1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm 2 00:00:59,530 --> 00:01:01,530 ក្រុមហ៊ុនភាពយន្ត Disney 3 00:01:02,030 --> 00:01:04,430 ស្ទូឌីយោគំនូរជីវចល Pixar 4 00:01:19,820 --> 00:01:23,400 តោះ ទៅលើកទឹកចិត្តវាយកូនគោលទឹកកក! 5 00:01:27,521 --> 00:01:29,521 អារម្មណ៍ច្របូកច្របល់ 2 6 00:01:30,000 --> 00:01:33,340 ខ្ញុំគឺរីករាយ ផ្សាយផ្ទាល់ពីខួរក្បាលរបស់រីលី 7 00:01:33,360 --> 00:01:37,840 ហើយថ្ងៃនេះយើងនឹងមើល ការប្រកួតជើងឯកទល់នឹងក្រុម Fog Horns។ 8 00:01:39,460 --> 00:01:43,190 ក្រោកឈរហើយលើកទឹកចិត្តឲ្យអស់ពីសមត្ថភាព! 9 00:01:43,500 --> 00:01:46,460 ព្យាយាមទៅ រីលី! ព្យាយាមទៅ Fog Horns! 10 00:01:48,560 --> 00:01:50,840 មកនេះ! ដល់លេខបីស្រែកព្រមគ្នាណា៎។ 11 00:01:50,850 --> 00:01:52,940 - មួយ ពីរ បី... - Fog Horns! 12 00:02:00,860 --> 00:02:05,620 ឥឡូវនេះជាពេលដែលត្រូវណែនាំ ក្រុមរបស់រីលី! 13 00:02:05,960 --> 00:02:09,230 នៅលើទីលានក្នុងឆ្នាំទីដប់បី, ទើបតែចេញពីកៅអីពិន័យ, 14 00:02:09,250 --> 00:02:10,970 សូមណែនាំ កំហឹង! 15 00:02:10,990 --> 00:02:12,500 ទុកឲ្យខ្ញុំដោះស្រាយ! 16 00:02:20,500 --> 00:02:22,230 មួកសុវត្ថិភាព ស្រោមដៃ និងឧបករណ៍ការពារ។ 17 00:02:22,250 --> 00:02:24,510 បញ្ជីឧបករណ៍ការពារគឺពេញលេញហើយ។ 18 00:02:24,520 --> 00:02:26,910 ចាប់ពីពេលនេះទៅវានឹងក្លាយជាការដើរកម្សាន្ត... 19 00:02:26,920 --> 00:02:28,390 ទេ ទេ ទេ។ ប្រយ័ត្ន! 20 00:02:29,350 --> 00:02:31,920 នោះគឺ ការភ័យខ្លាច។ តែងតែធ្វើឲ្យរីលីប្រុងប្រយ័ត្ន។ 21 00:02:31,930 --> 00:02:34,210 យើងត្រូវពាក់ ឧបករណ៍ការពារធ្មេញ មិត្តៗ! 22 00:02:35,920 --> 00:02:38,010 ទេ កុំអី។ នោះមិនមែនជារបស់យើងទេ! 23 00:02:38,600 --> 00:02:41,380 ហើយនេះគឺនាង ខ្ពើម ដ៏ល្បីល្បាញ, 24 00:02:41,380 --> 00:02:42,930 សំខាន់ណាស់នៅក្នុងក្រុមរបស់យើង។ 25 00:02:45,160 --> 00:02:47,360 លេខ 28, Andreson។ ល្មើសច្បាប់រារាំងជើង។ 26 00:02:47,370 --> 00:02:48,830 សោកសៅ: អូ អត់ទេ។ 27 00:02:49,260 --> 00:02:51,990 នៅតួនាទីខ្សែការពារ អ្នកដែលតែងតែល្បីល្បាញដោយសារភាពគួរឲ្យស្រលាញ់... 28 00:02:52,020 --> 00:02:56,690 - អាចត្រឹមតែ... - អូ... យើងត្រូវពិន័យហើយ។ 29 00:02:56,730 --> 00:03:00,240 សូមណែនាំ សោកសៅ! 30 00:03:00,250 --> 00:03:01,600 អបអរ។ 31 00:03:01,610 --> 00:03:04,840 Anderson ចូលតំបន់ពិន័យ។ ពីរនាទីសម្រាប់ការល្មើសទាត់ជើង។ 32 00:03:04,860 --> 00:03:08,410 រីករាយ: បានហើយ ហាក់ដូចជាពួកយើង មានពេលពីរបីនាទី ខណៈពេលដែលរីលីសម្រាក។ 33 00:03:08,420 --> 00:03:10,000 ចាំខ្ញុំធ្វើបច្ចុប្បន្នភាពឲ្យ។ 34 00:03:10,020 --> 00:03:12,630 រីលីនៅតែពូកែណាស់។ 35 00:03:12,660 --> 00:03:14,890 - តេនតែន! - អូ ឆ្ងាញ់ណាស់។ 36 00:03:14,900 --> 00:03:17,460 ហើយមិនមែនត្រឹមតែដោយសារនាង ជាប់លេខមួយក្នុងថ្នាក់... 37 00:03:17,470 --> 00:03:20,690 - ទោះជានាងជាប់លេខមួយមែន។ - រីលី មើលមកនេះ! 38 00:03:20,690 --> 00:03:22,780 នាងថែមទាំងចិត្តល្អណាស់... 39 00:03:22,790 --> 00:03:26,390 សូម្បីតែជាមួយឆ្មាអនាថា។ ពូកែណាស់មែនទេ? 40 00:03:26,630 --> 00:03:29,360 ឥឡូវនេះនាងបានក្លាយជាក្មេងជំទង់ហើយ។ 41 00:03:29,600 --> 00:03:31,830 នាងខ្ពស់ឡើងយ៉ាងលឿន។ 42 00:03:31,840 --> 00:03:33,410 ភ័យខ្លាច: រឿងនោះកើតឡើងកាលពីយប់មិញមែនទេ? 43 00:03:33,420 --> 00:03:36,630 សោកសៅ: អូ នោះគឺជាអាវដែលយើងចូលចិត្ត។ 44 00:03:36,640 --> 00:03:40,000 រីករាយ: ពួកយើងថែមទាំងមាន ដែកពត់ធ្មេញនិងខ្សែរឹតមួយបាច់ទៀត! 45 00:03:40,000 --> 00:03:41,610 - មានអារម្មណ៍យ៉ាងម៉េច? - ឡូយណាស់។ 46 00:03:42,160 --> 00:03:43,240 សុំទោស។ 47 00:03:43,260 --> 00:03:46,890 កោះបុគ្គលិកលក្ខណៈរបស់រីលី នៅតែមាននិងកំពុងអភិវឌ្ឍប្រកបដោយចីរភាព។ 48 00:03:46,910 --> 00:03:49,560 សំណាងហើយដែលកោះ ក្រុមតន្ត្រីប្រុស ត្រូវបានបំផ្លាញ។ 49 00:03:49,570 --> 00:03:52,580 កោះល្ងង់ៗនៅតែមាន។ 50 00:03:52,590 --> 00:03:55,410 - អីយ៉ា កោះគ្រួសារទៅណាហើយ? - នៅឯណោះ។ 51 00:03:56,460 --> 00:03:58,190 អូ នៅនោះហើយ។ 52 00:03:59,060 --> 00:04:02,210 - ចុះឯណោះជាអ្វី? - នោះគឺកោះមិត្តភក្តិ។ 53 00:04:02,230 --> 00:04:03,830 មើលទៅពិតជាអស្ចារ្យមែនទេ? 54 00:04:03,850 --> 00:04:07,990 ប៉ុន្តែកោះមិនមែនជា របស់តែមួយគត់ដែលបង្កើតចេញពីការចងចាំនោះទេ។ 55 00:04:08,010 --> 00:04:09,810 ជ្រៅបំផុតនៅក្នុងស្រទាប់ខាងក្រោម... 56 00:04:10,040 --> 00:04:13,470 ការចងចាំទាំងនេះបានប្រមូលផ្តុំគ្នា, បង្កើតជាជំនឿ។ 57 00:04:13,480 --> 00:04:15,360 រីលី: កិច្ចការផ្ទះគួរតែត្រូវបានហាមឃាត់។ 58 00:04:17,130 --> 00:04:20,160 Vươn Cao Tỏa Sáng ជាក្រុមតន្ត្រីដ៏អស្ចារ្យបំផុតនៅលើពិភពលោក! 59 00:04:20,170 --> 00:04:21,690 រីករាយ: ហើយជាក្រុមតន្ត្រី ដែលខ្ញុំចូលចិត្ត... 60 00:04:21,690 --> 00:04:23,690 រីលី: ខ្ញុំជាមិត្តល្អ។ 61 00:04:23,700 --> 00:04:27,870 តើអ្នកដឹងទេថាកាក់នៅក្នុងសាឡុង អាចជួយយើងផ្លាស់ប្តូរពិភពលោកទាំងមូលបាន? 62 00:04:32,930 --> 00:04:34,530 អូ អត់ទេ។ យើងត្រូវធ្វើអ្វីមួយហើយ។ 63 00:04:34,540 --> 00:04:37,430 ទេ ក្មេងស្រីនោះជាកន្លែងដែលល្បីល្បាញ។ ពាក់ព័ន្ធគឺចប់ហើយ។ 64 00:04:38,220 --> 00:04:39,370 អ្នកទាំងអស់គ្នា... 65 00:04:47,760 --> 00:04:51,140 មិនអីទេ ខ្ញុំក៏ តែងតែធ្វើឲ្យរបស់របរធ្លាក់ដែរ។ 66 00:04:54,890 --> 00:04:56,140 ខ្ញុំឈ្មោះរីលី។ 67 00:04:56,830 --> 00:04:57,930 ខ្ញុំឈ្មោះហ្គ្រេស។ 68 00:04:59,040 --> 00:05:00,200 ចំណែកខ្ញុំឈ្មោះប្រ៊ី។ 69 00:05:01,810 --> 00:05:04,120 រីករាយ: ប្រសិនបើអ្នករួមបញ្ចូល ជំនឿទាំងអស់នេះជាមួយគ្នា, 70 00:05:04,130 --> 00:05:06,650 អ្នកនឹងបង្កើត របស់ដែលអស្ចារ្យបំផុត។ 71 00:05:06,660 --> 00:05:08,230 ស្មារតីអំពីខ្លួនឯង។ (ឬ "អត្តា") 72 00:05:08,250 --> 00:05:10,380 រីលី: ខ្ញុំជាមនុស្សល្អ។ 73 00:05:10,390 --> 00:05:13,430 រីករាយ: នោះហើយជាអ្វីដែលជួយរីលី ឲ្យតែងតែធ្វើការជ្រើសរើសបានត្រឹមត្រូវ។ 74 00:05:13,850 --> 00:05:15,690 13 ឆ្នាំនៃការខិតខំប្រឹងប្រែង, 75 00:05:15,700 --> 00:05:18,230 ទាំងអស់ត្រូវបានប្រមូលផ្តុំគ្នា នៅក្នុងអ្វីដែលយើងហៅថា, 76 00:05:18,240 --> 00:05:20,100 ស្នាដៃដ៏អស្ចារ្យរបស់យើង។ 77 00:05:20,100 --> 00:05:22,190 ការប្រកួតប្រជែងដ៏ធំបំផុតមួយដែល... 78 00:05:22,460 --> 00:05:23,760 ប្រកួតទៀតហើយ! 79 00:05:24,360 --> 00:05:25,860 សោកសៅ: ឥឡូវស្មើហើយ។ 80 00:05:25,870 --> 00:05:27,460 តើយើងអាចរកបានគ្រាប់បាល់ទាន់ពេលដោយរបៀបណា? 81 00:05:27,470 --> 00:05:29,030 ភ័យខ្លាច: នេះគឺជាឱកាស ចុងក្រោយរបស់យើង! 82 00:05:29,050 --> 00:05:31,010 ទេ ទេ សូម ចូលទៅត្រង់គោលដៅ។ 83 00:05:31,020 --> 00:05:33,020 ហ្គ្រេសមិនទាន់រកគ្រាប់បាល់បាននៅឡើយទេ។ 84 00:05:35,110 --> 00:05:36,540 រីលីនឹងធ្វើបាន។ 85 00:05:39,560 --> 00:05:41,090 ទម្រង់ម្ជុល! 86 00:05:42,870 --> 00:05:44,120 ព្យាយាមទៅ រីលី។ 87 00:06:10,140 --> 00:06:13,780 ឃើញទេ? ខ្ញុំប្រាប់ហើយតើ! នោះជាកូនស្រីរបស់ខ្ញុំ! 88 00:06:13,800 --> 00:06:15,800 អ្នកទាំងអស់គ្នាបានឈ្នះការប្រកួតហើយ! 89 00:06:23,950 --> 00:06:26,480 សូមអបអរសាទរអ្នកទាំងអស់គ្នាដែលបានឈ្នះ។ 90 00:06:26,650 --> 00:06:28,250 គ្រូបង្វឹកក្រុមវិទ្យាល័យ! 91 00:06:29,130 --> 00:06:31,990 ការប្រកួតពិតជាអស្ចារ្យ! ហើយការរកគ្រាប់បាល់ចុងក្រោយនោះ? 92 00:06:32,320 --> 00:06:34,500 អ្នកទាំងបីពិតជាអស្ចារ្យណាស់។ 93 00:06:34,510 --> 00:06:35,600 អរគុណគ្រូបង្វឹក Roberts។ 94 00:06:35,630 --> 00:06:36,960 ខ្ញុំដឹងថាវាហួសពេលបន្តិច, 95 00:06:36,970 --> 00:06:40,060 ប៉ុន្តែរៀងរាល់ឆ្នាំខ្ញុំតែងតែរៀបចំ ការហ្វឹកហ្វឺនរយៈពេលបីថ្ងៃដោយឥតគិតថ្លៃ។ 96 00:06:40,070 --> 00:06:42,270 ខ្ញុំអញ្ជើញកីឡាករល្អបំផុតក្នុងតំបន់។ 97 00:06:42,290 --> 00:06:44,320 ខ្ញុំចង់ឲ្យអ្នកទាំងអស់គ្នាក៏ចូលរួមដែរ។ 98 00:06:44,770 --> 00:06:46,410 តើយើងកំពុងយល់សប្តិមែនទេ? 99 00:06:46,430 --> 00:06:48,010 នរណាម្នាក់ជួយខ្ទិចខ្ញុំមួយមើល៍? 100 00:06:48,840 --> 00:06:50,340 ប្រាកដជាមិនមែនទេ។ 101 00:06:50,340 --> 00:06:53,570 ប្រសិនបើយើងធ្វើឲ្យគ្រូបង្វឹកចាប់អារម្មណ៍ នោះឆ្នាំក្រោយយើងនឹងបានចូលក្រុម។ 102 00:06:53,580 --> 00:06:55,340 ត្រូវហើយ ក្រុម Hỏa Ưng។ 103 00:06:55,350 --> 00:06:58,070 ទីបំផុតក៏មានក្រុមមួយឲ្យខ្ញុំលើកទឹកចិត្ត! 104 00:06:58,090 --> 00:07:00,310 - អ្នកទាំងអស់គ្នាគិតយ៉ាងម៉េច? - បាន! 105 00:07:00,330 --> 00:07:02,090 - ប្រាកដណាស់! - អរគុណលោកគ្រូ។ 106 00:07:02,100 --> 00:07:04,180 អស្ចារ្យ។ ជួបអ្នកទាំងអស់គ្នានៅថ្ងៃស្អែក។ 107 00:07:11,210 --> 00:07:12,840 ពិតជាថ្ងៃដ៏អស្ចារ្យ! 108 00:07:12,840 --> 00:07:14,950 កូនពិតជាជើងឯក! 109 00:07:14,960 --> 00:07:17,570 សូមបង្ហាញគ្រូបង្វឹក ពីសមត្ថភាពរបស់កូន! 110 00:07:17,570 --> 00:07:20,570 - អាហារូបករណ៍កំពុងរង់ចាំកូន! - ឈប់ទៅ។ 111 00:07:20,610 --> 00:07:23,010 នោះគ្រាន់តែជាជំរុំហ្វឹកហ្វឺន។ កូនមានន័យថា... 112 00:07:23,020 --> 00:07:24,830 អ្នកណាទៅដឹងថាមានអ្វីកើតឡើង? 113 00:07:27,860 --> 00:07:30,570 លេខ 28, Anderson។ ល្មើសច្បាប់។ 114 00:07:30,590 --> 00:07:33,020 កំហុសនោះស្ទើរតែ ធ្វើឲ្យពួកយើងចាញ់ការប្រកួត។ 115 00:07:33,060 --> 00:07:35,320 តើមានអ្វីកើតឡើងបើកូន ទៅជំរុំហើយធ្វើឲ្យខូចរឿង? 116 00:07:35,320 --> 00:07:36,950 នេះ កុំនិយាយបែបនោះអី។ 117 00:07:36,950 --> 00:07:39,150 ត្រូវហើយ។ ថ្ងៃនេះកូន បានធ្វើបានល្អណាស់ កូនសម្លាញ់។ 118 00:07:39,160 --> 00:07:41,020 ពិតប្រាកដណាស់ ម៉ាក់យល់ហើយ។ 119 00:07:41,380 --> 00:07:44,950 - បាទ កូនគិតថា... - ឪពុកម្តាយមានមោទកភាពចំពោះកូនណាស់។ 120 00:07:44,950 --> 00:07:46,270 កូនគេងលក់ស្រួល ស្វាតូច។ 121 00:07:46,790 --> 00:07:49,430 បានហើយ យើងទៅហើយ។ កូនគេងលក់ស្រួល កូនសម្លាញ់។ 122 00:07:55,100 --> 00:07:57,670 ក្មេងស្រីនោះតឹងរ៉ឹងជាមួយខ្លួនឯងណាស់។ 123 00:07:58,070 --> 00:08:00,420 យើងអាចជួយនាងឲ្យបន្ធូរអារម្មណ៍បាន។ 124 00:08:01,730 --> 00:08:06,030 សូមណែនាំប្រព័ន្ធ ការពារ-រីលី ដ៏ទំនើបបំផុតរបស់ខ្ញុំ! 125 00:08:07,520 --> 00:08:09,010 ស្ងប់ស្ងាត់ទៅ អ្វីៗទាំងអស់មិនអីទេ។ 126 00:08:09,020 --> 00:08:12,940 នេះគឺជាកន្លែងសម្រាប់ទាំងអស់ ការចងចាំដែលគួរតែត្រូវបានបំភ្លេចចោល។ 127 00:08:12,970 --> 00:08:14,670 ដូចជាកំហុសពិន័យនេះ។ 128 00:08:14,700 --> 00:08:17,600 វាធ្វើឲ្យនាងព្រួយបារម្ភ, ដូច្នេះសូមលុបវាចោលទៅ។ 129 00:08:17,620 --> 00:08:19,650 វានឹងត្រូវបានផ្ញើទៅដោយផ្ទាល់ទៅ... 130 00:08:19,660 --> 00:08:21,860 អូ ឥឡូវមិនមែនជាពេល ដែលត្រូវខ្វល់រឿងនោះទេ។ 131 00:08:25,650 --> 00:08:27,670 អូយ វាបាញ់លឿនម្ល៉េះ! 132 00:08:27,680 --> 00:08:29,870 ឯងតែងតែមើលថែរីលីយ៉ាងយកចិត្តទុកដាក់។ 133 00:08:29,880 --> 00:08:31,110 អរគុណ ខ្ញុំកំពុងព្យាយាម។ 134 00:08:31,120 --> 00:08:32,860 បានហើយ តោះសម្អាត។ 135 00:08:33,860 --> 00:08:35,210 នេះជាពេលដែលនាងនិយាយសួរសុខទុក្ខក្មេងប្រុសនោះ, 136 00:08:35,220 --> 00:08:37,630 ប៉ុន្តែតាមពិតគឺក្មេងស្រីនៅខាងក្រោយ។ 137 00:08:38,010 --> 00:08:39,670 អៀនណាស់ ការជ្រើសរើសដ៏អស្ចារ្យ។ 138 00:08:40,130 --> 00:08:42,230 នេះជាពេលដែលនាងភ្លេចឈ្មោះ របស់មិត្តនោះ។ 139 00:08:42,240 --> 00:08:43,480 បាទ ពិតជាគួរឲ្យខ្មាសអៀន។ 140 00:08:43,490 --> 00:08:44,590 ឈ្មោះមិត្តនោះជាអ្វីទៅ? 141 00:08:44,590 --> 00:08:47,260 ជេនណាឬអ្វីមួយ, បោះវាចោលទៅ។ 142 00:08:48,120 --> 00:08:49,950 របស់ល្អខ្ញុំរក្សាទុក... 143 00:08:50,510 --> 00:08:52,060 របស់មិនល្អខ្ញុំបោះចោល។ 144 00:08:52,090 --> 00:08:53,360 ធ្វើបានល្អណាស់ អ្នកទាំងអស់គ្នា។ 145 00:08:53,380 --> 00:08:56,520 បានហើយ កំហឹង។ កន្លែងដែលនៅសល់ អាចដាក់ចូលក្នុងតំបន់រយៈពេលវែង។ 146 00:09:03,270 --> 00:09:05,390 បានហើយ យើងទៅសម្រាកហើយ។ 147 00:09:05,400 --> 00:09:06,960 ថ្ងៃស្អែកជាថ្ងៃដ៏សំខាន់! 148 00:09:13,670 --> 00:09:15,910 រីករាយ ឯងកំពុងយករបស់នោះ, 149 00:09:15,920 --> 00:09:18,140 ទៅកន្លែងដែលខ្ញុំគិតថាឯងនឹងយកទៅមែនទេ? 150 00:09:18,160 --> 00:09:20,280 - លើកនេះឯងចង់ទៅជាមួយទេ? - ចង់តើ។ 151 00:09:20,310 --> 00:09:22,830 អូ តែ... ឈប់សិន។ ខ្ញុំមិនអាច... 152 00:09:22,840 --> 00:09:24,200 ប្រហែលជាខ្ញុំមិនគួរទៅទេ។ 153 00:09:24,210 --> 00:09:27,160 ឯងដឹងទេ ឯងជាមនុស្សតែម្នាក់គត់ ដែលមិនដែលទៅប្រព័ន្ធជំនឿ។ 154 00:09:27,170 --> 00:09:29,340 គ្រាន់តែថ្មីពេកហើយ... 155 00:09:29,350 --> 00:09:31,640 ខ្ញុំដឹងថាវាសំខាន់ប៉ុណ្ណាហើយ... 156 00:09:31,670 --> 00:09:34,080 ... ខ្ញុំមិនចង់ធ្វើឲ្យរំខាន ឬធ្វើឲ្យខូចវាទេ... 157 00:09:34,090 --> 00:09:36,400 ... ធ្វើឲ្យខូចខាត ឬអ្វីទាំងអស់។ 158 00:09:36,410 --> 00:09:39,070 ឈប់ទៅ មិនអីទេ ខ្ញុំសន្យា។ 159 00:09:39,070 --> 00:09:40,740 ខ្ញុំធ្លាប់ញុះញង់ឯងអ្វីទេ? 160 00:09:40,760 --> 00:09:42,550 ធ្លាប់ហើយ រាប់រយដងហើយ។ 161 00:09:42,570 --> 00:09:44,030 លេងសើច។ ទៅណ៎ា។ 162 00:09:45,130 --> 00:09:47,200 ខ្ញុំទៅណា ឯងតាមនោះទៅ។ 163 00:10:12,090 --> 00:10:14,400 អូយ ស្អាតណាស់។ 164 00:10:46,500 --> 00:10:48,740 រីលី: ម៉ាក់និងប៉ាមានមោទកភាពចំពោះខ្ញុំណាស់។ 165 00:10:48,770 --> 00:10:50,570 ចាស់តែមិនល្ងង់។ 166 00:10:52,910 --> 00:10:54,540 រីលី: ខ្ញុំចិត្តល្អ។ 167 00:10:55,070 --> 00:10:56,560 គួរឲ្យស្រលាញ់ណាស់។ 168 00:10:57,710 --> 00:11:00,820 រីលី: ខ្ញុំស្លូតណាស់។ ខ្ញុំជាមិត្តល្អ។ 169 00:11:18,870 --> 00:11:20,230 ខ្ញុំជាអ្នកឈ្នះ! 170 00:11:20,860 --> 00:11:25,620 ជំនឿទាំងអស់នេះបានប្រមូលផ្តុំគ្នា, បង្កើតជារីលីរបស់យើង។ 171 00:11:25,630 --> 00:11:27,590 រីលី: ខ្ញុំជាមនុស្សល្អ។ 172 00:11:52,130 --> 00:11:54,430 មានរឿងអ្វីកើតឡើង? 173 00:12:08,440 --> 00:12:10,270 វ័យជំទង់ 174 00:12:20,380 --> 00:12:21,520 ឯងកំពុងធ្វើអ្វី? 175 00:12:35,000 --> 00:12:36,860 ដោះស្រាយរួចហើយ។ 176 00:12:42,520 --> 00:12:44,670 បានហើយ សម្អាតទៅ។ 177 00:12:44,680 --> 00:12:46,590 ដល់ពេលរុះរើហើយ! 178 00:12:50,640 --> 00:12:52,780 - មានរឿងអី? - អ្នកទាំងអស់គ្នាកំពុងធ្វើអ្វី? 179 00:12:56,040 --> 00:12:57,700 អ្នកទាំងអស់គ្នាជាអ្នកណា? 180 00:13:01,880 --> 00:13:03,800 បងជាអ្នកទទួលបន្ទុករឿងនេះមែនទេ? 181 00:13:04,000 --> 00:13:07,160 អ្នកទាំងអស់គ្នាអាចមេត្តាឈប់ បំផ្លាញទីស្នាក់ការកណ្តាលបានទេ? 