> 01:11:15,890
ទាមួយក្បាល។
1334
01:11:15,900 --> 01:11:17,160
គ្មានពេលទេ!
1335
01:11:19,760 --> 01:11:21,610
និយាយមែនទែន កាបូប គ្រឿងផ្ទុះឬ?
1336
01:11:21,630 --> 01:11:22,890
ឯងគ្មានរបស់ដូចជា...
1337
01:11:22,900 --> 01:11:25,150
រ៉ុក្កែត យន្តហោះ
ឬអ្វីដែលមានប្រយោជន៍ទេឬ?
1338
01:11:25,180 --> 01:11:27,060
អ្នកទាំងអស់គ្នាគិតថាខ្ញុំមានអ្វីៗទាំងអស់ឬ?
1339
01:11:27,080 --> 01:11:28,740
ខ្ញុំបានឲ្យអ្នកទាំងអស់គ្នាទាមួយក្បាលតើ!
1340
01:11:28,780 --> 01:11:30,880
- ខ្ញុំបានឲ្យអ្នកទាំងអស់គ្នាស្កុតតើ!
- ឯងដឹងថាត្រូវធ្វើអ្វីតើ។
1341
01:11:30,880 --> 01:11:33,110
ហើយយើងនឹងត្រូវការគ្រឿងផ្ទុះច្រើនទៀត។
1342
01:11:34,160 --> 01:11:36,160
ដឹងអត់ សូមសំណាងល្អ!
1343
01:11:39,460 --> 01:11:41,100
ព្យាយាមទៅ រីលី! ទៅណា!
1344
01:11:41,460 --> 01:11:43,060
ស៊ុតទៅ!
1345
01:11:44,500 --> 01:11:46,200
ខ្ញុំមិនពូកែគ្រប់គ្រាន់ទេ!
1346
01:11:47,320 --> 01:11:48,930
ឯងកំពុងធ្វើអ្វី?
1347
01:11:49,670 --> 01:11:51,220
យើងក្រុមតែមួយតើ!
1348
01:11:57,860 --> 01:11:58,970
អ៊ីចឹងហើយ!
1349
01:11:59,680 --> 01:12:02,010
ដូចជាពួកគេខឹងបន្តិចហើយ។
1350
01:12:02,030 --> 01:12:04,070
ប៉ុន្តែពួកគេនឹងលើកលែងទោសនៅពេលយើងចូលក្រុម។
1351
01:12:04,100 --> 01:12:06,500
ទៅ រីលី មួយគ្រាប់ទៀត!
1352
01:12:11,180 --> 01:12:12,480
ចាំបន្តិច រីករាយ...
1353
01:12:12,510 --> 01:12:14,250
ឯងចង់បំផ្ទុះភ្នំនេះទាំងមូលឬ?
1354
01:12:14,280 --> 01:12:17,730
អឺ ហើយបន្ទាប់មកយើងនឹងជិះ
នៅលើទឹកជ្រោះនៃអនុស្សាវរីយ៍អាក្រក់
1355
01:12:17,740 --> 01:12:19,260
- ទៅត្រង់មជ្ឈមណ្ឌលបញ្ជា។
- អឺ។
1356
01:12:19,280 --> 01:12:22,450
ហើយធ្វើម៉េចឯងទប់ស្កាត់អនុស្សាវរីយ៍អាក្រក់
បង្កើតជំនឿខុសឆ្គង?
1357
01:12:22,560 --> 01:12:24,020
ខ្ញុំមិនដឹងទេ។
1358
01:12:25,260 --> 01:12:27,730
គ្មានបញ្ហាទេ? ខ្ញុំចូលរួម។
1359
01:12:27,980 --> 01:12:29,560
- ត្រៀមខ្លួនហើយឬនៅ?
- ដើម្បីរីលី។
1360
01:12:29,630 --> 01:12:32,290
- ធ្វើទៅ!
- ខ្ញុំមកហើយ រីលី!
1361
01:12:45,940 --> 01:12:47,220
លោតទៅ!
1362
01:13:11,690 --> 01:13:12,690
ព្យាយាមទៅ!
1363
01:13:16,530 --> 01:13:18,190
ខ្ញុំមិនពូកែគ្រប់គ្រាន់ទេ!
1364
01:13:18,210 --> 01:13:20,210
ខ្ញុំត្រូវតែស៊ុតបញ្ចូលទី!
1365
01:13:29,140 --> 01:13:32,100
អេនឌឺសុន ពិន័យចេញពីទីលាន។ ពីរនាទី!
1366
01:13:32,180 --> 01:13:33,490
ទេ!
1367
01:13:33,850 --> 01:13:35,610
ហ្គ្រេស ឯងអីទេ?
1368
01:13:39,160 --> 01:13:40,500
ហ្គ្រេសអើយ!
1369
01:13:40,500 --> 01:13:43,640
អ្វីៗកើតឡើងលឿនពេក។
ខ្ញុំមិនទាន់ឃើញអ្វីសោះ!
1370
01:13:49,990 --> 01:13:51,400
ខ្ញុំមិនពូកែគ្រប់គ្រាន់ទេ!
1371
01:13:51,660 --> 01:13:53,360
អូ ទេ ខ្ញុំបានធ្វើអ្វីនេះ?
1372
01:13:55,360 --> 01:13:56,760
ទេ ទេ។
1373
01:13:57,460 --> 01:13:59,030
ខ្ញុំអាចកែកំហុសបាន។
1374
01:14:38,030 --> 01:14:39,690
ប៉ាសង្ឃឹមច្រើនជាងនេះពីកូន រីលី។
1375
01:14:40,790 --> 01:14:42,230
អ្វី? ទេ!
1376
01:14:43,560 --> 01:14:44,610
ទៅណា។
1377
01:14:45,810 --> 01:14:47,420
រីលី: ខ្ញុំមិនពូកែគ្រប់គ្រាន់ទេ!
1378
01:14:48,250 --> 01:14:50,310
ព្យាយាមទៅ រីលី។ បង្កើនស្មារតីឡើង!
1379
01:14:50,320 --> 01:14:52,110
ព្យាយាមទៅ រីលី។ បង្កើនស្មារតីឡើង។
1380
01:14:52,400 --> 01:14:54,160
រីលី: ខ្ញុំមិនពូកែគ្រប់គ្រាន់ទេ!
1381
01:14:54,750 --> 01:14:56,680
ឯងត្រូវតែស៊ុតបញ្ចូលទី រីលី!
1382
01:14:56,820 --> 01:14:58,670
បើមិនអញ្ចឹងទេ រាល់ការព្យាយាម
របស់យើងនឹងគ្មានប្រយោជន៍អ្វីឡើយ!
1383
01:14:58,680 --> 01:14:59,540
ការថប់បារម្ភ!
1384
01:14:59,540 --> 01:15:01,530
ឯងដាក់សម្ពាធលើនាងខ្លាំងពេកហើយ!
1385
01:15:31,860 --> 01:15:32,860
សោកសៅ!
1386
01:15:32,880 --> 01:15:34,420
រីករាយអើយ ជួយផង!
1387
01:15:36,230 --> 01:15:38,020
ព្យាយាមទៅ យើងធ្វើបានតើ!
1388
01:15:38,960 --> 01:15:41,860
- យើងធ្វើមិនបានទេ!
- គឺជាការថប់បារម្ភតើ!
1389
01:15:58,730 --> 01:16:00,400
ការថប់បារម្ភ ឈប់ទៅ!
1390
01:16:06,880 --> 01:16:09,310
ឯងគ្មានសិទ្ធិសម្រេចថារីលីជានរណាទេ។
1391
01:16:15,460 --> 01:16:16,560
ការថប់បារម្ភ។
1392
01:16:21,880 --> 01:16:23,280
ឯងត្រូវតែលែងនាងទៅ។
1393
01:16:47,420 --> 01:16:49,110
រីលី: ខ្ញុំជាមនុស្សល្អម្នាក់។
1394
01:17:00,890 --> 01:17:01,910
រីករាយ...
1395
01:17:02,290 --> 01:17:03,450
ខ្ញុំសុំទោស។
1396
01:17:04,890 --> 01:17:07,760
ខ្ញុំគ្រាន់តែចង់ការពារនាង។
1397
01:17:09,480 --> 01:17:10,590
ប៉ុន្តែឯងនិយាយត្រូវ...