182 00:13:07,170 --> 00:13:09,400 នេះ នាងមិនទាន់ដឹងអីទេ? អាជ្ញាប័ណ្ណត្រូវបានចេញរួចហើយ។ 183 00:13:09,410 --> 00:13:12,220 - អាជ្ញាប័ណ្ណ? សម្រាប់អ្វី? - ដើម្បីដំឡើងកម្រិតកន្លែងនេះ។ 184 00:13:12,710 --> 00:13:14,710 អ្នកទាំងអស់គ្នានឹងធ្វើការជាមួយអ្នកដទៃ។ 185 00:13:14,730 --> 00:13:16,210 អ្នកផ្សេង? អ្នកណា? 186 00:13:16,220 --> 00:13:17,860 ពួកគេមិនទាន់មកទេឬ? 187 00:13:18,490 --> 00:13:20,300 ម៉ុនធី នាងធ្វើរួចហើយឬនៅ ផ្ទាំងបញ្ជានោះ? 188 00:13:20,310 --> 00:13:22,230 រួចហើយ រង់ចាំខ្ញុំបន្តិច។ 189 00:13:22,240 --> 00:13:23,820 - នាងកំពុងធ្វើអ្វី? - មិនអីទេ។ 190 00:13:23,840 --> 00:13:25,440 - រួចរាល់ហើយ។ - រួចរាល់សម្រាប់អ្វី? 191 00:13:25,460 --> 00:13:27,000 ប៉ា: ក្លាហានឡើង កូនភ្ញាក់ហើយ។ 192 00:13:27,010 --> 00:13:28,160 ដល់ម៉ោងទៅហើយ។ 193 00:13:28,700 --> 00:13:30,170 សម្រាកថ្ងៃត្រង់ទៅ! 194 00:13:31,200 --> 00:13:33,150 ចាំបន្តិច អ្នកទាំងអស់គ្នា មិនអាចទៅបែបនេះបានទេ។ 195 00:13:33,160 --> 00:13:34,690 កុំបារម្ភ យើងនឹងត្រឡប់មកវិញពេលក្រោយ។ 196 00:13:34,730 --> 00:13:37,200 ប៉ា: រីលី យឺតហើយ! ទៅ។ 197 00:13:40,450 --> 00:13:42,820 រីលី កូនមិនទាន់រៀបចំអីវ៉ាន់ទេឬ? 198 00:13:44,850 --> 00:13:46,330 អ្នករាល់គ្នាជំរុញកូនរហូត! 199 00:13:46,350 --> 00:13:48,950 អ្នករាល់គ្នាអាចទុកកូនឲ្យនៅស្ងៀម មួយវិនាទីបានទេ? 200 00:13:49,160 --> 00:13:50,800 ហួសហេតុពេកហើយ។ 201 00:13:50,820 --> 00:13:52,320 ខ្ញុំមិនទាន់ប៉ះវាផង។ 202 00:13:52,330 --> 00:13:54,410 ពួកល្ងង់នោះបានធ្វើឲ្យខូច ផ្ទាំងបញ្ជាហើយ។ 203 00:13:54,420 --> 00:13:56,160 រីលី មានរឿងអី? 204 00:13:56,170 --> 00:13:58,460 អូ ម៉ាក់មើលទៅសោកសៅ។ 205 00:13:58,510 --> 00:14:00,580 កូនវេទនាណាស់! 206 00:14:01,070 --> 00:14:02,530 ទេ កូនសម្លាញ់។ 207 00:14:02,550 --> 00:14:05,280 - ខ្ញុំទើបតែប៉ះវាសោះ។ - ឃើញទេ? 208 00:14:09,700 --> 00:14:11,670 ទុកឲ្យអ្នកជំនាញដោះស្រាយ។ 209 00:14:13,310 --> 00:14:17,630 កូនអាក្រក់ណាស់ មិនអាចទៅជំរុំ ហ្វឹកហ្វឺនឬកន្លែងណាក៏បានដែរ។ 210 00:14:18,150 --> 00:14:19,750 បាទ វាខូចមែនហើយ។ 211 00:14:20,860 --> 00:14:22,970 យើងដឹងថាថ្ងៃនេះនឹងមកដល់។ 212 00:14:23,000 --> 00:14:25,700 ចាំទេ យើងបានយល់ព្រម ថានឹងមិនធ្វើឲ្យមានការរំខានទេ។ 213 00:14:25,720 --> 00:14:28,080 - ប៉ុន្តែ ក្មេងស្រីនោះពិតជាមានក្លិនស្អុយមែន។ - អូ ត្រូវហើយ។ 214 00:14:28,110 --> 00:14:31,310 ស្ងប់ស្ងាត់ទៅ។ គ្រាន់តែធ្វើតាមស្គ្រីប។ 215 00:14:31,360 --> 00:14:33,760 កូនមិនអាក្រក់ទេ កូនសម្លាញ់។ 216 00:14:33,770 --> 00:14:35,850 កូនគ្រាន់តែកំពុងលូតលាស់ប៉ុណ្ណោះ។ 217 00:14:35,860 --> 00:14:39,140 កូនចាំមេអំបៅដែលយើងឃើញ នៅសួនកាលពីសប្តាហ៍មុនទេ? 218 00:14:41,080 --> 00:14:43,030 យឺតៗ... 219 00:14:43,270 --> 00:14:45,270 យឺតៗ... 220 00:14:46,010 --> 00:14:48,450 - ...សំណួររបស់កូន។ - អូព្រះអើយ ម៉ាក់ចេញទៅក្រៅទៅ! 221 00:14:50,000 --> 00:14:53,060 នេះគឺជាការមើលជាមុនសម្រាប់ដប់ឆ្នាំខាងមុខ។ 222 00:14:53,690 --> 00:14:55,760 - រីលី! - ដល់គោលដៅតែម្តងណា៎។ 223 00:14:55,790 --> 00:14:58,590 បានហើយ។ អ្នកណាបានត្រៀមខ្លួន សម្រាប់ជំរុំហ្វឹកហ្វឺនហើយ? 224 00:14:59,790 --> 00:15:01,500 រួចហើយ ដរាបណា មិនទាន់ដឹងពីរបៀបដែលវាដំណើរការ, 225 00:15:01,510 --> 00:15:04,250 គឺហាមដាច់ខាតមិនឲ្យប៉ះផ្ទាំងបញ្ជា, លើកលែងតែចាំបាច់បំផុត។ 226 00:15:05,610 --> 00:15:08,250 ចុងសប្តាហ៍បាននៅផ្ទះម្នាក់ឯងហើយ។ យើងទាំងពីរធ្វើអ្វីនៅទីនេះ? 227 00:15:08,280 --> 00:15:10,140 យើងអាច សម្អាតជង្រុក ឬក៏... 228 00:15:12,130 --> 00:15:14,030 ឆ្នាំក្រោយនឹងអស្ចារ្យណាស់! 229 00:15:14,040 --> 00:15:17,590 ក្រុមរបស់គ្រូបង្វឹក Robert តែងតែជាក្រុមដែលខ្លាំងបំផុត 230 00:15:17,640 --> 00:15:21,160 ហើយ Val Ortiz កំពុងតែជាប្រធានក្រុម។ 231 00:15:21,170 --> 00:15:24,590 ក្មេងស្រីនោះលង់លក់នឹង Valentina Ortiz ខ្លាំងពេកហើយ។ 232 00:15:24,600 --> 00:15:27,060 បងស្រីបានចូលរួមជាមួយ Hỏa Ưng តាំងពីឆ្នាំដំបូង។ 233 00:15:27,070 --> 00:15:28,460 មិនងាយស្រួលទេ។ 234 00:15:28,510 --> 00:15:30,970 យើងត្រូវតែរឹងមាំ នៅក្នុងជំរុំហ្វឹកហ្វឺន។ 235 00:15:30,980 --> 00:15:34,600 ដូច្នេះគ្រូបង្វឹកនឹងអនុញ្ញាតឲ្យ យើងចូលក្រុមហើយយើងនឹងក្លាយជា... 236 00:15:35,600 --> 00:15:36,620 អ្វីនោះ? 237 00:15:36,630 --> 00:15:38,590 - អ្វី? - ការសម្លឹងមើលនោះ... 238 00:15:38,600 --> 00:15:40,690 - ខ្ញុំមិនចូលចិត្ត។ - អីគេ? ឯងភាន់ស្មារតីហើយ។ 239 00:15:40,700 --> 00:15:42,650 ខ្ញុំមិនដែលខុស អំពីការសម្លឹងមើលនោះទេ។ 240 00:15:44,960 --> 00:15:48,090 បង្កើន 2 24 1 76, ទៅស្តាំ, 241 00:15:48,120 --> 00:15:51,150 ពង្រីកនៅទីនោះ! 242 00:15:51,160 --> 00:15:53,120 - យ៉ាងម៉េច? - នាងកំពុងលាក់បាំងអ្វីមួយ។ 243 00:15:53,150 --> 00:15:54,530 មិនទាន់កំណត់។ 244 00:15:57,330 --> 00:15:59,700 - នាងកំពុងធ្វើអ្វី? - គ្រាន់តែកំពុងមើលយើងទេ។ 245 00:15:59,710 --> 00:16:02,430 ទេ ច្រើនជាងនេះទៅទៀត។ 246 00:16:04,800 --> 00:16:07,440 - មើលទៅនាងនៅដដែលសោះ។ - ត្រួតរូបភាពនិងប្រៀបធៀប។ 247 00:16:07,720 --> 00:16:11,390 ឃើញទេ? រីលីមុន រីលីក្រោយ, រីលីមុន រីលីក្រោយ។ 248 00:16:11,700 --> 00:16:14,530 - ច្បាស់ហើយ! - ប៉ុន្តែវាមានន័យយ៉ាងណា? 249 00:16:14,900 --> 00:16:17,160 នាងបានដឹងថាយើង កំពុងលាក់បាំងអ្វីមួយ។ 250 00:16:18,950 --> 00:16:21,570 - មានរឿងអីកើតឡើង? - ខ្ញុំមិនដឹង ខ្ញុំមិនដឹង។ 251 00:16:21,580 --> 00:16:23,200 ខ្ញុំទ្រាំលែងបានហើយ! 252 00:16:23,510 --> 00:16:25,180 ឯងធ្វើឲ្យទឹកតែកំពប់ហើយ! 253 00:16:25,460 --> 00:16:28,000 អ្នកស្រី Robert នឹងមិនហ្វឹកហ្វឺន ពួកយើងនៅឆ្នាំក្រោយទេ! - ហ្គ្រេស! 254 00:16:31,210 --> 00:16:34,010 ពួកយើងនឹងផ្លាស់ទៅ វិទ្យាល័យផ្សេងពីឯង។ 255 00:16:35,250 --> 00:16:36,640 ទេ... 256 00:16:36,950 --> 00:16:38,790 អូ បានហើយ... 257 00:16:39,200 --> 00:16:41,030 បាទ មិនមានអ្វីធំដុំទេ។ 258 00:16:41,060 --> 00:16:42,820 - អស់ហើយ! - ខ្ញុំដឹង... 259 00:16:43,810 --> 00:16:45,410 ពួកគេដឹងតាំងពីពេលណា? 260 00:16:45,440 --> 00:16:47,953 គ្មានប្រ៊ីនិងហ្គ្រេស, តើយើងនឹងទៅជាយ៉ាងណាទៀតនៅវិទ្យាល័យ? 261 00:16:47,977 --> 00:16:49,120 យើងនឹងមិនស្គាល់នរណាម្នាក់ទេ។ 262 00:16:49,160 --> 00:16:52,220 យើងនៅតែអាចជួបគ្នា និងនៅជាមួយគ្នានៅចុងសប្តាហ៍នេះ។ 263 00:16:52,240 --> 00:16:55,130 យើងនឹងលេងជាមួយគ្នាជាលើកចុងក្រោយ, នៅក្នុងក្រុមតែមួយ។ 264 00:16:55,140 --> 00:16:57,270 នៅជាមួយគ្នារហូតណា៎ មិត្ត? 265 00:16:57,810 --> 00:16:59,730 បាទ ពិតណាស់។ 266 00:17:01,160 --> 00:17:02,720 ខ្ញុំពិតជារំភើបណាស់ចង់ចាប់ផ្តើម! 267 00:17:02,740 --> 00:17:04,320 មិនដឹងថាយើង នឹងហ្វឹកហាត់អ្វីខ្លះទេ។ 268 00:17:05,860 --> 00:17:08,360 សោកសៅណាស់។ 269 00:17:08,360 --> 00:17:10,360 - ចាំបន្តិច រង់ចាំ។ - ទេ ទេ។ 270 00:17:10,960 --> 00:17:13,590 ព្យាយាមកុំយំរហូតដល់ យើងចេញពីឡាន។ 271 00:17:14,760 --> 00:17:15,990 មកដល់ហើយ។ 272 00:17:16,010 --> 00:17:17,990 មើលទៅពិតជាអស្ចារ្យ។ 273 00:17:18,000 --> 00:17:20,890 កូនប្រាកដថាអត់ត្រូវការ ជំនួយគ្រូបង្វឹកទេឬ? ឪពុកតែងតែត្រៀមខ្លួនរួចជាស្រេច។ 274 00:17:20,920 --> 00:17:22,440 អត់ទេឬ? បានហើយ។ 275 00:17:22,450 --> 00:17:24,260 រួចហើយ ជួបកូនវិញ ក្នុងរយៈពេលពីរបីថ្ងៃទៀត។ 276 00:17:24,270 --> 00:17:25,960 - ព្យាយាមចូលរួមជាមួយគេណា៎។ - បាទ លាហើយ។ 277 00:17:25,970 --> 00:17:27,430 ចាំបន្តិច រីលី។ 278 00:17:27,440 --> 00:17:28,880 យករបស់របរគ្រប់អស់ហើយឬនៅ? 279 00:17:28,890 --> 00:17:30,520 - ដំបង? ស្រោមដៃ? - រួចហើយ រួចហើយ! 280 00:17:30,560 --> 00:17:32,390 - យកទូរស័ព្ទហើយឬនៅ? - បាទ ពិតណាស់។ 281 00:17:32,410 --> 00:17:33,870 - ថ្មពេញហើយឬនៅ? - 50 ភាគរយ។ 282 00:17:33,900 --> 00:17:35,470 - អ្វី? - ប៉ា ស្ងប់ស្ងាត់ទៅ។ 283 00:17:35,480 --> 00:17:37,340 ហៅប៉ាប្រសិនបើកូនត្រូវការអ្វី។ ប៉ាស្រលាញ់កូន។ 284 00:17:37,350 --> 00:17:38,440 - សូមឲ្យកូនសំណាងល្អ។ - បាទ។ 285 00:17:38,450 --> 00:17:40,440 ស្រលាញ់កូន។ កុំភ្លេចយក ក្រឡុកបំបាត់ក្លិនញើសទៅជាមួយណា៎។ 286 00:17:40,450 --> 00:17:41,530 ម៉ាក់! 287 00:17:41,540 --> 00:17:42,630 លាហើយ ស្វាតូច។ 288 00:17:44,790 --> 00:17:45,960 បានហើយ។ 289 00:17:46,350 --> 00:17:47,390 តោះ... 290 00:17:52,260 --> 00:17:54,600 អ្វីៗទាំងអស់មិនអីទេ។ យើងត្រូវការរឿងនេះ។ 291 00:18:00,290 --> 00:18:02,630 អ្នកទាំងអស់គ្នា ពួកគេជាសិស្សវិទ្យាល័យ។ 292 00:18:02,640 --> 00:18:04,530 យើងមិនគួរ បង្ហាញពីភាពទន់ខ្សោយទេ មែនទេ? 293 00:18:04,550 --> 00:18:06,000 - អឺ។ - កុំបារម្ភ។ 294 00:18:06,020 --> 00:18:08,820 យើងនឹងមានពេល ដើម្បីគិតអំពីរឿងនោះក្រោយពេលដំណើរកម្សាន្ត។ 295 00:18:09,120 --> 00:18:11,310 ប្រ៊ីនិងហ្គ្រេសទៅណាហើយ? 296 00:18:11,680 --> 00:18:12,750 នៅនោះហើយ។ 297 00:18:12,760 --> 00:18:15,300 សម្រាប់ខ្ញុំ ជនក្បត់ទាំងពីរនាក់នោះ ចាត់ទុកថាបានស្លាប់ហើយ។ 298 00:18:15,310 --> 00:18:17,320 មិត្តល្អបំផុតរបស់យើងមែនទេ? កុំខ្វល់អី។ 299 00:18:21,300 --> 00:18:22,580 មិនអីទេមែនទេ? 300 00:18:23,540 --> 00:18:25,810 ព្យាយាមធ្វើធម្មតាទៅ, នោះគឺ Valentina Ortiz! 301 00:18:25,820 --> 00:18:27,230 យើងត្រូវនិយាយអ្វីមួយហើយ។ 302 00:18:28,810 --> 00:18:30,130 នេះ ជំរាបសួរ, 303 00:18:30,140 --> 00:18:32,020 - បងឈ្មោះវ៉ាល់។ - ខ្ញុំដឹង បងជាប្រធានក្រុមតើ។ 304 00:18:32,030 --> 00:18:33,640 បងកំពុងកាន់កំណត់ត្រាឆ្នាំដំបូង។ 305 00:18:33,660 --> 00:18:35,070 ពណ៌ដែលបងចូលចិត្តគឺពណ៌ក្រហម ហើយ... 306 00:18:35,080 --> 00:18:37,830 - យើងកំពុងនិយាយពីអ្វី? - យើងមើលទៅពិតជាល្ងង់។ 307 00:18:37,860 --> 00:18:40,430 យើងកំពុងចាប់ដៃនាង! 308 00:18:41,170 --> 00:18:43,150 គ្រូបង្វឹកតែងតែនិយាយអំពីឯង។ 309 00:18:43,160 --> 00:18:45,070 រីលី មកពីមីឈីហ្គែន មែនទេ? 310 00:18:45,070 --> 00:18:46,750 - មកពីមីនីសូតាទេបង។ - ទេ ទេ។ 311 00:18:46,760 --> 00:18:49,090 យើងមិនអាចកែតម្រូវវ៉ាល់អ័រទីសបានទេ។ 312 00:18:50,400 --> 00:18:51,690 បាទ ខ្ញុំនេះហើយ។ 313 00:18:51,700 --> 00:18:54,120 រីលីមកពីមីឈីហ្គែនជាទីស្រលាញ់។ 314 00:18:54,910 --> 00:18:57,080 ពណ៌ទឹកក្រូចមែនទេ? អ្នកណាធ្វើផ្ទាំងបញ្ជា ទៅជាពណ៌ទឹកក្រូច? 315 00:18:57,090 --> 00:18:58,180 ខ្ញុំមើលទៅដូចពណ៌ទឹកក្រូចទេ? 316 00:18:58,180 --> 00:19:00,740 - ខ្ញុំមិនបានប៉ះពណ៌ទឹកក្រូចទេ។ - នោះមិនមែនជាពណ៌របស់ខ្ញុំទេ។ 317 00:19:01,070 --> 00:19:02,510 ជំរាបសួរអ្នកទាំងអស់គ្នា។ 318 00:19:03,260 --> 00:19:05,940 អូយ ខ្ញុំជាអ្នកគាំទ្រ ដ៏ងប់ងល់របស់ឯង។ 319 00:19:05,960 --> 00:19:08,800 ហើយទីបំផុតយើង ក៏បានជួបមុខគ្នាហើយ។ 320 00:19:09,500 --> 00:19:10,890 បានហើយ ខ្ញុំអាចជួយអ្វីបាន? 321 00:19:11,330 --> 00:19:12,580 ខ្ញុំអាចសរសេរកំណត់ចំណាំ ឆុងកាហ្វេ, 322 00:19:12,580 --> 00:19:14,030 គ្រប់គ្រងកាលវិភាគ នាំឆ្កែដើរលេង, 323 00:19:14,040 --> 00:19:15,590 រៀបចំអីវ៉ាន់ មើលឯងគេង។ 324 00:19:15,910 --> 00:19:18,230 ឯងពិតជាមានថាមពលណាស់! 325 00:19:18,610 --> 00:19:20,430 ប្រហែលជាឯងគួរតែអង្គុយនៅទីនេះល្អជាង។ 326 00:19:20,440 --> 00:19:21,160 ច្បាស់ហើយ។ 327 00:19:21,170 --> 00:19:22,900 គ្រាន់តែស្រែកមួយម៉ាត់ខ្ញុំនឹងនៅទីនោះ។ 328 00:19:23,000 --> 00:19:25,030 បានហើយ ល្អឥតខ្ចោះ។ សុំទោស ឯងឈ្មោះអី? 329 00:19:25,040 --> 00:19:26,860 សុំទោស ពេលខ្លះខ្ញុំ មិនអាចឈប់បានទេ។ 330 00:19:26,870 --> 00:19:29,420 ខ្ញុំគឺ ការថប់បារម្ភ, អារម្មណ៍ថ្មីមួយក្នុងចំណោមអារម្មណ៍ថ្មីៗរបស់រីលី។ 331 00:19:29,430 --> 00:19:31,740 ពួកយើងរីករាយណាស់ដែលបាននៅទីនេះ។ 332 00:19:31,980 --> 00:19:33,610 តើយើងអាចដាក់អីវ៉ាន់របស់យើងនៅឯណា? 333 00:19:33,620 --> 00:19:35,410 ឯងនិយាយថា 334 00:19:35,730 --> 00:19:38,140 ខ្ញុំចង់ឲ្យខ្ញុំខ្ពស់ដូចអ្នកទាំងអស់គ្នា។ 335 00:19:38,460 --> 00:19:39,790 ចុះឯងជាអ្នកណា? 336 00:19:40,490 --> 00:19:41,540 ខ្ញុំគឺ ការច្រណែន។ 337 00:19:42,760 --> 00:19:45,170 - សក់ស្អាតណាស់! - អឺ កុំស្រមៃអី។ 338 00:19:45,180 --> 00:19:47,530 មើលសក់បងនោះ! 339 00:19:47,660 --> 00:19:49,670 យើងត្រូវទុកសក់បែបនោះ! 340 00:19:49,680 --> 00:19:52,200 អូយ ខ្ញុំចូលចិត្តពណ៌សក់ក្រហមរបស់បងណាស់។ 341 00:19:53,630 --> 00:19:55,080 ឯងកំពុងធ្វើអ្វី? 342 00:19:56,080 --> 00:19:57,260 បើខ្ញុំបានចូលក្រុម, 343 00:19:57,270 --> 00:19:59,260 ខ្ញុំក៏នឹងលាបសក់ពណ៌ក្រហមដែរ។ 344 00:19:59,270 --> 00:20:00,400 អូយ! 345 00:20:03,530 --> 00:20:05,120 បានហើយ ចុះបុរសម្នាក់នេះជាអ្នកណា? 346 00:20:05,130 --> 00:20:06,990 ឯងឈ្មោះអី យក្ស? 347 00:20:06,990 --> 00:20:08,060 គេគឺ ការអៀនខ្មាស។ 348 00:20:08,130 --> 00:20:11,330 គេមិនពូកែទំនាក់ទំនង តាមរយៈការមើលមុខ ឬពាក្យសម្ដីទេ, 349 00:20:11,590 --> 00:20:13,080 ប៉ុន្តែគេជាមនុស្សស្លូតបូតនិងល្អណាស់។ 350 00:20:13,090 --> 00:20:16,060 សូមស្វាគមន៍មកកាន់ទីស្នាក់ការកណ្តាល ការអៀនខ្មាស។ 351 00:20:16,380 --> 00:20:17,410 យើងទះដៃគ្នាទេ? 352 00:20:17,410 --> 00:20:18,560 ទេ សុំទោស... 353 00:20:18,570 --> 00:20:19,730 យើងលើកដៃឡើង... 354 00:20:20,270 --> 00:20:22,140 បាតដៃរបស់ឯងសើមបន្តិចហើយ។ 355 00:20:23,380 --> 00:20:24,990 អូនចង់ទៅជាមួយបងទេ? 356 00:20:25,280 --> 00:20:26,840 ជួបសមាជិកផ្សេងទៀតនៃ Hỏa Ưng។ 357 00:20:26,850 --> 00:20:27,960 ពិតជារំភើបណាស់! 358 00:20:27,970 --> 00:20:30,050 យើងមិនអាចបង្ហាញការរំភើបបានទេ។ 359 00:20:30,890 --> 00:20:32,100 បាទ អញ្ចឹងក៏បាន។ 360 00:20:32,400 --> 00:20:34,760 - អារម្មណ៍អ្វី? - នោះគឺ ការធុញទ្រាន់។ 361 00:20:36,800 --> 00:20:40,930 ការធុញទ្រាន់ នោះគឺជា ឈ្មោះមួយទៀតនៃភាពធុញទ្រាន់។ 362 00:20:40,950 --> 00:20:43,700 មកជាមួយពួកយើងមក ការធុញទ្រាន់។ 363 00:20:43,810 --> 00:20:45,810 ខ្ញុំនិយាយត្រូវទេ? ការធុញទ្រាន់។ 364 00:20:46,420 --> 00:20:48,610 អូ ឈ្មោះហៅក្រៅ! ខ្ញុំនឹងហៅឯងថា ណា-ណា។ 365 00:20:48,610 --> 00:20:49,710 ទេ 366 00:20:50,180 --> 00:20:51,680 ឯងធ្វើបានយ៉ាងម៉េច? 367 00:20:51,690 --> 00:20:53,220 ជាមួយនឹងកម្មវិធីនេះ។ 368 00:20:53,230 --> 00:20:54,500 នេះ ឈប់! 369 00:20:54,510 --> 00:20:56,490 - គ្រប់គ្រាន់ហើយ។ - ស្ងប់ស្ងាត់ទៅ។ 370 00:20:56,490 --> 00:20:59,940 ដំបូងអារម្មណ៍ថ្មីៗ អាចបណ្តាលឲ្យមានការរំខាន។ 371 00:20:59,970 --> 00:21:01,260 ហើយឯងនឹងដូចជា... 