1398
01:17:11,560 --> 01:17:15,290
យើងគ្មានសិទ្ធិ
សម្រេចថារីលីជានរណាទេ។
1399
01:17:20,050 --> 01:17:21,790
យើងរក្សារបស់ល្អៗទុក ហើយ...
1400
01:17:22,310 --> 01:17:24,310
បោះបង់របស់អាក្រក់ៗចោលទៅ។
1401
01:18:01,790 --> 01:18:03,600
រីលី: ខ្ញុំជាមនុស្សល្អម្នាក់!
1402
01:18:10,890 --> 01:18:12,490
រីករាយ ឯងកំពុងធ្វើអ្វី?
1403
01:18:23,840 --> 01:18:25,040
ខ្ញុំអាត្មានិយម។
1404
01:18:26,050 --> 01:18:27,490
ខ្ញុំចិត្តល្អ។
1405
01:18:28,600 --> 01:18:30,360
ខ្ញុំមិនពូកែគ្រប់គ្រាន់ទេ។
1406
01:18:31,530 --> 01:18:33,260
ខ្ញុំជាមនុស្សល្អម្នាក់។
1407
01:18:33,660 --> 01:18:35,760
ខ្ញុំត្រូវការបង្កើតមិត្ត...
1408
01:18:35,770 --> 01:18:37,650
ប៉ុន្តែខ្ញុំចង់ជាខ្លួនខ្ញុំ!
1409
01:18:37,700 --> 01:18:40,290
ខ្ញុំក្លាហានប៉ុន្តែ
ពេលខ្លះខ្ញុំក៏ខ្លាចដែរ។
1410
01:18:40,950 --> 01:18:42,760
ខ្ញុំបានធ្វើខុស។ ខ្ញុំជាមនុស្សល្អម្នាក់។
1411
01:18:42,760 --> 01:18:44,360
ខ្ញុំជាខ្លួនខ្ញុំ។
ខ្ញុំជាមិត្តល្អម្នាក់។
1412
01:18:44,370 --> 01:18:45,860
ខ្ញុំជាមិត្តអាក្រក់ម្នាក់។ ខ្ញុំរឹងមាំ។
1413
01:18:45,870 --> 01:18:47,870
ពេលខ្លះខ្ញុំត្រូវការជំនួយ។
1414
01:19:46,220 --> 01:19:47,160
រីលី។
1415
01:19:47,450 --> 01:19:48,380
ឯងអីទេ?
1416
01:19:57,000 --> 01:19:58,090
អឺ។
1417
01:19:58,340 --> 01:19:59,600
ខ្ញុំមានន័យថា...
1418
01:20:00,200 --> 01:20:01,130
ទេ។
1419
01:20:04,330 --> 01:20:06,790
ខ្ញុំបានធ្វើអាក្រក់ដាក់អ្នកទាំងអស់គ្នា។
1420
01:20:08,050 --> 01:20:10,780
ពេលអ្នកទាំងអស់គ្នាប្រាប់ខ្ញុំ
ថានឹងរៀនសាលាផ្សេង,
1421
01:20:10,790 --> 01:20:12,860
ខ្ញុំបានភ័យស្លន់ស្លោ។
1422
01:20:16,100 --> 01:20:17,600
ខ្ញុំសុំទោស។
1423
01:20:20,000 --> 01:20:22,360
បើអ្នកទាំងអស់គ្នាមិនចង់
ធ្វើជាមិត្តជាមួយខ្ញុំទៀតទេ...
1424
01:20:23,290 --> 01:20:24,480
ខ្ញុំយល់។
1425
01:20:25,330 --> 01:20:28,860
ប៉ុន្តែខ្ញុំសង្ឃឹមថាអ្នកទាំងអស់គ្នានឹងលើកលែងទោសឲ្យខ្ញុំ
1426
01:20:30,100 --> 01:20:31,160
នៅថ្ងៃណាមួយ។
1427
01:20:59,300 --> 01:21:01,600
ទៅ! យើងត្រូវតែបញ្ចប់ការប្រកួត។
1428
01:21:30,390 --> 01:21:31,750
រីករាយ...
1429
01:21:32,020 --> 01:21:34,020
រីលីចង់ជួបឯង។
1430
01:22:09,100 --> 01:22:10,200
រីលី។
1431
01:23:17,720 --> 01:23:20,050
នេះ មីនីសូតា។
ឯងមានបំណងដាក់ទូរស័ព្ទចុះទេ?
1432
01:23:20,060 --> 01:23:23,260
ជិតម៉ោង ២ ហើយ។
គ្រូបង្វឹកនឹងប្រកាសបញ្ជីឆាប់ៗនេះ។
1433
01:23:23,270 --> 01:23:25,500
- បានហើយ ម៉ោង ២ រសៀល ក្រោយ...
- ប្រាំមួយនាទីទៀត!
1434
01:23:25,500 --> 01:23:27,190
បើយើង
មិនបានចូល Hỏa Ưង នោះយ៉ាងម៉េច?
1435
01:23:27,190 --> 01:23:29,710
អរគុណសម្រាប់សំណួរ រីករាយ។
ចាំខ្ញុំប្រាប់ឯង។
1436
01:23:30,070 --> 01:23:32,750
ទីមួយ ឪពុកម្តាយនឹងខកចិត្តព្រោះយើង
មិនបានក្លាយជាកីឡាករអាជីព។
1437
01:23:32,760 --> 01:23:35,410
យើងនឹងត្រូវទៅរកការងារធ្វើ
ក្នុងនាមជាអ្នកជំនាញតន្ត្រីជនជាតិ
ហើយយើងថែមទាំងមិនដឹងថាវាជាអ្វីផង។
1438
01:23:35,510 --> 01:23:38,060
យើងនឹងគ្មានមិត្តភក្តិ
ហើយនឹងស្លាប់ដោយឯកា!
1439
01:23:38,450 --> 01:23:41,090
រឿងនោះនឹងមិនកើតឡើង
នៅក្នុងពេលបច្ចុប្បន្នទេ។
1440
01:23:41,120 --> 01:23:42,550
- ត្រូវទេ?
- ទេ។
1441
01:23:42,570 --> 01:23:45,250
អញ្ចឹងហេតុអ្វីយើងមិនអង្គុយចុះ
លើកៅអីពិសេសរបស់យើងទៅ?
1442
01:23:45,270 --> 01:23:47,530
គំនិតល្អណាស់។
1443
01:23:47,910 --> 01:23:49,450
ឯងឃើញធូរជាងមុនទេ?
1444
01:23:49,460 --> 01:23:51,530
- អូយ បានហើយ។
- នេះជាអ្វីដែលយើងអាចគ្រប់គ្រងបាន។
1445
01:23:51,550 --> 01:23:54,000
យើងមិនអាចគ្រប់គ្រង
ថាតើរីលីបានចូលក្រុមឬអត់នោះទេ។
1446
01:23:54,000 --> 01:23:56,600
អញ្ចឹងយើងអាចគ្រប់គ្រងអ្វី?
1447
01:23:56,600 --> 01:23:59,280
ការប្រឡងភាសាអេស្ប៉ាញ ថ្ងៃស្អែក!
យើងត្រូវតែរៀនមេរៀន!
1448
01:23:59,290 --> 01:24:02,140
- យើងបានទាំងស្រុង...
- Olvidamos។ - មានន័យដូចម្តេច?
1449
01:24:02,160 --> 01:24:04,060
ភ្លេចបាត់។
1450
01:24:07,700 --> 01:24:10,620
យើងបានតាមសិក្សា
កម្មវិធីសិក្សាកម្រិតខ្ពស់ថ្មី។
1451
01:24:10,640 --> 01:24:12,450
ប្រាថ្នាថាខ្ញុំជាអ្នកគិតរឿងនោះ!
1452
01:24:12,460 --> 01:24:13,900
ប៉ុន្តែគឺឯងជាអ្នកគិតរឿងនោះតើ!
1453
01:24:13,920 --> 01:24:15,250
ឯងនិយាយត្រូវ។
1454
01:24:15,260 --> 01:24:17,000
ខ្ញុំកំពុងច្រណែននឹងខ្លួនឯង!