372 00:21:02,320 --> 00:21:04,110 ហេតុអ្វីក៏រំខានម្ល៉េះ? 373 00:21:04,770 --> 00:21:08,890 ប៉ុន្តែខ្ញុំបានរៀនថា អារម្មណ៍ទាំងអស់គឺល្អសម្រាប់រីលី។ 374 00:21:09,520 --> 00:21:11,100 សូម្បីតែមាន់ទួរគីនេះ។ 375 00:21:11,340 --> 00:21:12,990 បានហើយ បានហើយ។ 376 00:21:14,350 --> 00:21:15,590 បាទ បងនាំផ្លូវទៅ។ 377 00:21:15,600 --> 00:21:17,370 បានហើយ យកអីវ៉ាន់ហើយតាមបងទៅ។ 378 00:21:17,590 --> 00:21:19,440 សោកសៅ: ចុះមិត្តភក្តិរបស់យើងវិញ? 379 00:21:19,460 --> 00:21:21,290 ខ្ពើម: យើង ត្រូវគិតសម្រាប់អនាគត។ 380 00:21:21,300 --> 00:21:23,690 ខ្ញុំយល់ស្របទាំងស្រុង។ យើងត្រូវការមិត្តថ្មី។ 381 00:21:23,700 --> 00:21:26,280 បើមិនដូច្នោះទេ យើងនឹងនៅឯកកោ ទាំងស្រុងនៅវិទ្យាល័យ មែនទេ? 382 00:21:26,290 --> 00:21:27,960 ខ្ញុំមិនដឹង ប្រហែលជា... 383 00:21:27,960 --> 00:21:28,840 ធ្វើទៅ។ 384 00:21:28,850 --> 00:21:29,920 ខ្ញុំមកដល់ហើយ។ 385 00:21:30,100 --> 00:21:31,500 អរគុណសម្រាប់ការណែនាំខ្ញុំ។ 386 00:21:31,880 --> 00:21:33,100 ហេតុអ្វីឯងធ្វើបែបនោះ? 387 00:21:33,100 --> 00:21:34,500 សុំទោស ខ្ញុំបានធ្វើអ្វី? 388 00:21:34,510 --> 00:21:36,270 ឯងបានភ្លេចមិត្តភក្តិរបស់នាងហើយ។ 389 00:21:36,280 --> 00:21:38,390 ចុះអ្នកដែលយើងនឹងជួបវិញ? 390 00:21:38,430 --> 00:21:42,260 ទេ ក្នុងរយៈពេលបីថ្ងៃខាងមុខ មានតែប្រ៊ីនិងហ្គ្រេសប៉ុណ្ណោះដែលសំខាន់។ 391 00:21:42,270 --> 00:21:46,290 រីករាយ បីថ្ងៃនេះនឹងសម្រេច បួនឆ្នាំបន្ទាប់ក្នុងជីវិតរបស់យើង។ 392 00:21:47,130 --> 00:21:49,140 ប្រហែលជាឯងកំពុងនិយាយហួសហេតុពេកហើយ។ 393 00:21:49,150 --> 00:21:51,910 អូ ទេ រីករាយហួសសម័យបន្តិចហើយ។ 394 00:21:51,910 --> 00:21:52,521 ឯងមានន័យយ៉ាងម៉េច? 395 00:21:52,545 --> 00:21:54,400 ស្តាប់ណា៎ យើងទាំងអស់គ្នាមានកាតព្វកិច្ច។ 396 00:21:54,720 --> 00:21:56,890 ឯងធ្វើឲ្យរីលីសប្បាយចិត្ត សោកសៅធ្វើឲ្យនាងសោកសៅ។ 397 00:21:56,890 --> 00:21:59,430 ការភ័យខ្លាចការពារនាង ពីអ្វីដែលគួរឲ្យខ្លាចដែលនាងឃើញ, 398 00:21:59,430 --> 00:22:02,690 ហើយកាតព្វកិច្ចរបស់ខ្ញុំគឺការពារនាង ពីអ្វីដែលមិនទាន់កើតឡើង។ 399 00:22:02,700 --> 00:22:04,630 ខ្ញុំរៀបចំផែនការសម្រាប់អនាគត។ 400 00:22:04,640 --> 00:22:06,910 ចាំខ្ញុំបង្ហាញឯង ឯងនឹងចូលចិត្តខ្លាំងណាស់។ 401 00:22:09,680 --> 00:22:11,250 ខ្ញុំបានប្រើវាធ្វើជាកន្លែងដាក់កែវ។ 402 00:22:11,660 --> 00:22:13,580 ក្រុមរបស់ខ្ញុំបានដំណើរការទិន្នន័យទាំងអស់ 403 00:22:13,590 --> 00:22:16,040 ហើយនេះគឺជាសេណារីយ៉ូដែលអាចកើតមាន។ 404 00:22:16,050 --> 00:22:19,290 ទីមួយ យើងមិនយកចិត្តទុកដាក់លើវគ្គ បណ្តុះបណ្តាល ហើយសប្បាយជាមួយប្រ៊ីនិងហ្គ្រេស។ 405 00:22:19,300 --> 00:22:21,660 រីលីមិនធ្វើឲ្យវ៉ាល់ចាប់អារម្មណ៍ទេ, 406 00:22:21,670 --> 00:22:24,210 មិនធ្វើឲ្យគ្រូបង្វឹកចាប់អារម្មណ៍ ហើយមិនបានចូល Hỏa Ưng។ 407 00:22:24,210 --> 00:22:27,510 ទីបំផុតក៏បានចូលវិទ្យាល័យ ដោយគ្មានមិត្តម្នាក់សោះ។ 408 00:22:27,530 --> 00:22:30,880 ត្រូវញ៉ាំអាហារថ្ងៃត្រង់ម្នាក់ឯង ហើយ មានតែគ្រូបង្រៀនប៉ុណ្ណោះដែលស្គាល់ឈ្មោះនាង។ 409 00:22:30,890 --> 00:22:32,800 ល្អណាស់ ខ្ញុំនឹងទៅជាមួយឯង។ 410 00:22:32,810 --> 00:22:34,770 សោកសៅណាស់។ 411 00:22:34,780 --> 00:22:36,720 គួរឲ្យអស់សំណើចមែន។ 412 00:22:36,730 --> 00:22:39,510 ស្តាប់ណា៎ ខ្ញុំចូលចិត្តភាពស្វាហាប់របស់ឯង ប៉ុន្តែឯងកំពុងតែបង្កើតរឿងហើយ។ 413 00:22:39,520 --> 00:22:41,230 រឿងនោះនឹងមិនកើតឡើងទេ។ 414 00:22:41,500 --> 00:22:43,460 ឯងនិយាយហើយតើ ឯងជាមេ។ 415 00:22:44,090 --> 00:22:47,820 នៅចាំទេពេលដែលយើងនៅជាមួយគ្នា នៅក្នុងទីស្នាក់ការ? 416 00:22:47,830 --> 00:22:50,380 ទើបតែ 30 វិនាទីមុននេះទេ បង Nostalgia។ 417 00:22:50,390 --> 00:22:52,920 បាទ កាលនោះពិតជាសប្បាយណាស់! 418 00:22:52,930 --> 00:22:55,340 នេះ Nostalgia បងមិនគួរ បង្ហាញខ្លួននៅទីនេះនៅពេលនេះទេ។ 419 00:22:55,350 --> 00:22:57,264 ត្រូវតែ 10 ឆ្នាំទៀត, បញ្ចប់ការសិក្សា 2 ដង និង 420 00:22:57,288 --> 00:22:59,470 មុនពេលត្រូវបានអញ្ជើញទៅ ពិធីមង្គលការរបស់មិត្តល្អ។ 421 00:22:59,480 --> 00:23:01,670 ប៉ុន្តែខ្ញុំនឹងជូនដំណឹងបង ខ្ញុំសន្យា។ 422 00:23:01,680 --> 00:23:03,360 អ្នកទាំងអស់គ្នា យកចិត្តទុកដាក់! 423 00:23:03,360 --> 00:23:06,160 វ៉ាល់នឹងនាំយើងទៅកាន់ទីសក្ការៈ! 424 00:23:06,330 --> 00:23:07,590 មកដល់ហើយ! 425 00:23:10,250 --> 00:23:12,890 មើលទៅពួកគេឡូយមែនទែន! 426 00:23:12,900 --> 00:23:15,590 ហើយខ្ពស់ទៀត។ យើងនឹងមិន ផ្លាស់ប្តូរសម្លៀកបំពាក់នៅមុខពួកគេទេ។ 427 00:23:15,670 --> 00:23:18,520 ស្ងប់ស្ងាត់ទៅ នៅក្នុងបន្ទប់ផ្លាស់ប្តូរសម្លៀកបំពាក់ អ្នកណាក៏គោរពគ្នាដែរ។ 428 00:23:18,530 --> 00:23:21,190 ទៅណ៎ា ឲ្យបងណែនាំឯង ឲ្យស្គាល់ Hỏa Ưng ផ្សេងទៀត។ 429 00:23:21,200 --> 00:23:22,470 - ជំរាបសួរ។ - ជំរាបសួរ។ 430 00:23:22,470 --> 00:23:23,450 ជំរាបសួរ។ 431 00:23:23,460 --> 00:23:25,130 រីលីមកពីមីឈីហ្គែន។ 432 00:23:25,150 --> 00:23:27,110 ចប់ហើយ អស់ផ្លូវហើយ។ 433 00:23:27,120 --> 00:23:29,320 អស្ចារ្យ ឯងមកពីតំបន់ណាដែរនៅមីឈីហ្គែន? 434 00:23:29,690 --> 00:23:31,030 ឥឡូវធ្វើម៉េចទៅ? 435 00:23:31,040 --> 00:23:34,130 បានហើយ ព្យាយាមឆ្លើយមើល៍។ ចាំមើល ទីក្រុងនៅមីឈីហ្គែន... 436 00:23:34,150 --> 00:23:35,370 គ្រាន់តែបង្កើតរឿងទៅ។ 437 00:23:35,380 --> 00:23:37,740 អូ ខ្ញុំមិននៅជាប់លាប់ទេ។ 438 00:23:37,760 --> 00:23:39,600 បានហើយ ជួបគ្នានៅខាងក្រៅទីលាន។ 439 00:23:39,610 --> 00:23:40,960 អង្គុយជាមួយពួកបងឲ្យសប្បាយទេ? 440 00:23:41,390 --> 00:23:43,680 នាងចង់ឲ្យយើងអង្គុយជាមួយនាង! 441 00:23:43,690 --> 00:23:45,050 អស្ចារ្យណាស់! 442 00:23:45,060 --> 00:23:47,100 មិនគ្រប់កន្លែងសម្រាប់ប្រ៊ីនិងហ្គ្រេសទេ។ 443 00:23:47,310 --> 00:23:48,750 យើងអង្គុយនៅឯណោះទៅ។ 444 00:23:48,760 --> 00:23:50,790 ខ្ញុំចង់អង្គុយជាមួយមិត្តភក្តិរបស់ខ្ញុំ។ 445 00:23:50,790 --> 00:23:52,760 យ៉ាងណាក៏អរគុណបងដែរ។ 446 00:23:52,770 --> 00:23:55,110 អូ បានហើយ មិនអីទេ... 447 00:23:55,400 --> 00:23:57,390 ឃើញទេ? វាមិនពិបាកប៉ុន្មានទេ។ 448 00:23:57,400 --> 00:23:58,500 អឺ ឯងនិយាយត្រូវ។ 449 00:23:58,510 --> 00:24:01,180 ការសម្រេចចិត្តនេះនឹងមិន លងបន្លាចយើងពេញមួយជីវិតនោះទេ។ 450 00:24:04,310 --> 00:24:05,640 - នេះអ្នកទាំងអស់គ្នា! - រីលី! 451 00:24:05,660 --> 00:24:08,450 ថតរូបទៅ! 452 00:24:11,110 --> 00:24:13,570 បានហើយ នាងៗ ស្តាប់នេះ។ 453 00:24:17,070 --> 00:24:18,140 រីករាយអើយ... 454 00:24:18,910 --> 00:24:21,990 នាងៗ 455 00:24:22,420 --> 00:24:23,860 អ្នកទាំងអស់គ្នាត្រូវតែផ្តោតអារម្មណ៍, 456 00:24:23,870 --> 00:24:26,100 ដូច្នេះសូមប្រគល់ទូរស័ព្ទទៅឲ្យគ្រូ។ 457 00:24:26,300 --> 00:24:28,410 - អ្នកទាំងអស់គ្នា។ - អ្វី? 458 00:24:30,130 --> 00:24:31,850 អ្នកទាំងអស់គ្នាបានមកទីនេះដើម្បីហ្វឹកហ្វឺន, 459 00:24:31,860 --> 00:24:34,580 មិនមែនដើម្បីលេងទេ យល់ទេ Anderson? 460 00:24:36,560 --> 00:24:37,600 បាទ គ្រូបង្វឹក។ 461 00:24:37,610 --> 00:24:39,830 ដាក់ទូរស័ព្ទនៅទីនេះ។ 462 00:24:39,840 --> 00:24:41,930 អ្នកទាំងអស់គ្នានឹងទទួលបានវាវិញនៅចុងបញ្ចប់នៃវគ្គហ្វឹកហ្វឺន។ 463 00:24:45,130 --> 00:24:47,210 គ្រូបង្វឹកតឹងរ៉ឹងពេកហើយ។ 464 00:24:47,220 --> 00:24:48,960 រីករាយ ខ្ញុំឆ្ងល់... 465 00:24:48,970 --> 00:24:50,800 - ប្រហែលជាខ្ញុំគួរតែ... - មិនមែនឥឡូវទេ។ 466 00:24:50,810 --> 00:24:52,360 អឺ ឯងនិយាយត្រូវ។ 467 00:24:54,750 --> 00:24:56,680 អ្នកទាំងអស់គ្នាគួរឲ្យអស់សំណើចណាស់មែនទេ? 468 00:24:56,690 --> 00:24:58,040 នេះគួរឲ្យអស់សំណើចជាង។ 469 00:24:58,040 --> 00:25:00,610 រត់ស្ព្រីននៅលើទឹកកក។ ទៅណ៎ា នាងៗ! 470 00:25:00,790 --> 00:25:04,330 - អូយ! - ល្អណាស់... 471 00:25:05,230 --> 00:25:07,900 អស្ចារ្យណាស់ រីករាយ។ ឥឡូវនេះពួកគេប្រាកដជាស្អប់យើងហើយ។ 472 00:25:08,410 --> 00:25:10,000 ហាហាហា អរគុណ ណា-ណា។ 473 00:25:13,850 --> 00:25:16,990 យឺតទៀតហើយ Anderson។ លឿនឡើង! - ពិតជាបញ្ហាណាស់! 474 00:25:18,820 --> 00:25:21,080 បានហើយ នាងៗ។ សម្រាកបន្តិច។ 475 00:25:21,230 --> 00:25:23,390 បន្ទាប់មកយើងនឹងបែងចែកជាពីរក្រុម! 476 00:25:28,930 --> 00:25:31,490 កូនស្រីមីឈីហ្គែន ចាប់ផ្តើមមិនល្អប៉ុន្មានទេ។ 477 00:25:31,610 --> 00:25:32,450 អូ អត់ទេ... 478 00:25:32,470 --> 00:25:33,790 ពួកគេកំពុងនិយាយអំពីយើងមែនទេ? 479 00:25:33,800 --> 00:25:37,230 គ្រូបង្វឹកនឹងមិនអនុញ្ញាតឲ្យវា ចូលក្រុមទេប្រសិនបើវាមិនកែប្រែ។ 480 00:25:37,240 --> 00:25:38,110 ឈប់ទៅ ដែននី។ 481 00:25:38,130 --> 00:25:40,400 ចុះពេលឯងនៅឆ្នាំទីមួយវិញ? 482 00:25:40,410 --> 00:25:42,360 ខ្ញុំមិនក្មេងខ្ចីបែបនោះទេ។ 483 00:25:49,820 --> 00:25:52,180 ចាំខ្ញុំជួយឯង បុរសធំ។ 484 00:25:54,160 --> 00:25:56,870 ខ្ញុំតែងតែចង់ឲ្យមនុស្សនិយាយអំពីយើង, 485 00:25:56,880 --> 00:25:58,370 ប៉ុន្តែមិនមែនតាមរបៀបនេះទេ។ 486 00:25:58,380 --> 00:26:00,600 រីករាយ ឥឡូវយើងត្រូវធ្វើអ្វី? 487 00:26:01,590 --> 00:26:02,910 ប្រហែលជាយើងអាច... 488 00:26:02,920 --> 00:26:04,060 ខ្ញុំមានគំនិត! 489 00:26:04,680 --> 00:26:05,326 រួចហើយ... 490 00:26:05,350 --> 00:26:07,310 ប្រសិនបើយើងអាចទាក់ទាញវ៉ាល់ឲ្យមកខាងយើងបាន, 491 00:26:07,320 --> 00:26:09,010 អ្វីៗនឹងល្អហើយ។ 492 00:26:13,770 --> 00:26:14,830 វ៉ាល់? 493 00:26:14,850 --> 00:26:16,030 ជំរាបសួររីលី។ មានរឿងអី? 494 00:26:16,040 --> 00:26:17,220 ខ្ញុំ ខ្ញុំ... 495 00:26:19,260 --> 00:26:20,360 ខ្ញុំសុំទោស។ 496 00:26:20,370 --> 00:26:22,570 ខ្ញុំមិនចង់ឲ្យក្រុមទាំងមូលត្រូវពិន័យទេ។ 497 00:26:22,580 --> 00:26:25,050 ខ្ញុំពិតជាសុំទោស ហើយខ្ញុំពិតជា idol បង ហើយ... 498 00:26:25,060 --> 00:26:26,160 ខ្ញុំនឹងធ្វើអ្វីក៏បានដើម្បី... 499 00:26:26,170 --> 00:26:28,160 ឯងមិនគិតថាវាហួសហេតុពេកទេឬ? 500 00:26:28,160 --> 00:26:29,300 រីករាយ... 501 00:26:29,310 --> 00:26:31,910 បងជាប្រធានក្រុមដ៏អស្ចារ្យ ហើយខ្ញុំពិតជាកោតសរសើរបងណាស់... 502 00:26:31,920 --> 00:26:33,890 បានហើយ អរគុណឯង។ 503 00:26:33,900 --> 00:26:36,550 បងដឹងថាថ្ងៃនេះគ្រូបង្វឹក តឹងរ៉ឹងជាមួយឯងណាស់, 504 00:26:36,570 --> 00:26:39,600 ប៉ុន្តែឯងគួរតែរីករាយទៅវិញទេ។ មានន័យថានាងឃើញសក្តានុពលក្នុងឯង។ 505 00:26:39,610 --> 00:26:40,670 ពិតមែនឬ? 506 00:26:40,680 --> 00:26:42,530 បងរីករាយណាស់ដែលឯងបានមកជួបបង។ 507 00:26:42,540 --> 00:26:44,640 លើកក្រោយយើងនឹងលេងក្រុមជាមួយគ្នាទេ? 508 00:26:44,650 --> 00:26:46,070 ប្រាកដណាស់! 509 00:26:49,090 --> 00:26:50,090 ធ្វើបានល្អណាស់។ 510 00:26:50,100 --> 00:26:52,290 អរគុណ មិនអីទេ។ ខ្ញុំគ្រាន់តែចង់ជួយទេ។ 511 00:26:52,840 --> 00:26:54,360 ខ្ញុំយល់ស្រប។ 512 00:26:54,380 --> 00:26:56,430 ធ្វើបានល្អណាស់ ការថប់បារម្ភ។ 513 00:26:56,590 --> 00:26:58,610 ខ្ញុំបានថយក្រោយ ដើម្បីឲ្យឯងបោះជំហានទៅមុខ, 514 00:26:58,620 --> 00:27:01,410 ជួយរីលី ហើយឥឡូវ ខ្ញុំបានត្រៀមខ្លួនរួចរាល់ហើយដើម្បីត្រឡប់មកវិញ។ 515 00:27:01,420 --> 00:27:03,190 ប៉ុន្តែនោះគ្រាន់តែជាជំហានដំបូងនៃផែនការប៉ុណ្ណោះ។ 516 00:27:03,200 --> 00:27:04,330 មានជំហានទីពីរទៀតឬ? 517 00:27:04,340 --> 00:27:06,600 ផែនការល្អ តែងតែមានជំហានជាច្រើន រីករាយ។ 518 00:27:06,620 --> 00:27:07,590 បានហើយ នាងៗ។ 519 00:27:07,600 --> 00:27:09,790 បែងចែកជាពីរក្រុម, រក្សាវាបែបនេះពេញមួយដំណើរកម្សាន្ត។ 520 00:27:09,800 --> 00:27:11,490 យកបន្ទាត់កណ្តាលធ្វើជាព្រំដែន។ 521 00:27:11,500 --> 00:27:14,500 ក្រុមទីមួយនៅខាងស្តាំ ក្រុមទីពីរនៅខាងឆ្វេង។ 522 00:27:14,690 --> 00:27:16,920 - ព្យាយាមទៅ។ - យើងនៅក្រុមជាមួយគ្នា មែនទេ? 523 00:27:17,000 --> 00:27:18,090 បាទ។ 524 00:27:19,890 --> 00:27:21,490 វ៉ាល់ហៅហើយ! 525 00:27:21,500 --> 00:27:23,160 ប៉ុន្តែយើងបានសន្យា ជាមួយប្រ៊ីនិងហ្គ្រេសហើយ។ 526 00:27:23,170 --> 00:27:24,770 រីករាយ យើងត្រូវគិតសម្រាប់អនាគត។ 527 00:27:27,690 --> 00:27:29,500 មក រីលី ប្រញាប់ឡើង។ 528 00:27:29,520 --> 00:27:32,040 ឯងបានជ្រើសរើសហើយ ឯង ចង់នៅក្រុមទីមួយ ទៅណ៎ា! 529 00:27:32,050 --> 00:27:33,860 នាងបានសន្យាជាមួយមិត្តភក្តិហើយ។ 530 00:27:33,870 --> 00:27:35,330 នាងនឹងមិនខុសពាក្យទេ។ 531 00:27:35,640 --> 00:27:37,290 ឯងនិយាយត្រូវ រីករាយ។ 532 00:27:40,930 --> 00:27:43,410 ទេ ឯងមិនអាច យកវាទៅបានទេ។ ទុកវាចុះ! 533 00:27:46,400 --> 00:27:48,150 រីករាយ មានរឿងអី? ត្រូវតែធ្វើបែបនេះហើយ។ 534 00:27:48,170 --> 00:27:49,110 ទេ ចាំបន្តិច។ 535 00:27:49,300 --> 00:27:50,320 ទេ! 536 00:27:59,060 --> 00:28:00,100 ទេ 537 00:28:00,100 --> 00:28:02,400 ខ្ញុំដឹងថាវាចម្លែកបន្តិច ប៉ុន្តែសូមមើលទៅ។ 538 00:28:08,150 --> 00:28:10,500 សូមស្វាគមន៍មកកាន់ក្រុម! 539 00:28:17,040 --> 00:28:18,450 នោះមិនមែនជារីលីរបស់យើងទេ។ 540 00:28:18,470 --> 00:28:19,830 ខ្ញុំដឹង នោះគឺជារីលីដែលល្អជាង។ 541 00:28:19,830 --> 00:28:22,560 អ្នកដែលនឹងមិននៅឯកកោ ក្នុងប៉ុន្មានឆ្នាំខាងមុខ។ 542 00:28:22,560 --> 00:28:24,520 សូមបង្កើតរូបភាពថ្មីមួយ។ 543 00:28:24,530 --> 00:28:26,970 រីលីថ្មីស្រឡាង។ 544 00:28:26,980 --> 00:28:28,010 ទេ ទេ ទេ។ 545 00:28:28,030 --> 00:28:29,340 ឯងមិនអាចចុះទៅ subconscious របស់នាងបានទេ។ 546 00:28:29,350 --> 00:28:31,720 បើហ៊ាន ល្បងដើរកាត់សាកសពខ្ញុំ! 547 00:28:33,250 --> 00:28:34,840 ខ្ញុំពិតជាសុំទោស។ 548 00:28:34,840 --> 00:28:37,250 ខ្ញុំពិតជាទន្ទឹងរង់ចាំធ្វើការជាមួយអ្នកទាំងអស់គ្នា។ 549 00:28:38,360 --> 00:28:39,960 - ឯងកំពុងធ្វើអ្វី? - ឈប់! 550 00:28:39,970 --> 00:28:41,610 ជីវិតរបស់រីលី បានស្មុគស្មាញជាងមុនហើយ។ 551 00:28:41,620 --> 00:28:44,290 វាតម្រូវឲ្យមានអារម្មណ៍ ដែលកាន់តែល្អិតល្អន់ជាងអ្នកទាំងអស់គ្នាឆ្ងាយណាស់។ 552 00:28:44,570 --> 00:28:46,970 ក្មេងស្រីនោះមិនត្រូវការអ្នកទាំងអស់គ្នាទៀតទេ រីករាយ។ 553 00:28:47,850 --> 00:28:49,710 ហេតុអ្វីឯងហ៊ាននិយាយបែបនោះ? 554 00:28:49,720 --> 00:28:51,690 ឯងមិនអាចបិទអារម្មណ៍នៅក្នុងដបបែបនោះបានទេ។ 555 00:28:52,060 --> 00:28:53,430 គំនិតល្អ! 556 00:28:56,260 --> 00:28:57,390 គ្រាន់តែជាបណ្ដោះអាសន្នប៉ុណ្ណោះ។ 557 00:28:57,390 --> 00:28:59,820 ដើម្បីសុវត្ថិភាពរបស់អ្នកទាំងអស់គ្នា។ គ្រាន់តែជាបណ្ដោះអាសន្ន។ 558 00:28:59,850 --> 00:29:02,390 ឬក៏ប្រហែលជាអស់កល្បជានិច្ច។ ខ្ញុំមិនដឹងទេ ចាំមើលភាគក្រោយ។ លាហើយ! 559 00:29:06,000 --> 00:29:08,860 កុំបារម្ភ រីលី។ ឯងបានជួបអ្នកជំនាញត្រឹមត្រូវហើយ។ 560 00:29:08,880 --> 00:29:11,360 យើងនឹងធ្វើឲ្យឯងផ្លាស់ប្តូររូបរាងដ៏អស្ចារ្យ។ 561 00:29:21,210 --> 00:29:23,910 សុំសួរមួយ។ តើយើងធ្វើដូចម្តេចដើម្បី បង្កើតរីលីថ្មី? 562 00:29:23,930 --> 00:29:26,110 ទោះជាយ៉ាងណាខ្ញុំក៏ចូលចិត្តដែរ។ ជាគំនិតដ៏ក្លាហាន។ 563 00:29:26,110 --> 00:29:29,540 នៅពេលដែលត្រូវចំណាយពេលដប់បីឆ្នាំ ដើម្បីបង្កើតរបស់ចាស់។ 564 00:29:29,550 --> 00:29:31,920 ដំណឹងល្អគឺថាយើង មិនចាប់ផ្តើមពីដំបូងទេ។ 565 00:29:32,890 --> 00:29:34,910 - ខ្ញុំអាចទម្លាក់មួយបានទេ? - លើកក្រោយណា៎។ 566 00:29:42,480 --> 00:29:45,590 រីលី: បើខ្ញុំចូលក្រុម Hỏa Ưng, ខ្ញុំនឹងមិននៅឯកកោទេ។ 567 00:30:03,040 --> 00:30:05,580 ឃ្លាំងសម្ងាត់ យើងនឹងរក្សាអាថ៌កំបាំងរបស់អ្នក 568 00:30:09,340 --> 00:30:12,280 យើងនឹងត្រូវជាប់នៅទីនេះរហូត! 569 00:30:17,810 --> 00:30:18,840 អ្នកទាំងអស់គ្នានាំយើងទៅណា? 570 00:30:18,860 --> 00:30:20,960 ទៅកន្លែងដែលយើង ទុកអាថ៌កំបាំងរបស់រីលី។ 571 00:30:20,970 --> 00:30:22,510 យើងមិនមែនជាអាថ៌កំបាំងទេ។ 572 00:30:22,520 --> 00:30:24,100 អូ អឺ។ 573 00:30:24,120 --> 00:30:27,010 អ្នកទាំងអស់គ្នាកំពុងធ្វើខុស 574 00:30:30,760 --> 00:30:34,210 យើងបានក្លាយជា អារម្មណ៍ដែលត្រូវបានសង្កត់សង្កិន! 575 00:30:36,360 --> 00:30:37,890 អ្វីៗទាំងអស់នឹងល្អហើយ... 576 00:30:37,910 --> 00:30:39,230 អ្វីៗទាំងអស់នឹងល្អហើយ។ 577 00:30:39,240 --> 00:30:40,340 ជំរាបសួរ។ 578 00:30:40,350 --> 00:30:43,050 អ្នកទាំងអស់គ្នាដឹងទេថាយើងហៅ វាថាអ្វី? ការបដិសេធ។ 579 00:30:43,080 --> 00:30:44,580 អ្នកទាំងអស់គ្នាអាចនិយាយថា 580 00:30:45,550 --> 00:30:47,650 ជំរាបសួរ អ្នកទាំងអស់គ្នា! សូមស្វាគមន៍! 581 00:30:47,660 --> 00:30:50,460 រីករាយណាស់ដែលបានជួបអ្នកទាំងអស់គ្នានៅទីនេះ ថ្ងៃនេះ! 582 00:30:51,110 --> 00:30:52,660 គឺ Bloofy! 583 00:30:52,670 --> 00:30:54,760 ភាពយន្តគំនូរជីវចលដែលរីលី បានមើលនៅសាលាមត្តេយ្យ? 584 00:30:54,770 --> 00:30:56,110 ពិតប្រាកដណាស់! 585 00:30:56,120 --> 00:30:58,090 ហើយខ្ញុំនឹងប្រាប់អ្នកនូវអាថ៌កំបាំងមួយ។ 586 00:30:59,540 --> 00:31:01,740 រីលីនៅតែចូលចិត្តភាពយន្តគំនូរជីវចលនោះ។ 587 00:31:02,490 --> 00:31:04,720 #កុំប្រញាប់ កុំក្តៅចិត្ត# 588 00:31:04,730 --> 00:31:07,190 #សូមមេត្តាចូលលេងផ្ទះតូចរបស់ខ្ញុំ# 589 00:31:07,700 --> 00:31:08,710 សូមសម្លាប់ខ្ញុំទៅ។ 590 00:31:08,710 --> 00:31:11,020 Bloofy យើងជាប់ហើយ។ 591 00:31:11,030 --> 00:31:13,280 ឯងអាចជួយយើង ឲ្យចេញទៅក្រៅបានទេ? 592 00:31:13,610 --> 00:31:15,660 យើងក៏ត្រូវការជំនួយរបស់អ្នកដែរ។ 593 00:31:15,670 --> 00:31:17,570 ឯងដឹងទេថាតើត្រូវ ចេញពីទីនេះដោយរបៀបណា? 594 00:31:18,470 --> 00:31:20,210 ឯងកំពុងនិយាយជាមួយអ្នកណា? 595 00:31:20,220 --> 00:31:21,480 ជាមួយមិត្តភក្តិរបស់ខ្ញុំ។ 596 00:31:21,490 --> 00:31:23,240 ឯងឃើញសោទេ? 597 00:31:25,870 --> 00:31:27,570 ទេ ខ្ញុំក៏មិនឃើញដែរ។ 598 00:31:27,700 --> 00:31:28,800 ល្អ យើងចប់ហើយ។ 599 00:31:28,810 --> 00:31:30,000 ពិតប្រាកដណាស់! 600 00:31:30,010 --> 00:31:33,230 សូមស្វាគមន៍មកកាន់ជោគវាសនាដ៏អស់កល្បជានិច្ច។ 601 00:31:33,580 --> 00:31:35,500 គឺ Lance Slashblade! 602 00:31:35,510 --> 00:31:37,480 គេគឺជាតួអង្គ នៅក្នុងវីដេអូហ្គេម។ 603 00:31:37,490 --> 00:31:38,510 ហេតុអ្វីក៏គេមកទីនេះ? 604 00:31:38,520 --> 00:31:40,910 ខ្ញុំតែងតែគិតថា រីលីបានលួចស្រឡាញ់គេ។ 605 00:31:40,920 --> 00:31:42,880 មើលទៅមិនគួរឲ្យចាប់អារម្មណ៍សោះ។ 606 00:31:42,890 --> 00:31:45,070 ខ្ញុំចង់ក្លាយជាវីរបុរស! 607 00:31:45,080 --> 00:31:47,660 ប៉ុន្តែអតីតកាលងងឹត តែងតែដេញតាមខ្ញុំ! 608 00:31:47,670 --> 00:31:49,980 - អូ គេនេះឯង។ - ខ្ញុំចាំគេមួយរយភាគរយ។ 609 00:31:52,700 --> 00:31:53,700 នោះជាអ្នកណា? 610 00:31:53,710 --> 00:31:56,300 នោះគឺជាអាថ៌កំបាំងជ្រៅបំផុតរបស់រីលី។ 611 00:31:56,310 --> 00:31:58,410 អាថ៌កំបាំងនោះជាអ្វី? 612 00:31:59,190 --> 00:32:00,470 អ្នកទាំងអស់គ្នាមិនចង់ដឹងទេ។ 613 00:32:00,480 --> 00:32:01,860 នេះមិត្តភក្តិ, 614 00:32:01,870 --> 00:32:04,420 អារម្មណ៍មិនល្អមួយបាន កាន់កាប់មជ្ឈមណ្ឌលបញ្ជា។ 615 00:32:04,430 --> 00:32:06,390 អ្នកទាំងអស់គ្នាអាចបើកពាងបានទេ? 616 00:32:06,400 --> 00:32:08,400 កុមារៗ យើងរៀន ភាសាវៀតណាមបន្តិច! 617 00:32:08,410 --> 00:32:10,280 យើងមានការឲ្យទៅមក។ 618 00:32:10,290 --> 00:32:13,610 យើងនាំអ្នកទាំងអស់គ្នាចេញពីពាង ហើយអ្នកទាំងអស់គ្នានាំយើងចេញពីទីនេះទាំងអស់គ្នា! 619 00:32:13,610 --> 00:32:14,810 ទេ Bloofy។ 620 00:32:14,820 --> 00:32:17,180 យើងមិនអាចផ្លាស់ប្តូរជោគវាសនារបស់ពួកគេបានទេ! 621 00:32:17,440 --> 00:32:19,200 យើងត្រូវបាននិរទេសមកទីនេះ។ 622 00:32:19,210 --> 00:32:21,920 ត្រូវបានចាត់ទុកថាជាអ្វីដែលលើសលប់ គ្មានតម្លៃ។ 623 00:32:22,090 --> 00:32:23,870 ហេតុអ្វីក៏ឯងហ៊ាននិយាយបែបនេះ! 624 00:32:23,880 --> 00:32:25,920 ឯងមិនសមនឹងត្រូវបានបោះបង់ចោលទេ! 625 00:32:25,930 --> 00:32:27,290 សុំទោស រង់ចាំបន្តិច... 626 00:32:27,570 --> 00:32:29,790 ឯងមិនចាំល្បិច ពិសេសរបស់គេទេឬ? 627 00:32:29,800 --> 00:32:31,480 ខ្ញុំបានដោះស្រាយឯងហើយ រីលី! 628 00:32:31,500 --> 00:32:33,490 អូ អញ្ចឹងឬ? យកទៅនេះ! 629 00:32:35,160 --> 00:32:36,230 អូយ ឈប់ទៅ! 630 00:32:36,240 --> 00:32:38,280 សូមស្តាប់ខ្ញុំនេះ Lance Slashblade! 631 00:32:38,500 --> 00:32:40,030 គ្មាននរណាម្នាក់ក្នុងចំណោមពួកយើងគ្មានតម្លៃនោះទេ។ 632 00:32:40,040 --> 00:32:43,440 ប៉ុន្តែខ្ញុំជាអ្នកចម្បាំង ដែលមានការវាយប្រហារខ្សោយ។ 633 00:32:43,450 --> 00:32:46,490 អញ្ចឹងសូមបំប្លែងបណ្តាសានោះ ទៅជាអំណោយមួយ។ 634 00:32:48,110 --> 00:32:49,910 ថយចេញទៅ មិត្តភក្តិរបស់ខ្ញុំ។ 635 00:32:49,930 --> 00:32:52,220 ព្រោះខ្ញុំនឹងរំដោះអ្នកទាំងអស់គ្នា! 636 00:32:57,340 --> 00:32:58,680 នេះ ជួយមួយដៃ? 637 00:33:01,800 --> 00:33:03,580 ធ្វើបានល្អណាស់ អាថ៌កំបាំងងងឹត។ 638 00:33:04,260 --> 00:33:06,220 ឥឡូវនេះដល់វេនអ្នកទាំងអស់គ្នាជួយយើងហើយ! 639 00:33:06,230 --> 00:33:08,870 យើងពិតជាអន្ទះសារចង់ចេញពីទីនេះណាស់! 640 00:33:08,990 --> 00:33:10,420 ទាំងអស់គ្នាស្រែកទៅ៖ 641 00:33:10,440 --> 00:33:12,590 អូយ កាបូបអើយ! 642 00:33:13,400 --> 00:33:15,590 អូយ កាបូបអើយ! 643 00:33:18,100 --> 00:33:20,590 ជំរាបសួរអ្នកទាំងអស់គ្នា ខ្ញុំគឺកាបូប! 644 00:33:20,610 --> 00:33:22,420 កាបូប យើងត្រូវចេញទៅក្រៅ។ 645 00:33:22,430 --> 00:33:24,250 ឯងមានអ្វីជួយយើងបានទេ? 646 00:33:24,260 --> 00:33:26,130 ខ្ញុំមានរបស់ច្រើនណាស់! 647 00:33:26,140 --> 00:33:28,320 ឯងគិតថាមួយណាមានប្រយោជន៍? 648 00:33:28,330 --> 00:33:29,480 ប៉េងប៉ោះមួយផ្លែ។ 649 00:33:29,640 --> 00:33:30,960 កង្កែបមួយក្បាល។ 650 00:33:30,980 --> 00:33:33,290 ឬក៏គ្រឿងផ្ទុះ! 651 00:33:33,300 --> 00:33:34,830 កុំបង្អង់យូរទៀត! 652 00:33:36,730 --> 00:33:39,020 បាទ យើងធ្វើបានហើយមិត្តភក្តិ។ 653 00:33:39,040 --> 00:33:41,490 ទាំងអស់គ្នាទាញយកការរាំ 654 00:33:42,000 --> 00:33:43,490 មិនទំនេរ! 655 00:33:43,490 --> 00:33:44,630 អរគុណមិត្តភក្តិទាំងអស់គ្នា។ 656 00:33:44,630 --> 00:33:47,900 គួរឲ្យសោកស្តាយ ខ្ញុំត្រូវតែ... លាហើយដោយមិនបាននិយាយលា! 657 00:33:48,530 --> 00:33:50,500 ចុះអាថ៌កំបាំងងងឹតវិញ? 658 00:33:54,860 --> 00:33:57,350 ប្រហែលជាល្អបំផុតសម្រាប់ទាំងអស់គ្នាហើយ។ 659 00:33:57,360 --> 00:33:59,340 អ្នកណាឲ្យអ្នកចេញទៅក្រៅ? ត្រឡប់មកវិញភ្លាម! 660 00:33:59,350 --> 00:34:00,000 ឥឡូវនេះយើងត្រូវធ្វើអ្វី? 661 00:34:00,840 --> 00:34:04,100 អូយ ខ្ពើម! ព្រោះពីមុននាងបានជឿទុកចិត្តខ្ញុំ, 662 00:34:04,370 --> 00:34:06,900 ដូច្នេះឥឡូវនេះខ្ញុំនឹងជឿទុកចិត្តខ្លួនឯង! 663 00:34:12,560 --> 00:34:13,630 អ្វី? 664 00:34:22,540 --> 00:34:23,750 រឿងអី? 665 00:34:35,610 --> 00:34:36,470 Lance! 666 00:34:36,480 --> 00:34:39,810 លាហើយ មិត្តភក្តិទាំងអស់គ្នា។ ខ្ញុំមកទីនេះហើយ ជោគវាសនា! 667 00:34:40,390 --> 00:34:42,500 អឺ អ្នកណាក៏មានពេលដែលភ្លឺស្វាងដែរ។ 668 00:34:44,960 --> 00:34:46,220 យើងត្រូវធ្វើអ្វី? 669 00:34:46,230 --> 00:34:48,450 កំហឹង ឈប់! ឯងទៅណា? 670 00:34:48,450 --> 00:34:50,870 ទៅមជ្ឈមណ្ឌលបញ្ជា។ យើងត្រូវជួយរីលី! 671 00:34:50,880 --> 00:34:52,350 រីលីមិននៅទីនោះទេ។ 672 00:34:52,360 --> 00:34:54,010 នាងនៅឯណោះ! 673 00:34:54,050 --> 00:34:56,770 ខ្ញុំមិនអាចត្រឡប់មកវិញបានទេ ប្រសិនបើគ្មានអត្តសញ្ញាណរបស់នាង។ 674 00:34:56,780 --> 00:35:00,270 ឯងចង់ឲ្យយើងទៅ ផ្នែកខាងក្រោយនៃចិត្តរបស់នាងឬ? 675 00:35:00,280 --> 00:35:02,280 ឯងបាត់បង់ស្មារតីហើយឬ? 676 00:35:02,310 --> 00:35:03,610 រីករាយ ឯងចង់... 677 00:35:03,630 --> 00:35:04,920 - ឈរស្ងៀម! - ទៅ! 678 00:35:04,930 --> 00:35:05,900 ហាមកម្រើក! 679 00:35:08,930 --> 00:35:10,660 រីករាយ ឯងមានផែនការអ្វីទេ? 680 00:35:10,660 --> 00:35:13,340 ខ្ញុំភ្នាល់ថា ការថប់បារម្ភនឹងមាន ផែនការដ៏អស្ចារ្យ។ 681 00:35:13,350 --> 00:35:15,190 ពិតណាស់ខ្ញុំមានផែនការ។ ខ្ញុំតែងតែមានផែនការ។ 682 00:35:15,200 --> 00:35:17,630 គេមិនមែនជាមនុស្សតែម្នាក់គត់ ដែលអាចទស្សន៍ទាយអនាគតបានទេ។ 683 00:35:17,640 --> 00:35:20,150 រឿងដំបូងដែលយើងត្រូវធ្វើគឺ... 684 00:35:21,160 --> 00:35:22,240 រីករាយ: រង់ចាំបន្តិច... 685 00:35:22,650 --> 00:35:24,490 យើងត្រូវដើរតាមលំហូរនៃស្មារតី! 686 00:35:25,200 --> 00:35:26,940 ហើយបន្ទាប់មកយើងនឹងមាន ការដើរលេងដ៏អស្ចារ្យ, 687 00:35:26,950 --> 00:35:28,250 ហូរទៅកាន់តំបន់ជ្រៅនៃចិត្ត។ 688 00:35:28,270 --> 00:35:29,483 កំហឹង: កន្លែងរក្សាទុក អនុស្សាវរីយ៍អាក្រក់។ 689 00:35:29,507 --> 00:35:30,070 រីករាយ: ត្រឹមត្រូវហើយ។ 690 00:35:30,080 --> 00:35:33,310 រីករាយ: ហើយនៅទីនោះយើងនឹងរកឃើញរីលី ដែលយើងស្រឡាញ់! 691 00:35:33,320 --> 00:35:35,240 ដាក់អត្តសញ្ញាណរបស់នាងត្រឡប់ទៅកន្លែងដើមវិញ, 692 00:35:35,260 --> 00:35:37,140 ហើយបន្ទាប់មករីលីនឹងត្រឡប់មកដូចដើមវិញ! 693 00:35:37,150 --> 00:35:38,250 ការភ័យខ្លាច: បានហើយ ខ្ញុំទទួលស្គាល់។ 694 00:35:38,250 --> 00:35:40,410 - ការភ័យខ្លាច: ប្រហែលជាមានប្រសិទ្ធភាពហើយ។ - រីករាយ: ពិតមែន! 695 00:35:40,570 --> 00:35:42,100 ហើយបន្ទាប់មកខ្ញុំនឹងនិយាយទៅកាន់ការថប់បារម្ភ, 696 00:35:42,110 --> 00:35:44,900 697 00:35:44,990 --> 00:35:48,580 ហើយគេនឹងនិយាយថា 698 00:35:48,580 --> 00:35:50,070 យើងឱបគ្នា, ក្លាយជាមិត្តភក្តិល្អ។ 699 00:35:50,080 --> 00:35:51,760 កំហឹង: ហើយខ្ញុំនឹងទាត់គេទៅកន្លែងចាក់សំរាម។ 700 00:35:53,160 --> 00:35:53,850 ទេ កំហឹង។ 701 00:35:53,860 --> 00:35:55,460 បានហើយ ខ្ញុំនឹងមិនទាត់អ្វីទាំងអស់។ 702 00:35:57,200 --> 00:35:59,390 កុំបារម្ភ ខ្ញុំដឹងកន្លែងលំហូរ។ 703 00:35:59,400 --> 00:36:01,000 ខ្ញុំនិងសោកសៅធ្លាប់មកទីនេះហើយ។ 704 00:36:02,120 --> 00:36:03,790 រីករាយ នោះគឺជាផ្លូវទាល់។ 705 00:36:03,800 --> 00:36:06,200 នោះគឺជាច្រកផ្លូវដ៏អាក្រក់បំផុត! 706 00:36:06,210 --> 00:36:09,580 អ្វីៗកំពុងផ្លាស់ប្តូរលឿនពេកហើយ។ 707 00:36:09,790 --> 00:36:11,870 - អញ្ចឹងយើងវង្វេងហើយឬ? - ទេ! 708 00:36:11,910 --> 00:36:13,660 បើឯងរីករាយ ឯង នឹងមិនវង្វេងឡើយ។ 709 00:36:13,670 --> 00:36:15,000 គ្មាននរណាម្នាក់រីករាយទេ រីករាយ។ 710 00:36:15,010 --> 00:36:15,940 ឈប់ទៅ! 711 00:36:15,940 --> 00:36:18,590 គឺសោកសៅ! គេកំពុងសប្បាយណាស់! 712 00:36:19,690 --> 00:36:21,350 ឯងបាននិយាយថាឯងស្គាល់ផ្លូវតើ។ 713 00:36:21,360 --> 00:36:22,370 ខ្ញុំដឹង។ ខ្ញុំដឹង។ 714 00:36:22,390 --> 00:36:24,250 - ឲ្យខ្ញុំបន្តិចសិន។ - គេមិនចាំទេ។ 715 00:36:24,260 --> 00:36:26,380 យើងជាប់គាំងហើយ! 716 00:36:26,560 --> 00:36:28,370 រីលីភ្ញាក់ហើយ។ 717 00:36:28,400 --> 00:36:30,880 នាងភ្ញាក់ពីព្រលឹមម្ល៉េះ។ ពួកគេកំពុងធ្វើអ្វីនាង? 718 00:36:30,890 --> 00:36:32,860 ទៅណ៎ា យើងនឹងរកផ្លូវផ្សេង។ 719 00:36:34,190 --> 00:36:36,290 កុំបារម្ភ រីលី។ យើងមកដល់ហើយ។ 720 00:36:43,470 --> 00:36:45,680 ហេតុអ្វីក៏ភ្ញាក់ពីព្រលឹមម្ល៉េះ? 721 00:36:45,690 --> 00:36:47,980 ដោយសារតែ មិត្តរបស់ខ្ញុំអើយ យើង ត្រូវដោះស្រាយរឿងនេះ។ 722 00:36:48,000 --> 00:36:49,760 ចុះទៅទីលានពីព្រលឹម 723 00:36:49,780 --> 00:36:52,350 ហើយហ្វឹកហាត់ឲ្យខ្លាំងជាងពេលណាទាំងអស់! 724 00:36:52,350 --> 00:36:54,230 ប៉ុន្តែយើងពូកែរួចហើយតើ។ 725 00:36:54,240 --> 00:36:56,950 ពិតមែន ប៉ុន្តែក្រុម Hỏa Ưng កាន់តែពូកែជាង។ 726 00:36:56,960 --> 00:36:57,990 ត្រឹមត្រូវហើយ! 727 00:37:01,190 --> 00:37:03,710 រាល់ពេលដែលធ្វើខុស យើង នឹងរអិលមួយជុំជុំវិញទីលាន។ 728 00:37:03,710 --> 00:37:06,250 ហុកគីមិនមែនជាល្បែងទេ, តែជាកីឡាមួយ។ 729 00:37:17,540 --> 00:37:18,330 អញ្ចឹងហើយ! 730 00:37:19,100 --> 00:37:22,180 អស្ចារ្យណាស់! យើងត្រូវតែអស្ចារ្យបែបនេះជានិច្ច។ 731 00:37:22,390 --> 00:37:23,300 ធ្វើម្តងទៀតទៅ។ 732 00:37:23,320 --> 00:37:25,810 មើលទៅដូចជាមិនមែនតែបងម្នាក់ទេ ដែលភ្ញាក់ពីព្រលឹម។ 733 00:37:25,820 --> 00:37:26,860 អ្នកទាំងអស់គ្នា គឺវ៉ាល់។ 734 00:37:26,870 --> 00:37:28,280 យើងមានគោលបំណងដូចគ្នាហើយ! 735 00:37:28,290 --> 00:37:29,560 យើងស្រដៀងគ្នាណាស់។ 736 00:37:29,570 --> 00:37:31,210 បើមិនក្លាយជាមិត្តល្អនឹងគ្នាគឺគួរឲ្យស្ដាយណាស់។ 737 00:37:31,220 --> 00:37:32,520 ឯងនៅទីនេះប៉ុន្មានហើយ? 738 00:37:32,540 --> 00:37:34,780 ខ្ញុំមិនដឹងទៀតទេ ប្រហែលជាមួយម៉ោងហើយ? 739 00:37:34,910 --> 00:37:37,030 ខ្ញុំចង់ហ្វឹកហាត់ដោយខ្លួនឯង។ 740 00:37:37,120 --> 00:37:38,440 បងក៏ដូចគ្នា។ 741 00:37:38,440 --> 00:37:40,130 ការថប់បារម្ភ: អូយ ព្រះអើយ។ នាងយល់ពីយើង។ 742 00:37:40,150 --> 00:37:42,690 ឃើញទេ បងបានប្រាប់អ្នកទាំងអស់គ្នាហើយ។ 743 00:37:42,700 --> 00:37:44,630 ខ្ញុំដឹងថាត្រូវធ្វើអ្វី ដើម្បីក្លាយជាអ្នកពូកែបំផុត! 744 00:37:46,960 --> 00:37:49,770 អស្ចារ្យណាស់ អ្វីៗកំពុងដំណើរការទៅដោយរលូន! 745 00:37:49,790 --> 00:37:52,830 ប៉ុន្តែយើងត្រូវតែ ធ្វើឲ្យវ៉ាល់ចាប់អារម្មណ៍។ 746 00:37:52,840 --> 00:37:54,750 យើងគួរតែសួរនាងនូវសំណួរជាច្រើន។ 747 00:37:54,760 --> 00:37:56,800 មនុស្សគ្រប់គ្នាចូលចិត្តនិយាយអំពីខ្លួនឯង។ 748 00:37:56,810 --> 00:37:59,860 អញ្ចឹង ឆ្នាំដំបូង របស់បងពេលចូល Hỏa Ưng យ៉ាងម៉េចដែរ? 749 00:37:59,870 --> 00:38:02,460 បងបានខិតខំច្រើនណាស់។ 750 00:38:02,460 --> 00:38:03,700 ច្រើនណាស់។ 751 00:38:04,040 --> 00:38:06,630 ប៉ុន្តែនោះជាវិធីដែលបងបានជួប មិត្តល្អបំផុតរបស់បង។ 752 00:38:06,640 --> 00:38:08,490 វ៉ាល់កំពុងបើកចិត្តជាមួយយើងហើយ! 753 00:38:08,500 --> 00:38:10,670 នេះ យប់នេះពួកបងនឹងជួបជុំគ្នា, 754 00:38:10,680 --> 00:38:12,580 កុម្ម៉ង់អាហារអីនេះនោះ។ ឯងគួរតែចូលរួម! 755 00:38:12,950 --> 00:38:15,080 ការអញ្ជើញពិសេស! 756 00:38:15,460 --> 00:38:16,490 ទៅ! 