1455
01:24:17,010 --> 01:24:18,230
អរគុណដែលឯងរំលឹកខ្ញុំ។
1456
01:24:18,230 --> 01:24:19,430
គ្មានអីទេ!
1457
01:24:19,450 --> 01:24:20,460
អ្នកណាខ្លះ?
1458
01:24:20,460 --> 01:24:21,880
មិត្តថ្មីរបស់យើង កាបូប។
1459
01:24:21,890 --> 01:24:23,930
ជំរាបសួរអ្នកទាំងអស់គ្នា ខ្ញុំឈ្មោះកាបូប!
1460
01:24:23,950 --> 01:24:25,620
បាចផ្កាក្រដាសបើពួកយើងចូលក្រុមទៅ!
1461
01:24:25,640 --> 01:24:26,900
គំនិតអស្ចារ្យណាស់!
1462
01:24:27,630 --> 01:24:29,000
អស្ចារ្យមែន ប៉ុន្តែទោះជាយ៉ាងណា...
1463
01:24:29,020 --> 01:24:30,210
យើងស្រឡាញ់នាងតូចរបស់យើង។
1464
01:24:30,220 --> 01:24:32,050
បាចផ្កាក្រដាសបើពួកយើងត្រូវបានជ្រើសរើស!
1465
01:24:34,000 --> 01:24:35,630
អ៊ីមែលរបស់គ្រូបង្វឹកឬ?
1466
01:24:35,840 --> 01:24:37,410
ទេ របស់ហ្គ្រេស។
1467
01:24:38,560 --> 01:24:40,370
អូយ នឹកក្មេងៗទាំងពីរណាស់!
1468
01:24:41,400 --> 01:24:44,850
អ្នកទាំងអស់គ្នាចាំទេពេល Bree ជាមួយ Grace...
1469
01:24:46,220 --> 01:24:49,190
អ្នកទាំងអស់គ្នាត្រូវការអ្វី
សូមចុះទៅជាន់ក្រោមរកខ្ញុំណា។
1470
01:24:49,450 --> 01:24:51,490
ម៉ោងពីរខ្វះបីនាទី។ ដល់ពេលហើយ។
1471
01:24:51,510 --> 01:24:53,270
ឮទេ ដល់ពេលហើយតើ!
1472
01:24:53,290 --> 01:24:55,590
ទៅ! ខ្ញុំរំភើបពេកហើយ!
1473
01:24:58,880 --> 01:25:00,550
ល្អណាស់ ខ្មាស់អៀន!
1474
01:25:00,570 --> 01:25:02,430
អ្នកទាំងអស់គ្នាមើលខ្មាស់អៀននេះ។
1475
01:25:04,760 --> 01:25:06,940
កុំបារម្ភអី បើឆ្នាំនេះមិនបានទេនោះ...
1476
01:25:06,960 --> 01:25:08,890
...ឆ្នាំក្រោយប្រឡងទៀត។
1477
01:25:09,520 --> 01:25:10,740
យើងស្រឡាញ់នាងតូចរបស់យើងខ្លាំងណាស់។
1478
01:25:10,760 --> 01:25:12,040
ហេតុអ្វីមិនបានទៅ?
1479
01:25:12,040 --> 01:25:13,390
រីករាយ: នាងតូចឆ្លាតណាស់។
1480
01:25:13,400 --> 01:25:15,020
សោកសៅ: នាងតូចលេងហុកគីពូកែទៀតផង។
1481
01:25:15,040 --> 01:25:16,730
រីករាយ: ការស្រមៃ
របស់នាងតូចពិតជាសម្បូរបែបណាស់។
1482
01:25:16,760 --> 01:25:19,170
ប្រហែលជានាងតូចរាងសោះៗ,
ប៉ុន្តែមិនដែលធុញទ្រាន់ទេ។
1483
01:25:19,170 --> 01:25:21,940
ពេលខ្លះនាងតូច
ក៏ចេះឡូយដែរតើ។
1484
01:25:22,230 --> 01:25:25,000
ភ័យខ្លាច: ពេលខ្លះនាងតូច
មានគំនិតអាក្រក់ៗ។
1485
01:25:25,010 --> 01:25:27,750
កំហឹង: ពេលខ្លះនាងតូចក៏ធ្វើខុសដែរ។
1486
01:25:27,990 --> 01:25:30,950
រីករាយ: ហើយពេលខ្លះនាងតូច
តឹងរ៉ឹងនឹងខ្លួនឯងខ្លាំងណាស់។
1487
01:25:31,200 --> 01:25:34,070
ប៉ុន្តែគឺអ្វីៗទាំងអស់
ទាំងនោះដែលបង្កើតបានជារីលី!