757 00:38:16,500 --> 00:38:17,930 - ពិតមែនឬ? - ពិតណាស់! 758 00:38:17,940 --> 00:38:19,680 - នឹងសប្បាយណាស់។ - បានហើយ នាងៗ។ 759 00:38:20,240 --> 00:38:21,490 ចាប់ផ្តើមウォーミングアップទៅ។ 760 00:38:22,640 --> 00:38:24,340 - ជំរាបសួររីលី។ - ជំរាបសួរ... 761 00:38:24,420 --> 00:38:26,590 យើងនឹងមិនចែករំលែកវ៉ាល់ ជាមួយពួកគេទេ! 762 00:38:26,690 --> 00:38:28,730 ហ្វឹកហាត់ពីព្រលឹមធ្វើឲ្យបងឃ្លានណាស់។ 763 00:38:28,740 --> 00:38:30,000 ខ្ញុំក៏ដូចគ្នា។ 764 00:38:30,060 --> 00:38:32,550 ខ្ញុំនឹងធ្វើអ្វីក៏បានដើម្បីឲ្យមាន ភីហ្សាមួយដុំឥឡូវនេះ។ 765 00:38:32,560 --> 00:38:34,000 ហ៊ឺរ៉េ! ឃើញទេ? 766 00:38:34,010 --> 00:38:35,390 ខ្ញុំបាននិយាយថាខ្ញុំនឹងរកវាឃើញ។ 767 00:38:35,400 --> 00:38:37,430 - លំហូរនៃស្មារតី។ - រីករាយ... 768 00:38:37,440 --> 00:38:39,740 នាងឃ្លានហើយ! 769 00:38:39,750 --> 00:38:41,420 ជ្រើសរើសអ្វីដែលឆ្ងាញ់ៗទៅ? 770 00:38:41,860 --> 00:38:43,060 នំធំណាស់! 771 00:38:43,080 --> 00:38:44,340 នៅតែក្តៅៗ។ 772 00:38:44,350 --> 00:38:46,760 ឈីសទ្វេ អស្ចារ្យណាស់! សោកសៅ ឡើងទៅ! 773 00:38:46,770 --> 00:38:48,300 ខ្ញុំកំពុងព្យាយាមប្រាប់ឯងនេះ។ 774 00:38:48,390 --> 00:38:50,680 យើងមិនអាចប្រើបំពង់ ត្រឡប់មកវិញបានទេ រីករាយ។ 775 00:38:50,690 --> 00:38:53,610 ត្រូវតែមាននរណាម្នាក់នៅផ្ទាំងបញ្ជា ដើម្បីបឺតយើងឡើង។ 776 00:38:53,630 --> 00:38:55,600 ពិតមែន។ យើងនឹងជាប់គាំង។ 777 00:38:55,600 --> 00:38:57,070 អឺ ការថប់បារម្ភនឹងដោះស្រាយរឿងនោះ។ 778 00:38:57,070 --> 00:38:57,900 ខ្ញុំមិនគិតបែបនោះទេ។ 779 00:38:57,910 --> 00:38:59,150 បានហើយ អញ្ចឹង... 780 00:39:00,390 --> 00:39:03,130 នរណាម្នាក់នឹងត្រូវចូលទៅក្នុងបំពង់ 781 00:39:03,140 --> 00:39:04,460 ហើយត្រឡប់ទៅមជ្ឈមណ្ឌលបញ្ជាវិញ។ 782 00:39:04,470 --> 00:39:06,370 ហើយនៅពេលត្រឹមត្រូវ បឺតយើងឡើង។ 783 00:39:06,380 --> 00:39:08,330 ឲ្យខ្ញុំធ្វើទៅ ឲ្យខ្ញុំធ្វើ។ 784 00:39:08,340 --> 00:39:09,390 ស្ងប់ស្ងាត់ទៅ! 785 00:39:09,400 --> 00:39:11,460 - ឲ្យខ្ញុំនិយាយប្រាប់។ - ឯងមិនទាន់ដល់វេនទេ។ 786 00:39:11,470 --> 00:39:12,110 សំណាងណាស់។ 787 00:39:12,120 --> 00:39:14,080 ឯងចង់ឲ្យខ្ញុំចូលទៅក្នុងបំពង់ ជាមួយរ៉ូបនេះឬ? 788 00:39:14,660 --> 00:39:15,960 អឺ សុំបដិសេធ។ 789 00:39:19,030 --> 00:39:21,420 អូយ ទេ មិនមែនខ្ញុំទេ។ 790 00:39:21,430 --> 00:39:23,260 ពិតមែនហើយ សោកសៅ។ ឯងធ្វើបានហើយ។ 791 00:39:23,270 --> 00:39:25,700 ឯងស្គាល់ផ្ទាំងបញ្ជាច្បាស់ជាងអ្នកណាទាំងអស់។ 792 00:39:25,720 --> 00:39:27,690 ឯងបានអានសៀវភៅណែនាំយ៉ាងល្អិតល្អន់ហើយ។ 793 00:39:27,690 --> 00:39:29,140 ឯងជាអ្នកស្នើសុំតើ។ 794 00:39:29,150 --> 00:39:32,700 ប៉ុន្តែខ្ញុំមិនសូវស្ទាត់ជំនាញ អំពីសៀវភៅណែនាំលេខ 28 ជំពូកទីប្រាំពីរទេ៖ 795 00:39:32,710 --> 00:39:35,910 របៀបហៅវត្ថុដែលមិនមែនជាការចងចាំ ដែលមនុស្សជាច្រើនក្នុងចំណោមពួកយើងបានបំភ្លេច។ 796 00:39:35,920 --> 00:39:37,860 ខ្ញុំឃើញផ្ទុយទៅវិញ សោកសៅ។ 797 00:39:37,870 --> 00:39:39,130 ចាត់ទុកថាឯងយល់ព្រមហើយ។ 798 00:39:39,130 --> 00:39:41,110 អ្នកទាំងអស់គ្នានៅឯណា? នៅតែសម្រាកមែនទេ? 799 00:39:41,130 --> 00:39:43,480 វិទ្យុមួយ។ សាកមើល។ 800 00:39:43,480 --> 00:39:44,770 ឮទេ? ខ្ញុំត្រូវតែចុចប៊ូតុង។ 801 00:39:44,770 --> 00:39:46,380 ព្យាយាមទៅ រីករាយ។ ច្បាស់ហើយ។ 802 00:39:46,380 --> 00:39:47,380 អូយ ឆ្ងាញ់ណាស់។ 803 00:39:47,390 --> 00:39:49,680 យើងនឹងផ្តល់សញ្ញា ហើយឯងបឺតយើងឡើង។ 804 00:39:50,430 --> 00:39:52,790 សោកសៅ នេះគឺជាផ្លូវ លឿនបំផុតទៅកាន់មជ្ឈមណ្ឌលបញ្ជា។ 805 00:39:52,800 --> 00:39:56,090 រីករាយ ខ្ញុំធ្វើមិនបានទេ។ ខ្ញុំមិនខ្លាំងដូចឯងទេ។ 806 00:39:56,100 --> 00:39:57,890 សោកសៅ ខ្ញុំស្គាល់ឯងតើ... 807 00:39:57,900 --> 00:39:59,470 ឯងពិតជាខ្លាំងណាស់! 808 00:39:59,480 --> 00:40:01,740 ខ្ញុំមិនអាចផ្តល់ឧទាហរណ៍ជាក់លាក់ ដល់ឯងបានភ្លាមៗទេ, 809 00:40:01,750 --> 00:40:03,940 ប៉ុន្តែឯងធ្វើបានហើយ! 810 00:40:06,270 --> 00:40:08,370 ព្យាយាមកុំមើលចុះក្រោម ហើយបន្តឡើងទៅ។ 811 00:40:12,850 --> 00:40:14,420 គេនឹងមិនអីទេ មែនទេ? 812 00:40:14,430 --> 00:40:16,030 ៥០:៥០។ 813 00:40:17,280 --> 00:40:18,320 ឯងញ៉ាំមួយទេ? 814 00:40:19,130 --> 00:40:22,490 យើងស្អប់របស់នោះ វាមានរសជាតិដូចក្រដាសកាតុង! 815 00:40:23,210 --> 00:40:24,730 ប៉ុន្តែយើងមិនអាចបដិសេធវ៉ាល់បានទេ! 816 00:40:24,740 --> 00:40:26,590 បានហើយ ឯងនិយាយត្រូវ។ 817 00:40:26,600 --> 00:40:28,160 ញ៉ាំអ្វីដែលវ៉ាល់ញ៉ាំ។ 818 00:40:28,180 --> 00:40:29,750 ត្រូវហើយ ស្មារតីនោះ! 819 00:40:29,770 --> 00:40:32,040 ច្រណែន ឯងចាប់ផ្តើមយល់ហើយ។ 820 00:40:32,050 --> 00:40:33,480 ឯងបន្តទៅ ខ្ញុំត្រឡប់មកវិញភ្លាម។ 821 00:40:33,500 --> 00:40:35,970 គេបានជ្រើសរើសខ្ញុំ! ឯងឃើញទេ ការធុញទ្រាន់ គេបានជ្រើសរើសខ្ញុំ។ 822 00:40:35,990 --> 00:40:38,010 ឯងកំពុងអនុញ្ញាតឲ្យខ្លួនឯង ត្រូវបានគេបោកប្រាស់ផ្លូវចិត្តខ្លាំងពេកហើយ។ 823 00:40:40,700 --> 00:40:43,390 វាមានរសជាតិពិសេសមែនទែន។ 824 00:40:43,450 --> 00:40:44,490 វាធ្វើឲ្យខ្ញុំនឹកឃើញដល់... 825 00:40:45,900 --> 00:40:47,820 ចាំមើល វាធ្វើឲ្យខ្ញុំនឹកឃើញអ្វីទៅ? 826 00:40:49,010 --> 00:40:51,300 ក្រដាសកាតុង? ស្ពៃខ្មៅ? 827 00:40:51,430 --> 00:40:54,170 ផ្កាខាត់ណាខៀវ? ពួកគេកំពុងធ្វើអ្វីនៅទីនោះ! 828 00:40:54,190 --> 00:40:56,190 - ខ្ញុំមិនដឹងទេ ប៉ុន្តែយើងត្រូវទៅ។ - ទេ! 829 00:40:56,400 --> 00:40:57,850 - ខ្ញុំនឹងមិនឡើងទៅទីនោះទេ។ - យើងត្រូវតែធ្វើ។ 830 00:40:57,860 --> 00:40:59,330 រីលីត្រូវការយើង! 831 00:40:59,850 --> 00:41:01,110 បានហើយ ទៅ។ 832 00:41:04,770 --> 00:41:06,940 គួរឲ្យខ្លាចណាស់ ខ្ញុំជិតក្អួតហើយ។ 833 00:41:19,660 --> 00:41:22,500 រីលី: បើខ្ញុំលេងហុកគីពូកែ, ខ្ញុំនឹងមានមិត្តភក្តិច្រើនណាស់។ 834 00:41:32,530 --> 00:41:34,630 - ការវាយប្រហារដ៏ល្អ រីលី។ - មិនអីទេ មីឈីហ្គែន។ 835 00:41:34,640 --> 00:41:37,040 បានហើយ នាងៗ។ វគ្គហ្វឹកហាត់ថ្ងៃនេះល្អណាស់។ 836 00:41:37,160 --> 00:41:39,210 - សម្រាកយប់នេះទៅ។ - ទៅណ៎ា! 837 00:41:39,290 --> 00:41:41,050 នេះគឺជាពេលដែលយើងបានរង់ចាំ។ 838 00:41:41,060 --> 00:41:44,230 ពិធីជប់លៀងជាមួយ មិត្តភក្តិរបស់យើង! 839 00:41:44,870 --> 00:41:46,540 ការថប់បារម្ភ: ហេតុអ្វីយើងឈប់? មានរឿងអី? 840 00:41:46,690 --> 00:41:48,340 វា​នៅ​ទីនោះ​ហើយ។ 841 00:41:48,350 --> 00:41:50,100 សៀវភៅដ៏មានអំណាច។ 842 00:41:50,120 --> 00:41:51,750 កុំនិយាយបែបនោះ! 843 00:41:51,760 --> 00:41:54,160 - កុំធ្វើឲ្យនាងខ្លាច។ - ហេតុអ្វីខ្ញុំត្រូវខ្លាច? 844 00:41:54,310 --> 00:41:57,010 អ្វីៗដែលគ្រូបង្វឹក គិតអំពីឯងគឺនៅក្នុងនោះទាំងអស់។ 845 00:41:57,220 --> 00:41:58,990 ចំណុចល្អ និងចំណុចខ្វះខាត។ 846 00:41:59,030 --> 00:42:01,830 - នាងចង់ឲ្យឯងចូលក្រុម... - ឬក៏អត់។ 847 00:42:01,840 --> 00:42:03,600 - ឈប់ទៅ អ្នកទាំងអស់គ្នា គ្រប់គ្រាន់ហើយ។ - ម៉េច? 848 00:42:06,010 --> 00:42:07,640 ឯងគិតថាគ្រូបង្វឹក បានសរសេរអ្វីអំពីយើង? 849 00:42:07,650 --> 00:42:09,620 ខ្ញុំមិនដឹងទេ ឯងគិតថាវាជារឿងអាក្រក់ឬ? 850 00:42:09,630 --> 00:42:11,330 ខ្ញុំមិនដឹងថាត្រូវគិតអ្វីទៀតទេ... 851 00:42:11,400 --> 00:42:14,600 តើនឹងមានអ្វីកើតឡើងប្រសិនបើគាត់រៀបចំបញ្ជី កីឡាករដែលចូលចិត្តហើយយើងមិនមានឈ្មោះ? 852 00:42:14,610 --> 00:42:17,190 ឬក៏បញ្ជីកីឡាករ ដែលអាក្រក់បំផុតហើយយើងនៅកំពូល! 853 00:42:17,800 --> 00:42:19,503 កាន់តែអាក្រក់ទៅទៀត! យើង មិនមាននៅក្នុង 854 00:42:19,527 --> 00:42:21,430 បញ្ជីណាមួយហើយ ត្រូវបានគេបំភ្លេចចោលនៅពេលណាមិនដឹង! 855 00:42:21,490 --> 00:42:22,590 ខ្ញុំមិនចង់រំខានទេ, 856 00:42:22,600 --> 00:42:24,220 ប៉ុន្តែពួកគេជិតទៅហើយ។ 857 00:42:24,230 --> 00:42:25,800 ពួកគេកំពុងទៅឆ្ងាយហើយ! 858 00:42:27,700 --> 00:42:29,630 ការថប់បារម្ភ: បានហើយ, ការចេញទៅក្រៅដំបូងជាមួយក្រុម។ 859 00:42:29,640 --> 00:42:31,620 យើងត្រូវតែធ្វើពុតជាធម្មតា។ 860 00:42:32,260 --> 00:42:34,310 ហេតុអ្វីយើងលូកដៃបែបនេះ? 861 00:42:34,320 --> 00:42:35,940 ការច្រណែន: ព្យាយាមរក្សាឲ្យស្ងៀម។ 862 00:42:35,950 --> 00:42:37,410 ការភ័យខ្លាច: យើងមើលទៅគួរឲ្យអស់សំណើចណាស់! 863 00:42:37,420 --> 00:42:38,990 ការច្រណែន: យើងកំពុងដើរដូច Dannie។ 864 00:42:38,990 --> 00:42:40,690 ព្យាយាមតាមទាន់ល្បឿនទៅ។ 865 00:42:41,040 --> 00:42:42,670 ការភ័យខ្លាច: ឯងកំពុងធ្វើឲ្យអ្វីៗកាន់តែអាក្រក់ទៅហើយ! 866 00:42:42,670 --> 00:42:45,770 ការច្រណែន: ខ្ញុំមិនបានចេតនាទេ។ 867 00:42:45,800 --> 00:42:47,620 ការធុញទ្រាន់: តាមឯង តើកាបូបសម្រាប់ធ្វើអ្វី? 868 00:42:47,930 --> 00:42:49,890 អឺ ត្រូវហើយ។ 869 00:42:51,730 --> 00:42:52,880 ការភ័យខ្លាច: ហេតុអ្វីពួកគេសើច? 870 00:42:52,890 --> 00:42:54,360 មនុស្សតែងតែសើចរឿងអ្វី? 871 00:42:54,370 --> 00:42:56,220 ខ្ញុំមិនដឹងទេ យើងរវល់ នឹងដៃណាស់។ 872 00:42:56,240 --> 00:42:58,040 គ្រាន់តែធ្វើពុតជាយើងយល់រឿងលេងសើចទៅ។ 873 00:43:08,310 --> 00:43:09,580 ឯងម៉េចហើយ? 874 00:43:09,590 --> 00:43:10,840 ខ្ញុំមិនចូលចិត្តទូកនេះទេ។ 875 00:43:10,850 --> 00:43:13,140 វាជាវត្ថុតែមួយគត់ដែលយើងមាន។ - ហើយពេលណាទៅដល់? 876 00:43:13,150 --> 00:43:14,520 យើងនឹងទៅដល់មិនខាន។ 877 00:43:14,530 --> 00:43:16,930 ខ្ញុំភ្នាល់ថា ការថប់បារម្ភនឹងប្រាប់យើង យ៉ាងពិតប្រាកដថានឹងចំណាយពេលប៉ុន្មាន។ 878 00:43:16,940 --> 00:43:18,990 អឺ គេតែងតែដឹង អ្វីៗទាំងអស់តើ មែនទេ? 879 00:43:19,000 --> 00:43:21,320 ខ្ញុំមិនចូលចិត្តគេទេ។ 880 00:43:21,320 --> 00:43:23,500 ខ្ញុំគិតថាខ្ញុំអាចទៅក្បែរគេបាន។ 881 00:43:23,870 --> 00:43:26,500 អ្នកណាចូលចិត្តនំប៉័ងចេកសូមលើកដៃ! 882 00:43:29,890 --> 00:43:31,270 នេះ មីឈីហ្គែន។ 883 00:43:31,290 --> 00:43:32,650 តើក្រុមតន្ត្រីដែលឯងចូលចិត្តជាងគេគឺអ្វី? 884 00:43:34,120 --> 00:43:35,450 ពួកគេកំពុងមើលយើង។ 885 00:43:35,470 --> 00:43:37,480 មានតែចម្លើយត្រឹមត្រូវតែមួយគត់ ដែលយើងអាចផ្តល់បាន។ 886 00:43:38,360 --> 00:43:40,840 Get Up & Glow ពួកគេគឺល្អបំផុត។ 887 00:43:40,850 --> 00:43:42,200 Get Up & Glow! 888 00:43:42,200 --> 00:43:44,900 ខ្ញុំចូលចិត្តពួកគេណាស់កាលពីវិទ្យាល័យ។ 889 00:43:44,930 --> 00:43:47,320 ពិតមែនឬ? 890 00:43:47,750 --> 00:43:50,130 យើងត្រូវការក្រុមតន្ត្រីដែលពួកគេចូលចិត្ត។ 891 00:43:50,140 --> 00:43:51,510 ត្រូវតែជាក្រុមតន្ត្រីដែល យើងក៏ចូលចិត្តដែរ។ 892 00:43:51,520 --> 00:43:53,730 លឿនឡើង ចាំទាំងអស់គ្នា។ 893 00:44:09,910 --> 00:44:11,990 យ៉ាងហោចណាស់យើងក៏ ស្គាល់បទមួយដែរមែនទេ? 894 00:44:16,510 --> 00:44:19,010 យើងអាចជ្រើសរើសបទនោះបាន។ 895 00:44:23,760 --> 00:44:25,160 នេះគឺជាបទល្អបំផុតដែលយើងមាន! 896 00:44:25,170 --> 00:44:27,760 សុទ្ធតែជាបទផ្សាយពាណិជ្ជកម្ម ជាមួយ yacht rock របស់ប៉ា។ 897 00:44:27,890 --> 00:44:31,480 ប៉ុន្តែឯងមិនស្តាប់ Get Up & Glow ទៀតទេមែនទេ? 898 00:44:31,940 --> 00:44:33,190 បានហើយ កុំភ័យស្លន់ស្លោ។ 899 00:44:33,200 --> 00:44:35,520 បើខ្ញុំមិនចូលចិត្តតន្ត្រី របស់ពួកគេ ខ្ញុំនឹងមិនអាច... 900 00:44:38,180 --> 00:44:39,500 សុំទោសសម្រាប់ការរំខាន។ 901 00:44:39,500 --> 00:44:42,810 ខ្ញុំបានរង់ចាំពេលវេលានេះជានិច្ច។ 902 00:44:43,760 --> 00:44:44,530 អូ បាទ... 903 00:44:44,540 --> 00:44:47,160 ខ្ញុំ «ចូលចិត្ត» Get Up & Glow! 904 00:44:47,200 --> 00:44:49,490 ខ្ញុំ «ចូលចិត្ត» Get Up & Glow! 905 00:44:55,820 --> 00:44:57,500 លោតចេញពីផ្កាខាត់ណាខៀវទៅ! 906 00:45:06,170 --> 00:45:07,570 ចាប់ដៃខ្ញុំទៅ ព្យាយាមទៅ! 907 00:45:09,560 --> 00:45:11,290 នោះជាអ្វី? 908 00:45:11,300 --> 00:45:12,720 នោះគឺជ្រោះសើចចំអក! 909 00:45:12,860 --> 00:45:15,790 វាអាចលាតសន្ធឹងបានរាប់ម៉ាយ! រត់ទៅ! 910 00:45:15,940 --> 00:45:18,080 «ជ្រោះសើចចំអក» ឬ? ពិតមែនឬ? 911 00:45:18,120 --> 00:45:20,680 រីលី: Get Up & Glow គឺជាក្រុមតន្ត្រីដែលខ្ញុំចូលចិត្ត។ 912 00:45:20,960 --> 00:45:22,680 ប៉ុន្តែនាងចូលចិត្ត Get Up & Glow ខ្លាំងណាស់។ 913 00:45:22,690 --> 00:45:24,670 ពួកគេបានរៀបចំវាដោយខ្លួនឯង! 914 00:45:24,680 --> 00:45:25,700 បានហើយ រីករាយ... 915 00:45:25,710 --> 00:45:27,870 បើមិនតាមលំហូរទេ, យើងនឹងមិនដឹងថាខ្លួនកំពុងទៅណាទេ។ 916 00:45:27,880 --> 00:45:30,870 បើមិនដឹងថាខ្លួនកំពុងទៅណាទេ, យើងមិនអាចតាមលំហូរបានទេ! 917 00:45:30,880 --> 00:45:34,810 នោះគឺជាវដ្តវិលជុំ ដ៏គ្មានទីបញ្ចប់ និងពោរពេញដោយសោកនាដកម្ម! 918 00:45:34,830 --> 00:45:36,600 ឬក៏យើងអាចសួរពួកគេបាន។ 919 00:45:36,780 --> 00:45:37,880 ត្រឹមត្រូវហើយ។ 920 00:45:37,900 --> 00:45:41,100 យើងពិតជាមានសំណាងណាស់ ដែលបានជួបបងប្អូន! 921 00:45:41,200 --> 00:45:46,890 យើងពិតជាមានសំណាងណាស់ ដែលបានជួបបងប្អូន! 922 00:45:47,990 --> 00:45:51,130 សូមមេត្តា យើងត្រូវការជំនួយ។ 923 00:45:51,140 --> 00:45:53,840 យើងត្រូវការជំនួយ! 924 00:45:53,850 --> 00:45:55,490 ពួកគេកើតអី? 925 00:45:55,500 --> 00:45:57,480 អ្នកទាំងអស់គ្នា អ្នកទាំងអស់គ្នាត្រូវតែមានមន្តស្នេហ៍ជាងនេះទៀត។ 926 00:45:58,170 --> 00:45:59,160 ជំរាបសួរ! 927 00:45:59,160 --> 00:46:03,000 បងប្អូនគឺជាកម្មករ ដែលពូកែបំផុតនៅលើពិភពលោក! 928 00:46:03,100 --> 00:46:05,300 ពួកឆ្កួត។ 929 00:46:06,660 --> 00:46:08,930 ពួកឆ្កួតឬ? 930 00:46:09,470 --> 00:46:13,090 អូ បាទ! Get Up & Glow ពិតជាអស្ចារ្យណាស់។ 931 00:46:13,100 --> 00:46:15,030 រីលី ឯងកំពុងនិយាយអ្វី? 932 00:46:15,040 --> 00:46:16,880 ឯងធ្លាប់ចូលចិត្ត Get Up & Glow ណាស់។ 933 00:46:18,770 --> 00:46:22,100 ហេតុអ្វីបានជាមិត្តភក្តិល្អ តែងតែមករំខានយើង? 934 00:46:22,110 --> 00:46:24,580 ឈប់ទៅ រីលី។ យើងទើបតែ ទៅមើលការប្រគំតន្ត្រីរបស់ពួកគេតើ! 935 00:46:24,750 --> 00:46:25,950 អូ អឺ... 936 00:46:25,960 --> 00:46:27,600 មានអីទៅ? 937 00:46:27,600 --> 00:46:30,200 - យើងបានសប្បាយណាស់! - ហ្គ្រេស ឯងកំពុងបំផ្លាញអ្វីៗទាំងអស់! 938 00:46:31,100 --> 00:46:33,870 អូ បាទ យើងបានសប្បាយណាស់! 939 00:46:33,880 --> 00:46:36,890 រីលី: យើងបានសប្បាយណាស់... សប្បាយណាស់... 940 00:46:37,430 --> 00:46:39,300 ហេតុអ្វីពួកគេមិនទុកនាងឲ្យនៅស្ងៀម? 941 00:46:39,320 --> 00:46:40,900 ឥឡូវនេះយើងត្រូវធ្វើអ្វី រីករាយ? 942 00:46:40,910 --> 00:46:43,310 ផ្លូវនេះវែងប៉ុន្តែ ជាផ្លូវដែលមានសុវត្ថិភាពបំផុត។ 943 00:46:43,370 --> 00:46:45,790 ប្រញាប់ឡើង កំហឹង។ ទៅ! 944 00:46:46,520 --> 00:46:48,570 នោះគឺជាល្ងាច ដ៏អស្ចារ្យបំផុតក្នុងជីវិតខ្ញុំ! 945 00:46:48,600 --> 00:46:50,530 ពិតជាសប្បាយណាស់។ 946 00:46:50,540 --> 00:46:52,890 សប្បាយមែន ប៉ុន្តែយើងត្រូវត្រឡប់ទៅវិញហើយ។ 947 00:46:52,920 --> 00:46:54,470 បានហើយ លាហើយ! 948 00:46:55,130 --> 00:46:57,500 នេះគឺជាក្រុមតន្ត្រី ដ៏អស្ចារ្យបំផុតមិនធ្លាប់មាន! 949 00:47:00,750 --> 00:47:03,810 ឃើញទេ ឲ្យតែយើងចូលចិត្ត អ្វីដែលពួកគេចូលចិត្ត អ្វីៗនឹងល្អហើយ។ 950 00:47:05,630 --> 00:47:07,130 បងទៅគេងហើយ។ 951 00:47:07,140 --> 00:47:08,120 ពិតមែនឬ? 952 00:47:08,120 --> 00:47:09,520 អឺ យប់ហើយ។ 953 00:47:09,530 --> 00:47:11,700 ឯងគួរតែព្យាយាមគេង មុនការប្រកួតសាកល្បងថ្ងៃស្អែក។ 954 00:47:11,720 --> 00:47:12,840 ការប្រកួតសាកល្បងឬ? 955 00:47:12,910 --> 00:47:15,590 រឿងមួយដែលគ្រូបង្វឹក តែងតែធ្វើនៅថ្ងៃចុងក្រោយ។ 956 00:47:15,610 --> 00:47:17,420 វ៉ាល់ត្រូវបានទទួលយកដោយសាររឿងនេះ! 957 00:47:17,440 --> 00:47:20,010 - ឈប់ទៅ។ - វ៉ាល់បានស៊ុតបញ្ចូលទីពីរគ្រាប់។ 958 00:47:20,030 --> 00:47:21,830 មិនទាន់មានសិស្សឆ្នាំទីមួយណាធ្វើបានបែបនោះទេ។ 959 00:47:21,860 --> 00:47:22,730 អានី គ្រប់គ្រាន់ហើយ។ 960 00:47:22,760 --> 00:47:25,120 តាមទ្រឹស្តី ការប្រកួតជ្រើសរើស គឺសម្រាប់ឆ្នាំក្រោយ។ 961 00:47:25,130 --> 00:47:26,790 ប៉ុន្តែអាចជាឥឡូវនេះតែម្តង។ 962 00:47:27,330 --> 00:47:29,300 ឯងនឹងធ្វើបានល្អហើយ ធ្វើជាខ្លួនឯងទៅ។ 963 00:47:29,330 --> 00:47:30,330 ការថប់បារម្ភ: ឯងបានឮទេ? 964 00:47:30,340 --> 00:47:32,800 យើងអាចចូលរួម ក្រុម Hỏa Ưng នៅថ្ងៃស្អែក! 965 00:47:33,500 --> 00:47:36,600 តើយើងអាចជាខ្លួនឯងដោយរបៀបណា, នៅពេលដែលអត្តសញ្ញាណថ្មីមិនទាន់ត្រៀមខ្លួន? 966 00:47:36,630 --> 00:47:39,780 ឯងនិយាយត្រូវហើយ។ សូមយកអនុស្សាវរីយ៍ទាំងនេះចុះទៅខាងក្រោម។ 967 00:47:50,600 --> 00:47:52,840 នោះជាផ្កាខាត់ណាខៀវឬ? 968 00:47:53,330 --> 00:47:55,710 យើងកំពុងទៅកាន់តែជ្រៅទៅៗ! 969 00:47:55,730 --> 00:47:57,000 ការកត់សម្គាល់ត្រឹមត្រូវ។ 970 00:47:57,010 --> 00:47:59,210 ផ្លូវនេះវែងជាងខ្ញុំគិត។ 971 00:47:59,220 --> 00:48:00,850 អ្នកណាខ្លះចង់ច្រៀងបទមួយ? 972 00:48:00,860 --> 00:48:03,150 ខ្ញុំស្គាល់បទមួយ។ ឈ្មោះថា «ខ្ញុំបោះបង់»។ 973 00:48:03,160 --> 00:48:04,890 ឬក៏យើងលេងហ្គេមស្ងៀមស្ងាត់។ 974 00:48:04,920 --> 00:48:06,490 មួយ ពីរ បី ស្ងៀម។ 975 00:48:07,190 --> 00:48:08,190 ខ្ញុំប្រាប់ឲ្យដឹងទេ? 976 00:48:08,220 --> 00:48:11,180 - យើងត្រឡប់ទៅទីនោះវិញហើយ... - កំហឹង មិនមែនពេលនេះទេ។ 977 00:48:11,200 --> 00:48:14,030 រឿងនេះគ្មានន័យអ្វីទេ។ រីលី ពិតជានៅកន្លែងណាមួយនៅទីនោះ 978 00:48:14,040 --> 00:48:15,420 ហើយយើងនឹងមិនអាច រកនាងឃើញឡើយ។ 979 00:48:15,440 --> 00:48:17,380 - ភ្លេចរឿងនេះទៅ។ - ទេ យើងនឹងរកនាងឃើញ។ 980 00:48:17,600 --> 00:48:19,500 ខ្ញុំគ្រាន់តែត្រូវការទិដ្ឋភាពល្អជាងបន្តិច។ 981 00:48:33,920 --> 00:48:36,400 បានហើយ មិនដំណើរការ។ គ្មានបញ្ហាទេ។ 982 00:48:36,410 --> 00:48:37,860 - អ្វីៗនឹងល្អហើយ។ - ពិតជាអស់សង្ឃឹមណាស់។ 983 00:48:37,880 --> 00:48:39,950 កុំរឹងរូស ហើយត្រឡប់ទៅវិញទៅ។ 984 00:48:39,960 --> 00:48:43,570 ការធ្វើដំណើរនេះគឺសុទ្ធតែជាផ្លូវទាល់! 985 00:48:43,580 --> 00:48:45,720 តាំងពីសំឡេងជួង ប្រកាសអាសន្ននោះបានបន្លឺឡើង, 986 00:48:45,730 --> 00:48:48,830 គ្មានអ្វីនៅកន្លែងនេះ ដំណើរការធម្មតាទេ! 987 00:48:48,840 --> 00:48:50,630 ខ្ញុំមិនស្គាល់ទៀតទេ។ 988 00:48:50,640 --> 00:48:52,650 ភ្លើងនៅតែបើក ហើយឥឡូវនេះ ម៉ោងមួយយប់ទៅហើយ! 989 00:48:52,660 --> 00:48:56,530 ខ្ញុំមិនដែលត្រូវបានបង្ក្រាប ច្រើនដងបែបនេះក្នុងជីវិតខ្ញុំទេ! 990 00:48:56,540 --> 00:48:58,270 រីលីដែលយើងស្គាល់លែងមានទៀតហើយ! 991 00:48:58,280 --> 00:49:02,520 បើរីករាយមិនព្រមយល់រឿងនោះទេ, នោះនាងកំពុងតែងងឹតងងល់ពេកហើយ! 992 00:49:05,770 --> 00:49:06,850 ងងឹតងងល់ឬ? 993 00:49:07,690 --> 00:49:09,360 ពិតណាស់ខ្ញុំកំពុងតែងងឹតងងល់! 994 00:49:09,360 --> 00:49:12,020 អ្នកទាំងអស់គ្នាដឹងទេថាការរក្សាឥរិយាបថ វិជ្ជមានវាលំបាកប៉ុណ្ណា, 995 00:49:12,040 --> 00:49:14,170 រាល់ពេលដែលអ្នកទាំងអស់គ្នា តែងតែត្អូញត្អែរ, 996 00:49:14,190 --> 00:49:15,830 ត្អូញត្អែរហើយក៏ត្អូញត្អែរទៀត។ 997 00:49:15,860 --> 00:49:18,420 អូយ ព្រះអើយ! 998 00:49:18,440 --> 00:49:20,700 ឯងគិតថាខ្ញុំមានចម្លើយទាំងអស់ឬ? 999 00:49:20,710 --> 00:49:22,700 ពិតណាស់ខ្ញុំមិនមានទេ! 1000 00:49:24,800 --> 00:49:27,800 យើងថែមទាំងមិនអាចរកឃើញ តំបន់ subconscious បានផង។ 1001 00:49:31,910 --> 00:49:33,450 ការថប់បារម្ភនិយាយត្រូវ។ 1002 00:49:34,050 --> 00:49:37,460 រីលីមិនត្រូវការយើង ច្រើនដូចនាងត្រូវការពួកគេទេ។ 1003 00:49:40,240 --> 00:49:41,770 ហើយរឿងនោះពិតជាឈឺចាប់ណាស់! 1004 00:49:42,760 --> 00:49:44,100 ឈឺចាប់ណាស់។ 1005 00:49:48,990 --> 00:49:50,910 រីករាយ ឯងបានធ្វើខុសច្រើនណាស់, 1006 00:49:50,920 --> 00:49:52,280 ពិតជាច្រើនណាស់។ 1007 00:49:52,830 --> 00:49:55,290 ហើយឯងនឹងនៅតែធ្វើខុសច្រើន ទៀតនៅថ្ងៃអនាគត។ 1008 00:49:56,150 --> 00:49:57,820 ប៉ុន្តែបើឯងអនុញ្ញាតឲ្យរឿងនោះ រារាំងខ្លួនឯង 1009 00:49:57,860 --> 00:50:00,660 នោះយើងគួរតែឈប់ ហើយបោះបង់ឥឡូវនេះទៅ។ 1010 00:50:00,670 --> 00:50:02,420 តាមពិតទៅ ឮក៏ល្អដែរ។ 1011 00:50:04,160 --> 00:50:05,310 ក្លាហានឡើង។ 1012 00:50:12,140 --> 00:50:13,810 - សុំទោស! - បងមិនអាចយកវាបានទេ! 1013 00:50:13,820 --> 00:50:15,080 បន្ទាន់សម្រាប់រីលី។ 1014 00:50:15,110 --> 00:50:16,410 អរគុណ។ 1015 00:50:16,430 --> 00:50:17,820 ទៅ! 1016 00:50:32,380 --> 00:50:33,640 ទុកវាទៅ។ 1017 00:50:33,650 --> 00:50:35,390 ឥឡូវនេះត្រូវបន្ទោសអ្នកណាទៅ! 1018 00:50:39,600 --> 00:50:40,630 មើលណ៎ា។ 1019 00:50:44,360 --> 00:50:46,300 យើងតែងតែនៅក្បែរឯង។ 1020 00:50:55,610 --> 00:50:58,200 អ្វីៗនឹងល្អហើយ។ ក្រុម Hỏa Ưng បានទទួលយករយើងហើយ។ 1021 00:50:58,210 --> 00:51:01,070 ប៉ុន្តែបើគ្រូបង្វឹកមិនឲ្យយើងចូលក្រុមទេ នោះវាក៏ដូចជាគ្មានអ្វីដែរ។ 1022 00:51:01,080 --> 00:51:02,710 ថ្ងៃស្អែកសំខាន់ណាស់។ 1023 00:51:02,720 --> 00:51:04,720 នោះគឺជាហេតុផលដែល យើងត្រូវការជំនួយ។ 1024 00:51:04,750 --> 00:51:06,240 ធុញទ្រាន់ ឯងបានឮទេ? 1025 00:51:06,260 --> 00:51:07,400 ទេ។ 1026 00:51:07,520 --> 00:51:08,640 ខ្មាស់អៀន? 1027 00:51:08,890 --> 00:51:10,490 ការថប់បារម្ភ: ខ្មាស់អៀន? 1028 00:51:25,220 --> 00:51:27,330 អញ្ចឹងយើងកំពុងរកអ្វី? 1029 00:51:42,200 --> 00:51:43,320 ទេ។ 1030 00:51:58,690 --> 00:52:01,630 បានហើយ អ្នកទាំងអស់គ្នា។ នឹងជាយប់ដ៏វែងហើយ។ 1031 00:52:03,910 --> 00:52:05,820 សូមឲ្យក្រុមទាំងមូលធ្វើការងារនេះជាមួយគ្នា។ 1032 00:52:07,140 --> 00:52:09,610 បន្តទៅ យើងត្រូវតែឆ្លងកាត់... 1033 00:52:09,620 --> 00:52:11,650 ដែនដីសុបិន្ត! 1034 00:52:11,680 --> 00:52:13,340 អ្នកទាំងអស់គ្នានឹងចូលចិត្តវាខ្លាំងណាស់! 1035 00:52:13,360 --> 00:52:16,430 មានព្រៃដំឡូងបារាំងបំពង, ទីក្រុងពពក និង... 1036 00:52:17,760 --> 00:52:20,400 អូយ ព្រះអើយ កន្លែងនេះបានផ្លាស់ប្តូរហើយ។ 1037 00:52:21,850 --> 00:52:23,830 ភ្នំ Crushmore? 1038 00:52:23,840 --> 00:52:25,790 នោះគឺជាកំពូលបួននាក់ ដែលគេលួចស្រឡាញ់ឬ? 1039 00:52:25,800 --> 00:52:28,130 មនុស្សតែម្នាក់គត់ដែលសំខាន់ពិតប្រាកដគឺ Lance។ 1040 00:52:28,150 --> 00:52:29,830 យ៉ាងហោចណាស់ក៏ឆ្លាក់ត្រូវមុំស្អាតដែរ។ 1041 00:52:29,850 --> 00:52:32,100 ស្អាតគ្រប់ជ្រុងជ្រោយ។ 1042 00:52:32,520 --> 00:52:34,110 រោងចក្រពាក្យចចាមអារ៉ាម? 1043 00:52:34,120 --> 00:52:36,160 កន្លែងដែលពាក្យចចាមអារ៉ាម ទាក់ទាញបំផុតត្រូវបានបោះពុម្ពផ្សាយ! 1044 00:52:36,190 --> 00:52:38,950 ព័ត៌មានក្តៅៗពីម៉ាស៊ីនកិនខ្យល់! 1045 00:52:38,960 --> 00:52:41,330 បន្ទប់គ្រូបង្រៀនមានអាងងូតទឹកឬ? 1046 00:52:41,350 --> 00:52:44,050 លូស៊ី ថ្នាក់គណិតវិទ្យាជាគ្រូទាយឬ? 1047 00:52:44,070 --> 00:52:45,570 Abbey R សរសេរសំបុត្រទៅ Mike T 1048 00:52:45,590 --> 00:52:47,540 ប៉ុន្តែ Mike T លង់ស្នេហ៍ Sarah M! 1049 00:52:47,550 --> 00:52:49,400 ហេតុអ្វីក៏ការធ្វើសារព័ត៌មានមិនស្មោះត្រង់សោះ? 1050 00:52:49,410 --> 00:52:51,380 បន្ទាយនៅទីនោះនៅឡើយ! 1051 00:52:51,400 --> 00:52:53,170 ហើយវាកាន់តែធំជាងនេះទៀត! 1052 00:52:54,600 --> 00:52:56,800 ក៏ខាំជាង...? 1053 00:53:08,730 --> 00:53:10,860 យើងត្រូវតែជួយរីលីឲ្យត្រៀមខ្លួន។ 1054 00:53:10,870 --> 00:53:14,250 ចាប់ពីពេលនេះតទៅ អ្វីៗក៏អាច ទៅរួចដែរ។ 1055 00:53:14,260 --> 00:53:16,470 យើងត្រូវតែរំពឹងទុកអនាគត! 1056 00:53:16,480 --> 00:53:18,770 កំហុសណាមួយ ដែលយើងអាចប្រព្រឹត្តបាន! 1057 00:53:19,640 --> 00:53:21,480 លឿនឡើង ១៧... 1058 00:53:21,490 --> 00:53:23,320 ឯងមិនគូរអ្វីសោះ! 1059 00:53:26,120 --> 00:53:27,650 រីលីខកខានការ ស៊ុតបញ្ចូលទីយ៉ាងច្បាស់, 1060 00:53:27,660 --> 00:53:29,460 គ្រូបង្វឹកកត់ត្រាក្នុងសៀវភៅ។ 1061 00:53:29,470 --> 00:53:31,090 បន្ថែមគំនិតទៀតទៅ! 1062 00:53:31,100 --> 00:53:32,170 ទេ។ 1063 00:53:32,260 --> 00:53:34,400 ពួកគេកំពុងប្រើការស្រមៃរបស់រីលី ដើម្បីប្រឆាំងនឹងនាង។ 1064 00:53:34,430 --> 00:53:36,110 ឥឡូវនេះវ៉ាល់និងមិត្តភក្តិចូលចិត្តខ្ញុំហើយ។ 1065 00:53:36,120 --> 00:53:39,500 ប៉ុន្តែបើមិនបានចូលក្រុមទេ, តើក្រោយមកពួកគេនៅតែចូលចិត្តខ្ញុំដែរឬទេ? 1066 00:53:41,750 --> 00:53:43,590 បានហើយ មើលលេខ 3 ទៅ។ 1067 00:53:43,600 --> 00:53:46,260 ក្រុម Bree និង Grace ឈ្នះ ហើយយើងមើលទៅគួរឲ្យអស់សំណើចណាស់។ 1068 00:53:46,420 --> 00:53:49,010 លេខ ២២ វ៉ាល់បញ្ជូនឲ្យយើងហើយយើង... 1069 00:53:49,020 --> 00:53:50,330 ខកខាន! 1070 00:53:50,900 --> 00:53:52,700 មិនអាចឲ្យពួកគេធ្វើបែបនោះបានទេ។ 1071 00:53:52,710 --> 00:53:54,410 ត្រូវតែបញ្ឈប់អ្វីៗទាំងអស់ហើយ។ 1072 00:53:55,760 --> 00:53:56,930 ការថប់បារម្ភ: ពូកែណាស់ ៣៧។ 1073 00:53:56,940 --> 00:53:59,510 រីលីស៊ុតចូលទីខ្លួនឯង។ 1074 00:54:00,400 --> 00:54:01,770 ហេតុអ្វីឯងគូររូបសត្វស្វា? 1075 00:54:01,780 --> 00:54:04,190 ទេ មិនមែន... ខ្ញុំកំពុងគូររូបរីលី! 1076 00:54:04,200 --> 00:54:05,600 ឯងភ្លេចសក់បួងរបស់នាងហើយ! 1077 00:54:05,610 --> 00:54:07,290 អូយ ខ្ញុំចូលចិត្តសក់សេះរបស់នាងណាស់! 1078 00:54:07,940 --> 00:54:09,920 រីលីស៊ុតបញ្ចូលទីហើយមនុស្សគ្រប់គ្នាឱបនាង? 1079 00:54:09,920 --> 00:54:11,710 ៨១ មិនជួយអ្វីទាំងអស់! 1080 00:54:11,730 --> 00:54:13,700 រីលីលាបក្រចកពណ៌ដូចក្រុម។ 1081 00:54:13,710 --> 00:54:16,210 មនុស្សគ្រប់គ្នាបានធ្វើតាមនាង ហើយនាងមើលទៅអស្ចារ្យណាស់! 1082 00:54:16,240 --> 00:54:18,120 រីលីពាក់ទ្រនាប់ជង្គង់។ 1083 00:54:18,270 --> 00:54:21,000 ជូនផ្កាដល់ក្រុមដែលចាញ់! 1084 00:54:21,540 --> 00:54:22,260 អ្វីទៅ? 1085 00:54:22,270 --> 00:54:24,290 ខ្ញុំមិនអាចនៅតែ ជាមនុស្សឆេវឆាវរហូតទេ។ 1086 00:54:24,300 --> 00:54:25,980 ទេ ទេ ខ្ញុំចូលចិត្ត។ 1087 00:54:25,990 --> 00:54:27,310 លាបក្រចក ទ្រនាប់ជង្គង់? 1088 00:54:27,320 --> 00:54:29,890 ដូចជាអ្នកទាំងអស់គ្នាមិនទាន់យល់ ពីភារកិច្ចរបស់ខ្លួនទេ! 1089 00:54:30,500 --> 00:54:31,580 អ្វី... 1090 00:54:35,000 --> 00:54:35,990 អ្វី... 1091 00:54:35,990 --> 00:54:37,690 អ្នកណាបានបញ្ចាំងរូបភាពទាំងនេះឲ្យរីលីមើល? 1092 00:54:37,810 --> 00:54:39,600 - ម៉េចខ្ញុំដឹងបាន។ - មិនមែនខ្ញុំទេ។ 1093 00:54:42,180 --> 00:54:43,290 មានរឿងអ្វីកើតឡើង? 1094 00:54:43,300 --> 00:54:45,490 អ្នកណាបានផ្ញើរូបភាពស្អាតៗទាំងនេះ... 1095 00:54:47,070 --> 00:54:48,450 រីករាយ... 1096 00:54:48,450 --> 00:54:50,520 ខ្ញុំដឹងថាឯងនៅទីនោះ។ 1097 00:54:53,570 --> 00:54:55,410 ប៉ូលិសចិត្តកំពុងមកហើយ។ 1098 00:54:56,460 --> 00:54:57,890 អឺ យ៉ាងហោចណាស់យើងក៏បានព្យាយាមដែរ។ 1099 00:54:57,900 --> 00:54:59,670 កុំស្តាប់ពាក្យថប់បារម្ភ។ 1100 00:54:59,830 --> 00:55:03,200 គេកំពុងប្រើវិធីដ៏គួរឲ្យខ្លាចនេះ ដើម្បីផ្លាស់ប្តូររីលី។ 1101 00:55:03,220 --> 00:55:05,170 រីករាយ ខ្ញុំធ្វើទាំងអស់សម្រាប់ឯង! 1102 00:55:05,170 --> 00:55:07,340 ដើម្បីឲ្យរីលីសប្បាយចិត្តជាងមុន។ 1103 00:55:07,350 --> 00:55:09,040 បើចង់ឲ្យនាងសប្បាយចិត្ត... 1104 00:55:09,060 --> 00:55:11,690 នោះសូមឈប់ធ្វើបាបនាងទៅ! 1105 00:55:11,700 --> 00:55:13,290 អ្នកណាខ្លះតាមខ្ញុំ? 1106 00:55:15,770 --> 00:55:17,600 ពិតមែនឬ? គ្មាននរណាម្នាក់ទេឬ? 1107 00:55:17,830 --> 00:55:19,160 សុំទោស រីករាយ។ 1108 00:55:19,930 --> 00:55:22,410 នេះ ខ្ញុំឃើញឯងហើយ លេខ ៨៧។ 1109 00:55:22,420 --> 00:55:25,090 ខុសប្រធានបទបន្តិច ប៉ុន្តែមានក៏ប្រសើរជាងគ្មាន។ 1110 00:55:25,370 --> 00:55:26,960 នៅអ្នកណាទៀតទេ? ក្លាហានឡើង! 1111 00:55:26,970 --> 00:55:29,700 តើនឹងមានអ្វីកើតឡើងប្រសិនបើរីលីលេងពូកែជាង ហើយវ៉ាល់ស្អប់នាង? 1112 00:55:29,860 --> 00:55:33,040 បើរីលីលេងពូកែជាងវ៉ាល់ ហើយ នាងគោរពរីលីនោះយ៉ាងម៉េច? 1113 00:55:34,460 --> 00:55:35,810 ត្រឹមត្រូវហើយ! 1114 00:55:35,830 --> 00:55:39,790 តើនឹងមានអ្វីកើតឡើងប្រសិនបើរីលីលេងមិនបានល្អ ហើយបោះបង់ហុកគីជារៀងរហូត? 1115 00:55:39,800 --> 00:55:40,990 បើរីលីលេងពូកែដល់ថ្នាក់... 1116 00:55:41,000 --> 00:55:43,980 ធ្វើឲ្យគ្រូបង្វឹកសប្បាយចិត្តដល់យំ ហើយ នាងត្រូវបានហៅឲ្យចូលក្រុមជម្រើសជាតិអូឡាំពិក 1117 00:55:43,990 --> 00:55:47,120 ហើយដឹកនាំក្រុមជម្រើសជាតិ ទៅរកជ័យជម្នះដ៏ល្បីល្បាញ! 1118 00:55:47,130 --> 00:55:50,000 រីករាយ ធ្វើជាការពិតបន្តិចទៅ។ 1119 00:55:51,000 --> 00:55:52,590 ទេ! 1120 00:55:52,600 --> 00:55:55,260 ការថប់បារម្ភបានចាក់សោអ្នកទាំងអស់គ្នានៅទីនេះ, ចងជាប់នឹងតុមួយ។ 1121 00:55:55,270 --> 00:55:59,300 គេបង្ខំឲ្យអ្នកទាំងអស់គ្នាគូររូបសុបិន្តអាក្រក់ ប៉ុន្តែអ្នកទាំងអស់គ្នាមិនចាំបាច់ធ្វើបែបនោះទេ! 