1488
01:25:34,560 --> 01:25:37,160
យើងស្រឡាញ់អ្វីៗទាំងអស់នៅនាងតូច។
1489
01:25:38,270 --> 01:25:40,010
រាល់ភាពឆ្កួតៗបន្តិចបន្តួច...
1490
01:25:40,610 --> 01:25:42,540
...និងភាពអស្ចារ្យរបស់នាងតូច។
1491
01:26:11,080 --> 01:26:13,500
នេះ រីលី។ ដំណើរកម្សាន្តយ៉ាងម៉េចដែរ?
1492
01:26:14,450 --> 01:26:16,020
បានហើយ យើងនិយាយរឿងនេះហើយតើ។
1493
01:26:16,020 --> 01:26:17,420
យើងប្រាប់រឿងទាំងអស់តើ។
1494
01:26:18,570 --> 01:26:20,500
ទាំងពេលលួចចូលការិយាល័យគ្រូបង្វឹកទៀត?
1495
01:26:20,524 --> 01:26:22,524
- បុកហ្គ្រេសនោះយ៉ាងម៉េច?
- ពេលនិយាយកុហក?
1496
01:26:22,548 --> 01:26:24,326
- រឿងទាំងអស់អំពី Hỏa Ưng?
- ជំទាស់។
1497
01:26:24,350 --> 01:26:26,020
សូមមេត្តា សុំទោស...
1498
01:26:26,800 --> 01:26:27,990
អីទេតើ។
1499
01:26:30,150 --> 01:26:33,320
ទៅតែបីថ្ងៃសោះ នាងតូច
និយាយបានតែពាក្យ «អីទេ» ហ្នឹងឬ?
1500
01:26:33,330 --> 01:26:34,860
នាងថែមទាំងលាបសក់ពណ៌ក្រហមទៀត!
1501
01:26:34,870 --> 01:26:37,640
- ឬក៏នាងចូលក្រុមបក្សពួកណាមួយហើយ?
- ស្វាគមន៍ការត្រឡប់មកវិញ ការថប់បារម្ភ។
1502
01:26:39,280 --> 01:26:42,430
ទៅតែបីថ្ងៃសោះ នាងតូចនិយាយបានតែពាក្យ «អីទេ» ហ្នឹងឬ?
1503
01:26:43,260 --> 01:26:45,800
- អឺ ស្ដាប់ទៅអីទេតើ។
- មើលការប្រកួតទៅ។
1504
01:28:02,890 --> 01:28:06,760
បានហើយ អាថ៌កំបាំងងងឹត។ ឥឡូវចេញទៅ។
1505
01:28:08,500 --> 01:28:11,760
កុំខ្លាចអី ចេញមកនេះមក។
1506
01:28:14,080 --> 01:28:16,520
បានហើយ ឥឡូវឯងចេញមកហើយ...
1507
01:28:16,540 --> 01:28:18,200
អាថ៌កំបាំងជាអ្វីទៅ?
1508
01:28:20,030 --> 01:28:22,890
ខ្ញុំធ្វើឲ្យកម្រាលព្រំធ្លុះ។
1509
01:28:22,910 --> 01:28:24,960
ប៉ុណ្ណឹងឬ? នោះជាអាថ៌កំបាំងឬ?
1510
01:28:24,960 --> 01:28:27,660
ខ្ញុំនឹកស្មានថាជារឿងពួកយើង
បត់ជើងតូចក្នុងអាងហែលទឹកទៅទៀត។
1511
01:28:28,750 --> 01:28:30,250
ទេ ចាំបន្តិច!
1512
01:28:31,820 --> 01:28:33,180
ទៅលាក់ខ្លួនទៀតហើយ។
1513
01:28:34,305 --> 01:29:34,153
Watch Online Movies and Series for FREE
www.osdb.link/lm