1122 00:55:59,320 --> 00:56:01,990 សូមដាក់ខ្មៅដៃចុះ កុំទស្សន៍ទាយទៀត! 1123 00:56:06,630 --> 00:56:08,480 ទេ ការទស្សន៍ទាយរបស់ខ្ញុំ! 1124 00:56:08,504 --> 00:56:10,504 ខ្នើយប្រយុទ្ធ! 1125 00:56:13,950 --> 00:56:16,190 យើងត្រូវតែត្រៀមខ្លួន! 1126 00:56:20,080 --> 00:56:21,390 ទេ! 1127 00:56:23,800 --> 00:56:25,960 បានហើយ យើងត្រូវតែទៅហើយ! 1128 00:56:25,970 --> 00:56:27,170 អឺ ប្រហែលជាអញ្ចឹងហើយ។ 1129 00:56:27,180 --> 00:56:28,940 ប្រយុទ្ធទៅពួកប៉ូលិស! 1130 00:56:33,820 --> 00:56:34,440 ឈប់! 1131 00:56:34,440 --> 00:56:36,900 ក្បួនដង្ហែរ អាជីពនាពេលអនាគត! 1132 00:56:39,840 --> 00:56:41,010 សូមយកបាឡុងមួយ។ 1133 00:56:41,020 --> 00:56:42,580 ជាងនំប៉័ងម្នាក់ ប្រាក់ខែទាប។ 1134 00:56:42,590 --> 00:56:44,080 គ្រូបង្រៀនគំនូរម្នាក់ មិនសូវមានតម្លៃ។ 1135 00:56:44,080 --> 00:56:45,750 អ្នកស្រាវជ្រាវតន្ត្រីជនជាតិភាគតិចម្នាក់។ 1136 00:56:45,760 --> 00:56:47,340 ខ្ញុំមិនដឹងថាវាជាអ្វីទេ! 1137 00:56:47,340 --> 00:56:49,110 ចៅក្រមតុលាការកំពូល! 1138 00:56:49,740 --> 00:56:51,190 ត្រឡប់មកទីនេះ! 1139 00:56:56,150 --> 00:56:58,820 ហ៊ឺរ៉េ! ទីបំផុតរីលី ក៏អាចគេងលក់បានហើយ។ 1140 00:56:59,510 --> 00:57:01,290 ខ្ញុំនឹកពាងនោះណាស់! 1141 00:57:01,790 --> 00:57:03,090 រីករាយមិនយល់អ្វីទាំងអស់។ 1142 00:57:03,160 --> 00:57:05,500 បើគ្មានការទស្សន៍ទាយទាំងនោះទេ, យើងនឹងមិនត្រៀមខ្លួនឡើយ។ 1143 00:57:05,510 --> 00:57:07,220 ថ្ងៃស្អែកសំខាន់ណាស់។ 1144 00:57:07,220 --> 00:57:08,960 សង្ឃឹមថាពួកគេនឹងអនុញ្ញាតឲ្យយើងចូលក្រុម Hỏa Ưng។ 1145 00:57:08,970 --> 00:57:12,090 ឬក៏យើងនឹងត្រូវរស់នៅ ក្នុងអនាគតដែលគ្មានមិត្តភក្តិ! 1146 00:57:12,110 --> 00:57:14,500 ខ្ញុំប្រាថ្នាចង់ដឹង គ្រូបង្វឹកគិតអ្វីអំពីយើង! 1147 00:57:15,330 --> 00:57:16,660 អូយ សៀវភៅដៃ! 1148 00:57:16,680 --> 00:57:18,310 អឺ គំនិតល្អដែរ។ 1149 00:57:18,950 --> 00:57:21,100 ដានី: អ្វីៗទាំងអស់ដែលគ្រូបង្វឹកគិត គឺនៅក្នុងនោះ។ 1150 00:57:22,320 --> 00:57:24,820 យើងគ្រាន់តែចូលការិយាល័យនោះ ហើយអានវា! 1151 00:57:29,060 --> 00:57:30,380 ការថប់បារម្ភ: ទៅ រីលី។ ដើរទៅ។ 1152 00:57:31,360 --> 00:57:32,640 នាងមិនចង់ធ្វើបែបនោះទេឬ? 1153 00:57:33,060 --> 00:57:34,290 យើងកំពុងធ្វើហួសហេតុពេកទេ? 1154 00:57:34,310 --> 00:57:36,460 នាងចង់អានអ្វីដែលត្រូវបានសរសេរនៅក្នុងនោះ។ 1155 00:57:36,480 --> 00:57:38,490 នោះគឺជាមធ្យោបាយតែមួយគត់ដើម្បីដឹង ថាត្រូវកែលម្អនៅកន្លែងណា។ 1156 00:57:47,080 --> 00:57:48,690 ទេ រីលី។ 1157 00:57:51,670 --> 00:57:53,710 រីករាយ។ ឆ្លើយមក រីករាយ។ 1158 00:57:53,720 --> 00:57:55,680 សោកសៅ? កំពុងមានរឿងអ្វី... 1159 00:57:55,860 --> 00:57:57,760 ហេតុអ្វីរីលីភ្ញាក់ហើយ? អស់ហើយ។ 1160 00:57:58,040 --> 00:58:01,320 ការថប់បារម្ភកំពុងបញ្ចុះបញ្ចូលរីលី ឲ្យទៅការិយាល័យរបស់គ្រូបង្វឹក។ 1161 00:58:01,320 --> 00:58:03,350 - អ្វី? - រីលីនឹងមិនធ្វើបែបនោះឡើយ។ 1162 00:58:03,390 --> 00:58:05,850 នាងនឹងយល់នៅពេលដែល យើងយកអត្តសញ្ញាណមកវិញ។ 1163 00:58:05,870 --> 00:58:07,940 សោកសៅ ទប់ពួកគេទៅ។ 1164 00:58:07,960 --> 00:58:09,960 កុំឲ្យគេចាប់បាន! 1165 00:58:10,580 --> 00:58:11,780 អស់ហើយ។ 1166 00:59:01,460 --> 00:59:03,160 ទេ រីលី ទេ។ 1167 00:59:21,690 --> 00:59:22,880 ហេតុអ្វីឈប់? 1168 00:59:23,700 --> 00:59:24,900 សោកសៅឬ? 1169 00:59:24,910 --> 00:59:26,610 ធុញទ្រាន់ ឧបករណ៍នៅឯណាហើយ? 1170 00:59:26,640 --> 00:59:27,800 អូយ ទេ ទូរស័ព្ទខ្ញុំ។ 1171 00:59:27,800 --> 00:59:29,860 វានៅឯណា? ពិតមែន! 1172 00:59:29,870 --> 00:59:32,290 មិនគួរឲ្យជឿសោះ! ទេ ទេ ទេ! 1173 00:59:32,300 --> 00:59:34,700 គេត្រូវតែនៅកន្លែងណាមួយនៅក្បែរនេះ។ រកគេទៅ! 1174 00:59:35,510 --> 00:59:36,690 រកឃើញហើយ! 1175 00:59:53,100 --> 00:59:54,490 សោកសៅ? 1176 00:59:54,500 --> 00:59:56,320 អូយ ទេ។ 1177 00:59:58,000 --> 01:00:00,410 ខ្ញុំដឹងថារីលីកំពុងធ្វើខុសហើយ។ 1178 01:00:00,420 --> 01:00:02,700 រីលីមិនបែបនោះទេ។ 1179 01:00:02,700 --> 01:00:05,190 បញ្ហាមិនមែនជារីលីជានរណាទេ, 1180 01:00:05,460 --> 01:00:07,760 តែជានាងត្រូវការក្លាយជានរណា។ 1181 01:00:22,000 --> 01:00:23,990 អ្វី? «មិនទាន់ត្រៀមខ្លួន» ឬ? 1182 01:00:24,000 --> 01:00:24,840 ចាំបន្តិច... 1183 01:00:24,840 --> 01:00:28,270 គ្រូបង្វឹកបានសម្រេចចិត្ត ថាយើងមិនត្រូវបានអនុញ្ញាតឲ្យចូលក្រុមទេឬ? 1184 01:00:28,280 --> 01:00:30,510 ទេ យើងនៅមួយថ្ងៃទៀត។ 1185 01:00:30,520 --> 01:00:32,120 ឥឡូវនេះយើងអាចធ្វើអ្វីបាន? 1186 01:00:32,130 --> 01:00:33,740 វ៉ាល់នឹងធ្វើអ្វី? 1187 01:00:33,760 --> 01:00:36,730 យើងត្រូវតែធ្វើឲ្យគ្រូបង្វឹកផ្លាស់ប្តូរចិត្ត! 1188 01:00:36,740 --> 01:00:39,510 មានន័យថាយើងត្រូវការគំនិតថ្មី។ គំនិតជាច្រើន។ 1189 01:00:46,690 --> 01:00:50,110 អូយ ទេ គឺជាព្យុះគំនិត! 1190 01:00:52,700 --> 01:00:54,450 លាក់បាល់ទឹកកកទៅ? 1191 01:00:54,460 --> 01:00:56,460 ធ្វើឲ្យក្រុមគូប្រជែងខឹង? 1192 01:00:59,700 --> 01:01:00,900 បានហើយ! 1193 01:01:02,960 --> 01:01:05,270 យើងត្រូវតែទប់ស្កាត់ គំនិតអាក្រក់ទាំងនេះ។ 1194 01:01:06,450 --> 01:01:07,520 រីករាយ! 1195 01:01:09,140 --> 01:01:10,770 បំផ្លាញឲ្យបានច្រើនតាមដែលអាចធ្វើបាន! 1196 01:01:10,780 --> 01:01:11,940 រីករាយ... 1197 01:01:13,290 --> 01:01:14,720 រីករាយ! 1198 01:01:19,960 --> 01:01:22,830 មើលគំនិតណាដែលសមនឹងយើង។ 1199 01:01:22,850 --> 01:01:24,880 ទេ ទេ គ្មានមួយណាបានទេ។ 1200 01:01:24,900 --> 01:01:26,770 យើងត្រូវការច្រើនជាងនេះទៀត! 1201 01:01:28,630 --> 01:01:30,060 ឡើងទៅ! 1202 01:01:34,860 --> 01:01:37,360 អាក្រក់ជាងផ្កាខាត់ណាខៀវទៀត! 1203 01:01:40,720 --> 01:01:42,860 យកគំនិតទៅ។ 1204 01:01:45,330 --> 01:01:46,900 គំនិតទាំងនេះតូចពេក។ 1205 01:01:46,910 --> 01:01:48,330 ពួកវាតូចពេក! 1206 01:01:48,340 --> 01:01:50,040 យើងត្រូវការមួយធំជាងនេះ។ 1207 01:01:54,080 --> 01:01:55,640 ផ្លូវចេញនៅទីនេះហើយ។ 1208 01:02:01,070 --> 01:02:02,120 ត្រៀមខ្លួន... 1209 01:02:09,260 --> 01:02:11,120 រីករាយ យើងត្រូវការរបស់នេះ។ 1210 01:02:11,130 --> 01:02:14,000 បើរីលីនឹកឃើញគំនិតនេះ នោះវានឹងក្លាយជាមហន្តរាយហើយ! 1211 01:02:14,020 --> 01:02:16,520 រីករាយ ផ្លូវចេញនៅខាងលើនោះ។ 1212 01:02:31,110 --> 01:02:32,900 គំនិតល្អណាស់! 1213 01:02:33,830 --> 01:02:34,960 ខ្ញុំចូលចិត្ត។ 1214 01:02:36,190 --> 01:02:37,260 អូ ទេ។ 1215 01:02:41,180 --> 01:02:42,550 មកនេះ! 1216 01:02:43,250 --> 01:02:44,920 មកកន្លែងខ្ញុំ! 1217 01:02:47,730 --> 01:02:49,420 ឯងយកឆ័ត្រមកដែរឬ? 1218 01:02:49,430 --> 01:02:50,600 អឺ។ 1219 01:02:50,700 --> 01:02:52,770 សំណួរគួរតែជា, «ហេតុអ្វីអ្នកទាំងអស់គ្នាមិនយកមក?» 1220 01:02:56,450 --> 01:02:58,590 - អស្ចារ្យណាស់! - យើងធ្វើបានហើយ! 1221 01:02:58,600 --> 01:03:00,640 ទៅ! ទៅដល់តំបន់ជ្រៅក្រៅចិត្ត! 1222 01:03:05,730 --> 01:03:07,790 រីករាយនិយាយត្រូវ រីលីមិនទាន់ត្រៀមខ្លួនទេ។ 1223 01:03:07,800 --> 01:03:11,020 ប៉ុន្តែយើងជិតមានរីលីថ្មីហើយ។ 1224 01:03:11,260 --> 01:03:13,000 នេះគឺជាអ្វីដែលយើងត្រូវការ។ 1225 01:03:13,010 --> 01:03:14,790 សូមបង្ហាញថាពួកយើងជា Hỏa Ưng, 1226 01:03:14,800 --> 01:03:16,700 ហើយពួកយើងបានត្រៀមខ្លួនរួចរាល់ហើយ។ 1227 01:03:38,800 --> 01:03:41,560 ទីបំផុតយើងឈ្នះទៀតហើយ។ 1228 01:03:41,570 --> 01:03:42,760 ឯងគិតយ៉ាងម៉េច សោកសៅ? 1229 01:03:43,110 --> 01:03:44,410 អស្ចារ្យណាស់! 1230 01:03:44,420 --> 01:03:46,300 ពណ៌ក្រហមស័ក្តិសមនឹងយើងណាស់។ 1231 01:03:46,420 --> 01:03:48,300 ទេ ជឿខ្ញុំទៅ សប្បាយណាស់។ 1232 01:03:54,330 --> 01:03:57,070 បានហើយ ពួកគេនឹងច្រណែន ចាំមើលទៅ។ សុំទោសណា។ 1233 01:03:57,070 --> 01:03:59,730 ពួកគេនឹងមិនដឹងថាអ្វីដែលឡូយ សូម្បីតែវានៅជិតភ្នែកក៏ដោយ។ 1234 01:04:00,120 --> 01:04:01,290 ជំរាបសួរ មីឈីហ្គែន។ 1235 01:04:01,400 --> 01:04:04,030 ឯងលាបសក់ពណ៌ក្រហមឬ? 1236 01:04:04,030 --> 01:04:06,240 អ៊ីចឹងហើយ! យើងបានចូលហើយ។ 1237 01:04:06,560 --> 01:04:09,340 ខ្ញុំសង្ឃឹមថាមិនអីទេ។ ខ្ញុំដឹងថាខ្លួនមិនទាន់ជា Hỏa Ưng... 1238 01:04:09,340 --> 01:04:11,910 ប៉ុន្តែដោយសារនៅក្រុមតែមួយ គួរទុកសក់ម៉ូតដូចគ្នាឬ? 1239 01:04:11,930 --> 01:04:12,940 អឺ កុំបារម្ភ។ 1240 01:04:12,940 --> 01:04:14,790 កាលពីយប់មិញឯងគេងលក់ស្រួលទេ? 1241 01:04:14,810 --> 01:04:16,840 ធ្វើម៉េចគេងលក់ទៅលោក។ ថ្ងៃនេះជាថ្ងៃដ៏សំខាន់! 1242 01:04:16,860 --> 01:04:18,850 ខ្ញុំមានន័យថាការប្រកួតចុងក្រោយ នៅជំរុំហ្វឹកហាត់? 1243 01:04:18,860 --> 01:04:21,220 ខ្ញុំបានប្រាប់ឯងកុំធ្វើឲ្យនាងខ្លាចតើ! 1244 01:04:21,230 --> 01:04:23,380 ឯងមើលទៅល្អណាស់ បងឃើញឯងផ្ដោតអារម្មណ៍ខ្លាំងណាស់។ 1245 01:04:23,400 --> 01:04:25,370 ឯងត្រៀមខ្លួនស៊ុតបញ្ចូលទីហើយឬនៅ! 1246 01:04:25,380 --> 01:04:26,830 បាទ ខ្ញុំនឹងស៊ុតបញ្ចូលទី។ 1247 01:04:26,860 --> 01:04:29,600 វ៉ាល់បានស៊ុតបញ្ចូលទីពីរគ្រាប់ក្នុងការប្រកួត ហើយបានក្លាយជា Hỏa Ưង។ 1248 01:04:29,710 --> 01:04:31,530 ឯងដឹងទេថាមានអ្វីអស្ចារ្យជាងពីរ? 1249 01:04:31,540 --> 01:04:32,360 - បី! - បី... 1250 01:04:32,370 --> 01:04:33,710 ខ្ញុំក៏គិតនឹងនិយាយអញ្ចឹងដែរ។ 1251 01:04:33,720 --> 01:04:35,330 យើងនិយាយក្នុងពេលតែមួយតែម្តង។ 1252 01:04:35,350 --> 01:04:38,480 ប៉ុន្តែធ្វើម៉េចយើងស៊ុតបញ្ចូលទីបានបីគ្រាប់ទៅ? 1253 01:04:38,580 --> 01:04:40,630 រីលីថ្មីប្រាកដជានឹងធ្វើបាន! 1254 01:04:40,680 --> 01:04:43,520 ហើយនេះជាជំហានចុងក្រោយ។ 1255 01:04:46,570 --> 01:04:47,740 ខ្ញុំត្រឡប់មកវិញភ្លាម។ 1256 01:04:52,920 --> 01:04:55,440 លឿនឡើង ជិតដល់ហើយ! 1257 01:04:55,470 --> 01:04:57,980 អត្តសញ្ញាណស្ថិតនៅកំពូលនៃ... 1258 01:05:02,150 --> 01:05:03,690 ច្រើនពេកហើយ។ 1259 01:05:03,840 --> 01:05:06,170 ខ្ញុំចាំថាខ្ញុំបានផ្ញើតិចជាងនេះតើ។ 1260 01:05:06,200 --> 01:05:09,200 អូ ពេលនាងធ្វើឲ្យបែកកញ្ចក់នៅពិធីជប់លៀង។ 1261 01:05:09,450 --> 01:05:12,120 ពេលនាងធ្វើឲ្យបែកចាន ដែលយាយចូលចិត្ត? 1262 01:05:12,150 --> 01:05:14,850 សំណាងហើយដែលពួកវាមិនមែន ជាផ្នែកមួយរបស់នាង។ 1263 01:05:29,820 --> 01:05:31,020 នៅនេះហើយ! 1264 01:05:36,860 --> 01:05:39,810 រីលី: ខ្ញុំជាមនុស្សល្អម្នាក់។ 1265 01:05:39,980 --> 01:05:41,060 អូ ទេ។ 1266 01:05:51,510 --> 01:05:53,010 លឿនឡើង លឿនឡើង។ 1267 01:05:53,400 --> 01:05:54,970 ធ្វើបានហើយ! 1268 01:05:56,890 --> 01:05:58,560 រីលី: ខ្ញុំមិនល្អគ្រប់គ្រាន់ទេ! 1269 01:05:59,670 --> 01:06:00,630 អ្វី? 1270 01:06:00,640 --> 01:06:02,560 ខ្ញុំមិនល្អគ្រប់គ្រាន់ទេ! 1271 01:06:04,560 --> 01:06:07,210 ខ្ញុំមិនល្អគ្រប់គ្រាន់ទេ! 1272 01:06:09,230 --> 01:06:10,280 កុំបារម្ភអី។ 1273 01:06:10,300 --> 01:06:12,770 នាងដឹងថាមាន ពេលជានិច្ចដើម្បីកែលម្អតើ! 1274 01:06:12,950 --> 01:06:14,210 អ្វីៗនឹងល្អហើយ។ 1275 01:06:16,880 --> 01:06:18,380 សោកសៅ យើង បានយកអត្តសញ្ញាណមកវិញហើយ។ 1276 01:06:18,390 --> 01:06:19,540 រីករាយ: បូមយើងឡើងទៅ។ 1277 01:06:19,900 --> 01:06:21,540 សោកសៅ ឯងនៅទីនោះទេ? 1278 01:06:24,690 --> 01:06:26,230 រីលី: ខ្ញុំមិនល្អគ្រប់គ្រាន់ទេ! 1279 01:06:37,100 --> 01:06:39,670 ខ្ញុំត្រូវតែកំណត់ផ្ទាំងបញ្ជាឡើងវិញ ហើយឲ្យវាដំណើរការ។ 1280 01:06:39,780 --> 01:06:41,230 គ្រប់គ្រាន់ហើយ កុំបន្ថែមភាពភ្ញាក់ផ្អើលទៀត។ 1281 01:06:51,730 --> 01:06:53,490 រីករាយ: សោកសៅ ឥឡូវនេះ! 1282 01:07:04,660 --> 01:07:05,870 រីករាយ? 1283 01:07:05,880 --> 01:07:07,220 អូ ទេ! 1284 01:07:28,770 --> 01:07:30,500 រីលី: ខ្ញុំមិនល្អគ្រប់គ្រាន់ទេ! 1285 01:07:34,500 --> 01:07:36,130 នោះគឺជាផ្លូវចេញតែមួយគត់របស់យើង។ 1286 01:07:36,160 --> 01:07:37,860 - យើងត្រូវធ្វើអ្វីទៅ? - យើងជិតដល់ហើយ... 1287 01:07:47,140 --> 01:07:48,350 រីករាយ? 1288 01:07:49,190 --> 01:07:50,560 ឯងកំពុងទៅណា? 1289 01:08:07,190 --> 01:08:09,430 លេខ ២៨ អេនឌឺសុន។ ជំពប់ជើង។ 1290 01:08:12,420 --> 01:08:14,750 លេខ ២៨ អេនឌឺសុន។ ជំពប់ជើង។ 1291 01:08:24,930 --> 01:08:26,660 ប៉ាសង្ឃឹមច្រើនជាងនេះពីកូន រីលី។ 1292 01:08:29,700 --> 01:08:31,290 ប៉ុន្តែវាមិន... 1293 01:08:37,360 --> 01:08:38,370 អ្វី? 1294 01:08:45,500 --> 01:08:47,660 មកណា សូមមេត្តា! 1295 01:08:49,060 --> 01:08:50,790 ខ្ញុំកំពុងខកខានអ្វី? 1296 01:08:55,890 --> 01:08:58,760 រីលី: ខ្ញុំជាមនុស្សល្អម្នាក់។ 1297 01:09:06,270 --> 01:09:07,420 រីករាយ។ 1298 01:09:08,290 --> 01:09:10,890 ឥឡូវនេះយើងធ្វើអ្វីទៅ? 1299 01:09:19,000 --> 01:09:20,500 ខ្ញុំមិនដឹងទេ។ 1300 01:09:22,390 --> 01:09:24,660 ខ្ញុំមិនដឹងពីរបៀបបញ្ឈប់ការថប់បារម្ភទេ។ 1301 01:09:27,390 --> 01:09:28,860 ប្រហែលជាយើងមិនអាច។ 1302 01:09:30,880 --> 01:09:33,540 ប្រហែលជានេះជាអ្វីដែលកើតឡើងនៅពេលយើងធំឡើង។ 1303 01:09:35,000 --> 01:09:37,170 យើងសប្បាយតិចជាងមុន។ 1304 01:09:44,200 --> 01:09:45,700 ប៉ុន្តែខ្ញុំដឹងរឿងនេះ... 1305 01:09:48,600 --> 01:09:50,630 រីលីនឹងមិនដែល ត្រឡប់មកជាខ្លួនឯងវិញទេ, 1306 01:09:50,650 --> 01:09:53,410 បើយើងមិនអាច ត្រឡប់ទៅមជ្ឈមណ្ឌលបញ្ជាវិញទេ។ 1307 01:09:53,420 --> 01:09:54,890 លឿនណាស់។ 1308 01:09:56,300 --> 01:09:57,330 ធ្វើម៉េចទៅ? 1309 01:10:00,960 --> 01:10:02,500 លេងបានល្អណាស់ រីលី។ 1310 01:10:02,920 --> 01:10:03,960 ឯងក៏ដូចគ្នា។ 1311 01:10:06,270 --> 01:10:07,940 រីលី: ខ្ញុំមិនល្អគ្រប់គ្រាន់ទេ! 1312 01:10:14,960 --> 01:10:16,310 ទៅមុខទៅ! 1313 01:10:17,000 --> 01:10:18,620 រីលី ខាងនេះទំនេរ! 1314 01:10:18,630 --> 01:10:19,650 បញ្ជូនបាល់ទៅ! 1315 01:10:19,660 --> 01:10:21,560 ខ្ញុំមិនពូកែគ្រប់គ្រាន់ទេ! 1316 01:10:27,000 --> 01:10:28,240 ល្អណាស់ មីឈីហ្គែន! 1317 01:10:28,240 --> 01:10:29,890 ទុកឲ្យពួកខ្ញុំផងទៅ។ 1318 01:10:29,910 --> 01:10:31,240 បានហើយ គ្រាប់ដំបូង! 1319 01:10:31,250 --> 01:10:32,300 នៅពីរគ្រាប់ទៀត។ 1320 01:10:32,600 --> 01:10:36,200 បានហើយ ធ្វើម៉េចដើម្បីយក អត្តសញ្ញាណពីទីនេះទៅទីនោះ? 1321 01:10:38,170 --> 01:10:39,630 ខ្ញុំមានគំនិតនេះ។ 1322 01:10:39,900 --> 01:10:41,870 ប៉ុន្តែខ្ញុំមិនចូលចិត្តបន្តិចសោះ។ 1323 01:10:41,880 --> 01:10:43,770 កំហឹង រីលីត្រូវការយើង។ 1324 01:10:46,000 --> 01:10:48,900 អូយ កាបូបអើយ! 1325 01:10:50,550 --> 01:10:53,670 នេះ ចាំអីទៀត! អ្នកទាំងអស់គ្នាក៏ធ្វើទៅ! 1326 01:10:54,070 --> 01:10:56,230 អូយ កាបូបអើយ! 1327 01:11:02,560 --> 01:11:04,840 ជំរាបសួរអ្នកទាំងអស់គ្នា ខ្ញុំឈ្មោះកាបូប! 1328 01:11:04,840 --> 01:11:07,420 កាបូប យើងត្រូវការត្រឡប់ទៅទីស្នាក់ការកណ្តាលវិញ។ 1329 01:11:07,440 --> 01:11:09,110 ឯងមានអ្វីជួយបានទេ? 1330 01:11:09,130 --> 01:11:10,960 ខ្ញុំមានរបស់ច្រើនណាស់! 1331 01:11:10,970 --> 01:11:13,220 ឯងគិតថាមួយណាមានប្រយោជន៍បំផុត? 1332 01:11:13,230 --> 01:11:14,670 ស្កុត។ 1333 01:11:14,700 --> 01:11:15,890 ទា​មួយ​ក្បាល។ 1334 01:11:15,900 --> 01:11:17,160 គ្មានពេលទេ! 1335 01:11:19,760 --> 01:11:21,610 និយាយមែនទែន កាបូប គ្រឿងផ្ទុះឬ? 1336 01:11:21,630 --> 01:11:22,890 ឯងគ្មានរបស់ដូចជា... 1337 01:11:22,900 --> 01:11:25,150 រ៉ុក្កែត យន្តហោះ ឬអ្វីដែលមានប្រយោជន៍ទេឬ? 1338 01:11:25,180 --> 01:11:27,060 អ្នកទាំងអស់គ្នាគិតថាខ្ញុំមានអ្វីៗទាំងអស់ឬ? 1339 01:11:27,080 --> 01:11:28,740 ខ្ញុំបានឲ្យអ្នកទាំងអស់គ្នាទាមួយក្បាលតើ! 1340 01:11:28,780 --> 01:11:30,880 - ខ្ញុំបានឲ្យអ្នកទាំងអស់គ្នាស្កុតតើ! - ឯងដឹងថាត្រូវធ្វើអ្វីតើ។ 1341 01:11:30,880 --> 01:11:33,110 ហើយយើងនឹងត្រូវការគ្រឿងផ្ទុះច្រើនទៀត។ 1342 01:11:34,160 --> 01:11:36,160 ដឹងអត់ សូមសំណាងល្អ! 1343 01:11:39,460 --> 01:11:41,100 ព្យាយាមទៅ រីលី! ទៅណា! 1344 01:11:41,460 --> 01:11:43,060 ស៊ុតទៅ! 1345 01:11:44,500 --> 01:11:46,200 ខ្ញុំមិនពូកែគ្រប់គ្រាន់ទេ! 1346 01:11:47,320 --> 01:11:48,930 ឯងកំពុងធ្វើអ្វី? 1347 01:11:49,670 --> 01:11:51,220 យើងក្រុមតែមួយតើ! 1348 01:11:57,860 --> 01:11:58,970 អ៊ីចឹងហើយ! 1349 01:11:59,680 --> 01:12:02,010 ដូចជាពួកគេខឹងបន្តិចហើយ។ 1350 01:12:02,030 --> 01:12:04,070 ប៉ុន្តែពួកគេនឹងលើកលែងទោសនៅពេលយើងចូលក្រុម។ 1351 01:12:04,100 --> 01:12:06,500 ទៅ រីលី មួយគ្រាប់ទៀត! 1352 01:12:11,180 --> 01:12:12,480 ចាំបន្តិច រីករាយ... 1353 01:12:12,510 --> 01:12:14,250 ឯងចង់បំផ្ទុះភ្នំនេះទាំងមូលឬ? 1354 01:12:14,280 --> 01:12:17,730 អឺ ហើយបន្ទាប់មកយើងនឹងជិះ នៅលើទឹកជ្រោះនៃអនុស្សាវរីយ៍អាក្រក់ 1355 01:12:17,740 --> 01:12:19,260 - ទៅត្រង់មជ្ឈមណ្ឌលបញ្ជា។ - អឺ។ 1356 01:12:19,280 --> 01:12:22,450 ហើយធ្វើម៉េចឯងទប់ស្កាត់អនុស្សាវរីយ៍អាក្រក់ បង្កើតជំនឿខុសឆ្គង? 1357 01:12:22,560 --> 01:12:24,020 ខ្ញុំមិនដឹងទេ។ 1358 01:12:25,260 --> 01:12:27,730 គ្មានបញ្ហាទេ? ខ្ញុំចូលរួម។ 1359 01:12:27,980 --> 01:12:29,560 - ត្រៀមខ្លួនហើយឬនៅ? - ដើម្បីរីលី។ 1360 01:12:29,630 --> 01:12:32,290 - ធ្វើទៅ! - ខ្ញុំមកហើយ រីលី! 1361 01:12:45,940 --> 01:12:47,220 លោតទៅ! 1362 01:13:11,690 --> 01:13:12,690 ព្យាយាមទៅ! 1363 01:13:16,530 --> 01:13:18,190 ខ្ញុំមិនពូកែគ្រប់គ្រាន់ទេ! 1364 01:13:18,210 --> 01:13:20,210 ខ្ញុំត្រូវតែស៊ុតបញ្ចូលទី! 1365 01:13:29,140 --> 01:13:32,100 អេនឌឺសុន ពិន័យចេញពីទីលាន។ ពីរនាទី! 1366 01:13:32,180 --> 01:13:33,490 ទេ! 1367 01:13:33,850 --> 01:13:35,610 ហ្គ្រេស ឯងអីទេ? 1368 01:13:39,160 --> 01:13:40,500 ហ្គ្រេសអើយ! 1369 01:13:40,500 --> 01:13:43,640 អ្វីៗកើតឡើងលឿនពេក។ ខ្ញុំមិនទាន់ឃើញអ្វីសោះ! 1370 01:13:49,990 --> 01:13:51,400 ខ្ញុំមិនពូកែគ្រប់គ្រាន់ទេ! 1371 01:13:51,660 --> 01:13:53,360 អូ ទេ ខ្ញុំបានធ្វើអ្វីនេះ? 1372 01:13:55,360 --> 01:13:56,760 ទេ ទេ។ 1373 01:13:57,460 --> 01:13:59,030 ខ្ញុំអាចកែកំហុសបាន។ 1374 01:14:38,030 --> 01:14:39,690 ប៉ាសង្ឃឹមច្រើនជាងនេះពីកូន រីលី។ 1375 01:14:40,790 --> 01:14:42,230 អ្វី? ទេ! 1376 01:14:43,560 --> 01:14:44,610 ទៅណា។ 1377 01:14:45,810 --> 01:14:47,420 រីលី: ខ្ញុំមិនពូកែគ្រប់គ្រាន់ទេ! 1378 01:14:48,250 --> 01:14:50,310 ព្យាយាមទៅ រីលី។ បង្កើនស្មារតីឡើង! 1379 01:14:50,320 --> 01:14:52,110 ព្យាយាមទៅ រីលី។ បង្កើនស្មារតីឡើង។ 1380 01:14:52,400 --> 01:14:54,160 រីលី: ខ្ញុំមិនពូកែគ្រប់គ្រាន់ទេ! 1381 01:14:54,750 --> 01:14:56,680 ឯងត្រូវតែស៊ុតបញ្ចូលទី រីលី! 1382 01:14:56,820 --> 01:14:58,670 បើមិនអញ្ចឹងទេ រាល់ការព្យាយាម របស់យើងនឹងគ្មានប្រយោជន៍អ្វីឡើយ! 1383 01:14:58,680 --> 01:14:59,540 ការថប់បារម្ភ! 1384 01:14:59,540 --> 01:15:01,530 ឯងដាក់សម្ពាធលើនាងខ្លាំងពេកហើយ! 1385 01:15:31,860 --> 01:15:32,860 សោកសៅ! 1386 01:15:32,880 --> 01:15:34,420 រីករាយអើយ ជួយផង! 1387 01:15:36,230 --> 01:15:38,020 ព្យាយាមទៅ យើងធ្វើបានតើ! 1388 01:15:38,960 --> 01:15:41,860 - យើងធ្វើមិនបានទេ! - គឺជាការថប់បារម្ភតើ! 1389 01:15:58,730 --> 01:16:00,400 ការថប់បារម្ភ ឈប់ទៅ! 1390 01:16:06,880 --> 01:16:09,310 ឯងគ្មានសិទ្ធិសម្រេចថារីលីជានរណាទេ។ 1391 01:16:15,460 --> 01:16:16,560 ការថប់បារម្ភ។ 1392 01:16:21,880 --> 01:16:23,280 ឯងត្រូវតែលែងនាងទៅ។ 1393 01:16:47,420 --> 01:16:49,110 រីលី: ខ្ញុំជាមនុស្សល្អម្នាក់។ 1394 01:17:00,890 --> 01:17:01,910 រីករាយ... 1395 01:17:02,290 --> 01:17:03,450 ខ្ញុំសុំទោស។ 1396 01:17:04,890 --> 01:17:07,760 ខ្ញុំគ្រាន់តែចង់ការពារនាង។ 1397 01:17:09,480 --> 01:17:10,590 ប៉ុន្តែឯងនិយាយត្រូវ... 1398 01:17:11,560 --> 01:17:15,290 យើងគ្មានសិទ្ធិ សម្រេចថារីលីជានរណាទេ។ 1399 01:17:20,050 --> 01:17:21,790 យើងរក្សារបស់ល្អៗទុក ហើយ... 1400 01:17:22,310 --> 01:17:24,310 បោះបង់របស់អាក្រក់ៗចោលទៅ។ 1401 01:18:01,790 --> 01:18:03,600 រីលី: ខ្ញុំជាមនុស្សល្អម្នាក់! 1402 01:18:10,890 --> 01:18:12,490 រីករាយ ឯងកំពុងធ្វើអ្វី? 1403 01:18:23,840 --> 01:18:25,040 ខ្ញុំអាត្មានិយម។ 1404 01:18:26,050 --> 01:18:27,490 ខ្ញុំចិត្តល្អ។ 1405 01:18:28,600 --> 01:18:30,360 ខ្ញុំមិនពូកែគ្រប់គ្រាន់ទេ។ 1406 01:18:31,530 --> 01:18:33,260 ខ្ញុំជាមនុស្សល្អម្នាក់។ 1407 01:18:33,660 --> 01:18:35,760 ខ្ញុំត្រូវការបង្កើតមិត្ត... 1408 01:18:35,770 --> 01:18:37,650 ប៉ុន្តែខ្ញុំចង់ជាខ្លួនខ្ញុំ! 1409 01:18:37,700 --> 01:18:40,290 ខ្ញុំក្លាហានប៉ុន្តែ ពេលខ្លះខ្ញុំក៏ខ្លាចដែរ។ 1410 01:18:40,950 --> 01:18:42,760 ខ្ញុំបានធ្វើខុស។ ខ្ញុំជាមនុស្សល្អម្នាក់។ 1411 01:18:42,760 --> 01:18:44,360 ខ្ញុំជាខ្លួនខ្ញុំ។ ខ្ញុំជាមិត្តល្អម្នាក់។ 1412 01:18:44,370 --> 01:18:45,860 ខ្ញុំជាមិត្តអាក្រក់ម្នាក់។ ខ្ញុំរឹងមាំ។ 1413 01:18:45,870 --> 01:18:47,870 ពេលខ្លះខ្ញុំត្រូវការជំនួយ។ 1414 01:19:46,220 --> 01:19:47,160 រីលី។ 1415 01:19:47,450 --> 01:19:48,380 ឯងអីទេ? 1416 01:19:57,000 --> 01:19:58,090 អឺ។ 1417 01:19:58,340 --> 01:19:59,600 ខ្ញុំមានន័យថា... 1418 01:20:00,200 --> 01:20:01,130 ទេ។ 1419 01:20:04,330 --> 01:20:06,790 ខ្ញុំបានធ្វើអាក្រក់ដាក់អ្នកទាំងអស់គ្នា។ 1420 01:20:08,050 --> 01:20:10,780 ពេលអ្នកទាំងអស់គ្នាប្រាប់ខ្ញុំ ថានឹងរៀនសាលាផ្សេង, 1421 01:20:10,790 --> 01:20:12,860 ខ្ញុំបានភ័យស្លន់ស្លោ។ 1422 01:20:16,100 --> 01:20:17,600 ខ្ញុំសុំទោស។ 1423 01:20:20,000 --> 01:20:22,360 បើអ្នកទាំងអស់គ្នាមិនចង់ ធ្វើជាមិត្តជាមួយខ្ញុំទៀតទេ... 1424 01:20:23,290 --> 01:20:24,480 ខ្ញុំយល់។ 1425 01:20:25,330 --> 01:20:28,860 ប៉ុន្តែខ្ញុំសង្ឃឹមថាអ្នកទាំងអស់គ្នានឹងលើកលែងទោសឲ្យខ្ញុំ 1426 01:20:30,100 --> 01:20:31,160 នៅថ្ងៃណាមួយ។ 1427 01:20:59,300 --> 01:21:01,600 ទៅ! យើងត្រូវតែបញ្ចប់ការប្រកួត។ 1428 01:21:30,390 --> 01:21:31,750 រីករាយ... 1429 01:21:32,020 --> 01:21:34,020 រីលីចង់ជួបឯង។ 1430 01:22:09,100 --> 01:22:10,200 រីលី។ 1431 01:23:17,720 --> 01:23:20,050 នេះ មីនីសូតា។ ឯងមានបំណងដាក់ទូរស័ព្ទចុះទេ? 1432 01:23:20,060 --> 01:23:23,260 ជិតម៉ោង ២ ហើយ។ គ្រូបង្វឹកនឹងប្រកាសបញ្ជីឆាប់ៗនេះ។ 1433 01:23:23,270 --> 01:23:25,500 - បានហើយ ម៉ោង ២ រសៀល ក្រោយ... - ប្រាំមួយនាទីទៀត! 1434 01:23:25,500 --> 01:23:27,190 បើយើង មិនបានចូល Hỏa Ưង នោះយ៉ាងម៉េច? 1435 01:23:27,190 --> 01:23:29,710 អរគុណសម្រាប់សំណួរ រីករាយ។ ចាំខ្ញុំប្រាប់ឯង។ 1436 01:23:30,070 --> 01:23:32,750 ទីមួយ ឪពុកម្តាយនឹងខកចិត្តព្រោះយើង មិនបានក្លាយជាកីឡាករអាជីព។ 1437 01:23:32,760 --> 01:23:35,410 យើងនឹងត្រូវទៅរកការងារធ្វើ ក្នុងនាមជាអ្នកជំនាញតន្ត្រីជនជាតិ ហើយយើងថែមទាំងមិនដឹងថាវាជាអ្វីផង។ 1438 01:23:35,510 --> 01:23:38,060 យើងនឹងគ្មានមិត្តភក្តិ ហើយនឹងស្លាប់ដោយឯកា! 1439 01:23:38,450 --> 01:23:41,090 រឿងនោះនឹងមិនកើតឡើង នៅក្នុងពេលបច្ចុប្បន្នទេ។ 1440 01:23:41,120 --> 01:23:42,550 - ត្រូវទេ? - ទេ។ 1441 01:23:42,570 --> 01:23:45,250 អញ្ចឹងហេតុអ្វីយើងមិនអង្គុយចុះ លើកៅអីពិសេសរបស់យើងទៅ? 1442 01:23:45,270 --> 01:23:47,530 គំនិតល្អណាស់។ 1443 01:23:47,910 --> 01:23:49,450 ឯងឃើញធូរជាងមុនទេ? 1444 01:23:49,460 --> 01:23:51,530 - អូយ បានហើយ។ - នេះជាអ្វីដែលយើងអាចគ្រប់គ្រងបាន។ 1445 01:23:51,550 --> 01:23:54,000 យើងមិនអាចគ្រប់គ្រង ថាតើរីលីបានចូលក្រុមឬអត់នោះទេ។ 1446 01:23:54,000 --> 01:23:56,600 អញ្ចឹងយើងអាចគ្រប់គ្រងអ្វី? 1447 01:23:56,600 --> 01:23:59,280 ការប្រឡងភាសាអេស្ប៉ាញ ថ្ងៃស្អែក! យើងត្រូវតែរៀនមេរៀន! 1448 01:23:59,290 --> 01:24:02,140 - យើងបានទាំងស្រុង... - Olvidamos។ - មានន័យដូចម្តេច? 1449 01:24:02,160 --> 01:24:04,060 ភ្លេចបាត់។ 1450 01:24:07,700 --> 01:24:10,620 យើងបានតាមសិក្សា កម្មវិធីសិក្សាកម្រិតខ្ពស់ថ្មី។ 1451 01:24:10,640 --> 01:24:12,450 ប្រាថ្នាថាខ្ញុំជាអ្នកគិតរឿងនោះ! 1452 01:24:12,460 --> 01:24:13,900 ប៉ុន្តែគឺឯងជាអ្នកគិតរឿងនោះតើ! 1453 01:24:13,920 --> 01:24:15,250 ឯងនិយាយត្រូវ។ 1454 01:24:15,260 --> 01:24:17,000 ខ្ញុំកំពុងច្រណែននឹងខ្លួនឯង! 1455 01:24:17,010 --> 01:24:18,230 អរគុណដែលឯងរំលឹកខ្ញុំ។ 1456 01:24:18,230 --> 01:24:19,430 គ្មានអីទេ! 1457 01:24:19,450 --> 01:24:20,460 អ្នកណាខ្លះ? 1458 01:24:20,460 --> 01:24:21,880 មិត្តថ្មីរបស់យើង កាបូប។ 1459 01:24:21,890 --> 01:24:23,930 ជំរាបសួរអ្នកទាំងអស់គ្នា ខ្ញុំឈ្មោះកាបូប! 1460 01:24:23,950 --> 01:24:25,620 បាចផ្កាក្រដាសបើពួកយើងចូលក្រុមទៅ! 1461 01:24:25,640 --> 01:24:26,900 គំនិតអស្ចារ្យណាស់! 1462 01:24:27,630 --> 01:24:29,000 អស្ចារ្យមែន ប៉ុន្តែទោះជាយ៉ាងណា... 1463 01:24:29,020 --> 01:24:30,210 យើងស្រឡាញ់នាងតូចរបស់យើង។ 1464 01:24:30,220 --> 01:24:32,050 បាចផ្កាក្រដាសបើពួកយើងត្រូវបានជ្រើសរើស! 1465 01:24:34,000 --> 01:24:35,630 អ៊ីមែលរបស់គ្រូបង្វឹកឬ? 1466 01:24:35,840 --> 01:24:37,410 ទេ របស់ហ្គ្រេស។ 1467 01:24:38,560 --> 01:24:40,370 អូយ នឹកក្មេងៗទាំងពីរណាស់! 1468 01:24:41,400 --> 01:24:44,850 អ្នកទាំងអស់គ្នាចាំទេពេល Bree ជាមួយ Grace... 1469 01:24:46,220 --> 01:24:49,190 អ្នកទាំងអស់គ្នាត្រូវការអ្វី សូមចុះទៅជាន់ក្រោមរកខ្ញុំណា។ 1470 01:24:49,450 --> 01:24:51,490 ម៉ោងពីរខ្វះបីនាទី។ ដល់ពេលហើយ។ 1471 01:24:51,510 --> 01:24:53,270 ឮទេ ដល់ពេលហើយតើ! 1472 01:24:53,290 --> 01:24:55,590 ទៅ! ខ្ញុំរំភើបពេកហើយ! 1473 01:24:58,880 --> 01:25:00,550 ល្អណាស់ ខ្មាស់អៀន! 1474 01:25:00,570 --> 01:25:02,430 អ្នកទាំងអស់គ្នាមើលខ្មាស់អៀននេះ។ 1475 01:25:04,760 --> 01:25:06,940 កុំបារម្ភអី បើឆ្នាំនេះមិនបានទេនោះ... 1476 01:25:06,960 --> 01:25:08,890 ...ឆ្នាំក្រោយប្រឡងទៀត។ 1477 01:25:09,520 --> 01:25:10,740 យើងស្រឡាញ់នាងតូចរបស់យើងខ្លាំងណាស់។ 1478 01:25:10,760 --> 01:25:12,040 ហេតុអ្វីមិនបានទៅ? 1479 01:25:12,040 --> 01:25:13,390 រីករាយ: នាងតូចឆ្លាតណាស់។ 1480 01:25:13,400 --> 01:25:15,020 សោកសៅ: នាងតូចលេងហុកគីពូកែទៀតផង។ 1481 01:25:15,040 --> 01:25:16,730 រីករាយ: ការស្រមៃ របស់នាងតូចពិតជាសម្បូរបែបណាស់។ 1482 01:25:16,760 --> 01:25:19,170 ប្រហែលជានាងតូចរាងសោះៗ, ប៉ុន្តែមិនដែលធុញទ្រាន់ទេ។ 1483 01:25:19,170 --> 01:25:21,940 ពេលខ្លះនាងតូច ក៏ចេះឡូយដែរតើ។ 1484 01:25:22,230 --> 01:25:25,000 ភ័យខ្លាច: ពេលខ្លះនាងតូច មានគំនិតអាក្រក់ៗ។ 1485 01:25:25,010 --> 01:25:27,750 កំហឹង: ពេលខ្លះនាងតូចក៏ធ្វើខុសដែរ។ 1486 01:25:27,990 --> 01:25:30,950 រីករាយ: ហើយពេលខ្លះនាងតូច តឹងរ៉ឹងនឹងខ្លួនឯងខ្លាំងណាស់។ 1487 01:25:31,200 --> 01:25:34,070 ប៉ុន្តែគឺអ្វីៗទាំងអស់ ទាំងនោះដែលបង្កើតបានជារីលី! 1488 01:25:34,560 --> 01:25:37,160 យើងស្រឡាញ់អ្វីៗទាំងអស់នៅនាងតូច។ 1489 01:25:38,270 --> 01:25:40,010 រាល់ភាពឆ្កួតៗបន្តិចបន្តួច... 1490 01:25:40,610 --> 01:25:42,540 ...និងភាពអស្ចារ្យរបស់នាងតូច។ 1491 01:26:11,080 --> 01:26:13,500 នេះ រីលី។ ដំណើរកម្សាន្តយ៉ាងម៉េចដែរ? 1492 01:26:14,450 --> 01:26:16,020 បានហើយ យើងនិយាយរឿងនេះហើយតើ។ 1493 01:26:16,020 --> 01:26:17,420 យើងប្រាប់រឿងទាំងអស់តើ។ 1494 01:26:18,570 --> 01:26:20,500 ទាំងពេលលួចចូលការិយាល័យគ្រូបង្វឹកទៀត? 1495 01:26:20,524 --> 01:26:22,524 - បុកហ្គ្រេសនោះយ៉ាងម៉េច? - ពេលនិយាយកុហក? 1496 01:26:22,548 --> 01:26:24,326 - រឿងទាំងអស់អំពី Hỏa Ưng? - ជំទាស់។ 1497 01:26:24,350 --> 01:26:26,020 សូមមេត្តា សុំទោស... 1498 01:26:26,800 --> 01:26:27,990 អីទេតើ។ 1499 01:26:30,150 --> 01:26:33,320 ទៅតែបីថ្ងៃសោះ នាងតូច និយាយបានតែពាក្យ «អីទេ» ហ្នឹងឬ? 1500 01:26:33,330 --> 01:26:34,860 នាងថែមទាំងលាបសក់ពណ៌ក្រហមទៀត! 1501 01:26:34,870 --> 01:26:37,640 - ឬក៏នាងចូលក្រុមបក្សពួកណាមួយហើយ? - ស្វាគមន៍ការត្រឡប់មកវិញ ការថប់បារម្ភ។ 1502 01:26:39,280 --> 01:26:42,430 ទៅតែបីថ្ងៃសោះ នាងតូចនិយាយបានតែពាក្យ «អីទេ» ហ្នឹងឬ? 1503 01:26:43,260 --> 01:26:45,800 - អឺ ស្ដាប់ទៅអីទេតើ។ - មើលការប្រកួតទៅ។ 1504 01:28:02,890 --> 01:28:06,760 បានហើយ អាថ៌កំបាំងងងឹត។ ឥឡូវចេញទៅ។ 1505 01:28:08,500 --> 01:28:11,760 កុំខ្លាចអី ចេញមកនេះមក។ 1506 01:28:14,080 --> 01:28:16,520 បានហើយ ឥឡូវឯងចេញមកហើយ... 1507 01:28:16,540 --> 01:28:18,200 អាថ៌កំបាំងជាអ្វីទៅ? 1508 01:28:20,030 --> 01:28:22,890 ខ្ញុំធ្វើឲ្យកម្រាលព្រំធ្លុះ។ 1509 01:28:22,910 --> 01:28:24,960 ប៉ុណ្ណឹងឬ? នោះជាអាថ៌កំបាំងឬ? 1510 01:28:24,960 --> 01:28:27,660 ខ្ញុំនឹកស្មានថាជារឿងពួកយើង បត់ជើងតូចក្នុងអាងហែលទឹកទៅទៀត។ 1511 01:28:28,750 --> 01:28:30,250 ទេ ចាំបន្តិច! 1512 01:28:31,820 --> 01:28:33,180 ទៅលាក់ខ្លួនទៀតហើយ។ 1513 01:28:34,305 --> 01:29:34,153 Watch Online Movies and Series for FREE www.osdb.link/lm